Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,900
[OMINOUS MUSIC]
2
00:00:04,970 --> 00:00:12,040
♪ ♪
3
00:00:32,460 --> 00:00:33,830
[KNOCK AT DOOR]
4
00:00:33,860 --> 00:00:36,300
NYPD. Open up.
5
00:00:46,410 --> 00:00:49,480
Got word from our dispatch
your silent alarm tripped.
6
00:00:49,550 --> 00:00:51,810
- No, I don't think so.
- Name?
7
00:00:51,880 --> 00:00:54,020
Whittock. Gary Whittock.
8
00:00:54,080 --> 00:00:55,320
I'm night security here.
9
00:00:55,380 --> 00:00:56,690
Everything's fine, Officer.
10
00:00:56,750 --> 00:00:58,950
We still got to check the premises.
11
00:01:08,600 --> 00:01:11,400
- Whoa, whoa, wait. Hang on.
- On your knees. Now!
12
00:01:11,430 --> 00:01:12,800
This is a big mistake.
13
00:01:12,870 --> 00:01:14,940
I... I work here!
14
00:01:15,000 --> 00:01:17,270
I haven't done anything wrong.
15
00:01:17,370 --> 00:01:20,410
Not true. You let us in.
16
00:01:21,410 --> 00:01:22,680
Security.
17
00:01:22,750 --> 00:01:24,650
♪ ♪
18
00:01:24,710 --> 00:01:25,880
[ZIP TIE SQUEAKS]
19
00:01:25,910 --> 00:01:31,850
♪
20
00:01:31,920 --> 00:01:34,120
[MUFFLED GUNSHOTS]
21
00:01:34,220 --> 00:01:36,560
You're not going to be able
to get in there.
22
00:01:36,630 --> 00:01:39,060
Security system's down.
We're good to go.
23
00:01:39,130 --> 00:01:40,530
[KEYPAD BEEPS]
24
00:01:40,600 --> 00:01:47,670
♪ ♪
25
00:02:05,290 --> 00:02:07,690
[MUFFLED GUNSHOTS]
26
00:02:07,760 --> 00:02:14,830
♪ ♪
27
00:02:16,053 --> 00:02:20,307
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:02:22,100 --> 00:02:23,340
Hmm.
29
00:02:24,940 --> 00:02:27,089
Hmm.
30
00:02:27,780 --> 00:02:30,750
Don't get me wrong,
I do enjoy our games.
31
00:02:30,810 --> 00:02:35,250
But why do I feel that you've been
coming here for another reason?
32
00:02:35,320 --> 00:02:36,990
You have good stories.
I like to hear them.
33
00:02:37,020 --> 00:02:38,308
That's all.
34
00:02:38,790 --> 00:02:41,520
You're thinking pawn to F4.
My knight will take it.
35
00:02:41,620 --> 00:02:43,660
You'll recapture,
and your queen will be exposed.
36
00:02:43,760 --> 00:02:44,930
Oh, my God.
37
00:02:44,990 --> 00:02:46,860
Maybe I should stop coming to see you.
38
00:02:46,960 --> 00:02:49,670
Mm. Now you're eyeing your bishop.
39
00:02:49,770 --> 00:02:52,300
Peter! Let me play.
40
00:02:52,370 --> 00:02:54,340
[PHONE BUZZES]
41
00:02:55,670 --> 00:02:57,040
Oh, no.
42
00:03:00,310 --> 00:03:03,310
Yeah, duty calls.
43
00:03:03,350 --> 00:03:05,711
Well, we've got a heist
at the Rushmond Gallery.
44
00:03:06,180 --> 00:03:07,680
- One dead.
- Don't tease me.
45
00:03:07,750 --> 00:03:08,920
Come on, give me a peek.
46
00:03:08,980 --> 00:03:10,220
I can't do that.
47
00:03:10,290 --> 00:03:11,690
You don't work for the BAU anymore.
48
00:03:11,790 --> 00:03:14,060
Uh-huh, retired is retired, hmm?
49
00:03:14,160 --> 00:03:15,590
- Mm-hmm. Ooh.
- Come on.
50
00:03:15,660 --> 00:03:18,660
One little look won't hurt here.
51
00:03:18,730 --> 00:03:20,100
The alarm didn't trip.
52
00:03:20,160 --> 00:03:21,500
On-duty guard was murdered,
53
00:03:21,560 --> 00:03:23,070
and the thieves made out
with five paintings.
54
00:03:23,170 --> 00:03:25,370
All on loan in a cultural exchange
55
00:03:25,430 --> 00:03:27,040
from European allies.
56
00:03:27,140 --> 00:03:28,900
Which is why it's in our jurisdiction.
57
00:03:29,710 --> 00:03:32,240
The guard's murder wasn't
part of their plan, you know.
58
00:03:32,310 --> 00:03:34,240
- Well, I guess we'll see.
- Mm-hmm.
59
00:03:34,340 --> 00:03:36,550
Bye, Peter. Have a good day.
60
00:03:40,150 --> 00:03:41,520
Hey.
61
00:03:41,580 --> 00:03:43,220
- Are we inside already?
- Yeah.
62
00:03:43,320 --> 00:03:44,950
How are you holding up
since the funeral?
63
00:03:45,020 --> 00:03:48,590
- Oof, how have I seemed?
- I know. I miss Dani too.
64
00:03:48,660 --> 00:03:50,560
Look, I'm here to talk if you want.
65
00:03:50,660 --> 00:03:52,060
Thanks, Maggie.
66
00:03:52,160 --> 00:03:54,100
Probably better to just focus
on the day-to-day,
67
00:03:54,200 --> 00:03:56,200
- though, right?
- I hear you.
68
00:03:57,570 --> 00:03:59,200
- I got this.
- All right.
69
00:03:59,230 --> 00:04:00,400
Morning.
70
00:04:00,470 --> 00:04:02,910
Special Agents Scola and Bell.
71
00:04:03,010 --> 00:04:04,010
You the owner?
72
00:04:04,070 --> 00:04:06,229
Walter Vasari, yes.
73
00:04:06,840 --> 00:04:10,580
Gary Whittock had been working
here going on 13 years.
74
00:04:10,650 --> 00:04:14,850
Kind man, loyal, father of two.
75
00:04:14,920 --> 00:04:16,250
I'm sorry for your loss.
76
00:04:16,320 --> 00:04:17,920
Looks like he was zip-tied over there.
77
00:04:18,020 --> 00:04:20,190
He must have got out of them
and made a run for them.
78
00:04:20,535 --> 00:04:22,871
He really cared about this place.
79
00:04:23,430 --> 00:04:25,090
Maybe too much.
80
00:04:25,160 --> 00:04:26,667
So what did they take?
81
00:04:27,130 --> 00:04:28,700
It's a fiasco.
82
00:04:28,760 --> 00:04:30,730
This exhibit is a high-profile
83
00:04:30,770 --> 00:04:32,800
international cultural exchange.
84
00:04:32,900 --> 00:04:35,870
Every painting in here
is essentially priceless.
85
00:04:35,940 --> 00:04:40,380
Those were on loan
from France, Denmark, Ukraine.
86
00:04:40,440 --> 00:04:44,101
And those were lent
by the Orsini family in Italy.
87
00:04:44,810 --> 00:04:46,780
Not only did they take out
the interior cameras,
88
00:04:46,880 --> 00:04:48,720
they also demagnetized the whole system.
89
00:04:48,780 --> 00:04:50,620
All right, what about
the backup to the cloud?
90
00:04:50,645 --> 00:04:51,845
They wiped those too.
91
00:04:51,870 --> 00:04:53,640
So they knew
exactly how to stay invisible.
92
00:04:53,790 --> 00:04:56,660
- Got to be an inside job, no?
- Maybe.
93
00:04:56,685 --> 00:04:58,215
I could take offense to that.
94
00:05:01,130 --> 00:05:02,670
So are we thinking
they took Gary's key card
95
00:05:02,730 --> 00:05:04,070
- to get in here?
- No.
96
00:05:04,130 --> 00:05:07,570
No, they'd need more than
a basic work badge to do that.
97
00:05:07,640 --> 00:05:10,940
Only a few employees can access
this gallery after hours...
98
00:05:10,970 --> 00:05:12,963
upper management.
99
00:05:13,580 --> 00:05:15,280
You upper management?
100
00:05:15,310 --> 00:05:19,310
I wouldn't benefit from this,
if that's what you're implying.
101
00:05:19,420 --> 00:05:21,650
The lenders retain
legal ownership of the pieces,
102
00:05:21,720 --> 00:05:24,250
and they all have
nail-to-nail policies in place
103
00:05:24,320 --> 00:05:27,590
to cover for any eventuality.
104
00:05:27,660 --> 00:05:29,320
We're going to need
the name of every employee
105
00:05:29,430 --> 00:05:31,060
who has access.
106
00:05:32,430 --> 00:05:33,760
Morning, folks.
107
00:05:33,830 --> 00:05:35,860
So last night, thieves broke
into the Rushmond Gallery
108
00:05:35,960 --> 00:05:37,400
and murdered this guy, Gary Whittock.
109
00:05:37,470 --> 00:05:38,770
He was the on-duty guard.
110
00:05:38,830 --> 00:05:40,540
They made off with five paintings
111
00:05:40,600 --> 00:05:42,000
and seemed to cover their tracks.
112
00:05:42,070 --> 00:05:43,640
Combined value of the paintings
113
00:05:43,670 --> 00:05:46,140
is worth an estimated $31 million.
114
00:05:46,210 --> 00:05:47,640
Yeah, but on the black market,
115
00:05:47,710 --> 00:05:49,310
it'd only be worth a fraction of that.
116
00:05:49,380 --> 00:05:51,310
All right, well, a fraction
of a big number is still big.
117
00:05:51,380 --> 00:05:53,620
And it looks like they came in
with a shopping list,
118
00:05:53,680 --> 00:05:55,780
which suggests they already had
a buyer lined up.
119
00:05:55,850 --> 00:05:57,190
So how do we track down our murderers?
120
00:05:57,290 --> 00:05:58,690
Well, the special exhibit is protected
121
00:05:58,750 --> 00:06:00,620
by a laminated glass door to maintain
122
00:06:00,690 --> 00:06:02,630
environmental conditions
for art preservation.
123
00:06:02,690 --> 00:06:05,130
It can only be unlocked
with a designated key card.
124
00:06:05,190 --> 00:06:07,200
But the thieves wiped
the gallery security system.
125
00:06:07,260 --> 00:06:09,030
Except that this key card reader stores
126
00:06:09,100 --> 00:06:11,130
all data on an internal drive.
127
00:06:11,200 --> 00:06:13,100
I was able to access the log
128
00:06:13,170 --> 00:06:14,740
and see who swiped in last night.
129
00:06:14,840 --> 00:06:18,370
At 1:41 a.m., the door was
unlocked by Teresa Almonte,
130
00:06:18,440 --> 00:06:20,310
special exhibit director
at the Rushmond.
131
00:06:20,380 --> 00:06:21,880
OK. What do we know about her?
132
00:06:21,980 --> 00:06:24,680
Teresa started at the
Rushmond right out of grad school.
133
00:06:24,710 --> 00:06:26,210
PhD in art history.
134
00:06:26,280 --> 00:06:29,320
Had several essays published
in respected academic journals.
135
00:06:29,380 --> 00:06:32,050
Doesn't exactly scream
criminal mastermind.
136
00:06:32,150 --> 00:06:33,660
Well, three months ago, she defaulted
137
00:06:33,720 --> 00:06:34,820
on her student loans.
138
00:06:34,890 --> 00:06:36,590
The DOE Default Resolution Group
139
00:06:36,660 --> 00:06:39,360
came knocking demanding payment,
140
00:06:39,390 --> 00:06:41,600
jacked up her interest rates.
141
00:06:41,660 --> 00:06:43,870
Last week, the government
started garnishing her wages.
142
00:06:43,900 --> 00:06:45,330
So she followed her passion.
143
00:06:45,400 --> 00:06:46,940
Next thing she knows, she's bankrupt.
144
00:06:47,000 --> 00:06:49,940
That's the hat trick...
means, motive, and opportunity.
145
00:06:50,040 --> 00:06:51,478
Let's bring her in.
146
00:06:52,680 --> 00:06:54,880
I can't believe this is happening.
147
00:06:56,980 --> 00:06:59,780
Is Gary really dead?
148
00:06:59,880 --> 00:07:01,950
Yeah, I'm afraid so.
149
00:07:02,050 --> 00:07:04,790
I was tutoring him in art history.
150
00:07:04,890 --> 00:07:07,869
Anything I gave him to read, he just...
151
00:07:08,690 --> 00:07:09,930
oh, God.
152
00:07:10,030 --> 00:07:11,873
His poor kids.
153
00:07:12,360 --> 00:07:15,530
We're aware of your financial situation.
154
00:07:15,600 --> 00:07:17,330
You think I had something
to do with this?
155
00:07:17,400 --> 00:07:19,430
Your key card was used
to open the special exhibit
156
00:07:19,470 --> 00:07:20,940
- last night.
- That's not right.
157
00:07:21,040 --> 00:07:22,400
Well, your wages are being garnished.
158
00:07:22,440 --> 00:07:24,370
Your back's up against the wall.
159
00:07:24,440 --> 00:07:26,880
Makes sense that you'd throw
these guys your key card.
160
00:07:26,940 --> 00:07:28,640
In return, they give you
a cut of the money.
161
00:07:28,710 --> 00:07:31,010
No, no, no.
I have my key card right here.
162
00:07:31,080 --> 00:07:32,210
I have it on me.
163
00:07:32,280 --> 00:07:35,020
No, Teresa, it doesn't
make a difference, OK?
164
00:07:35,080 --> 00:07:36,420
They could have used it last night
165
00:07:36,450 --> 00:07:37,620
and given it back to you this morning.
166
00:07:37,690 --> 00:07:40,420
No, listen, I went into debt
167
00:07:40,490 --> 00:07:42,530
getting an advanced degree
because to do what I do,
168
00:07:42,590 --> 00:07:44,190
you need one.
169
00:07:44,260 --> 00:07:47,000
Now I earn $64,000 a year.
170
00:07:47,100 --> 00:07:48,900
Between bills and my student loans,
171
00:07:48,960 --> 00:07:50,130
it's not enough to live on.
172
00:07:50,230 --> 00:07:54,300
But the Rushmond Gallery
is my whole life.
173
00:07:54,400 --> 00:07:56,000
I would never do anything
174
00:07:56,070 --> 00:07:57,970
to jeopardize my position there.
175
00:08:04,810 --> 00:08:06,177
What?
176
00:08:06,845 --> 00:08:08,597
I think I know who did this.
177
00:08:10,990 --> 00:08:14,290
A few days ago,
I was walking the gallery,
178
00:08:14,360 --> 00:08:17,990
and this guy was, like, lingering,
179
00:08:18,090 --> 00:08:19,774
just looking.
180
00:08:20,330 --> 00:08:26,072
But on his way out,
he started flirting with me.
181
00:08:26,470 --> 00:08:27,949
So?
182
00:08:28,870 --> 00:08:31,970
Men don't generally flirt
with me, Agent Scola.
183
00:08:32,370 --> 00:08:37,210
But he talked my ear off,
asking me all about my job
184
00:08:37,310 --> 00:08:40,003
and the special exhibit and the gallery.
185
00:08:40,580 --> 00:08:42,255
His name was Cooper.
186
00:08:43,006 --> 00:08:44,450
He said he liked my laugh.
187
00:08:44,520 --> 00:08:45,950
We even swapped phone numbers.
188
00:08:46,020 --> 00:08:48,360
But later, when I tried to text him,
189
00:08:48,460 --> 00:08:50,180
it just bounced back.
190
00:08:50,690 --> 00:08:52,460
Yeah.
191
00:08:54,560 --> 00:08:57,570
You know about what time
Cooper stopped by the gallery?
192
00:08:57,670 --> 00:09:00,970
All right, folks.
So Teresa Almonte said a suspicious man
193
00:09:01,040 --> 00:09:02,640
came into the gallery asking questions.
194
00:09:02,710 --> 00:09:03,710
I know our thieves wiped
195
00:09:03,810 --> 00:09:05,110
the security feed from that night.
196
00:09:05,170 --> 00:09:07,840
But can we pull any footage
from three days earlier?
197
00:09:07,880 --> 00:09:09,650
Yeah, we should have access.
198
00:09:09,710 --> 00:09:11,880
- Yeah?
- Yeah. Here we go.
199
00:09:11,980 --> 00:09:14,329
All right, good news.
200
00:09:15,680 --> 00:09:17,050
This is three days earlier, right?
201
00:09:17,090 --> 00:09:18,350
Let's scrub to midday.
202
00:09:18,420 --> 00:09:19,960
She said it was right after her lunch.
203
00:09:20,020 --> 00:09:21,060
OK.
204
00:09:21,160 --> 00:09:23,260
[TENSE MUSIC]
205
00:09:23,330 --> 00:09:24,760
OK. Stop it there. Let's watch.
206
00:09:24,860 --> 00:09:28,100
♪ ♪
207
00:09:28,160 --> 00:09:30,200
That guy's looking suspicious
to me, right?
208
00:09:30,230 --> 00:09:31,430
Yeah, he's aware of the cameras.
209
00:09:31,500 --> 00:09:33,040
Not giving us much for facial rec.
210
00:09:33,100 --> 00:09:34,840
Yeah, and what is he doing
with his hand there?
211
00:09:34,900 --> 00:09:35,940
Zoom in.
212
00:09:36,040 --> 00:09:38,570
♪ ♪
213
00:09:38,640 --> 00:09:40,510
Looks like he's scanning her key card.
214
00:09:40,580 --> 00:09:41,610
He's making a dupe.
215
00:09:41,680 --> 00:09:42,880
Right. How do you do that?
216
00:09:42,950 --> 00:09:44,680
Well, it used to be
you needed an RFID reader.
217
00:09:44,750 --> 00:09:46,550
But now there are apps that can do it.
218
00:09:46,620 --> 00:09:48,350
He kept Teresa talking.
She didn't even notice.
219
00:09:48,420 --> 00:09:49,850
Yeah, yeah, yeah.
220
00:09:49,920 --> 00:09:52,701
OK, Mr. Suspect, you going
to show us your face?
221
00:09:53,720 --> 00:09:55,360
Come on. Look up here.
222
00:09:55,420 --> 00:09:57,890
[COMPUTER BEEPING]
223
00:09:57,960 --> 00:10:00,100
- Yes! Here we go.
- That could be enough.
224
00:10:00,200 --> 00:10:01,500
Hang on.
225
00:10:01,560 --> 00:10:02,970
Got it.
226
00:10:02,995 --> 00:10:07,125
Jasper Ray, a known art thief
with a record of burglaries,
227
00:10:07,270 --> 00:10:10,440
trafficking in stolen goods,
and a penchant for sex workers.
228
00:10:10,540 --> 00:10:12,780
And he's about to add
a murder rap to that list.
229
00:10:12,880 --> 00:10:14,280
Ping his phone.
230
00:10:14,340 --> 00:10:16,680
Not finding him
on any of the major providers.
231
00:10:16,750 --> 00:10:18,850
He's got an alias, Cooper Motte.
232
00:10:18,910 --> 00:10:21,780
- Still nothing.
- OK, every database in here.
233
00:10:21,850 --> 00:10:23,550
Cooper Motte, Jasper Ray.
234
00:10:23,620 --> 00:10:26,120
If either of those names have
popped up in the last 12 hours,
235
00:10:26,190 --> 00:10:27,320
I want to hear about it.
236
00:10:27,420 --> 00:10:28,390
Got a hit.
237
00:10:28,460 --> 00:10:30,030
Mr. Cooper Motte just checked himself
238
00:10:30,090 --> 00:10:31,830
into the penthouse suite
at the Ravel Hotel.
239
00:10:31,930 --> 00:10:34,130
The Ravel? Feeling flush.
240
00:10:34,230 --> 00:10:35,700
Let's grab him.
241
00:10:37,800 --> 00:10:39,700
[KNOCKS]
242
00:10:39,770 --> 00:10:41,700
FBI, open up.
243
00:10:41,770 --> 00:10:43,470
Just open it.
244
00:10:51,250 --> 00:10:53,820
- Clear.
- Clear.
245
00:10:57,490 --> 00:11:00,160
And check it out.
246
00:11:00,220 --> 00:11:02,090
Must have been the key card he made.
247
00:11:02,160 --> 00:11:03,990
Yeah, but this is a 9 millimeter.
248
00:11:04,060 --> 00:11:05,660
That doesn't match
the caliber of the gun
249
00:11:05,690 --> 00:11:07,100
that was used to kill the guard.
250
00:11:07,160 --> 00:11:09,830
He could have had another weapon.
251
00:11:09,930 --> 00:11:11,500
Wow.
252
00:11:11,570 --> 00:11:13,640
That is a lot of cash.
253
00:11:13,670 --> 00:11:15,440
You think they offloaded
the paintings already?
254
00:11:15,500 --> 00:11:17,110
- [LOCK CLICKS]
- Maggie.
255
00:11:17,170 --> 00:11:18,470
[LAUGHTER]
256
00:11:18,540 --> 00:11:20,110
Then I was thinking
we order some room service
257
00:11:20,180 --> 00:11:22,440
to, you know, rehydrate
before round two.
258
00:11:22,510 --> 00:11:25,680
FBI, Jasper Ray.
Hands where we can see them.
259
00:11:25,780 --> 00:11:27,150
- [WOMEN YELP]
- Come on.
260
00:11:27,220 --> 00:11:30,120
[SUSPENSEFUL MUSIC]
261
00:11:30,190 --> 00:11:37,260
♪ ♪
262
00:11:40,700 --> 00:11:44,200
- Jasper!
- It's over.
263
00:11:44,300 --> 00:11:45,900
We know that you broke
into that gallery.
264
00:11:46,000 --> 00:11:47,170
We know that you killed that guard.
265
00:11:47,240 --> 00:11:49,005
No, no, no. That wasn't me.
I didn't kill him.
266
00:11:49,029 --> 00:11:50,810
OK. That's good.
267
00:11:50,870 --> 00:11:52,862
We just want to talk to you.
268
00:11:53,540 --> 00:11:55,080
But you're not going to believe me.
269
00:11:55,180 --> 00:11:56,340
We just want to hear what happened.
270
00:11:56,410 --> 00:11:59,010
This wasn't my fault! OK?
271
00:11:59,080 --> 00:12:00,920
We didn't have any time to plan.
272
00:12:01,020 --> 00:12:03,890
They pushed us to do it this week.
273
00:12:03,990 --> 00:12:05,850
- Who did?
- No, you...
274
00:12:05,920 --> 00:12:08,460
you have no idea what these
people are capable of, all right?
275
00:12:08,520 --> 00:12:10,171
Then tell us.
276
00:12:10,590 --> 00:12:11,930
We can help you.
277
00:12:11,990 --> 00:12:13,200
Stop. Stop.
278
00:12:13,230 --> 00:12:15,060
- No, it's OK.
- Stop. Don't come forward!
279
00:12:15,160 --> 00:12:17,900
- Jasper.
- You can't help me!
280
00:12:19,100 --> 00:12:20,640
No one can.
281
00:12:20,700 --> 00:12:23,040
♪ ♪
282
00:12:23,110 --> 00:12:24,510
Hey, no! Jasper!
283
00:12:26,410 --> 00:12:29,740
[PEOPLE SCREAMING]
284
00:12:31,380 --> 00:12:33,236
What the hell just happened?
285
00:12:34,850 --> 00:12:37,450
Why would he jump over some paintings?
286
00:12:37,550 --> 00:12:39,490
There's something else going on here,
287
00:12:39,550 --> 00:12:40,960
something bigger.
288
00:12:41,060 --> 00:12:45,090
♪ ♪
289
00:12:49,140 --> 00:12:50,580
All right, people.
290
00:12:50,640 --> 00:12:52,350
There's more to this robbery
than just stolen paintings,
291
00:12:52,450 --> 00:12:54,610
and we need to figure out what it is.
292
00:12:54,680 --> 00:12:57,520
Now, unfortunately,
Jasper Ray, our only suspect,
293
00:12:57,620 --> 00:12:59,650
elected to jump to his death
rather than rat out
294
00:12:59,690 --> 00:13:00,950
the people who hired him.
295
00:13:01,020 --> 00:13:04,320
Ballistics confirm Jasper's gun
wasn't used to kill Gary Whittock.
296
00:13:04,420 --> 00:13:05,690
Well, it sounds like he had a partner.
297
00:13:05,790 --> 00:13:07,060
This was definitely a two-man job.
298
00:13:07,130 --> 00:13:09,230
OK, so Jasper's partner is our best bet
299
00:13:09,300 --> 00:13:11,130
to track down the buyer,
so how can we ID him?
300
00:13:11,160 --> 00:13:15,000
Hey, just got off the phone
with the art crimes team.
301
00:13:15,030 --> 00:13:17,440
This is Cecil Lafont.
302
00:13:17,500 --> 00:13:19,840
He was a high-line fence until
he started working for us.
303
00:13:19,940 --> 00:13:21,710
They say if anybody knows
who Jasper's been
304
00:13:21,810 --> 00:13:23,980
working with these days, it'd be Lafont.
305
00:13:24,040 --> 00:13:26,083
All right. Let's put that to the test.
306
00:13:30,180 --> 00:13:32,173
Oh, the interrogation room.
307
00:13:33,790 --> 00:13:35,660
This venue meant to frighten me?
308
00:13:35,690 --> 00:13:37,160
[CHUCKLES]
309
00:13:37,220 --> 00:13:39,290
Could have just asked if you needed help
310
00:13:39,360 --> 00:13:42,330
on the nastiness
that went down at the Rushmond.
311
00:13:42,400 --> 00:13:44,660
An innocent guard was killed
during that robbery.
312
00:13:44,730 --> 00:13:47,370
Yeah, I heard. It's a tragedy.
313
00:13:47,430 --> 00:13:49,540
Well, we know one of
the thieves was Jasper Ray,
314
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
but we actually think it was his
partner who pulled the trigger.
315
00:13:52,140 --> 00:13:54,310
Jasper is small-time.
316
00:13:54,370 --> 00:13:58,750
Yeah, he's good with tech,
but not a murderer.
317
00:13:58,810 --> 00:14:01,280
We were told that you might know
who Jasper's been running with.
318
00:14:01,350 --> 00:14:04,020
Hmm. One thing at a time.
319
00:14:04,080 --> 00:14:09,043
My cooperation agreement
has become a burden.
320
00:14:09,520 --> 00:14:11,830
So this information, if I have it,
321
00:14:11,890 --> 00:14:15,800
will complete our arrangement.
322
00:14:16,717 --> 00:14:22,070
And I would like a guarantee
that I have satisfied our deal.
323
00:14:22,170 --> 00:14:23,570
Why would we do that?
324
00:14:23,640 --> 00:14:27,570
Well, a source may have told me
325
00:14:27,603 --> 00:14:31,943
one of the Rushmond pieces
is already on the market.
326
00:14:32,080 --> 00:14:33,510
[TENSE MUSIC]
327
00:14:33,580 --> 00:14:35,180
Who's trying to move it?
328
00:14:35,250 --> 00:14:38,531
Hmm, he doesn't meet with strangers.
329
00:14:39,050 --> 00:14:41,320
He's twitchy. He's paranoid.
330
00:14:41,390 --> 00:14:45,220
Believe me when I tell you,
you could never get close.
331
00:14:45,260 --> 00:14:46,956
But he would meet with you.
332
00:14:47,949 --> 00:14:49,149
[CHUCKLES]
333
00:14:50,547 --> 00:14:51,817
[SIGHS]
334
00:14:53,300 --> 00:14:55,070
All right, this guy's
going to be here any second,
335
00:14:55,130 --> 00:14:56,570
so let's go over the details again.
336
00:14:56,640 --> 00:14:58,570
This is Evan Hessel,
our second gallery thief
337
00:14:58,640 --> 00:15:00,570
and Jasper Ray's partner in crime.
338
00:15:00,610 --> 00:15:02,940
Hessel did a seven-year bid
for armed robbery
339
00:15:03,010 --> 00:15:04,810
of a museum back in 2010.
340
00:15:04,880 --> 00:15:06,780
He's known to be smart but violent.
341
00:15:06,880 --> 00:15:08,650
Right now, he is
our best chance at ID'ing
342
00:15:08,750 --> 00:15:10,380
- whoever is behind this heist.
- Right.
343
00:15:10,450 --> 00:15:12,250
And our cooperator set up
this in-person meeting
344
00:15:12,290 --> 00:15:14,550
with Evan Hessel under the
guise of a black-market sale.
345
00:15:14,620 --> 00:15:16,490
If Hessel's willing to sell
one of the Rushmond paintings,
346
00:15:16,560 --> 00:15:18,290
he will know where
the others are stashed.
347
00:15:18,360 --> 00:15:19,660
Exactly.
348
00:15:19,760 --> 00:15:21,530
Only question is,
do we have the right guy
349
00:15:21,590 --> 00:15:23,330
playing our crooked buyer?
350
00:15:23,430 --> 00:15:26,770
Come on, now. I was born for this.
351
00:15:26,830 --> 00:15:27,930
Where's your buddy here?
352
00:15:27,970 --> 00:15:29,940
He's already, what, ten minutes late?
353
00:15:30,000 --> 00:15:32,870
He'll show. He trusts me.
354
00:15:32,940 --> 00:15:35,910
♪ ♪
355
00:15:35,980 --> 00:15:37,880
No sign of Evan Hessel yet.
356
00:15:37,940 --> 00:15:40,910
♪ ♪
357
00:15:40,980 --> 00:15:43,220
Wait. Is that him?
358
00:15:44,150 --> 00:15:46,850
- Yep.
- We have eyes on the target.
359
00:15:46,950 --> 00:15:48,720
He's about 15 seconds away from you.
360
00:15:48,790 --> 00:15:51,260
Yep, copy that.
Remember, we just need to confirm
361
00:15:51,320 --> 00:15:53,490
Hessel is in possession of any
of the Rushmond paintings,
362
00:15:53,590 --> 00:15:55,560
and then we follow him
to his stash house.
363
00:15:57,600 --> 00:16:00,362
Ah. Here he is.
364
00:16:00,870 --> 00:16:02,073
Evan.
365
00:16:04,870 --> 00:16:06,040
This better be worth it.
366
00:16:06,110 --> 00:16:09,180
Am I in the habit of wasting your time?
367
00:16:11,480 --> 00:16:13,250
[CHUCKLES] Sit.
368
00:16:14,810 --> 00:16:17,296
This is my client, Mr. Forsythe.
369
00:16:19,190 --> 00:16:21,150
So you a private equity guy?
370
00:16:21,220 --> 00:16:24,320
$765 million, under management.
371
00:16:24,390 --> 00:16:26,730
Looking to expand my collection.
372
00:16:26,790 --> 00:16:28,800
- Sotheby's not good enough?
- What can I say?
373
00:16:28,860 --> 00:16:31,030
Cecil said that you came
into some pieces.
374
00:16:31,100 --> 00:16:32,470
I was intrigued.
375
00:16:32,530 --> 00:16:33,900
What firm?
376
00:16:33,970 --> 00:16:35,648
Offshore Capital.
377
00:16:36,370 --> 00:16:40,540
Never heard of it.
378
00:16:40,610 --> 00:16:42,780
[PHONE CLICKING]
379
00:16:43,710 --> 00:16:45,850
- How are we looking here?
- He's on our site.
380
00:16:45,880 --> 00:16:48,165
While he's browsing,
I'll backdoor into his contacts,
381
00:16:48,189 --> 00:16:49,280
pull his text conversations.
382
00:16:49,350 --> 00:16:51,850
Going for extra credit. I like it.
383
00:16:51,890 --> 00:16:58,930
♪
384
00:16:59,890 --> 00:17:01,030
[CHUCKLES]
385
00:17:01,060 --> 00:17:03,360
Do you want
my college transcripts as well?
386
00:17:03,400 --> 00:17:04,460
Is he serious here?
387
00:17:04,530 --> 00:17:05,770
Evan, please.
388
00:17:05,870 --> 00:17:09,340
Mr. Forsythe's pedigree
is beyond reproach.
389
00:17:11,700 --> 00:17:13,340
- Who's in your collection?
- What?
390
00:17:13,410 --> 00:17:16,610
You want to know how many
original Caltabiancos I have?
391
00:17:16,710 --> 00:17:18,240
This is ridiculous. I don't need this.
392
00:17:18,280 --> 00:17:19,410
Cecil, call me later.
393
00:17:19,510 --> 00:17:21,193
Wait, wait.
394
00:17:22,380 --> 00:17:24,350
I do have an early 20th century piece
395
00:17:24,420 --> 00:17:26,157
I could part with.
396
00:17:26,182 --> 00:17:29,882
♪ ♪
397
00:17:31,020 --> 00:17:32,860
All right, he bought it.
398
00:17:32,930 --> 00:17:35,030
One? Come on. But you said he had five.
399
00:17:35,090 --> 00:17:37,830
No, I heard he had five.
400
00:17:37,900 --> 00:17:42,870
♪ ♪
401
00:17:42,940 --> 00:17:45,070
Four are already spoken for.
402
00:17:45,140 --> 00:17:46,870
But I am willing to part
with the Friedland.
403
00:17:46,940 --> 00:17:49,540
My price is 2 mil.
Gallery would charge 12.
404
00:17:49,610 --> 00:17:51,740
OK, Hessel just confirmed
he's still in possession
405
00:17:51,810 --> 00:17:53,110
of the stolen paintings.
406
00:17:53,135 --> 00:17:55,605
Maggie, OA, get ready to tail
this guy to his stash house.
407
00:17:55,630 --> 00:18:00,000
♪ ♪
408
00:18:00,589 --> 00:18:02,289
We're on the board.
409
00:18:04,220 --> 00:18:06,330
2 million's a deal, Stuart.
410
00:18:07,930 --> 00:18:10,130
[CHUCKLES] I'd take it.
411
00:18:12,100 --> 00:18:14,670
All right, I'm going to need to
see the condition of the piece.
412
00:18:14,770 --> 00:18:16,900
You got a photo so I can check
the extent of the damage?
413
00:18:16,970 --> 00:18:18,709
Money first, man.
414
00:18:19,640 --> 00:18:21,070
OK.
415
00:18:21,140 --> 00:18:23,740
I'm not going to hand you $2
million out here on the street.
416
00:18:23,765 --> 00:18:24,858
You know that.
417
00:18:24,973 --> 00:18:27,410
♪ ♪
418
00:18:27,480 --> 00:18:29,020
Just show him the photos, Evan.
419
00:18:29,120 --> 00:18:31,350
Hmm? His money is green.
420
00:18:31,450 --> 00:18:36,753
♪ ♪
421
00:18:36,823 --> 00:18:39,160
- [GLASS SHATTERS]
- [INDISTINCT SHOUTING]
422
00:18:39,260 --> 00:18:42,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
423
00:18:42,300 --> 00:18:45,300
♪ ♪
424
00:18:45,360 --> 00:18:46,700
Heading to the river!
425
00:18:46,800 --> 00:18:48,530
We'll double back!
426
00:18:48,555 --> 00:18:55,595
♪ ♪
427
00:18:56,280 --> 00:18:59,310
[BOTH GRUNTING]
428
00:19:00,810 --> 00:19:04,220
Evan Hessel, you're under arrest.
429
00:19:07,850 --> 00:19:10,320
Interstate transport of stolen property,
430
00:19:10,360 --> 00:19:14,260
that's ten years.
Theft of major artwork, ten years.
431
00:19:14,330 --> 00:19:17,400
Violation of the International
Cultural Treaty,
432
00:19:17,500 --> 00:19:19,470
as judge's discretion.
433
00:19:19,530 --> 00:19:23,900
But spoiler alert... minimum ten years.
434
00:19:24,000 --> 00:19:25,970
We can place you at the gallery.
435
00:19:26,040 --> 00:19:27,510
And ballistics confirm that the round
436
00:19:27,540 --> 00:19:30,240
that killed Gary Whittock was,
in fact, from your gun.
437
00:19:30,340 --> 00:19:32,580
That's murder during the
commission of a federal felony.
438
00:19:32,680 --> 00:19:34,210
We have you dead to rights, Evan.
439
00:19:34,310 --> 00:19:35,810
So really, the only question is,
440
00:19:35,880 --> 00:19:37,750
are you going to do the smart thing
441
00:19:37,850 --> 00:19:39,790
and tell us what's going on?
442
00:19:41,720 --> 00:19:43,320
Come on.
443
00:19:43,390 --> 00:19:45,170
Who are your buyers?
444
00:19:46,490 --> 00:19:48,660
OK, why did you have to rob
the gallery this week?
445
00:19:48,730 --> 00:19:50,830
- What was the rush?
- I can't help you.
446
00:19:50,900 --> 00:19:53,430
OK, clearly, you're in a tough position.
447
00:19:53,500 --> 00:19:55,670
I mean, we know that Jasper
was afraid of your buyers.
448
00:19:55,730 --> 00:19:59,070
That's why he jumped off the
roof of a building earlier today.
449
00:20:01,770 --> 00:20:03,280
Yeah.
450
00:20:04,580 --> 00:20:06,550
We want to protect you, Evan.
451
00:20:06,610 --> 00:20:09,450
But we can't do that unless
you tell us who they are.
452
00:20:12,550 --> 00:20:15,690
They sent me a picture of my son.
453
00:20:18,260 --> 00:20:20,960
- Your buyers did?
- Yeah.
454
00:20:23,330 --> 00:20:27,070
Walking up to our apartment.
Eli's seven.
455
00:20:28,900 --> 00:20:30,370
They knew his name.
456
00:20:30,440 --> 00:20:33,740
They knew everything about me.
They made it clear.
457
00:20:33,770 --> 00:20:37,040
Hit up the Rushmond this week,
458
00:20:37,110 --> 00:20:39,250
or they'd hurt me, my family.
459
00:20:39,280 --> 00:20:41,710
I didn't know what else to do.
460
00:20:43,380 --> 00:20:46,301
No idea what they had on Jasper,
but it was something.
461
00:20:46,361 --> 00:20:50,194
We knew we had to work quick
and never look back.
462
00:20:51,090 --> 00:20:52,830
Did you meet your buyers in person?
463
00:20:52,890 --> 00:20:55,330
- Could you ID a photo?
- No, we never met.
464
00:20:55,430 --> 00:20:57,560
They cold-contacted us over Signal.
465
00:20:57,630 --> 00:21:02,470
No number, no name, offered $75K each
466
00:21:02,500 --> 00:21:04,840
in cash up front, plus a shopping list.
467
00:21:04,940 --> 00:21:08,010
Even told me I could keep
the Friedland for myself.
468
00:21:08,110 --> 00:21:09,940
What did you do with the paintings?
469
00:21:09,980 --> 00:21:11,180
Where are they now?
470
00:21:11,548 --> 00:21:14,510
We dropped them at a storage unit.
471
00:21:15,150 --> 00:21:17,120
The second half of our cut was there.
472
00:21:17,150 --> 00:21:20,390
That's all I know. I swear.
473
00:21:20,450 --> 00:21:22,290
[TENSE MUSIC]
474
00:21:22,360 --> 00:21:24,747
All right, talk to me about
this storage unit in Little Haiti.
475
00:21:24,771 --> 00:21:25,920
Yeah, unit F938.
476
00:21:25,990 --> 00:21:27,530
But the name on
the rental agreement's a fake.
477
00:21:27,630 --> 00:21:28,760
We checked it against every database
478
00:21:28,830 --> 00:21:30,000
we can think of, coming up empty.
479
00:21:30,030 --> 00:21:31,460
Yeah, they paid for the unit in cash.
480
00:21:31,500 --> 00:21:33,630
There's no way to ID the people
who commissioned the robbery.
481
00:21:33,700 --> 00:21:35,100
Which led to the murder
of Gary Whittock.
482
00:21:35,170 --> 00:21:36,270
What about eyes on the unit?
483
00:21:36,340 --> 00:21:38,170
They have an older model CCTV feed.
484
00:21:38,240 --> 00:21:39,840
I'm piggybacking it now.
485
00:21:39,910 --> 00:21:42,980
OK, I'm into the cloud backup.
486
00:21:43,040 --> 00:21:45,380
Yeah, this is from 3:00 a.m. last night.
487
00:21:45,480 --> 00:21:47,980
That is unit F938 on the left.
488
00:21:48,010 --> 00:21:49,720
Yeah, OK. There they there.
489
00:21:49,820 --> 00:21:51,780
Our two thieves,
Jasper Ray and Evan Hessel,
490
00:21:51,850 --> 00:21:53,150
dressed up as NYPD.
491
00:21:53,220 --> 00:21:55,620
Explains how they got into the
gallery without tripping the alarm.
492
00:21:55,690 --> 00:21:57,560
They drop the paintings,
pick up their payment.
493
00:21:57,660 --> 00:21:59,060
In and out, less than three minutes.
494
00:21:59,160 --> 00:22:00,390
Scrub forward. Maybe we're lucky enough
495
00:22:00,490 --> 00:22:02,516
to catch our buyers
picking up the paintings.
496
00:22:02,541 --> 00:22:09,611
♪ ♪
497
00:22:11,800 --> 00:22:13,402
When was this?
498
00:22:14,170 --> 00:22:15,570
18 minutes ago.
499
00:22:15,670 --> 00:22:17,410
I want eyes on every road
500
00:22:17,435 --> 00:22:19,105
leading out of that storage facility.
501
00:22:19,130 --> 00:22:21,130
Send Maggie and OA to that location now.
502
00:22:21,155 --> 00:22:28,195
♪ ♪
503
00:22:36,400 --> 00:22:38,800
Jubal, we're outside of the unit.
No sign of the buyers.
504
00:22:38,860 --> 00:22:40,330
Well, they must have
grabbed the paintings
505
00:22:40,400 --> 00:22:41,700
and slipped through a blind spot.
506
00:22:41,730 --> 00:22:45,000
See if you can find any
evidence we can use to ID 'em.
507
00:22:45,070 --> 00:22:46,110
Open it.
508
00:22:46,210 --> 00:22:53,180
♪ ♪
509
00:22:58,780 --> 00:23:00,850
- It's them.
- What?
510
00:23:01,283 --> 00:23:02,760
They're all here.
511
00:23:03,076 --> 00:23:05,760
These buyers went through a lot
of trouble to get these paintings,
512
00:23:05,790 --> 00:23:07,960
and we know they were just here.
513
00:23:08,030 --> 00:23:09,958
This doesn't make sense, Maggie.
514
00:23:10,630 --> 00:23:12,169
What are we missing?
515
00:23:12,194 --> 00:23:15,594
♪ ♪
516
00:23:19,881 --> 00:23:22,051
So you recovered the missing paintings,
517
00:23:22,435 --> 00:23:24,575
you prevented an international fiasco,
518
00:23:24,600 --> 00:23:26,785
and you solved a murder.
519
00:23:27,705 --> 00:23:30,515
Yet something's bothering you.
520
00:23:30,575 --> 00:23:33,975
The buyers knew everything
about this heist crew.
521
00:23:34,045 --> 00:23:37,685
They leveraged them to rob
the gallery on their timetable.
522
00:23:37,755 --> 00:23:40,155
They were meticulous, motivated.
523
00:23:40,215 --> 00:23:42,551
They were careful
every single step of the way.
524
00:23:42,925 --> 00:23:45,155
They were even at the
storage unit before we were.
525
00:23:45,180 --> 00:23:47,110
They could have taken the paintings.
526
00:23:47,225 --> 00:23:48,395
They didn't.
527
00:23:48,495 --> 00:23:50,267
How do you explain that?
528
00:23:50,965 --> 00:23:52,686
Behavioral anomaly.
529
00:23:53,465 --> 00:23:58,105
Well, either your meticulous
buyers made one big mistake...
530
00:23:59,575 --> 00:24:01,945
Or they let us find
the paintings on purpose.
531
00:24:07,685 --> 00:24:10,245
So what exactly are we looking for?
532
00:24:10,345 --> 00:24:12,289
I'm not sure.
533
00:24:12,755 --> 00:24:14,015
We know that there was
31 minutes between
534
00:24:14,085 --> 00:24:16,485
when the buyers cut the CCTV feed
535
00:24:16,555 --> 00:24:18,055
and we arrived.
536
00:24:18,125 --> 00:24:20,565
That is more than enough time
to take the paintings and go.
537
00:24:20,625 --> 00:24:22,025
Maybe they were being extra cautious.
538
00:24:22,095 --> 00:24:23,595
Kill the cameras,
come back later for the art.
539
00:24:23,665 --> 00:24:25,495
I don't think so.
540
00:24:25,565 --> 00:24:26,895
Look, they cut these four paintings
541
00:24:26,935 --> 00:24:28,605
out of their frames,
but then, for some reason,
542
00:24:28,665 --> 00:24:30,405
left this one intact.
543
00:24:30,475 --> 00:24:32,575
"The Knife Grinder," painted in 1912
544
00:24:32,605 --> 00:24:34,805
by Ukrainian artist Kazimir Malevich,
545
00:24:34,875 --> 00:24:36,705
who founded the Suprematism style.
546
00:24:39,275 --> 00:24:40,885
What's going on here?
547
00:24:40,945 --> 00:24:43,285
Looks like discoloration.
548
00:24:43,345 --> 00:24:46,655
Yeah, the edges of the canvas
are more saturated.
549
00:24:46,715 --> 00:24:48,055
Could have sustained damage
over the years.
550
00:24:48,125 --> 00:24:50,725
Can you pull up a photo of it
hanging in the gallery?
551
00:24:50,795 --> 00:24:52,355
Sure, hang on.
552
00:24:52,425 --> 00:24:55,625
[TENSE MUSIC]
553
00:24:55,695 --> 00:24:57,395
No discoloration.
554
00:24:57,465 --> 00:24:58,695
How's that possible?
555
00:25:00,135 --> 00:25:03,005
Do you see that this frame
is narrower than that one?
556
00:25:04,883 --> 00:25:06,105
You're right.
557
00:25:06,175 --> 00:25:07,605
I mean, we're talking
only a fraction of an inch,
558
00:25:07,645 --> 00:25:09,513
but those frames aren't the same width.
559
00:25:10,345 --> 00:25:13,315
What if they used that
31 minutes to swap the frame?
560
00:25:13,375 --> 00:25:14,915
So the frames were switched.
561
00:25:14,985 --> 00:25:16,285
And then the new frames
562
00:25:16,345 --> 00:25:17,855
exposed paint that had been
covered up for years,
563
00:25:17,915 --> 00:25:19,115
so it never faded.
564
00:25:19,155 --> 00:25:22,525
OK, I need you to pull this from
evidence. I want to check it out myself.
565
00:25:22,585 --> 00:25:24,319
We don't have it anymore.
566
00:25:25,025 --> 00:25:26,525
Why?
567
00:25:26,595 --> 00:25:29,395
It was returned to the lender...
the Ukrainian consulate.
568
00:25:29,465 --> 00:25:30,965
The Ukrainian consulate?
569
00:25:31,035 --> 00:25:32,765
The buyers took the painting on purpose,
570
00:25:32,835 --> 00:25:35,635
swapped the frame because they
knew we were going to return it.
571
00:25:36,081 --> 00:25:37,675
And these other four were just decoys.
572
00:25:37,775 --> 00:25:38,935
What if they put something in the frame?
573
00:25:39,005 --> 00:25:40,205
Like a Trojan horse.
574
00:25:40,305 --> 00:25:41,675
It could be a surveillance device.
575
00:25:41,745 --> 00:25:43,475
That is a massive play,
576
00:25:43,545 --> 00:25:45,845
smuggling something into a
foreign consulate on U.S. soil.
577
00:25:45,945 --> 00:25:48,015
OK, we need to run this up the ladder.
578
00:25:50,480 --> 00:25:53,290
Hey, this is Anna Vorpe,
counterintelligence officer
579
00:25:53,315 --> 00:25:54,825
from OGA.
580
00:25:55,350 --> 00:25:57,085
- Special Agent Bell and Zidan.
- Pleasure.
581
00:25:57,155 --> 00:25:59,525
OGA... Other Government Agency.
582
00:25:59,625 --> 00:26:02,165
- Indeed.
- Isobel has sung your praises.
583
00:26:02,225 --> 00:26:04,225
Mm, how's my girl doing?
584
00:26:04,325 --> 00:26:06,635
Uh, she's getting better every day.
585
00:26:06,695 --> 00:26:08,635
Good. She knows how this game is played.
586
00:26:08,705 --> 00:26:11,705
So I understand that you're concerned
587
00:26:11,735 --> 00:26:13,505
about some dusty old paintings.
588
00:26:13,575 --> 00:26:15,605
And for some reason,
you need counterintelligence
589
00:26:15,675 --> 00:26:17,405
to weigh in. Did I get that right?
590
00:26:17,475 --> 00:26:21,045
Well, we suspect someone hid
a surveillance device
591
00:26:21,085 --> 00:26:23,115
inside a painting's frame
592
00:26:23,185 --> 00:26:25,355
to spy on the Ukrainian consulate.
593
00:26:25,385 --> 00:26:27,725
And we were wondering
if we didn't just stumble
594
00:26:27,785 --> 00:26:29,955
over another three-letter agency's op.
595
00:26:30,025 --> 00:26:31,395
I know you don't speak
for all of them, but...
596
00:26:31,495 --> 00:26:33,055
No, I can actually.
597
00:26:33,125 --> 00:26:34,995
And the answer is no.
598
00:26:35,065 --> 00:26:36,925
If the U.S. wanted
to spy on the Ukrainians,
599
00:26:36,995 --> 00:26:38,395
we wouldn't need a painting to do it.
600
00:26:38,435 --> 00:26:40,535
We'd have planted microphones
in the walls
601
00:26:40,605 --> 00:26:43,205
when we renovated their
building 7 and 1/2 years ago.
602
00:26:43,235 --> 00:26:46,905
But I admit
that the timing is concerning.
603
00:26:47,005 --> 00:26:48,245
Why is that?
604
00:26:48,305 --> 00:26:50,975
Well, there's a rumor
that, earlier this week,
605
00:26:51,045 --> 00:26:54,576
the Ukrainians picked up
Egor Petrovich in the city.
606
00:26:55,245 --> 00:26:59,415
- A rumor?
- A highly verified rumor.
607
00:26:59,515 --> 00:27:02,055
They still have Petrovich
detained at their consulate.
608
00:27:02,125 --> 00:27:03,885
Sorry, are we talking about
the Russian warlord?
609
00:27:03,955 --> 00:27:06,125
Yeah, he's head of the Strauss Group.
610
00:27:06,225 --> 00:27:09,625
They're a well-funded, private
army full of ruthless mercenaries
611
00:27:09,725 --> 00:27:11,195
wanted by at least a dozen countries.
612
00:27:11,265 --> 00:27:13,595
So you're saying
he's been here in New York.
613
00:27:13,695 --> 00:27:15,305
We had a special unit hunting for him
614
00:27:15,405 --> 00:27:18,135
on an ICC warrant,
but hand it to the Ukrainians.
615
00:27:18,205 --> 00:27:20,605
- They got to him first.
- Well, that makes sense.
616
00:27:20,705 --> 00:27:22,375
He ordered a massacre
in a Ukrainian town
617
00:27:22,445 --> 00:27:23,775
full of women and children.
618
00:27:23,875 --> 00:27:27,115
Yeah, he's a real shoot first,
think later kind of monster.
619
00:27:27,215 --> 00:27:28,715
So if the Ukrainians scooped him up,
620
00:27:28,785 --> 00:27:29,985
they're going to want to fly him home
621
00:27:30,045 --> 00:27:32,085
to make him face charges
on their soil, right?
622
00:27:32,115 --> 00:27:34,255
So let's say there's no
listening device in the frame.
623
00:27:34,285 --> 00:27:35,825
But what if there is an explosive
624
00:27:35,925 --> 00:27:38,155
and one of Petrovich's enemies
is trying to take him out?
625
00:27:38,255 --> 00:27:44,065
♪ ♪
626
00:27:44,125 --> 00:27:45,795
All right, people, eyes up.
627
00:27:45,835 --> 00:27:47,705
This is an Anna Vorpe with OGA.
628
00:27:47,765 --> 00:27:49,065
She'll be running point with us.
629
00:27:49,135 --> 00:27:50,335
Now, listen, right now,
630
00:27:50,435 --> 00:27:53,505
Egor Petrovich, the Russian warlord
631
00:27:53,605 --> 00:27:55,605
and head of the notorious Strauss Group,
632
00:27:55,675 --> 00:27:58,375
is being held captive
in the Ukrainian consulate.
633
00:27:58,445 --> 00:27:59,775
And to make matters worse,
634
00:27:59,815 --> 00:28:02,485
we believe an unknown
third party is planning
635
00:28:02,515 --> 00:28:04,855
to assassinate him on U.S. soil.
636
00:28:04,915 --> 00:28:07,315
That would have major
geopolitical ramifications.
637
00:28:07,415 --> 00:28:10,525
The whole world wants
this monster dead or alive.
638
00:28:10,625 --> 00:28:12,725
So let's be the team
that finally brings him in
639
00:28:12,795 --> 00:28:14,095
once and for all.
640
00:28:14,155 --> 00:28:15,865
I'm on hold with
the Ukrainian consul general
641
00:28:15,890 --> 00:28:16,940
- just to give him a heads up.
- OK.
642
00:28:16,965 --> 00:28:18,035
Our team is en route to the consulate,
643
00:28:18,135 --> 00:28:19,495
- just in case.
- OK, great.
644
00:28:19,535 --> 00:28:21,865
NSA, liaise with GCHQ.
645
00:28:21,935 --> 00:28:24,635
DOJ, hey, wake up our legal
attaches in London and Brussels.
646
00:28:24,675 --> 00:28:26,135
See if they have any intel as to who
647
00:28:26,175 --> 00:28:27,675
could be behind this play, yeah?
648
00:28:27,705 --> 00:28:28,975
That's a dice roll.
649
00:28:29,045 --> 00:28:31,115
Strauss Group has mercs
in Nigeria, Sudan, Libya.
650
00:28:31,175 --> 00:28:33,545
There's no shortage of enemies
who want to take this guy off the board.
651
00:28:33,645 --> 00:28:35,345
Jubal, phone line just went dead.
652
00:28:35,415 --> 00:28:37,262
What? Try them back?
653
00:28:37,885 --> 00:28:39,555
I can't get through.
654
00:28:39,655 --> 00:28:41,725
OK. What's going on here, people?
655
00:28:41,825 --> 00:28:43,685
OK, boss, yeah, it looks like
there was a power outage.
656
00:28:43,755 --> 00:28:44,955
Some kind of surge.
657
00:28:45,025 --> 00:28:47,555
It's isolated, though.
It just hit one building.
658
00:28:47,655 --> 00:28:48,895
- The Ukrainian consulate.
- Yeah.
659
00:28:48,965 --> 00:28:50,735
All right, talk to me.
What could do this?
660
00:28:50,795 --> 00:28:53,435
A low-yield, short-range,
custom-built EMP.
661
00:28:53,495 --> 00:28:55,635
That must have been
what was hidden in that frame.
662
00:28:55,705 --> 00:28:58,335
Well, whatever it is, it just blew
out every circuit in that building.
663
00:28:58,405 --> 00:29:00,875
Whoever's coming to take out Petrovich,
it's happening now.
664
00:29:00,975 --> 00:29:02,454
Warn our field teams.
665
00:29:03,005 --> 00:29:07,475
♪ ♪
666
00:29:07,545 --> 00:29:10,755
[TIRES SCREECHING]
667
00:29:10,855 --> 00:29:15,455
♪ ♪
668
00:29:15,525 --> 00:29:17,755
Maggie.
669
00:29:17,855 --> 00:29:19,125
FBI! Don't move!
670
00:29:19,195 --> 00:29:22,425
[GUNFIRE]
671
00:29:22,495 --> 00:29:23,630
I've got eyes on Petrovich.
672
00:29:23,700 --> 00:29:26,565
[GUNFIRE]
673
00:29:26,595 --> 00:29:27,905
[MEN SPEAKING RUSSIAN]
674
00:29:27,965 --> 00:29:29,135
[ENGINE TURNS OVER]
675
00:29:29,205 --> 00:29:30,335
[GUNFIRE]
676
00:29:30,405 --> 00:29:31,975
[GRUNTS]
677
00:29:33,435 --> 00:29:34,778
Let's go!
678
00:29:35,475 --> 00:29:37,815
[GROANING]
679
00:29:39,715 --> 00:29:40,815
AK-47.
680
00:29:42,545 --> 00:29:44,515
[GROANING]
681
00:29:44,585 --> 00:29:46,315
Where are they taking him?
682
00:29:46,385 --> 00:29:47,715
He's free now.
683
00:29:47,785 --> 00:29:49,625
You'll never find him.
684
00:29:49,685 --> 00:29:52,425
Russian. From the Strauss Group.
685
00:29:52,921 --> 00:29:54,355
This wasn't an assassination.
686
00:29:54,425 --> 00:29:57,134
No. It was a rescue mission.
687
00:29:57,261 --> 00:29:59,961
♪
688
00:30:03,673 --> 00:30:06,934
Our two Russian mercs
just ripped Egor Petrovich
689
00:30:07,004 --> 00:30:09,274
out of Ukrainian custody
in broad daylight.
690
00:30:09,344 --> 00:30:11,174
Now, where the hell
did they go? Come on.
691
00:30:11,199 --> 00:30:12,939
It turns out the plates
on the van were stolen.
692
00:30:12,964 --> 00:30:14,724
But we issued a BOLO based
on the van's description.
693
00:30:14,944 --> 00:30:17,144
These guys did their homework.
Whatever route they're taking,
694
00:30:17,184 --> 00:30:18,544
they're not showing up on traffic cams.
695
00:30:18,644 --> 00:30:19,784
Yeah, well, the Strauss Group is
696
00:30:19,854 --> 00:30:21,584
well-funded and trained
in urban warfare.
697
00:30:21,654 --> 00:30:22,954
We are not letting them get away.
698
00:30:23,024 --> 00:30:25,207
Jubal, they've finished processing
the Russian that Maggie wounded.
699
00:30:25,231 --> 00:30:28,124
OK, thank you. Keep looking! You coming?
700
00:30:28,194 --> 00:30:29,563
Why not?
701
00:30:30,824 --> 00:30:33,434
Sneaking a custom EMP
into a foreign consulate,
702
00:30:33,494 --> 00:30:35,934
human smuggling
of a wanted Russian warlord,
703
00:30:35,994 --> 00:30:37,564
attempted murder on federal agents.
704
00:30:37,664 --> 00:30:39,734
I'm not going to lie to you, Andrei.
705
00:30:39,804 --> 00:30:42,074
This is going to land
on you like a hammer.
706
00:30:42,451 --> 00:30:44,286
Unless you talk to me.
707
00:30:45,044 --> 00:30:47,873
How are you planning on getting
your friend out of the country?
708
00:30:48,644 --> 00:30:50,918
You're asking me to kill my own brother.
709
00:30:51,644 --> 00:30:54,214
No, I'm asking you to cooperate.
710
00:30:54,672 --> 00:30:56,632
You don't understand.
711
00:30:57,354 --> 00:31:00,294
I did not free Petrovich out of loyalty.
712
00:31:00,354 --> 00:31:04,524
This man is nobody's friend.
He rules with money and cruelty.
713
00:31:04,594 --> 00:31:07,734
Wait, so what does this have
to do with your brother?
714
00:31:08,144 --> 00:31:10,479
Mikhail is in Belarus.
715
00:31:10,864 --> 00:31:13,315
Petrovich could get to him easily.
716
00:31:14,034 --> 00:31:16,485
It's his insurance policy.
717
00:31:17,644 --> 00:31:20,990
He saw me fall today.
He knows you have me.
718
00:31:21,634 --> 00:31:26,074
If I give up Petrovich now,
he will have Mikhail killed.
719
00:31:29,999 --> 00:31:31,554
I cannot help you.
720
00:31:31,584 --> 00:31:33,324
You cannot help me.
721
00:31:40,564 --> 00:31:43,264
What if I can guarantee
your brother's safety?
722
00:31:45,384 --> 00:31:47,034
You cooperate with us,
723
00:31:47,104 --> 00:31:49,351
and we will get him out of Belarus.
724
00:31:50,804 --> 00:31:52,396
Who is she?
725
00:31:53,074 --> 00:31:54,523
Nobody.
726
00:31:54,567 --> 00:31:57,437
[TENSE MUSIC]
727
00:31:57,462 --> 00:31:59,632
♪ ♪
728
00:32:00,114 --> 00:32:01,484
OK, so listen up.
729
00:32:01,584 --> 00:32:03,084
One of Petrovich's men just revealed
730
00:32:03,124 --> 00:32:04,984
they're moving their boss
to a private airfield
731
00:32:05,054 --> 00:32:06,554
somewhere outside of the city.
732
00:32:06,624 --> 00:32:08,524
Unfortunately, he was
never told the exact name.
733
00:32:08,594 --> 00:32:10,224
There are at least a half dozen options.
734
00:32:10,294 --> 00:32:12,494
All right, so let's narrow that down.
I want everyone on this.
735
00:32:12,519 --> 00:32:15,189
We know they were driving a
black Sprinter van, stolen plates.
736
00:32:15,294 --> 00:32:17,634
We should be up on traffic cams
on every highway
737
00:32:17,664 --> 00:32:19,204
heading out of the city.
738
00:32:19,274 --> 00:32:20,704
- Hey, I think I got him.
- Yeah?
739
00:32:20,774 --> 00:32:22,274
Heading towards the 59th Street Bridge.
740
00:32:22,304 --> 00:32:25,604
Yeah, yeah, yeah. OK, so...
so what is in that direction?
741
00:32:25,674 --> 00:32:27,644
Liberty Airport in
Long Island is their best bet.
742
00:32:27,674 --> 00:32:28,814
That's got to be it.
743
00:32:28,839 --> 00:32:30,809
OK, sending our team to head them off.
744
00:32:30,834 --> 00:32:37,414
♪ ♪
745
00:32:37,624 --> 00:32:38,924
Maggie.
746
00:32:38,984 --> 00:32:40,094
Yep, I see it.
747
00:32:41,620 --> 00:32:42,880
Eyes on the van.
748
00:32:42,905 --> 00:32:45,675
[TIRES SQUEALING]
749
00:32:46,994 --> 00:32:49,204
Well, they know we're on their tail now.
750
00:32:51,504 --> 00:32:53,504
Scola, they're headed west.
751
00:32:53,604 --> 00:32:56,944
[TIRES SQUEALING]
752
00:32:57,004 --> 00:32:58,629
South on Gaston.
753
00:32:59,644 --> 00:33:06,614
♪ ♪
754
00:33:11,124 --> 00:33:13,594
We got him pinned in.
755
00:33:13,654 --> 00:33:16,224
[GUNFIRE]
756
00:33:18,864 --> 00:33:21,151
Moving west on Queens Plaza.
757
00:33:25,804 --> 00:33:27,004
- Going east!
- Jubal!
758
00:33:27,034 --> 00:33:30,004
Suspects are fleeing on foot.
We're in pursuit.
759
00:33:34,674 --> 00:33:36,314
The van is clear. Hey!
760
00:33:36,384 --> 00:33:38,168
Keep this place locked down!
761
00:33:38,207 --> 00:33:45,017
♪ ♪
762
00:33:50,024 --> 00:33:53,234
[GRUNTING]
763
00:33:53,334 --> 00:33:54,634
Don't move!
764
00:33:57,834 --> 00:33:59,356
It's not him.
765
00:34:01,904 --> 00:34:03,444
I don't have him.
766
00:34:05,574 --> 00:34:07,044
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
767
00:34:07,074 --> 00:34:09,114
Hey, Maggie and OA got the mercs.
768
00:34:09,174 --> 00:34:10,944
Scola, you are on Petrovich.
769
00:34:11,044 --> 00:34:13,314
Be careful. He is dangerous.
770
00:34:13,384 --> 00:34:14,714
[BOTH GRUNTING]
771
00:34:14,754 --> 00:34:17,024
Petrovich! It's over.
772
00:34:17,084 --> 00:34:19,124
Show me your hands. Hands!
773
00:34:19,149 --> 00:34:20,154
[GUNSHOT]
774
00:34:20,224 --> 00:34:26,734
♪ ♪
775
00:34:26,794 --> 00:34:28,194
Hey, Jubal, it's not him.
776
00:34:28,264 --> 00:34:29,634
That's not Petrovich either?
777
00:34:29,704 --> 00:34:31,134
No, that's Ronen Vovnoboy,
778
00:34:31,204 --> 00:34:32,504
another one of his private soldiers.
779
00:34:32,564 --> 00:34:35,434
Right, but Maggie saw
three men get into that van...
780
00:34:35,474 --> 00:34:36,834
two mercs and Petrovich.
781
00:34:36,904 --> 00:34:38,244
Something's not adding up.
782
00:34:38,304 --> 00:34:39,644
How the hell did we lose him?
783
00:34:39,744 --> 00:34:41,744
I don't get it.
I'm looking at traffic cams.
784
00:34:41,814 --> 00:34:43,614
The van never stops
after leaving the consulate.
785
00:34:43,639 --> 00:34:45,903
There was no time
to drop him off anywhere.
786
00:34:46,914 --> 00:34:48,114
The van!
787
00:34:48,214 --> 00:34:49,484
Heads up!
788
00:34:49,584 --> 00:34:52,224
Petrovich never got out of the van.
He is still in there!
789
00:34:52,284 --> 00:34:55,024
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
790
00:34:55,094 --> 00:34:56,824
OA?
791
00:34:56,924 --> 00:34:58,294
Yeah, I heard that.
792
00:34:58,394 --> 00:34:59,750
Hey, take him.
793
00:34:59,775 --> 00:35:05,315
♪ ♪
794
00:35:06,734 --> 00:35:08,774
An oxygen tank.
795
00:35:08,804 --> 00:35:11,144
We have two officers down.
Send ambo to our location.
796
00:35:11,174 --> 00:35:12,404
What the hell happened?
797
00:35:12,474 --> 00:35:14,114
Petrovich was hiding
in a false compartment.
798
00:35:14,144 --> 00:35:15,874
So they could smuggle him
into the airport.
799
00:35:15,944 --> 00:35:18,584
- Jubal, we lost Petrovich.
- Hey!
800
00:35:19,228 --> 00:35:20,954
Did you see someone?
801
00:35:21,014 --> 00:35:23,484
- Which way did they go?
- He ran that way.
802
00:35:23,524 --> 00:35:26,054
OK. Wait with them?
803
00:35:26,124 --> 00:35:27,354
Let's move.
804
00:35:32,311 --> 00:35:33,681
Jubal, we think that Petrovich came
805
00:35:33,741 --> 00:35:35,511
into the food market.
We need to set up a perimeter.
806
00:35:35,581 --> 00:35:36,611
Yeah, I'm already on it.
807
00:35:36,651 --> 00:35:37,751
This is not good.
808
00:35:37,811 --> 00:35:40,022
This place is packed with civilians.
809
00:35:40,551 --> 00:35:42,251
Yeah, he did this on purpose.
810
00:35:42,321 --> 00:35:44,121
The group kills civilians as a tactic.
811
00:35:44,151 --> 00:35:45,861
We need to approach
with extreme caution.
812
00:35:45,921 --> 00:35:48,331
OK, I'll go around,
flank him from the other side.
813
00:35:48,431 --> 00:35:49,561
Let's move.
814
00:35:49,631 --> 00:35:51,731
[TENSE MUSIC]
815
00:35:51,791 --> 00:35:54,701
[CROWD CHATTER]
816
00:35:54,801 --> 00:35:59,541
♪ ♪
817
00:35:59,566 --> 00:36:01,936
OA, I think I see him on the left.
818
00:36:04,971 --> 00:36:06,741
- [GUNSHOT]
- [SCREAMING]
819
00:36:06,811 --> 00:36:08,551
Everybody down!
820
00:36:10,311 --> 00:36:11,681
Shots fired! Shots fired!
821
00:36:11,781 --> 00:36:12,951
Move, move, move!
822
00:36:13,021 --> 00:36:14,681
[GUNSHOT]
823
00:36:17,721 --> 00:36:18,961
Is this the only angle we have?
824
00:36:19,021 --> 00:36:20,491
The market has limited cameras.
825
00:36:20,521 --> 00:36:21,961
I want every view you can find.
826
00:36:22,031 --> 00:36:23,661
We need eyes at the market.
827
00:36:23,691 --> 00:36:26,331
Jubal, he won't care
how many people he kills.
828
00:36:26,401 --> 00:36:28,631
Send every resource we have! All right?
829
00:36:28,701 --> 00:36:30,406
All hands on deck.
830
00:36:31,001 --> 00:36:33,401
Jubal, send all the medical you can.
831
00:36:33,471 --> 00:36:36,741
- You need to get down!
- Move, move, move!
832
00:36:36,841 --> 00:36:38,641
- I've lost him.
- Stay down.
833
00:36:38,711 --> 00:36:40,541
- I can't see him.
- [GUNSHOT]
834
00:36:40,641 --> 00:36:41,811
OA!
835
00:36:41,881 --> 00:36:44,651
[GUNFIRE]
836
00:36:44,711 --> 00:36:47,751
- I don't have a shot.
- I don't either.
837
00:36:47,851 --> 00:36:48,796
[GUNSHOT]
838
00:36:48,821 --> 00:36:50,151
Move, move!
839
00:36:50,221 --> 00:36:57,131
♪ ♪
840
00:37:02,331 --> 00:37:03,931
Guys, he's got a hostage.
841
00:37:08,211 --> 00:37:10,111
FBI. Drop your weapon.
842
00:37:11,541 --> 00:37:13,981
- I said, drop your weapon!
- Or what?
843
00:37:14,041 --> 00:37:15,251
She's innocent.
844
00:37:15,351 --> 00:37:17,051
Drop your weapon, and we can talk.
845
00:37:17,111 --> 00:37:19,051
Give me helicopter to Liberty Airport,
846
00:37:19,121 --> 00:37:21,381
or I blow her brains all over the place.
847
00:37:21,421 --> 00:37:24,351
All right, Jubal, we need a
sniper team and a negotiator here.
848
00:37:24,421 --> 00:37:26,521
I don't know, Scola. Just wait.
849
00:37:26,591 --> 00:37:28,261
I want charter jet!
850
00:37:28,361 --> 00:37:31,291
You hear me? Direct to Moscow!
851
00:37:31,316 --> 00:37:35,296
You have ten minutes, or her
death will be on your soul!
852
00:37:35,431 --> 00:37:42,441
♪ ♪
853
00:37:42,471 --> 00:37:43,841
Cover me.
854
00:37:48,551 --> 00:37:50,451
One step closer, she dies.
855
00:37:50,511 --> 00:37:52,121
Maggie, what are you doing?
856
00:37:52,151 --> 00:37:53,321
Back away!
857
00:37:53,421 --> 00:37:55,051
- Maggie!
- Maggie!
858
00:37:55,121 --> 00:37:57,051
Back away! Now!
859
00:37:58,161 --> 00:37:59,961
Or I'll kill you!
860
00:38:00,061 --> 00:38:01,361
Then do it.
861
00:38:01,421 --> 00:38:06,901
♪ ♪
862
00:38:06,961 --> 00:38:09,331
Egor Petrovich, you're under arrest.
863
00:38:09,431 --> 00:38:14,901
♪ ♪
864
00:38:14,971 --> 00:38:16,441
How'd you know it was empty?
865
00:38:17,054 --> 00:38:19,181
He's a shoot first,
think later kind of monster.
866
00:38:19,241 --> 00:38:21,181
He wasn't shooting.
867
00:38:21,281 --> 00:38:28,291
♪ ♪
868
00:38:32,861 --> 00:38:33,891
- Hey.
- Hey.
869
00:38:33,961 --> 00:38:35,691
I just wanted to say it was great
870
00:38:35,791 --> 00:38:37,261
riding with you, Valentine.
871
00:38:37,331 --> 00:38:40,631
Yeah, yeah. You too.
872
00:38:40,701 --> 00:38:43,431
One more thing, regarding Andrei Orlav's
873
00:38:43,501 --> 00:38:45,071
brother in Belarus.
874
00:38:45,131 --> 00:38:46,501
Yeah.
875
00:38:46,601 --> 00:38:48,141
It's a big "no can do."
876
00:38:50,611 --> 00:38:54,841
OK, but we looked into that guy's eyes.
877
00:38:54,911 --> 00:38:57,381
We told him we'd protect his brother.
878
00:39:00,251 --> 00:39:02,551
You're new to the SAC chair.
879
00:39:02,621 --> 00:39:04,121
It's just how the game is played.
880
00:39:06,221 --> 00:39:09,961
I know it doesn't feel like it,
but that was a win.
881
00:39:20,701 --> 00:39:22,911
The way you read Petrovich
882
00:39:22,936 --> 00:39:27,636
like a book was just brilliant.
883
00:39:27,811 --> 00:39:29,781
Flattering me, I see,
884
00:39:29,851 --> 00:39:31,751
hoping I leave my diagonal open.
885
00:39:31,776 --> 00:39:33,046
Nice try.
886
00:39:33,181 --> 00:39:35,549
You have a gift, Maggie.
887
00:39:36,191 --> 00:39:38,721
You are a natural profiler.
888
00:39:38,761 --> 00:39:41,891
BAU would be lucky to have you,
889
00:39:41,991 --> 00:39:45,701
and I would be very happy
to put in a word.
890
00:39:47,531 --> 00:39:49,371
I... no.
891
00:39:49,431 --> 00:39:50,801
Well, yeah, thank you.
892
00:39:50,871 --> 00:39:53,271
But that's not what I want.
893
00:39:53,371 --> 00:39:55,777
I love where I am. I love my team.
894
00:39:56,311 --> 00:39:58,141
Then what do you want?
895
00:39:59,711 --> 00:40:04,881
I think this past year
has made me feel off balance.
896
00:40:04,951 --> 00:40:07,851
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
897
00:40:07,921 --> 00:40:09,221
♪ ♪
898
00:40:09,251 --> 00:40:11,821
I feel like
when I look around, I don't...
899
00:40:11,891 --> 00:40:14,379
I don't really recognize
the world anymore.
900
00:40:16,031 --> 00:40:19,401
So I guess I was hoping
that if I could get deeper
901
00:40:19,461 --> 00:40:23,013
into the minds of the criminals
that we're hunting, then...
902
00:40:23,971 --> 00:40:27,501
maybe I could make sense of something.
903
00:40:27,571 --> 00:40:30,611
[SCOFFS]
904
00:40:30,711 --> 00:40:32,898
I think you're well on your way.
905
00:40:32,923 --> 00:40:39,903
♪ ♪
906
00:40:41,281 --> 00:40:43,075
However...
907
00:40:43,821 --> 00:40:47,521
your chess strategy
still needs some work.
908
00:40:47,591 --> 00:40:51,231
♪ ♪
909
00:40:51,291 --> 00:40:54,331
[SIGHS]
910
00:40:54,431 --> 00:41:01,471
♪ ♪
911
00:41:08,911 --> 00:41:11,851
[DRAMATIC MUSIC]
912
00:41:11,951 --> 00:41:18,921
♪ ♪
913
00:41:28,331 --> 00:41:30,031
[WOLF HOWLS]
65375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.