All language subtitles for FAM0 SWAP judy-jolie-teamskeet-foster-daughter-gets-a-unique-welcome-home-giving-in_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,420 --> 00:00:18,800
Some good old pictures here.
2
00:00:19,560 --> 00:00:23,780
Do you remember this one? This was a
Florida vacation, our first family
3
00:00:23,780 --> 00:00:24,780
vacation. It was fun.
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,180
Well, until you threw up on poor old
Jesse because you had too much fun,
5
00:00:29,000 --> 00:00:33,040
He was not happy with you that day. I'm
sorry. I should have listened to you
6
00:00:33,040 --> 00:00:34,540
guys. I'm sorry, Jesse.
7
00:00:35,320 --> 00:00:37,680
Yeah, you can overeat on those things,
you know?
8
00:00:38,600 --> 00:00:39,600
The beach.
9
00:00:39,790 --> 00:00:43,210
Do you remember the beach? That was so
much fun. That was the first time I'd
10
00:00:43,210 --> 00:00:45,290
ever seen the beach. I know, and that
was when he was trying to teach you to
11
00:00:45,290 --> 00:00:48,290
surf, and you kept falling off, and he
kept laughing at you. Do you guys
12
00:00:48,290 --> 00:00:49,510
remember when he fell off? Yeah,
13
00:00:50,870 --> 00:00:52,230
but you shouldn't have buried him like
that.
14
00:00:52,530 --> 00:00:53,530
That was not right.
15
00:00:54,110 --> 00:00:56,250
He woke up, and he was up to his neck.
16
00:00:56,530 --> 00:00:57,530
I'm sorry.
17
00:00:57,650 --> 00:00:59,350
It was fun, though. It was fun.
18
00:00:59,680 --> 00:01:02,800
Oh my God, look at that. That's when you
just arrived that birthday.
19
00:01:03,580 --> 00:01:06,060
Look at you, you were so startled.
You're like a deer in headlights.
20
00:01:06,260 --> 00:01:07,260
I was so scared.
21
00:01:07,460 --> 00:01:09,200
I was really nervous.
22
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
I was nervous too.
23
00:01:10,640 --> 00:01:12,580
I think we all were a little bit. I
think we all were, yeah.
24
00:01:13,020 --> 00:01:15,000
But everything's good now. We're a big
happy family.
25
00:01:17,600 --> 00:01:21,440
I know it's going to be weird having a
girl around the house, but I'm really
26
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
hoping that she'll get along.
27
00:01:23,200 --> 00:01:26,440
Now I know she's going to be a foster
sister, so unfortunately she's going to
28
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
have to share a room with you.
29
00:01:27,560 --> 00:01:31,220
Okay, but it's only temporary. Once we
get her room done, you'll have your room
30
00:01:31,220 --> 00:01:33,260
back, she'll have her own, and we'll all
be back to normal.
31
00:01:33,560 --> 00:01:36,440
Look, I'm going to do my best for sure
to make her feel at home.
32
00:01:37,160 --> 00:01:38,340
Appreciate that, thank you.
33
00:01:41,980 --> 00:01:44,280
Oh, there she is. Is that her?
34
00:01:44,580 --> 00:01:45,940
Yep. You'll say hi.
35
00:01:49,280 --> 00:01:50,280
Judy! Hi!
36
00:01:50,580 --> 00:01:54,060
Hey, come on in. Come on. You're going
to love it here, I promise you.
37
00:01:57,100 --> 00:02:00,320
Well, I guess it's an introduction of...
Yeah.
38
00:02:00,740 --> 00:02:03,440
This is my wife. This is Becky.
39
00:02:03,740 --> 00:02:07,800
Hi. Nice to meet you, baby. I'm Marcus.
Or you can call me Dad.
40
00:02:08,100 --> 00:02:10,860
Hi. And of course, this is our foster
son, Jesse.
41
00:02:11,140 --> 00:02:12,140
Hi.
42
00:02:13,360 --> 00:02:14,700
Nice to meet you.
43
00:02:16,320 --> 00:02:18,860
Jesse, why don't you take your new
foster sister and show her around the
44
00:02:19,120 --> 00:02:20,380
Oh, yeah? Okay. Yeah.
45
00:02:21,040 --> 00:02:23,560
Okay, just go with him. He'll show you
around and give you a bit of a tour.
46
00:02:24,060 --> 00:02:24,819
All right.
47
00:02:24,820 --> 00:02:26,480
He doesn't bite, don't worry. No, he
doesn't.
48
00:02:32,050 --> 00:02:36,430
You know, this is weird, Judy. I could
slip on the ground, you know?
49
00:02:36,770 --> 00:02:42,970
No, it's totally fine. I mean, I've
lived in a foster home for a while. I
50
00:02:42,970 --> 00:02:45,730
beds with the other little kids and
stuff. That's totally fine.
51
00:02:46,210 --> 00:02:47,630
Okay, just want to make sure.
52
00:02:48,910 --> 00:02:51,210
All right, good night.
53
00:03:05,480 --> 00:03:06,279
What is it?
54
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
Should we go check it out?
55
00:03:09,740 --> 00:03:11,300
Should we? Yeah, why not?
56
00:05:20,109 --> 00:05:21,430
Hey! Hey, guys!
57
00:05:22,190 --> 00:05:25,470
Come. No, don't run away. Don't come.
Don't run away. Seriously, come.
58
00:05:26,010 --> 00:05:27,010
It's okay.
59
00:05:27,790 --> 00:05:29,370
It's okay. This is your idea.
60
00:05:29,850 --> 00:05:31,990
It's all right. It's fine. Look, it's
fine.
61
00:05:32,760 --> 00:05:33,760
It's quite normal.
62
00:05:33,940 --> 00:05:37,680
We left the door open for a reason. We
hoped you would hear us and that you
63
00:05:37,680 --> 00:05:38,680
would come in.
64
00:05:39,800 --> 00:05:43,040
Maybe possibly watch and who knows,
maybe join in.
65
00:05:43,660 --> 00:05:48,220
What? Look, nothing to do with this.
Anything in the capital is not taboo.
66
00:05:48,260 --> 00:05:49,260
we're a very modern couple.
67
00:05:49,360 --> 00:05:51,040
We do a lot of things, a lot of fun
things.
68
00:05:51,340 --> 00:05:53,840
We swing and we're totally down with
this.
69
00:05:54,040 --> 00:05:55,580
If you guys are, of course.
70
00:05:56,480 --> 00:05:57,520
I mean, we're not blood.
71
00:05:59,500 --> 00:06:00,760
This was your idea.
72
00:06:01,310 --> 00:06:05,210
I know this is so real right now. I
don't know what to do. Oh, it's real
73
00:06:06,070 --> 00:06:07,370
This just happened.
74
00:06:07,990 --> 00:06:11,330
Come here, my dear. Come here. Let me
rub your shoulders. Relax.
75
00:06:11,770 --> 00:06:12,770
Turn around.
76
00:06:13,710 --> 00:06:14,710
There we go.
77
00:06:15,370 --> 00:06:16,610
Just relax.
78
00:06:18,170 --> 00:06:19,690
Let Daddy take care of you.
79
00:06:20,330 --> 00:06:21,330
Yes, Daddy.
80
00:06:25,470 --> 00:06:27,270
Oh, my. Yes, Daddy.
81
00:07:23,620 --> 00:07:25,020
Yes.
82
00:07:37,250 --> 00:07:39,670
Oh, yeah.
83
00:08:16,740 --> 00:08:17,740
Yeah,
84
00:08:18,880 --> 00:08:20,080
why don't y 'all two lay down?
85
00:08:21,340 --> 00:08:23,260
Sounds good to me.
86
00:08:43,130 --> 00:08:44,130
It's a good band.
87
00:09:20,720 --> 00:09:22,720
Oh, yeah.
88
00:09:24,620 --> 00:09:26,020
Oh,
89
00:09:27,820 --> 00:09:29,240
yeah, that's it.
90
00:09:31,580 --> 00:09:34,700
Oh, I love that. Oh,
91
00:09:36,540 --> 00:09:40,500
my God.
92
00:10:26,450 --> 00:10:28,430
Oh, my God, yes.
93
00:10:28,770 --> 00:10:30,210
Oh, my God, yes.
94
00:10:32,610 --> 00:10:34,770
Oh, my God, yes.
95
00:10:35,270 --> 00:10:36,270
Oh,
96
00:10:39,990 --> 00:10:40,990
wow.
97
00:10:46,110 --> 00:10:47,110
Oh,
98
00:10:47,910 --> 00:10:48,910
yeah.
99
00:10:53,410 --> 00:10:55,250
Yeah, just like that.
100
00:11:00,300 --> 00:11:02,300
Mother liked the water. Oh, yeah.
101
00:11:02,500 --> 00:11:03,500
Oh, yeah.
102
00:11:03,740 --> 00:11:04,740
Oh,
103
00:11:08,160 --> 00:11:09,160
my God.
104
00:11:17,200 --> 00:11:18,540
Oh, shit.
105
00:11:19,340 --> 00:11:21,000
Oh, shit.
106
00:11:38,569 --> 00:11:39,770
Oh, yeah.
107
00:11:40,970 --> 00:11:41,970
Yeah.
108
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
Yeah, that's it.
109
00:13:25,640 --> 00:13:26,640
Oh, yes.
110
00:13:26,920 --> 00:13:27,920
Oh, yes.
111
00:13:59,400 --> 00:14:00,540
Yeah. Yeah.
112
00:14:01,080 --> 00:14:03,180
Yeah. Yeah.
113
00:14:03,660 --> 00:14:06,160
Yeah. Yeah.
114
00:14:06,460 --> 00:14:08,900
Yeah. Yeah.
115
00:14:09,100 --> 00:14:10,100
Yeah.
116
00:15:02,730 --> 00:15:03,730
How should we do it?
117
00:15:04,890 --> 00:15:05,890
Let's see.
118
00:15:05,910 --> 00:15:09,010
Why don't you go underneath her?
119
00:15:14,530 --> 00:15:16,330
That's it. Go underneath that pussy.
120
00:15:16,870 --> 00:15:17,870
There you go.
121
00:15:19,150 --> 00:15:20,210
That was good.
122
00:15:20,670 --> 00:15:22,070
There you go.
123
00:15:23,770 --> 00:15:24,830
Oh my God.
124
00:15:32,170 --> 00:15:33,170
Uh -huh.
125
00:16:48,660 --> 00:16:50,040
Oh, she's such a good girl.
126
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
Fuck you.
127
00:16:57,220 --> 00:17:01,620
Fuck you.
128
00:17:37,520 --> 00:17:39,620
Oh, yeah, baby, that's it.
129
00:17:40,260 --> 00:17:41,260
Yeah.
130
00:17:43,420 --> 00:17:44,420
Oh,
131
00:17:52,860 --> 00:17:53,860
yeah.
132
00:17:54,080 --> 00:17:55,080
Oh,
133
00:17:58,720 --> 00:18:01,780
fuck yeah.
134
00:18:21,870 --> 00:18:22,870
Oh,
135
00:18:24,890 --> 00:18:25,890
yes.
136
00:18:26,130 --> 00:18:27,810
Oh, yes.
137
00:18:29,410 --> 00:18:30,410
Oh,
138
00:18:31,310 --> 00:18:35,410
yes. Oh, yes. Oh, yes.
139
00:18:57,850 --> 00:18:58,870
Oh my god.
140
00:19:28,170 --> 00:19:29,170
Thank you.
141
00:21:21,540 --> 00:21:24,360
Oh, yeah. Come on, that fucking dick.
Damn you.
142
00:22:48,520 --> 00:22:50,600
Yeah, that's a good idea. Come here,
come up here.
143
00:22:56,490 --> 00:22:57,530
Keep them out so I can see them.
144
00:22:58,270 --> 00:22:59,830
Keep up high. That's it.
145
00:23:00,390 --> 00:23:02,510
Turn that pussy to me. There we are.
146
00:23:03,030 --> 00:23:05,070
I can tease myself in there.
147
00:23:05,770 --> 00:23:07,070
Yeah, look at that.
148
00:23:07,690 --> 00:23:08,690
Yeah.
149
00:23:09,630 --> 00:23:11,210
Yeah, like that.
150
00:23:12,130 --> 00:23:13,130
Oh, yes.
151
00:23:13,810 --> 00:23:18,530
Oh, yeah, that's it. Let me tease you.
Come like that. Oh, my God.
152
00:23:18,890 --> 00:23:20,090
You like that, don't you?
153
00:23:20,550 --> 00:23:22,670
You like that, don't you? That's what I
do.
154
00:23:23,250 --> 00:23:24,250
Yeah.
155
00:23:26,940 --> 00:23:29,880
Oh, yes. Oh,
156
00:23:30,780 --> 00:23:37,520
yes. Yes,
157
00:23:41,100 --> 00:23:43,940
Daddy. Oh, my God.
158
00:23:58,090 --> 00:24:01,010
Oh, yes, yes. Oh, yes, yes.
159
00:24:01,710 --> 00:24:02,710
Oh,
160
00:24:02,910 --> 00:24:03,930
yes, yes. Oh,
161
00:24:04,690 --> 00:24:05,870
yes, yes.
162
00:24:08,010 --> 00:24:09,010
Oh,
163
00:24:09,910 --> 00:24:14,070
yes, yes.
164
00:25:17,100 --> 00:25:18,100
There you go. There's a good girl.
165
00:25:56,110 --> 00:25:57,790
your foster brother go on get over there
166
00:26:25,770 --> 00:26:26,770
Yes, yes, yes, yes.
167
00:26:27,130 --> 00:26:28,510
Oh, my God, that's it.
168
00:26:29,310 --> 00:26:30,310
Oh, yes.
169
00:26:30,770 --> 00:26:32,490
Oh, there you go.
170
00:26:32,790 --> 00:26:33,790
There you go.
171
00:26:34,170 --> 00:26:35,270
Oh, that's it.
172
00:26:36,230 --> 00:26:37,730
That's all right. Don't worry. Oh,
173
00:26:41,110 --> 00:26:42,330
yeah, there you go.
174
00:26:44,630 --> 00:26:46,070
Oh, thanks.
175
00:26:47,930 --> 00:26:49,430
Yes, yes.
176
00:26:49,730 --> 00:26:51,170
Oh, yes.
177
00:26:52,950 --> 00:26:54,150
Oh, yes.
178
00:27:05,960 --> 00:27:07,540
Oh, yes. Oh,
179
00:27:09,040 --> 00:27:10,060
my God. Oh,
180
00:27:14,120 --> 00:27:15,120
yes.
181
00:27:17,000 --> 00:27:18,280
Oh, yes.
182
00:27:20,720 --> 00:27:22,380
Oh, my God.
183
00:27:40,780 --> 00:27:41,780
Yeah, yeah, yeah.
184
00:28:20,270 --> 00:28:21,270
Oh, no.
185
00:30:41,440 --> 00:30:43,740
Just like that.
186
00:30:44,980 --> 00:30:46,660
Oh, yes
187
00:31:00,340 --> 00:31:01,740
Fuck yes!
188
00:31:02,700 --> 00:31:06,800
Fuck yes!
189
00:31:12,440 --> 00:31:14,060
Fuck yes!
190
00:32:03,310 --> 00:32:04,670
Help your mommy. There you go.
191
00:32:04,970 --> 00:32:05,970
Help your mommy.
192
00:32:06,290 --> 00:32:08,690
There you go. There you go.
193
00:32:09,250 --> 00:32:11,530
Oh, fuck you. Oh, my God.
194
00:32:11,790 --> 00:32:12,790
Oh, that's good.
195
00:32:12,910 --> 00:32:13,789
That's good.
196
00:32:13,790 --> 00:32:15,510
Yeah. Oh, yes.
197
00:32:15,750 --> 00:32:17,090
Oh, my God.
198
00:32:18,050 --> 00:32:19,770
Oh, shit. Oh.
199
00:32:21,990 --> 00:32:23,330
Oh, my God. Oh,
200
00:32:24,650 --> 00:32:27,190
shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh,
shit.
201
00:32:27,550 --> 00:32:29,170
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
202
00:32:29,170 --> 00:32:29,310
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
203
00:32:29,310 --> 00:32:29,550
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
204
00:32:29,550 --> 00:32:30,250
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
205
00:32:30,250 --> 00:32:32,270
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh,
206
00:32:35,580 --> 00:32:37,340
You're gonna beg for it, girl.
207
00:33:09,640 --> 00:33:10,880
Just like that.
208
00:33:11,520 --> 00:33:14,820
Just like that.
209
00:33:15,380 --> 00:33:17,500
Oh, yeah.
210
00:33:18,640 --> 00:33:19,880
Oh, fuck,
211
00:33:23,260 --> 00:33:24,260
yeah.
212
00:33:26,700 --> 00:33:27,900
Oh, shit.
213
00:33:29,580 --> 00:33:30,680
Oh, yes.
214
00:33:34,900 --> 00:33:37,060
Give it back to me. Give it back to me.
215
00:33:52,400 --> 00:33:54,100
That's a happy family right there.
216
00:33:55,980 --> 00:33:57,600
I think we should go back to bed.
217
00:33:58,400 --> 00:34:00,040
Give him a little kiss.
218
00:34:02,680 --> 00:34:03,680
There you go.
219
00:34:05,280 --> 00:34:08,739
And you're welcome any time. Don't
forget, the door's always open.
220
00:34:09,719 --> 00:34:12,239
Always welcome to join.
221
00:34:12,620 --> 00:34:13,620
Thanks.
222
00:34:17,120 --> 00:34:18,600
See, I told you they'd fit in.
13601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.