Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,358 --> 00:00:04,046
Previously on Georgie &
Mandy's First Marriage...
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,097
Jim.
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,964
We have a situation.
4
00:00:08,095 --> 00:00:09,400
What's going on?
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,446
I found this
in Connor's bathroom.
6
00:00:13,187 --> 00:00:14,797
What am I looking at?
7
00:00:14,927 --> 00:00:17,452
A pregnancy test.
8
00:00:17,453 --> 00:00:19,235
Oh, my God.
Did he get that girl pregnant?
9
00:00:19,236 --> 00:00:20,542
I don't know.
10
00:00:20,672 --> 00:00:23,501
- Okay. Everything's fine.
- You talked to him?
11
00:00:23,502 --> 00:00:25,154
Better,
I went to the drug store
12
00:00:25,155 --> 00:00:26,895
and got
the pregnancy test instructions.
13
00:00:26,896 --> 00:00:28,289
Jim!
14
00:00:28,419 --> 00:00:29,594
One line is negative.
15
00:00:29,725 --> 00:00:30,775
She's not pregnant.
16
00:00:30,813 --> 00:00:32,023
[sighs]:
Oh, thank God.
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,120
No kidding.
18
00:00:33,121 --> 00:00:34,772
But you still have
to talk to him.
19
00:00:34,773 --> 00:00:36,210
Why? We're good.
20
00:00:39,604 --> 00:00:40,654
CONNOR:
Yes?
21
00:00:40,692 --> 00:00:42,042
We need to talk.
22
00:00:42,068 --> 00:00:46,741
Look, I don't know what's
going on in your personal life-
23
00:00:46,742 --> 00:00:48,831
She broke up with me.
24
00:00:56,795 --> 00:00:58,058
Still no Connor, huh?
25
00:00:58,188 --> 00:01:00,582
He hasn't been out of his room
all day.
26
00:01:00,712 --> 00:01:01,974
Poor guy.
27
00:01:02,105 --> 00:01:03,976
He'll be down when he's ready.
28
00:01:04,107 --> 00:01:05,804
Are you sure
he's still up there?
29
00:01:05,935 --> 00:01:08,068
My sister runs away
all the time.
30
00:01:08,198 --> 00:01:10,809
Yeah, I don't think you can
run away from home at 27.
31
00:01:11,636 --> 00:01:14,509
I wouldn't know.
All my children are still here.
32
00:01:15,336 --> 00:01:17,566
He didn't run away.
I heard him moving around.
33
00:01:17,642 --> 00:01:19,202
You were listening at his door?
34
00:01:19,296 --> 00:01:21,406
It's called parenting
and I'm good at it!
35
00:01:21,407 --> 00:01:24,170
I'll check on him after dinner.
36
00:01:24,171 --> 00:01:25,694
Oh, thank you, that's so sweet.
37
00:01:25,824 --> 00:01:27,324
Hold on. What are you gonna say?
38
00:01:27,325 --> 00:01:28,826
Don't know, I don't usually
think about stuff
39
00:01:28,827 --> 00:01:30,438
before I say it.
40
00:01:30,568 --> 00:01:31,618
[chuckles]
41
00:01:31,700 --> 00:01:33,180
We're working on that.
42
00:01:34,006 --> 00:01:36,792
Just remember,
he's in a vulnerable place.
43
00:01:36,793 --> 00:01:38,662
- I know.
- Oh, and don't bad-mouth Chloe
44
00:01:38,663 --> 00:01:40,708
because, if they get back
together, you look like a jerk.
45
00:01:40,709 --> 00:01:42,209
Like this one did with Georgie.
46
00:01:42,319 --> 00:01:43,668
That was different.
47
00:01:43,799 --> 00:01:46,367
I also said those things
to his face.
48
00:01:47,716 --> 00:01:49,544
We're working on that.
49
00:01:49,545 --> 00:01:52,328
And don't say nice things
about Chloe, either.
50
00:01:52,329 --> 00:01:54,069
We don't want him
trying to get her back.
51
00:01:54,070 --> 00:01:57,247
Y'all, I've been dumped before.
I know how bad it feels.
52
00:01:57,378 --> 00:02:00,294
Oh, my God. I married you
and gave you a baby. Move on.
53
00:02:02,513 --> 00:02:04,385
?
54
00:02:23,534 --> 00:02:24,753
[coos]
55
00:02:33,065 --> 00:02:34,328
CONNOR:
Yes?
56
00:02:34,458 --> 00:02:36,721
It's Georgie.
I brought you some food.
57
00:02:36,852 --> 00:02:38,723
No, thanks.
58
00:02:38,854 --> 00:02:41,248
Are you sure? It's meatloaf.
59
00:02:41,378 --> 00:02:42,727
The end piece?
60
00:02:42,858 --> 00:02:44,773
All burnt and chewy.
61
00:02:46,035 --> 00:02:47,123
Thanks.
62
00:02:47,254 --> 00:02:49,343
- Hold on.
- What?
63
00:02:49,344 --> 00:02:51,648
I was thinking we could
hang out and talk a bit.
64
00:02:51,649 --> 00:02:53,639
- I'd rather not.
- Wasn't really asking.
65
00:02:54,913 --> 00:02:56,480
[sighs]
66
00:02:56,481 --> 00:02:58,873
I just want you to know, I get
what you're going through.
67
00:02:58,874 --> 00:03:00,745
- [plate clinks]
- You do?
68
00:03:00,746 --> 00:03:03,965
When your sister broke up
with me, it hurt like hell.
69
00:03:03,966 --> 00:03:05,837
I couldn't eat,
couldn't sleep.
70
00:03:05,968 --> 00:03:07,528
Couldn't even turn on Baywatch.
71
00:03:08,797 --> 00:03:11,060
And they just added
Yasmine Bleeth.
72
00:03:12,192 --> 00:03:13,802
Well...
73
00:03:13,932 --> 00:03:15,717
I feel like...
74
00:03:17,371 --> 00:03:18,546
Hold on.
75
00:03:21,244 --> 00:03:22,724
[chuckles]:
Hi.
76
00:03:22,854 --> 00:03:24,291
I was just...
77
00:03:24,421 --> 00:03:25,471
[sighs]
78
00:03:33,474 --> 00:03:35,215
Okay, talk to me.
79
00:03:35,345 --> 00:03:36,912
Everything was good,
80
00:03:36,913 --> 00:03:38,217
but when she thought
she was pregnant,
81
00:03:38,218 --> 00:03:41,046
- it all changed.
- Been there.
82
00:03:41,177 --> 00:03:43,767
She didn't see me as
a struggling musician anymore.
83
00:03:43,832 --> 00:03:46,051
Suddenly, I was
a guy without a job
84
00:03:46,182 --> 00:03:47,531
who lives with his parents
85
00:03:47,662 --> 00:03:49,490
and can barely
take care of himself.
86
00:03:49,620 --> 00:03:51,056
You don't know that.
87
00:03:51,187 --> 00:03:53,015
She said those actual words.
88
00:03:54,103 --> 00:03:55,322
Yeah.
89
00:03:55,452 --> 00:03:57,759
It's not like
she has her life together.
90
00:03:57,889 --> 00:04:01,079
Her music's not going anywhere,
her family doesn't talk to her.
91
00:04:01,080 --> 00:04:02,893
You've got every right
to be upset.
92
00:04:02,894 --> 00:04:04,944
I'm gonna call her
and tell her how I feel.
93
00:04:04,983 --> 00:04:06,913
Oh, no, no.
No, you don't want to do that.
94
00:04:06,985 --> 00:04:08,073
Why not?
95
00:04:08,204 --> 00:04:10,162
I'm hurting,
why shouldn't she?
96
00:04:10,163 --> 00:04:12,816
Trust me, there's no version
of you making her feel guilty
97
00:04:12,817 --> 00:04:13,867
that goes your way.
98
00:04:13,992 --> 00:04:16,865
But it'll feel so good.
99
00:04:16,995 --> 00:04:19,868
Bro, I'm telling you,
you've got to ride this one out.
100
00:04:19,998 --> 00:04:21,696
I don't know if I can.
101
00:04:21,697 --> 00:04:25,264
Whatever you want to say to her,
say to me.
102
00:04:25,265 --> 00:04:26,483
That's silly.
103
00:04:26,614 --> 00:04:28,304
Try it.
Might make you feel better.
104
00:04:29,791 --> 00:04:30,966
Fine.
105
00:04:33,185 --> 00:04:34,752
How could you do this?
106
00:04:34,883 --> 00:04:36,624
You said you loved me.
107
00:04:36,754 --> 00:04:37,804
Keep going.
108
00:04:37,842 --> 00:04:39,235
I trusted you,
109
00:04:39,366 --> 00:04:42,020
and you turn around
and break my heart.
110
00:04:42,151 --> 00:04:44,371
- Let it out.
- We wrote songs together.
111
00:04:44,501 --> 00:04:46,068
I introduced you to my family.
112
00:04:46,198 --> 00:04:48,908
We had mind-blowing monkey sex
every day for a month!
113
00:04:50,986 --> 00:04:52,640
And it's out.
114
00:04:55,556 --> 00:04:58,341
Oh, I hate to see him like this.
115
00:04:58,342 --> 00:05:00,124
Well, heartbreak's just
a part of growing up.
116
00:05:00,125 --> 00:05:01,909
You know, there was a time
we didn't know
117
00:05:01,910 --> 00:05:03,433
if he'd even have friends,
118
00:05:03,434 --> 00:05:04,694
let alone a girlfriend.
119
00:05:04,695 --> 00:05:06,828
And look at what she did to him.
120
00:05:06,958 --> 00:05:09,178
He saw a naked woman.
Take the win.
121
00:05:10,658 --> 00:05:13,574
How can you put a positive spin
on this?
122
00:05:13,704 --> 00:05:15,706
Well...
123
00:05:15,837 --> 00:05:18,361
you know, we thought
he might be alone forever.
124
00:05:18,492 --> 00:05:19,752
Instead, there was a girl.
125
00:05:19,797 --> 00:05:22,452
He had a pregnancy scare.
126
00:05:22,583 --> 00:05:26,108
Or... he had a pregnancy scare!
127
00:05:27,152 --> 00:05:28,284
Not funny.
128
00:05:30,417 --> 00:05:32,723
This is a good thing, Audrey.
129
00:05:32,854 --> 00:05:35,030
You know, it-it's kind of
like Pinocchio.
130
00:05:35,160 --> 00:05:37,032
He's becoming a real boy.
131
00:05:37,162 --> 00:05:39,339
So what was he before?
132
00:05:40,775 --> 00:05:42,155
This is a good thing, Audrey.
133
00:05:49,997 --> 00:05:52,089
- Hey.
- [screams]
134
00:05:52,090 --> 00:05:53,353
Ah! What? What the hell?
135
00:05:54,832 --> 00:05:57,357
What if I call her,
but I promise to stay calm?
136
00:05:57,358 --> 00:05:59,096
- Dude, we've been over this.
- [groans]
137
00:05:59,097 --> 00:06:00,447
You've got to be strong.
138
00:06:00,577 --> 00:06:02,536
I feel like I'm going crazy.
139
00:06:02,666 --> 00:06:05,016
- Aw, I'm so sorry.
- Thank you.
140
00:06:05,147 --> 00:06:06,453
Now get out.
141
00:06:06,583 --> 00:06:07,758
But I'm hurting.
142
00:06:07,889 --> 00:06:09,151
I know.
143
00:06:09,281 --> 00:06:10,331
Get out.
144
00:06:10,332 --> 00:06:13,850
Why don't we let her sleep
and you and me watch a movie,
145
00:06:13,851 --> 00:06:15,051
get your mind off things.
146
00:06:15,113 --> 00:06:16,463
What are you thinking?
147
00:06:16,593 --> 00:06:18,682
It's hard to be sad
watching Jim Carrey.
148
00:06:18,813 --> 00:06:20,923
I don't know
if I'm in the mood for a comedy.
149
00:06:20,945 --> 00:06:23,861
Stephen King?
Cujo, Shining, Pet Sematary?
150
00:06:23,862 --> 00:06:25,819
You know, I heard Shawshank
Redemption is Stephen King.
151
00:06:25,820 --> 00:06:27,822
- You don't say.
- Oh, my God, get out!
152
00:06:30,390 --> 00:06:33,958
? There's no easy way out... ?
153
00:06:34,089 --> 00:06:37,397
Are you sure I shouldn't see
Rocky I, II and III first?
154
00:06:38,223 --> 00:06:42,184
Nah, IV is really
when the series finds itself.
155
00:06:43,369 --> 00:06:47,623
CONNOR: Fine, I don't want
to talk to you anymore, either!
156
00:06:47,624 --> 00:06:48,674
[hangs up phone]
157
00:06:50,148 --> 00:06:52,318
You were right,
shouldn't have called her.
158
00:06:52,847 --> 00:06:53,978
Oh, you called?
159
00:06:53,979 --> 00:06:56,023
Adrian flew to Russia
to support Rocky,
160
00:06:56,024 --> 00:06:57,504
and I believed in love again.
161
00:06:58,722 --> 00:07:00,855
I told you
it would make things worse.
162
00:07:00,985 --> 00:07:03,553
- I couldn't help it.
- Where's your backbone, man?
163
00:07:03,554 --> 00:07:05,424
- I'm doing my best.
- [groans softly]
164
00:07:05,425 --> 00:07:07,556
If you're not gonna listen
to me, leave me out of it.
165
00:07:07,557 --> 00:07:09,254
What is going on out here?
166
00:07:09,385 --> 00:07:11,169
- He called her.
- You called her?
167
00:07:11,300 --> 00:07:12,997
I called her.
168
00:07:13,128 --> 00:07:14,651
Why would you do that?
169
00:07:14,782 --> 00:07:16,174
I told him not to!
170
00:07:16,175 --> 00:07:18,132
How many times am I gonna
get woken up over this?
171
00:07:18,133 --> 00:07:19,176
He called her.
172
00:07:19,177 --> 00:07:20,352
Why would you do that?
173
00:07:20,483 --> 00:07:21,702
Don't be mean to him.
174
00:07:25,314 --> 00:07:26,576
MANDY:
Okay, CeeCee.
175
00:07:26,707 --> 00:07:28,709
It's time to play
"put the toys away."
176
00:07:28,839 --> 00:07:30,589
- [toy lands]
- Can you help Mommy?
177
00:07:32,364 --> 00:07:34,774
Sorry, you're busy.
Why don't you get back to me?
178
00:07:36,456 --> 00:07:38,066
- Hello.
- What's up?
179
00:07:38,196 --> 00:07:39,763
Can you help me make a r�sum�?
180
00:07:39,894 --> 00:07:41,112
Why?
181
00:07:41,243 --> 00:07:44,028
I need to get my life together.
182
00:07:44,159 --> 00:07:46,809
Okay. Pick up all this crap,
and I'll go get the laptop.
183
00:07:46,857 --> 00:07:48,772
Sure. Come on, CeeCee.
184
00:07:48,903 --> 00:07:50,426
Help Uncle Connor.
185
00:07:56,737 --> 00:07:58,608
You ever made a r�sum� before?
186
00:07:58,739 --> 00:08:00,436
I've never seen a r�sum� before.
187
00:08:02,090 --> 00:08:04,620
Okay, well, here's mine.
We can use it as a template.
188
00:08:06,224 --> 00:08:08,226
You type 75 words a minute?
189
00:08:08,357 --> 00:08:09,793
Do you want my help or not?
190
00:08:09,924 --> 00:08:11,229
[sighs heavily]
191
00:08:11,360 --> 00:08:12,753
You have so much experience.
192
00:08:12,883 --> 00:08:14,102
I have none.
193
00:08:14,103 --> 00:08:16,364
That's okay.
Let's just start with education.
194
00:08:16,365 --> 00:08:18,323
[groans heavily]
195
00:08:18,454 --> 00:08:19,934
You graduated high school.
196
00:08:20,064 --> 00:08:21,114
Barely.
197
00:08:21,196 --> 00:08:22,632
You went to college.
198
00:08:22,763 --> 00:08:24,453
I crashed and burned
in six weeks.
199
00:08:24,454 --> 00:08:25,591
Well, that's way more
than Georgie,
200
00:08:25,592 --> 00:08:26,854
and he runs a business.
201
00:08:26,984 --> 00:08:29,204
Are you trying
to make me feel worse?
202
00:08:29,334 --> 00:08:31,554
Okay, what about skills?
203
00:08:31,685 --> 00:08:33,513
[sighs heavily]
204
00:08:33,514 --> 00:08:36,253
You play, like,
every instrument.
205
00:08:36,254 --> 00:08:38,126
Look how far it's gotten me.
206
00:08:38,256 --> 00:08:39,562
I even suck at girls,
207
00:08:39,693 --> 00:08:42,043
and that's the one thing
musicians are good at.
208
00:08:42,044 --> 00:08:45,132
Okay, let's at least
put down your phone number.
209
00:08:45,133 --> 00:08:47,843
[scoffs] What, so my mommy
can answer when they call?
210
00:08:48,005 --> 00:08:49,267
All right.
211
00:08:49,398 --> 00:08:51,922
New plan: day drinking.
212
00:08:52,836 --> 00:08:55,839
That is the time-honored
refuge of the downtrodden.
213
00:08:55,970 --> 00:08:58,712
Yep, and another thing
musicians are really good at.
214
00:09:05,196 --> 00:09:06,415
[sighs] I remember
215
00:09:06,416 --> 00:09:08,242
when me and my first boyfriend
broke up.
216
00:09:08,243 --> 00:09:09,374
Was that Dan?
217
00:09:09,505 --> 00:09:11,202
[gasps] You remember him?
218
00:09:11,333 --> 00:09:13,074
He used to call me "Con-nerd."
219
00:09:14,292 --> 00:09:16,338
[chuckles]:
Yeah, he was great.
220
00:09:17,426 --> 00:09:18,993
What's going on here?
221
00:09:19,123 --> 00:09:21,169
I'm drinking my problems away.
222
00:09:21,299 --> 00:09:23,301
Isn't it a little early?
223
00:09:23,432 --> 00:09:25,260
What's in your hand?
224
00:09:26,609 --> 00:09:27,659
Cheers.
225
00:09:27,660 --> 00:09:30,786
Have you ever dealt
with anything like this?
226
00:09:30,787 --> 00:09:32,528
A breakup? Sure.
227
00:09:32,659 --> 00:09:34,312
Really? You and Mom broke up?
228
00:09:34,443 --> 00:09:36,313
Well, I wasn't only
with your mother.
229
00:09:36,401 --> 00:09:38,142
I had a life,
I sowed my oats.
230
00:09:38,273 --> 00:09:39,927
- Ew.
- Ugh.
231
00:09:40,057 --> 00:09:42,587
Hey, if it wasn't for my oats,
you wouldn't be here.
232
00:09:45,846 --> 00:09:47,804
- So, uh, who was she?
- Oh.
233
00:09:47,935 --> 00:09:49,327
Pamela Jenkowski.
234
00:09:49,458 --> 00:09:51,939
[takes deep breath]
235
00:09:51,940 --> 00:09:54,505
She was two years older than me
in all the right places.
236
00:09:54,506 --> 00:09:56,117
- Ew!
- Ugh.
237
00:09:57,553 --> 00:09:59,816
Used to walk her home
from school,
238
00:09:59,947 --> 00:10:03,124
carried her books,
gave her my class ring to wear.
239
00:10:03,125 --> 00:10:05,778
Then her dad got transferred,
and they moved away.
240
00:10:05,779 --> 00:10:07,389
Aw.
241
00:10:07,390 --> 00:10:09,390
Yeah, well, you know,
we promised we'd write,
242
00:10:09,391 --> 00:10:11,219
but, uh...
243
00:10:11,349 --> 00:10:13,759
one letter a week turned into
one letter a month.
244
00:10:13,830 --> 00:10:15,919
And, finally,
245
00:10:16,050 --> 00:10:18,574
got a box in the mail
with my ring in it.
246
00:10:20,010 --> 00:10:23,579
And a note that, uh...
247
00:10:23,710 --> 00:10:25,146
said she'd, uh...
248
00:10:26,495 --> 00:10:27,975
...met someone else.
249
00:10:33,023 --> 00:10:34,808
But I'm over it!
250
00:10:38,899 --> 00:10:40,988
And here's your keys.
251
00:10:41,118 --> 00:10:42,168
Thanks.
252
00:10:42,206 --> 00:10:43,381
Oh, you like Pearl Jam?
253
00:10:43,512 --> 00:10:44,600
[chuckles]:
Yeah.
254
00:10:44,731 --> 00:10:46,384
Cool. I don't mean to be rude,
255
00:10:46,515 --> 00:10:47,895
but do you have a boyfriend?
256
00:10:47,908 --> 00:10:49,736
You asking me out?
257
00:10:49,866 --> 00:10:51,781
No, no, I'm married.
258
00:10:51,912 --> 00:10:54,610
But my brother-in-law's single
and he loves music.
259
00:10:54,741 --> 00:10:56,431
I saw Pearl Jam
a couple years ago.
260
00:10:56,525 --> 00:10:57,874
- In Denton?
- Yeah.
261
00:10:57,875 --> 00:10:59,048
I was at that show!
262
00:10:59,049 --> 00:11:00,224
So good!
263
00:11:00,225 --> 00:11:02,225
- [chuckles]: Yeah.
- What are you doing?
264
00:11:02,226 --> 00:11:03,793
It's called customer service.
265
00:11:03,924 --> 00:11:06,404
- You're hittin' on her.
- You're hitting on her.
266
00:11:06,535 --> 00:11:07,710
For Connor.
267
00:11:07,841 --> 00:11:09,591
Great guy,
more hair than this one.
268
00:11:10,757 --> 00:11:12,454
I'm gonna go now.
269
00:11:12,584 --> 00:11:14,195
Can I at least get your number?
270
00:11:14,325 --> 00:11:15,375
Or can I?
271
00:11:16,980 --> 00:11:19,417
Congratulations,
you scared her off.
272
00:11:19,548 --> 00:11:21,942
- She'll be back.
- How do you know?
273
00:11:22,072 --> 00:11:24,292
She got a Subaru
with 180,000 miles on it.
274
00:11:24,422 --> 00:11:26,207
[scoffs] She needs me.
275
00:11:28,619 --> 00:11:31,820
[rock music playing over stereo]
276
00:11:31,821 --> 00:11:32,734
- [cheering]
- [groans]
277
00:11:32,735 --> 00:11:34,302
Yeah!
278
00:11:34,432 --> 00:11:35,782
Drink, sucka!
279
00:11:37,218 --> 00:11:38,538
Why are you so good at this?
280
00:11:38,654 --> 00:11:41,178
Six years of college, sucka.
281
00:11:43,790 --> 00:11:46,270
What is going on?
282
00:11:46,401 --> 00:11:48,811
Mandy's showing us
what she learned in college.
283
00:11:48,882 --> 00:11:51,972
That Dad paid for,
'cause he's a what?
284
00:11:52,102 --> 00:11:54,539
Sucka...
285
00:11:54,670 --> 00:11:58,065
So this is your plan?
Get him drunk?
286
00:11:58,195 --> 00:11:59,675
Dad was actually telling me
287
00:11:59,676 --> 00:12:01,284
about the first time
he got dumped.
288
00:12:01,285 --> 00:12:04,288
Ugh. Pamela Jenkowski.
289
00:12:04,419 --> 00:12:07,030
You're just jealous
'cause she took my flower.
290
00:12:07,161 --> 00:12:09,032
- Ugh.
- Ew.
291
00:12:09,163 --> 00:12:11,252
How much have you had to drink?
292
00:12:11,382 --> 00:12:13,645
And who's watching CeeCee?
293
00:12:13,776 --> 00:12:15,735
Oh, relax, Captain Buzzkill.
294
00:12:15,865 --> 00:12:17,975
I dropped her off at Mary's
on the beer run.
295
00:12:18,694 --> 00:12:20,435
I'm not Captain Buzzkill.
296
00:12:20,565 --> 00:12:22,350
Great, here you go.
297
00:12:23,873 --> 00:12:25,832
There's a ping-pong ball
in this.
298
00:12:25,962 --> 00:12:27,012
Oop, sorry.
299
00:12:29,792 --> 00:12:31,722
So, did anyone ever
break your heart?
300
00:12:31,794 --> 00:12:34,275
Actually,
I've never been dumped.
301
00:12:34,405 --> 00:12:35,972
- Boring.
- Lame. - Boo.
302
00:12:36,103 --> 00:12:37,669
Hey.
303
00:12:37,670 --> 00:12:39,279
Just because
I did the breaking up
304
00:12:39,280 --> 00:12:40,803
doesn't mean it was easy.
305
00:12:40,934 --> 00:12:43,110
It's hard to be
that person, too.
306
00:12:43,240 --> 00:12:44,764
- Boring!
- Lame! - Boo!
307
00:12:47,529 --> 00:12:50,812
- [rock music playing]
- [loud cheering]
308
00:12:50,813 --> 00:12:52,728
[whoops] Drink.
309
00:12:52,729 --> 00:12:54,598
- Drink, drink, drink.
- What's going on?
310
00:12:54,599 --> 00:12:55,731
[gasps] Beer pong!
311
00:12:55,862 --> 00:12:57,385
You're on my team.
312
00:12:59,039 --> 00:13:00,867
Who's watching the baby?
313
00:13:00,997 --> 00:13:03,167
She's at your mother's,
Captain Buzzkill.
314
00:13:05,393 --> 00:13:06,568
Here you go.
315
00:13:06,569 --> 00:13:07,873
Ooh, you know what we should do?
316
00:13:07,874 --> 00:13:09,092
Order a pizza?
317
00:13:09,223 --> 00:13:10,273
No.
318
00:13:10,398 --> 00:13:11,921
Well, yes.
319
00:13:13,662 --> 00:13:15,620
But also...
320
00:13:15,751 --> 00:13:19,276
box up everything
that Chloe left in your room
321
00:13:19,407 --> 00:13:21,409
- and set it on fire.
- [Mandy gasps]
322
00:13:21,539 --> 00:13:24,151
Yeah! Screw that bitch.
323
00:13:24,281 --> 00:13:27,110
Hold on,
let's all take a little break.
324
00:13:27,111 --> 00:13:29,024
Nobody's setting anything
on fire.
325
00:13:29,025 --> 00:13:31,158
It's official,
326
00:13:31,288 --> 00:13:32,986
- you married a dork.
- [chuckles]
327
00:13:38,730 --> 00:13:40,515
This is so nice.
328
00:13:40,645 --> 00:13:43,257
Getting drunk as a family.
329
00:13:44,340 --> 00:13:46,389
Thank you for today.
330
00:13:46,390 --> 00:13:48,305
Aw. Don't thank me.
331
00:13:49,393 --> 00:13:51,308
Thank Lone Star.
332
00:13:51,439 --> 00:13:53,528
I know what I need to do now.
333
00:13:53,658 --> 00:13:55,468
You try and call her,
I will kill you.
334
00:13:55,530 --> 00:13:57,793
No.
335
00:13:57,794 --> 00:13:59,707
I'm gonna buckle down
and focus on my music.
336
00:13:59,708 --> 00:14:00,796
Good for you.
337
00:14:00,797 --> 00:14:02,318
Oh, are you gonna start a band?
338
00:14:02,319 --> 00:14:03,363
Or teach?
339
00:14:03,364 --> 00:14:04,974
Better.
340
00:14:05,105 --> 00:14:08,891
I'm gonna write some songs
and send them to Dr. Demento.
341
00:14:09,022 --> 00:14:11,502
And he is...
342
00:14:11,633 --> 00:14:14,854
- a psychiatrist?
- He's a DJ.
343
00:14:14,984 --> 00:14:18,683
He plays all kinds of cool,
underground stuff on his show.
344
00:14:18,814 --> 00:14:20,598
I'm sorry.
345
00:14:20,599 --> 00:14:22,208
The plan to
turn your life around is
346
00:14:22,209 --> 00:14:24,864
sending a tape
to someone named Demento?
347
00:14:24,994 --> 00:14:26,517
Dr. Demento.
348
00:14:26,648 --> 00:14:28,171
Ah.
349
00:14:28,302 --> 00:14:30,532
Didn't mean to diminish
his medical degree.
350
00:14:31,305 --> 00:14:33,133
I need to get to work.
351
00:14:37,441 --> 00:14:39,443
He's gonna live here forever.
352
00:14:39,574 --> 00:14:41,619
Or...
353
00:14:41,750 --> 00:14:44,579
he's gonna live here forever!
354
00:14:52,413 --> 00:14:54,415
[upbeat bass line plays]
355
00:14:57,418 --> 00:14:59,594
?
356
00:15:07,819 --> 00:15:09,343
?
357
00:15:09,473 --> 00:15:10,523
[knocking]
358
00:15:12,912 --> 00:15:14,261
Is that the song?
359
00:15:14,391 --> 00:15:16,524
It's sounding good, bubba.
360
00:15:16,525 --> 00:15:18,742
No, this is just
a little pump-up music I wrote
361
00:15:18,743 --> 00:15:21,616
to get myself psyched
to write the song.
362
00:15:21,746 --> 00:15:24,924
- Oh, like Rocky's
training music. - Exactly.
363
00:15:27,143 --> 00:15:28,583
[cheering and chatter on TV]
364
00:15:28,623 --> 00:15:30,233
I finished my song.
365
00:15:30,364 --> 00:15:33,062
Oh! Play it, play it.
366
00:15:33,193 --> 00:15:35,499
It's called "Do the Axolotl."
367
00:15:35,630 --> 00:15:37,284
I'm already confused.
368
00:15:38,763 --> 00:15:40,330
An axle what?
369
00:15:40,461 --> 00:15:41,941
An axolotl.
370
00:15:42,071 --> 00:15:43,551
It's a Mexican salamander.
371
00:15:44,944 --> 00:15:47,076
? Do, do, do, do,
do the axolotl ?
372
00:15:47,207 --> 00:15:49,383
[upbeat electronic music plays]
373
00:15:51,907 --> 00:15:54,077
? Coughing up blood
on the side of the road ?
374
00:15:56,520 --> 00:15:59,654
? I've been run over
by a heavy load ?
375
00:16:02,135 --> 00:16:04,006
? But life's no issue ?
376
00:16:04,137 --> 00:16:06,139
? When I regenerate my tissue ?
377
00:16:06,269 --> 00:16:08,793
- ? Do the axolotl- ?
- [music stops]
378
00:16:10,491 --> 00:16:12,580
More confused.
379
00:16:12,710 --> 00:16:14,408
It's about the breakup.
380
00:16:16,018 --> 00:16:17,638
H-How is this about the breakup?
381
00:16:18,847 --> 00:16:21,545
I-I did some research,
and it turns out,
382
00:16:21,546 --> 00:16:24,025
an axolotl is one of
the few creatures on earth
383
00:16:24,026 --> 00:16:26,420
that can regenerate
its own heart.
384
00:16:26,550 --> 00:16:28,248
That's what I'm hoping to do.
385
00:16:28,249 --> 00:16:31,076
Well, why didn't you say that
in the song?
386
00:16:31,077 --> 00:16:32,600
I did. Were you even listening?
387
00:16:33,644 --> 00:16:35,124
[music resumes]
388
00:16:35,255 --> 00:16:36,865
? Come on, do it! ?
389
00:16:36,996 --> 00:16:40,086
- ? Do the axolotl... ?
- It's so good, sweetie!
390
00:16:40,216 --> 00:16:41,522
So you get it?
391
00:16:41,523 --> 00:16:42,609
? Put my dancin' pants on... ?
392
00:16:42,610 --> 00:16:45,352
It's so good, sweetie!
393
00:16:45,482 --> 00:16:47,892
? I might need a couple months,
but if I'm lucky...?
394
00:16:51,923 --> 00:16:54,513
["Nothing But the Soul"
by Horace Silver playing]
395
00:17:11,117 --> 00:17:13,467
?
396
00:17:26,567 --> 00:17:28,917
- [music fades]
- DR. DEMENTO: "Do the Axolotl."
397
00:17:32,616 --> 00:17:34,618
? Do, do, do, do,
do the axolotl ?
398
00:17:34,749 --> 00:17:36,707
?
399
00:17:39,667 --> 00:17:41,930
? Coughing up blood
on the side of the road ?
400
00:17:44,715 --> 00:17:47,109
? I've been run over
by a heavy load ?
401
00:17:47,240 --> 00:17:48,850
DR. DEMENTO:
Catchy.
402
00:17:49,981 --> 00:17:51,809
? But life's no issue ?
403
00:17:51,940 --> 00:17:54,203
? When I regenerate my tissue ?
404
00:17:54,334 --> 00:17:56,858
? Do the axolotl. ?
405
00:17:56,988 --> 00:17:58,078
DR. DEMENTO:
I like it.
406
00:18:02,777 --> 00:18:05,606
Captioning sponsored by
CBS
407
00:18:05,736 --> 00:18:08,522
WARNER BROS. TELEVISION
408
00:18:08,652 --> 00:18:11,829
and TOYOTA.
409
00:18:11,830 --> 00:18:14,664
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
410
00:18:14,665 --> 00:18:19,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.