All language subtitles for FAM0 SWAP Lana Smalls, Krystal Sparks, Millie Morgan, Evie Christian - Swapception
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,220 --> 00:00:28,380
What is the most resilient parasite?
2
00:00:29,600 --> 00:00:30,640
A virus?
3
00:00:32,240 --> 00:00:33,240
Bacteria?
4
00:00:34,360 --> 00:00:35,360
No.
5
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
An idea.
6
00:00:40,300 --> 00:00:42,120
Resilient. Highly contagious.
7
00:00:42,520 --> 00:00:47,220
Once an idea has taken hold of the
brain, it's almost impossible to
8
00:00:48,800 --> 00:00:51,820
An idea that is fully formed, fully
understood.
9
00:00:52,440 --> 00:00:53,500
The dick.
10
00:00:53,820 --> 00:00:55,160
Right in there somewhere.
11
00:01:08,140 --> 00:01:12,700
My dad was always a cryptic man,
strange, a loner.
12
00:01:13,200 --> 00:01:18,900
Some would call him a mad scientist, so
when he suddenly disappeared, no one was
13
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
surprised.
14
00:01:20,220 --> 00:01:24,680
I always admired his work, his
inventions that no one seemed to guess.
15
00:01:25,700 --> 00:01:27,720
At least I tried to understand.
16
00:01:28,240 --> 00:01:30,440
Now I can't stop dreaming about him.
17
00:01:36,010 --> 00:01:37,770
I guess dad never cleaned his stuff.
18
00:01:40,630 --> 00:01:43,250
Maybe cleaning out his closet will be
good for me.
19
00:01:44,710 --> 00:01:48,150
Put everything into a drawer and forget
about it.
20
00:01:54,530 --> 00:01:58,910
Or maybe he's got one last surprise for
me.
21
00:02:33,799 --> 00:02:36,100
Dude, you gotta come over right now.
22
00:02:36,700 --> 00:02:38,960
You gotta see what I found in my dad's
closet.
23
00:02:40,340 --> 00:02:41,340
It's gotta be it.
24
00:02:47,160 --> 00:02:49,140
So, have you opened it yet?
25
00:02:49,980 --> 00:02:50,980
Nah, man.
26
00:02:51,380 --> 00:02:52,800
This is huge, bro.
27
00:02:53,200 --> 00:02:56,740
This is probably what my dad has been
talking about his whole life.
28
00:02:57,080 --> 00:02:58,640
It's crazy.
29
00:02:59,100 --> 00:03:00,280
What's the issue then?
30
00:03:01,600 --> 00:03:05,300
What if it's not what it is supposed to
be? What if it's just, like, stupid
31
00:03:05,300 --> 00:03:07,960
prank? He wasn't disappointing like
that.
32
00:03:09,160 --> 00:03:10,220
Yeah, dude.
33
00:03:11,760 --> 00:03:13,200
Fuck it, dude. Come on.
34
00:03:13,620 --> 00:03:14,579
You're right.
35
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
Fuck it.
36
00:03:16,140 --> 00:03:17,140
Oh.
37
00:03:17,600 --> 00:03:18,900
Oh. Oh.
38
00:03:19,460 --> 00:03:23,360
So whoever finds this machine, I'm
sorry.
39
00:03:24,140 --> 00:03:27,940
Attach the electrodes to each side of
your head and push the button.
40
00:03:28,180 --> 00:03:30,440
What? Why should I need to do this?
41
00:03:30,750 --> 00:03:32,150
Blame their plants all at once.
42
00:03:32,610 --> 00:03:33,910
No time, I guess.
43
00:03:35,070 --> 00:03:36,330
Wait, there's another thing.
44
00:03:36,990 --> 00:03:41,110
Make sure to bring any object that only
you know, like the back of your hand.
45
00:03:41,550 --> 00:03:43,930
Chris, where the fuck are we going to
find that?
46
00:03:44,530 --> 00:03:46,830
I have this.
47
00:03:47,770 --> 00:03:50,630
What even is that?
48
00:03:50,830 --> 00:03:54,970
I don't know. It's something my dad gave
me before he disappeared. What you got?
49
00:03:57,970 --> 00:03:59,130
It's my lucky die.
50
00:03:59,450 --> 00:04:00,450
Oh.
51
00:04:00,910 --> 00:04:01,970
I guess this could work.
52
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
Seems like it.
53
00:04:03,670 --> 00:04:04,670
Try it out.
54
00:04:12,310 --> 00:04:13,310
Are you ready?
55
00:04:13,450 --> 00:04:14,450
I suppose.
56
00:04:20,149 --> 00:04:21,149
Whoa.
57
00:04:21,490 --> 00:04:24,390
Dude, what the hell are we wearing? I
have no clue.
58
00:04:24,750 --> 00:04:27,150
Where are we?
59
00:04:27,450 --> 00:04:29,370
I don't know. How did we get here?
60
00:04:30,890 --> 00:04:32,610
What the hell? I'm glad you made it.
61
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
Dad!
62
00:04:35,950 --> 00:04:37,110
It's been forever!
63
00:04:37,810 --> 00:04:40,050
Oh my god! How did you find it?
64
00:04:40,310 --> 00:04:43,170
Where are you? Or where are we?
65
00:04:44,510 --> 00:04:49,090
There's so much I need to explain to
you, okay? You see, the military hired
66
00:04:49,090 --> 00:04:54,090
to make a machine. A machine so powerful
that it could beat any enemy in any
67
00:04:54,090 --> 00:04:57,590
war. Even have the enemy tell them like
a real secret secret.
68
00:04:57,890 --> 00:04:59,070
So you know, like a...
69
00:04:59,950 --> 00:05:04,590
A private weapon, so to speak. Oh, cool.
Yeah, that's what I thought. Except
70
00:05:04,590 --> 00:05:09,230
when I realized its full potential, you
know, I thought to myself, how about if
71
00:05:09,230 --> 00:05:12,430
I could use this weapon for good? You
know, how about if I could get into
72
00:05:12,430 --> 00:05:15,970
people's minds and help them with past
traumas or future goals?
73
00:05:16,390 --> 00:05:17,510
But then what happened?
74
00:05:18,370 --> 00:05:23,570
I just, it broke me trying to perfect it
so much that I went down this damn
75
00:05:23,570 --> 00:05:24,570
rabbit hole.
76
00:05:24,930 --> 00:05:25,950
Why didn't you learn?
77
00:05:26,390 --> 00:05:28,850
I need you to continue my legacy, Alan.
78
00:05:29,230 --> 00:05:34,210
I need you to help as many people out
there as you can. I need to know that
79
00:05:34,210 --> 00:05:35,210
wasn't all for nothing.
80
00:05:36,450 --> 00:05:37,450
But how?
81
00:05:37,970 --> 00:05:41,450
By implementing good thoughts into
people's minds.
82
00:05:41,930 --> 00:05:44,610
Okay, I've got a shit ton of questions
right now.
83
00:05:44,830 --> 00:05:48,570
I'm sure you do. But do you guys have
what I asked for?
84
00:05:49,070 --> 00:05:50,070
Yeah.
85
00:05:52,610 --> 00:05:56,530
Excellent. These guys are your totals,
okay?
86
00:05:57,400 --> 00:06:01,100
You just have to remember that this is
just all a dream, okay? Now, as long as
87
00:06:01,100 --> 00:06:03,260
you have these, you can control
anything.
88
00:06:03,480 --> 00:06:06,000
And these will also remind you when
you're awake.
89
00:06:06,820 --> 00:06:08,340
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
90
00:06:08,640 --> 00:06:11,320
What do you mean by control anything?
91
00:06:12,360 --> 00:06:17,380
Well, I mean, you know, rumor has it
that we only use a fraction of our brain
92
00:06:17,380 --> 00:06:19,080
capacity whilst we're awake.
93
00:06:19,320 --> 00:06:22,580
But whilst we're asleep, the brain works
wonders.
94
00:06:24,960 --> 00:06:29,810
How about... I just show you guys
instead, okay? How about we take a deep
95
00:06:29,810 --> 00:06:33,250
into your subconscious and see where we
can go?
96
00:06:34,570 --> 00:06:35,570
Alright.
97
00:06:36,150 --> 00:06:37,930
Why don't I just show you? Come with me.
98
00:07:04,240 --> 00:07:09,700
Don't be afraid to interact with your
surroundings guys. This is what the mind
99
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
secretly wants
100
00:07:28,299 --> 00:07:30,540
But that's your stepdaughter, Dad.
101
00:07:31,040 --> 00:07:32,360
Oh, my God, you're right.
102
00:07:32,680 --> 00:07:34,000
Yeah. Oh, this is gross.
103
00:07:34,580 --> 00:07:38,680
No, no, no. Listen, this is what it's
about. Like, taking control of your
104
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
dreams, okay?
105
00:07:40,140 --> 00:07:43,120
You know, just take control of it. It's
okay.
106
00:07:43,620 --> 00:07:47,600
Did he say we have repressed feelings to
fuck our stepsisters?
107
00:07:47,840 --> 00:07:50,760
I mean, I think that's what he's saying,
dude.
108
00:07:51,460 --> 00:07:52,460
Do you?
109
00:07:53,080 --> 00:07:54,920
I'm not sure, but do you?
110
00:07:55,760 --> 00:07:57,320
It's okay, girls. Come on. You can kiss.
111
00:07:58,380 --> 00:08:04,600
I mean, you know, this is what taking
control of the dreams is all about,
112
00:08:04,660 --> 00:08:05,860
Dad, don't be weird.
113
00:08:06,880 --> 00:08:09,120
Sweetheart, I'm not being weird, okay?
114
00:08:10,300 --> 00:08:11,520
This is what it's all about.
115
00:08:12,120 --> 00:08:15,240
You know, being relaxed and taking
control of the dreams.
116
00:08:16,020 --> 00:08:18,320
Oh, my God, you're being so gross right
now.
117
00:08:18,560 --> 00:08:19,900
Come here, baby. I'm not that.
118
00:08:21,140 --> 00:08:22,940
It is kind of hard.
119
00:08:23,400 --> 00:08:28,870
I mean... Once you start watching it a
little bit, you get used to it. And it's
120
00:08:28,870 --> 00:08:31,130
actually kind of cool. Maybe he's right.
121
00:08:31,690 --> 00:08:33,150
Maybe this is in our control.
122
00:08:36,049 --> 00:08:37,590
Oh, gosh. You know it makes sense.
123
00:08:38,309 --> 00:08:39,309
There you go.
124
00:08:42,309 --> 00:08:43,309
Yes.
125
00:08:46,550 --> 00:08:47,750
You see what I mean, guys?
126
00:08:48,170 --> 00:08:49,510
Dude, you said it right.
127
00:08:49,710 --> 00:08:50,870
This is what it's about.
128
00:08:51,430 --> 00:08:53,050
You control people's minds.
129
00:08:53,850 --> 00:08:55,250
You can give them good thought.
130
00:09:01,410 --> 00:09:03,090
You smell so good, honey.
131
00:09:07,650 --> 00:09:10,310
Oh, my God. Yeah, there you go.
132
00:09:11,590 --> 00:09:13,550
Oh, you're such a good girl.
133
00:09:15,110 --> 00:09:16,110
Yes.
134
00:09:17,330 --> 00:09:19,430
Oh, yes. There you go, baby.
135
00:09:20,230 --> 00:09:21,970
Let's get a little bit more comfortable.
136
00:09:43,440 --> 00:09:46,300
You want to take that one for me? You
want to take it off for daddy? There you
137
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
go.
138
00:09:48,120 --> 00:09:49,480
Good girl. Yes.
139
00:09:51,220 --> 00:09:52,460
Oh, good girl.
140
00:09:53,620 --> 00:09:54,620
Yes.
141
00:09:55,660 --> 00:09:57,620
That's actually really nice.
142
00:09:57,900 --> 00:10:00,160
Dude, don't talk about my sister like
that.
143
00:10:01,080 --> 00:10:02,940
Why are you even looking?
144
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Are you alright, guys?
145
00:10:09,400 --> 00:10:10,400
Oh, ew!
146
00:10:13,829 --> 00:10:16,530
No, no, no. This is all part of the
dream. Come on.
147
00:10:17,350 --> 00:10:18,470
You know it makes sense.
148
00:10:47,630 --> 00:10:51,590
I guess this isn't so bad. I mean, I
have thought about my sister doing this
149
00:10:51,590 --> 00:10:56,290
before. This might be in her mind, but
it looks so real.
150
00:10:56,590 --> 00:10:58,570
I know. I think it is.
151
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
Yes.
152
00:11:17,420 --> 00:11:21,220
This is what taking control of the
bridge is all about, guys. Your sister
153
00:11:21,220 --> 00:11:22,220
knows how to suck dick.
154
00:11:22,400 --> 00:11:24,100
Don't say that about my sister, Ro.
155
00:11:24,680 --> 00:11:30,900
Just look at her, dude. I mean, she does
look... What's going on?
156
00:11:52,500 --> 00:11:55,220
Yes. Oh.
157
00:11:55,680 --> 00:11:57,040
Oh.
158
00:12:00,220 --> 00:12:01,580
Oh.
159
00:12:05,900 --> 00:12:08,100
Yes. That's it.
160
00:12:10,640 --> 00:12:12,560
Oh, yes.
161
00:12:15,200 --> 00:12:16,840
My turn.
162
00:12:33,740 --> 00:12:35,140
Yeah.
163
00:12:37,100 --> 00:12:38,660
Yeah, harder.
164
00:12:46,860 --> 00:12:48,260
Yeah.
165
00:13:08,990 --> 00:13:09,990
Yeah,
166
00:13:10,930 --> 00:13:11,990
you want more of that back?
167
00:13:30,720 --> 00:13:33,220
Oh, sweet. You're doing such a great
job.
168
00:13:34,180 --> 00:13:37,120
You think I can fit all the way down,
Daddy? Yes.
169
00:13:37,880 --> 00:13:38,880
I'll try.
170
00:13:42,920 --> 00:13:47,800
Do you like being cupped over there,
bro?
171
00:13:49,700 --> 00:13:52,980
Oh, it's so good.
172
00:13:58,030 --> 00:14:01,510
Can you imagine stretching out my tight
little throat?
173
00:14:28,940 --> 00:14:30,740
See you guys. This is what it's all
about.
174
00:14:31,180 --> 00:14:32,180
Control.
175
00:14:32,660 --> 00:14:34,840
That daddy loves it.
176
00:14:35,300 --> 00:14:37,720
See what your subconscious can do for
you.
177
00:14:58,450 --> 00:14:59,450
Right, girls.
178
00:14:59,730 --> 00:15:03,950
Which one of you is going to be... Oh,
actually, I think it should be you,
179
00:15:04,010 --> 00:15:05,630
sweetheart. Do you want to climb up
Daddy's cock?
180
00:15:06,490 --> 00:15:07,449
Yes, please.
181
00:15:07,450 --> 00:15:08,450
Yeah, come on.
182
00:15:09,430 --> 00:15:10,430
Yeah.
183
00:15:10,870 --> 00:15:11,870
Face that way.
184
00:15:12,630 --> 00:15:13,630
This way? Yeah.
185
00:15:53,550 --> 00:15:55,950
It's so big and thick, I can't wait for
you to write it.
186
00:15:57,330 --> 00:15:58,330
I wish
187
00:15:58,330 --> 00:16:11,410
I
188
00:16:11,410 --> 00:16:14,070
was fucking my brother's cock.
189
00:16:37,160 --> 00:16:38,560
I need help climbing on that thing.
190
00:16:39,020 --> 00:16:40,820
I love bouncing on my desk.
191
00:17:42,629 --> 00:17:44,370
Can I have it back in, Daddy?
192
00:17:44,650 --> 00:17:45,650
Yes, baby.
193
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
I knew it.
194
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
Yeah.
195
00:20:13,350 --> 00:20:14,350
Just put that in the box.
196
00:22:06,920 --> 00:22:08,360
It's so fucking bad.
197
00:22:49,990 --> 00:22:50,990
pussy.
198
00:22:51,250 --> 00:22:53,350
Put it on your big fucking cock.
199
00:22:53,570 --> 00:22:55,310
Oh, he's my cousin.
200
00:22:56,110 --> 00:22:58,150
I just want to be a hole for you.
201
00:22:58,570 --> 00:23:00,130
Oh, you're so sexy.
202
00:23:01,730 --> 00:23:03,730
Oh, fuck me, daddy.
203
00:23:04,110 --> 00:23:05,430
Oh, thank you.
204
00:23:06,550 --> 00:23:07,870
I love you so much.
205
00:23:34,730 --> 00:23:35,730
I'm so fucking good.
206
00:23:35,770 --> 00:23:40,410
Oh, yes, right there. Oh, don't stop,
Terry, please. I'm so fucking good.
207
00:23:40,830 --> 00:23:41,830
Oh,
208
00:23:44,530 --> 00:23:45,710
I'm a big guy.
209
00:23:47,530 --> 00:23:49,110
Yes, yes, yes.
210
00:23:49,390 --> 00:23:50,390
Yes, yes, yes.
211
00:23:50,790 --> 00:23:51,790
Yes.
212
00:23:52,190 --> 00:23:56,610
Oh, my God. Oh, my God.
213
00:23:56,990 --> 00:23:59,410
Oh, my God. Oh, my God.
214
00:24:07,409 --> 00:24:08,409
Thank you.
215
00:25:00,889 --> 00:25:04,690
Yes. Yes. You want to get fucked as
well? Yeah. Yeah, you want to get fucked
216
00:25:04,690 --> 00:25:05,690
well? Yes, sir.
217
00:25:06,010 --> 00:25:07,010
Oh,
218
00:25:08,050 --> 00:25:09,050
shit.
219
00:27:55,549 --> 00:28:00,350
I just want to know what happens when
you interact with it.
220
00:28:25,260 --> 00:28:26,260
You want to come?
221
00:31:02,800 --> 00:31:05,200
Fuck our sisters? Because, yeah, I think
so.
222
00:31:05,480 --> 00:31:11,200
Oh, shit. When he said that we could go
into anyone's mind and tap things into
223
00:31:11,200 --> 00:31:14,960
their minds, does that mean that we can
go into anybody and make them do
224
00:31:14,960 --> 00:31:15,959
whatever we want?
225
00:31:15,960 --> 00:31:18,920
I mean, that's what it sounds like. What
do you have in mind?
226
00:31:19,780 --> 00:31:22,260
Nah, you know, it's too weird.
227
00:31:22,900 --> 00:31:24,940
Unless you're thinking the same thing
that I am.
228
00:31:25,220 --> 00:31:29,660
It would be weird to get in our sisters'
minds and make them have sex with us,
229
00:31:29,680 --> 00:31:30,680
right?
230
00:31:30,790 --> 00:31:32,050
Yeah, for sure.
231
00:31:32,410 --> 00:31:33,630
Yeah, we shouldn't do that.
232
00:31:34,150 --> 00:31:38,070
Maybe we could see if they need help
with anything.
233
00:31:39,090 --> 00:31:43,270
Yeah, I mean, if they wake up with a
natural urge to have sex with us, I
234
00:31:43,270 --> 00:31:44,450
that's just part of the business.
235
00:31:45,230 --> 00:31:46,230
Exactly.
236
00:31:46,950 --> 00:31:48,350
So is that the plan?
237
00:32:16,940 --> 00:32:19,040
You guys look really cute.
238
00:32:19,600 --> 00:32:21,220
Very blue. So cute.
239
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
So chic.
240
00:32:23,280 --> 00:32:25,300
I really hope I see Bobby tonight.
241
00:32:25,620 --> 00:32:27,100
I've been flirting with him forever.
242
00:32:27,660 --> 00:32:29,080
I mean, with that outfit.
243
00:32:29,560 --> 00:32:31,360
I hope tonight's the night.
244
00:32:32,500 --> 00:32:34,120
So good. Thank you.
245
00:32:34,320 --> 00:32:35,320
Do a little twirl.
246
00:32:37,500 --> 00:32:38,500
Cute.
247
00:32:39,340 --> 00:32:43,860
You think you're going to see Jeremy
there tonight, or did he say he's going
248
00:32:43,860 --> 00:32:44,860
go study?
249
00:32:45,930 --> 00:32:49,630
He did say he was going to go study, but
I hope with this dress that maybe I
250
00:32:49,630 --> 00:32:51,050
could play him tonight.
251
00:32:51,450 --> 00:32:52,670
I like that.
252
00:32:56,090 --> 00:33:00,170
I'm going to see if he texted me.
253
00:33:04,730 --> 00:33:05,730
Oh, my God.
254
00:33:06,010 --> 00:33:07,570
What? Party without us.
255
00:33:08,190 --> 00:33:10,330
Oh, my God. And they're dancing with
those girls?
256
00:33:10,630 --> 00:33:11,630
Yeah.
257
00:33:21,879 --> 00:33:22,879
Oh, okay.
258
00:33:23,100 --> 00:33:27,880
Well, why don't you and I just have a
sleepover? We have a night in.
259
00:33:28,100 --> 00:33:29,380
We watch movies.
260
00:33:29,600 --> 00:33:31,120
We can order takeout.
261
00:33:34,960 --> 00:33:41,640
I don't like it too spicy, though.
262
00:33:42,560 --> 00:33:45,200
We can find a good middle ground. Okay,
cool.
263
00:33:45,520 --> 00:33:48,470
Gross. I was overhearing what my sisters
were saying.
264
00:33:48,730 --> 00:33:51,590
Their taste totally stood them up. They
canceled?
265
00:33:51,890 --> 00:33:53,670
Yeah. So they're staying here.
266
00:33:53,950 --> 00:33:54,950
That's right.
267
00:33:55,470 --> 00:33:58,670
So what's the plan? All right, so we're
just going to wait until they fall
268
00:33:58,670 --> 00:34:02,790
asleep, all right? Yeah. And then we're
going to sneak into their bedrooms, hook
269
00:34:02,790 --> 00:34:05,610
them up to the machine, and enter their
dreams.
270
00:34:06,030 --> 00:34:09,630
We're going to infect them with the idea
in their brain that they want to have
271
00:34:09,630 --> 00:34:10,569
sex with us.
272
00:34:10,570 --> 00:34:14,050
When they wake up, they're going to be
so desirable of our bodies.
273
00:34:14,620 --> 00:34:19,100
Dude, that's the craziest plan I have
ever heard. Are you sure we can even
274
00:34:19,100 --> 00:34:19,678
that off?
275
00:34:19,679 --> 00:34:21,060
Bro, trust me.
276
00:34:21,300 --> 00:34:23,060
It's going to work. Follow my lead.
277
00:34:23,400 --> 00:34:25,159
All right, let's do it. Come on.
278
00:35:35,370 --> 00:35:40,550
Dude, where the fuck are we? Dude, I
think this is their memory. The machine
279
00:35:40,550 --> 00:35:41,810
worked. Are you serious?
280
00:35:42,110 --> 00:35:43,910
Yeah. My dad was right.
281
00:35:44,450 --> 00:35:48,650
You don't feel the thing on your...
Whoa. No, dude.
282
00:35:49,510 --> 00:35:54,410
Now, remember, we need to find a way to
insert ourselves into their minds.
283
00:35:54,930 --> 00:35:56,130
We need to find...
284
00:35:56,460 --> 00:36:00,960
Something valuable, something important
to them. Fuck us. Yeah, we shouldn't
285
00:36:00,960 --> 00:36:04,060
even manipulate it. We should make like
a picture of our dick somewhere. Fuck,
286
00:36:04,500 --> 00:36:05,500
you're right.
287
00:36:05,720 --> 00:36:09,580
What do you think? I don't know. I don't
see anything.
288
00:36:10,060 --> 00:36:12,720
Fuck. What about those over there?
289
00:36:13,160 --> 00:36:15,800
Dude, motherfucking Sherlock Holmes.
290
00:36:16,040 --> 00:36:17,040
Perfect. That's it.
291
00:36:18,260 --> 00:36:22,420
What do you think the bastards are? I
don't know. I mean...
292
00:36:22,840 --> 00:36:25,980
Your sister's kind of a dumbass. I bet,
like, 1, 2, 3, 4, 5.
293
00:36:26,520 --> 00:36:28,620
No, there's no way, bro. She's not that
dumb. Dude, try.
294
00:36:28,860 --> 00:36:29,860
I bet.
295
00:36:32,280 --> 00:36:33,420
Fucking told you.
296
00:36:33,900 --> 00:36:36,180
What about your sister?
297
00:36:36,480 --> 00:36:37,800
I don't know. What do you think?
298
00:36:38,320 --> 00:36:42,500
She's a pretty fucking pervert, so I
don't know. 6 '9", 6 '9". She's not that
299
00:36:42,500 --> 00:36:44,020
bad, though. You think?
300
00:36:44,240 --> 00:36:50,040
I mean... Dude, whatever.
301
00:36:53,690 --> 00:36:55,770
Who knows our sisters better, though,
huh?
302
00:36:56,110 --> 00:36:58,110
Yes. All right, man.
303
00:36:58,510 --> 00:37:02,550
I need to write something important.
Into these, just a brand new insert into
304
00:37:02,550 --> 00:37:03,550
their diaries, all right?
305
00:37:03,730 --> 00:37:05,210
Okay. Write what I write, okay?
306
00:37:06,130 --> 00:37:07,130
All right.
307
00:37:08,590 --> 00:37:15,330
Dear diary, I have had repressed
feelings for
308
00:37:15,330 --> 00:37:21,830
my stepbrother my whole life.
309
00:37:23,540 --> 00:37:24,540
I. Want.
310
00:37:25,260 --> 00:37:26,860
To. Do.
311
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Something.
312
00:37:29,100 --> 00:37:30,100
About it.
313
00:37:30,680 --> 00:37:31,680
Before.
314
00:37:32,340 --> 00:37:33,340
It's. Too.
315
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
Late.
316
00:37:36,120 --> 00:37:39,040
Alright. Alright. Hey wait should we put
P .S.
317
00:37:39,260 --> 00:37:41,260
I want my brother to fuck my ass off.
318
00:37:41,620 --> 00:37:43,820
If you wanna do that. I wanna fuck it
next time.
319
00:37:45,160 --> 00:37:46,160
Okay.
320
00:37:50,840 --> 00:37:53,400
Alright. Now all we need is just a kick.
321
00:37:53,760 --> 00:37:55,220
I just need to jerk off.
322
00:37:55,440 --> 00:37:56,440
What? Go come.
323
00:37:56,740 --> 00:37:59,060
Just go in the corner and jerk off. All
right, whatever.
324
00:37:59,380 --> 00:38:00,380
Come on.
325
00:38:22,760 --> 00:38:23,760
Hey, sis.
326
00:38:23,840 --> 00:38:24,840
Hey, handsome.
327
00:38:25,260 --> 00:38:26,760
I mean, bro.
328
00:38:28,220 --> 00:38:30,000
Evie's here. Should I let her in?
329
00:38:30,300 --> 00:38:31,360
Of course, silly.
330
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
I'm silly.
331
00:38:33,480 --> 00:38:34,480
Okay.
332
00:38:34,980 --> 00:38:38,980
Yeah, so if you need anything at all,
just let me know. I'll be downstairs.
333
00:38:39,580 --> 00:38:40,580
Anything?
334
00:38:40,760 --> 00:38:44,540
Anything like water, snacks, anything at
all.
335
00:38:45,120 --> 00:38:46,820
I'll definitely think of something.
336
00:38:47,780 --> 00:38:51,580
Okay. Well, I'll be in the living room
if you need anything, all right? Okay.
337
00:38:56,460 --> 00:38:58,000
Come on, get your shit together.
338
00:38:59,380 --> 00:39:00,760
Okay, okay.
339
00:39:03,020 --> 00:39:09,420
Hey, Bestie. Hey, um, I wanted to talk
to you about something,
340
00:39:09,720 --> 00:39:16,380
and I'm pretty embarrassed, but we
promised no secrets, so I just
341
00:39:16,380 --> 00:39:17,680
want to get it out there.
342
00:39:17,920 --> 00:39:19,260
So just hear me out, okay?
343
00:39:19,500 --> 00:39:21,080
Okay. What's going on?
344
00:39:21,420 --> 00:39:25,620
Um, okay, you promised you won't tell
anyone and you won't judge me.
345
00:39:25,900 --> 00:39:28,360
Yeah, you're my best friend. I'll never
judge you.
346
00:39:28,640 --> 00:39:29,640
Okay.
347
00:39:30,100 --> 00:39:37,020
I have feelings for my brother, and it's
kind of sexual,
348
00:39:37,120 --> 00:39:41,180
and I just can't seem to control myself
when he's around me.
349
00:39:41,880 --> 00:39:43,000
It's weird, right?
350
00:39:43,660 --> 00:39:45,280
I mean, not really.
351
00:39:46,300 --> 00:39:48,500
I also kind of want to fuck my brother.
352
00:39:48,780 --> 00:39:50,500
Oh, you're messing with me.
353
00:39:50,780 --> 00:39:53,120
No. I think he's really hot.
354
00:39:53,530 --> 00:39:55,810
And, like, I can't stop thinking about
him either.
355
00:39:56,750 --> 00:40:03,450
Oh, dear. Okay. Well, maybe it's just a
phase. Maybe we're just angry and horny
356
00:40:03,450 --> 00:40:06,950
and just feral because those guys dissed
us the other night.
357
00:40:07,210 --> 00:40:13,770
Maybe we can go check on them, and if
we're still feeling attracted to them,
358
00:40:13,950 --> 00:40:16,250
we could fuck each other's brothers.
359
00:40:16,830 --> 00:40:22,170
Right? And that way it's not as weird. I
mean, they're stepbrothers, but, you
360
00:40:22,170 --> 00:40:25,700
know. Maybe that would be okay. Good
stuff, brothers.
361
00:40:25,980 --> 00:40:28,660
And not only that, I think it sounds
like a fun time.
362
00:40:30,080 --> 00:40:34,060
Okay. Well, I guess it's a plan then.
363
00:40:34,740 --> 00:40:35,740
Should we go?
364
00:40:35,900 --> 00:40:36,900
Yeah. Let's go.
365
00:40:41,140 --> 00:40:45,440
You know, I can't believe I'm saying
this, but I think your crazy plan
366
00:40:45,500 --> 00:40:49,260
too. My sister's been acting really
weird the past couple days.
367
00:40:50,350 --> 00:40:52,530
I told you, bro. I told you it was going
to work.
368
00:40:52,790 --> 00:40:53,870
Oh, damn.
369
00:40:54,130 --> 00:40:58,350
Well, I think we just have to wait a few
more days. And probably they're going
370
00:40:58,350 --> 00:40:59,390
to want to have sex with us.
371
00:41:00,290 --> 00:41:01,990
Hey, boy.
372
00:41:04,230 --> 00:41:06,970
Hey. What are you doing?
373
00:41:07,510 --> 00:41:09,670
Just chilling, you know, nothing much.
374
00:41:10,550 --> 00:41:13,590
So, you know how you asked if we needed
anything?
375
00:41:14,130 --> 00:41:16,390
I have a favor I need done.
376
00:41:16,770 --> 00:41:17,770
Sure.
377
00:41:20,010 --> 00:41:24,310
Boys, we like jealous and make them
think that we're already dating other
378
00:41:24,550 --> 00:41:30,790
So I was wondering if we could take some
pictures with you guys to post and see
379
00:41:30,790 --> 00:41:31,669
where that goes.
380
00:41:31,670 --> 00:41:36,390
Wait, wait, wait, wait, wait. So you
want to take photos with us and post
381
00:41:36,390 --> 00:41:39,370
on social media to make your guys
jealous?
382
00:41:39,630 --> 00:41:40,509
Mm -hmm.
383
00:41:40,510 --> 00:41:42,030
Want our faces to be in it?
384
00:41:42,270 --> 00:41:43,410
We'll crop you off. Don't worry.
385
00:41:45,030 --> 00:41:46,030
Okay.
386
00:41:46,450 --> 00:41:47,650
I guess.
387
00:41:48,440 --> 00:41:53,260
What kind of pictures? What do you do? I
think I could get a photo of you and
388
00:41:53,260 --> 00:41:56,260
Evie kissing and maybe something of me
sitting on your lap.
389
00:41:58,560 --> 00:41:59,560
Okay.
390
00:42:00,700 --> 00:42:02,200
All right. Are you sure?
391
00:42:02,600 --> 00:42:03,940
I mean, I hate you.
392
00:42:04,700 --> 00:42:06,100
Come on. It'll be fun.
393
00:42:06,360 --> 00:42:07,800
All right. Well, what should we do?
394
00:42:08,860 --> 00:42:11,300
I'll take some pictures of you guys
kissing first.
395
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Okay.
396
00:42:22,700 --> 00:42:24,700
Come on, give him more passion. Really
get in there.
397
00:42:25,180 --> 00:42:27,000
Give him some tongue. Bite his lip.
398
00:42:30,080 --> 00:42:33,640
Are you even taking pictures of the
water? Yeah, sorry. I just wanted to
399
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
sure.
400
00:42:40,960 --> 00:42:41,960
Okay.
401
00:42:42,800 --> 00:42:46,760
And then maybe, Evie, you could take
some of me sitting on your brother's
402
00:42:47,060 --> 00:42:48,060
Okay.
403
00:42:54,160 --> 00:42:59,280
You gonna shove your face in my tits?
Yeah. Just, like, suffocate him.
404
00:43:00,180 --> 00:43:01,800
Yeah. Mm -hmm.
405
00:43:02,340 --> 00:43:03,340
Yeah.
406
00:43:04,300 --> 00:43:05,300
Yeah.
407
00:43:05,960 --> 00:43:06,960
Yeah.
408
00:43:29,450 --> 00:43:31,230
This will definitely make him jump.
Yeah.
409
00:43:31,790 --> 00:43:33,990
Maybe we should wrap it up a little bit.
410
00:43:34,390 --> 00:43:35,930
Oh, yeah? What do you have in mind?
411
00:43:36,590 --> 00:43:37,590
Pull your dick out, bro.
412
00:43:38,050 --> 00:43:39,050
Oh, I don't know if we did.
413
00:43:39,610 --> 00:43:40,610
Pull my dick out?
414
00:43:40,690 --> 00:43:41,690
Mm -hmm.
415
00:43:42,170 --> 00:43:47,870
Yeah, get it, you know, we can make it
really sexy. I mean, we want these guys
416
00:43:47,870 --> 00:43:51,370
to hook up with us, so they need to know
that we're good slut.
417
00:43:51,870 --> 00:43:55,890
Oh, if you really think that's going to
help, sure.
418
00:43:59,530 --> 00:44:00,488
Maybe you should too.
419
00:44:00,490 --> 00:44:01,490
You think?
420
00:44:03,410 --> 00:44:04,410
Don't worry.
421
00:44:04,710 --> 00:44:06,450
Just take a couple pictures.
422
00:44:16,850 --> 00:44:18,610
Don't forget to crop our paces.
423
00:44:20,350 --> 00:44:22,310
Your brother's cock tastes good.
424
00:44:23,530 --> 00:44:26,270
Your brother's cock tastes good.
425
00:44:26,830 --> 00:44:28,070
I bet it does.
426
00:44:37,680 --> 00:44:39,580
I haven't tasted my lips since dad.
427
00:44:43,600 --> 00:44:49,020
Can you taste your brother after me?
428
00:44:52,620 --> 00:44:54,080
No, just your lip gloss.
429
00:45:10,600 --> 00:45:12,840
Oh, you're so cute. I'm going to start
drinking.
430
00:45:53,630 --> 00:45:55,050
Oh, yeah.
431
00:45:55,550 --> 00:45:56,950
Oh,
432
00:46:00,350 --> 00:46:05,610
yeah. Oh, yeah.
433
00:46:21,100 --> 00:46:22,660
Is my sister doing a good job?
434
00:46:22,880 --> 00:46:24,120
Oh, fuck yeah, dude.
435
00:46:24,600 --> 00:46:25,600
Good.
436
00:46:26,600 --> 00:46:28,620
I'm gonna make your brother eat my
pussy.
437
00:46:29,000 --> 00:46:30,020
Yeah? Yeah.
438
00:46:31,080 --> 00:46:33,760
I'm gonna keep sucking your brother's
dick.
439
00:46:34,280 --> 00:46:35,120
Oh, look
440
00:46:35,120 --> 00:46:42,640
how
441
00:46:42,640 --> 00:46:45,340
pretty that fucking pussy is. Oh my god.
442
00:46:53,000 --> 00:46:54,960
Like my best friend's pussy, bro.
443
00:46:55,960 --> 00:47:01,080
Your brother's good at eating.
444
00:47:11,580 --> 00:47:12,140
Is
445
00:47:12,140 --> 00:47:20,600
she
446
00:47:20,600 --> 00:47:22,100
treating your cough good, bro?
447
00:47:40,750 --> 00:47:41,750
Oh my God, yes she is.
448
00:48:21,010 --> 00:48:22,050
Good, yeah.
449
00:48:26,730 --> 00:48:28,210
She's so fucking good.
450
00:48:28,870 --> 00:48:33,830
Oh my God.
451
00:48:34,510 --> 00:48:36,930
I love you.
452
00:48:57,160 --> 00:48:59,140
Fuck out of our pussy. Make her cum
again.
453
00:49:00,160 --> 00:49:01,340
Make her cum again.
454
00:49:02,640 --> 00:49:07,580
Oh, Eve, I fucking love you. Oh, my God.
Oh, my God. You should put a finger in.
455
00:49:08,720 --> 00:49:10,380
I don't think so.
456
00:49:33,260 --> 00:49:37,760
Oh, you're so fucking tight. Yeah, I'm
so stretched out.
457
00:49:38,060 --> 00:49:40,660
Oh, I can feel it stretching with every
fucking stroke.
458
00:49:42,180 --> 00:49:44,720
Kiss my fucking sister.
459
00:49:49,900 --> 00:49:50,540
Kiss
460
00:49:50,540 --> 00:49:57,460
my
461
00:49:57,460 --> 00:49:59,200
fucking sister while I fuck your pussy.
462
00:50:52,970 --> 00:50:56,330
Look at me
463
00:51:38,570 --> 00:51:40,010
What are you doing?
464
00:51:41,010 --> 00:51:43,590
Just put it back in. Yeah, okay.
465
00:51:45,650 --> 00:51:48,850
That did feel really good, sis. Good
job.
466
00:51:49,830 --> 00:51:52,290
Your arms did so amazing.
467
00:51:52,990 --> 00:51:54,810
I'm so proud of the way you can still
cut.
468
00:51:58,630 --> 00:51:59,950
You're such a good sister.
469
00:52:01,950 --> 00:52:03,930
I want to know how your fucking pussy
feels.
470
00:52:06,410 --> 00:52:08,150
Get on the bed.
471
00:52:08,380 --> 00:52:09,380
Whoa.
472
00:52:10,860 --> 00:52:11,860
Yes, yes.
473
00:52:12,720 --> 00:52:13,720
Wow.
474
00:52:14,080 --> 00:52:16,680
Do you think we should do the same?
475
00:52:17,120 --> 00:52:18,120
I think so.
476
00:52:43,920 --> 00:52:46,660
You want to pop that house on your
brother's cock?
477
00:53:48,160 --> 00:53:49,660
I want to see that fucking tongue.
478
00:53:50,240 --> 00:53:54,480
Oh, those girls.
479
00:53:55,220 --> 00:53:58,320
Yeah. Look at our sisters fucking each
other.
480
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
Fuck you,
481
00:56:40,000 --> 00:56:46,780
sister. Fuck her.
482
00:56:46,820 --> 00:56:49,280
Fuck her. Fuck her. Fuck her.
483
00:56:56,560 --> 00:56:57,560
You're a motherfucker.
484
00:59:13,970 --> 00:59:15,710
Kiss your brother on the fucking mouth.
485
01:00:53,480 --> 01:00:54,480
That was fucking nice for me.
486
01:01:34,790 --> 01:01:36,910
I think you're going to make me cum.
Yeah.
487
01:01:37,690 --> 01:01:38,690
Oh,
488
01:01:39,470 --> 01:01:41,170
my God.
489
01:01:43,690 --> 01:01:50,230
Oh, you want your brother's fucking cum?
Yeah, I want that cum in my mouth, bro.
490
01:01:50,650 --> 01:01:51,650
Cum in my mouth.
491
01:01:52,350 --> 01:01:53,350
Oh, yeah.
492
01:01:56,330 --> 01:01:57,870
I can't let you fucking cover you.
493
01:01:58,230 --> 01:01:59,530
Cover my mouth.
494
01:02:01,130 --> 01:02:05,930
Oh, here it fucking comes. Here comes
your brother's fucking come. Oh, yeah.
495
01:02:06,290 --> 01:02:09,150
Oh, yeah.
496
01:02:09,810 --> 01:02:12,410
Oh, yeah. I blow fat fucking loads for
my sister.
497
01:02:13,050 --> 01:02:14,050
Yeah.
498
01:02:14,490 --> 01:02:16,010
Yeah. Oh, fuck this.
499
01:02:42,110 --> 01:02:43,370
How's your brother's cunt taste?
500
01:02:46,130 --> 01:02:48,970
Amazing. Yeah, you love your brother's
cunt, don't you?
501
01:02:50,650 --> 01:02:53,630
Oh my God. God, you taste good, bro.
502
01:02:56,270 --> 01:02:57,990
Yeah. You want to taste?
503
01:02:58,210 --> 01:02:59,210
Yeah.
504
01:03:25,109 --> 01:03:27,730
Fucking work. I told you
505
01:03:50,700 --> 01:03:53,180
The sky is the limit with this thing.
506
01:03:53,540 --> 01:03:57,520
I know, man. It was fun, but remember
what my old man said.
507
01:03:57,760 --> 01:03:59,080
We gotta use this for good.
508
01:04:00,180 --> 01:04:04,020
Dude, what's gotten into your head,
dude? It's like you've inherited a
509
01:04:04,020 --> 01:04:05,820
steakhouse and you've gone vegetarian.
510
01:04:06,780 --> 01:04:08,940
It's not a toy, Axel. Look.
511
01:04:09,440 --> 01:04:10,440
Alright.
512
01:04:11,120 --> 01:04:14,020
We need to use this machine only for
good.
513
01:04:14,920 --> 01:04:17,240
Think how many people can benefit from
this.
514
01:04:18,100 --> 01:04:19,440
Take my mom, for instance.
515
01:04:19,930 --> 01:04:22,470
She's been feeling like shit ever since
the loss of my dad.
516
01:04:22,710 --> 01:04:26,890
I don't know. Maybe we could use it and
tap into her dreams.
517
01:04:27,370 --> 01:04:30,770
And we could insert something into her
mind to help her.
518
01:04:31,010 --> 01:04:32,010
You know?
519
01:04:32,150 --> 01:04:36,130
Yeah, I mean, I guess you're right.
Like, my mom and her father have a
520
01:04:36,130 --> 01:04:39,070
relationship. And she's been super
lonely recently.
521
01:04:39,870 --> 01:04:44,650
Exactly. Yeah, you're right. You know,
we could actually help people with this.
522
01:04:44,730 --> 01:04:45,770
We could really...
523
01:04:46,080 --> 01:04:47,280
You know, help our moms.
524
01:04:47,560 --> 01:04:50,440
Yeah, we definitely, yeah, we should
take care of our moms, right? We
525
01:04:50,440 --> 01:04:51,238
be selfish.
526
01:04:51,240 --> 01:04:52,240
Hell yeah, dude.
527
01:04:52,300 --> 01:04:55,660
All right, man. We gotta really help
people, all right? All right, yeah. But
528
01:04:55,660 --> 01:04:56,920
about we benefit from this?
529
01:04:57,140 --> 01:04:59,260
Shut up, bro. Dude. Come on.
530
01:04:59,660 --> 01:05:00,660
Whatever.
531
01:05:07,020 --> 01:05:10,900
Crystal? What are you doing? I'm sorry
to think about you.
532
01:05:11,380 --> 01:05:12,480
I'm glad you're here.
533
01:05:13,340 --> 01:05:15,280
I, I can't believe it.
534
01:05:15,940 --> 01:05:17,760
How are you holding up, honey?
535
01:05:18,840 --> 01:05:20,540
As well as I can be.
536
01:05:21,400 --> 01:05:22,520
I don't know what to do.
537
01:05:23,380 --> 01:05:25,580
Well, everything considered, you still
look like a vision.
538
01:05:27,220 --> 01:05:28,320
Well, thank you for that.
539
01:05:29,080 --> 01:05:31,400
I don't know what will make me feel
better.
540
01:05:32,520 --> 01:05:34,200
I could, like, look for a cup of tea.
541
01:05:35,200 --> 01:05:36,540
Yeah, we could give that a try.
542
01:05:46,570 --> 01:05:50,610
Honestly, I don't see time solving much
of anything.
543
01:05:51,910 --> 01:05:53,450
Those are your reasons, Crystal.
544
01:05:53,810 --> 01:05:55,730
It's totally normal that you feel this
way.
545
01:05:56,070 --> 01:05:57,570
He was your husband.
546
01:05:58,170 --> 01:05:59,170
Yeah.
547
01:05:59,710 --> 01:06:05,590
But you have no idea how difficult it
was going through his clothes, his
548
01:06:06,330 --> 01:06:10,430
I know Elias knows it's him. I just
don't have the spirit to do much of
549
01:06:10,430 --> 01:06:11,430
anything.
550
01:06:12,210 --> 01:06:14,630
Well, I mean, what can you do?
551
01:06:14,890 --> 01:06:17,870
Except... Try to smile and remember the
good times?
552
01:06:18,970 --> 01:06:23,150
Shit. My husband's still alive and I
can't think of anything.
553
01:06:24,750 --> 01:06:28,630
So, I guess that means your situation
hasn't changed much?
554
01:06:30,230 --> 01:06:31,690
I'm invisible to him.
555
01:06:32,150 --> 01:06:34,290
And I'm pretty sure he's seeing another
woman.
556
01:06:34,630 --> 01:06:37,390
And honestly, it's not like I blame him.
557
01:06:37,770 --> 01:06:39,890
I mean, look at me.
558
01:06:40,490 --> 01:06:41,770
I used to be pretty.
559
01:06:42,550 --> 01:06:44,930
But, Millie, you were beautiful.
560
01:06:51,780 --> 01:06:55,180
Dude, I told you. They're going through
stuff.
561
01:06:55,460 --> 01:06:59,040
We can help them. We definitely gotta
take some good care of our mom.
562
01:06:59,320 --> 01:07:00,600
So yeah, come on here.
563
01:07:36,880 --> 01:07:38,920
Don't make this weird, bro. Dude, come
on. Oh,
564
01:07:40,360 --> 01:07:44,480
come on. Dude, don't be a douchebag. My
dad treats me like shit.
565
01:07:45,260 --> 01:07:47,000
I want to make him want to treat her
good.
566
01:07:47,580 --> 01:07:49,280
So what, bro? You will, right?
567
01:07:50,180 --> 01:07:52,560
Focus, right? Are you ready?
568
01:07:52,760 --> 01:07:54,340
I'm ready as I'll ever be. Come on.
569
01:08:33,200 --> 01:08:33,978
You ready for this?
570
01:08:33,979 --> 01:08:34,839
No doubt.
571
01:08:34,840 --> 01:08:35,438
All right.
572
01:08:35,439 --> 01:08:36,979
I'm doing it. All right. I'm ready.
573
01:08:43,120 --> 01:08:46,060
Whoa. I think this is our mom's paper.
Yeah, we made it in.
574
01:08:46,300 --> 01:08:48,560
Holy shit. All right. What do you got on
your paper?
575
01:08:49,540 --> 01:08:52,100
It's my dad's name, and I will move on.
576
01:08:52,479 --> 01:08:53,479
What about you?
577
01:08:54,160 --> 01:08:55,380
Mine says, I'm hot.
578
01:08:55,760 --> 01:08:58,220
That's also what's here. Dude, my mom is
hot. Yeah, it is.
579
01:08:59,880 --> 01:09:00,880
All right, dude.
580
01:09:01,710 --> 01:09:05,370
I'm so glad we're using this machine for
good. Yeah. It could really help our
581
01:09:05,370 --> 01:09:07,029
mom. I know. They're going to love this,
dude.
582
01:09:07,470 --> 01:09:09,850
Imagine more things that we can do good.
583
01:09:10,270 --> 01:09:12,689
I know. The sky is the limit with this,
for sure.
584
01:09:12,930 --> 01:09:14,310
I'm so proud of us. All right.
585
01:09:15,229 --> 01:09:16,950
Oh. Not even locked?
586
01:09:17,609 --> 01:09:19,430
Oh. They want to do a surprise.
587
01:09:20,130 --> 01:09:20,889
All right.
588
01:09:20,890 --> 01:09:21,788
Be careful.
589
01:09:21,790 --> 01:09:22,688
All right.
590
01:09:22,689 --> 01:09:25,330
We just need that kid again. Thank God.
Get out of here. All right.
591
01:09:29,029 --> 01:09:30,029
Whoa.
592
01:09:39,600 --> 01:09:45,279
Dear diary, Axel has grown so big and
strong.
593
01:09:45,540 --> 01:09:47,899
I just need to feel his cost.
594
01:09:49,960 --> 01:09:56,160
Elias has grown so much.
595
01:09:56,980 --> 01:10:00,620
I just can't keep...
596
01:10:00,990 --> 01:10:05,950
my eyes off of him. I need the
597
01:10:41,770 --> 01:10:42,930
I'm so happy to see you.
598
01:10:44,230 --> 01:10:46,710
Wait. Everything okay? What's up?
599
01:10:50,390 --> 01:10:51,990
Look. All right.
600
01:10:52,890 --> 01:10:55,030
I've been going through it, girl.
601
01:10:56,310 --> 01:10:58,810
Oh, my God. What is going on, Millie?
602
01:11:00,310 --> 01:11:01,310
Okay.
603
01:11:01,550 --> 01:11:04,690
Well, you know how I've been having
trouble in my relationships for, like,
604
01:11:04,690 --> 01:11:05,690
past few years?
605
01:11:06,390 --> 01:11:07,390
Yeah.
606
01:11:08,050 --> 01:11:12,210
Well, what I'm about to say is, like,
Crazy.
607
01:11:12,750 --> 01:11:14,710
Please promise me you won't judge me.
608
01:11:14,930 --> 01:11:16,690
Okay. What is it?
609
01:11:17,550 --> 01:11:24,410
Okay. It's just that the bond between a
mother and her
610
01:11:24,410 --> 01:11:25,450
son is sacred.
611
01:11:25,710 --> 01:11:26,710
Sacred, okay?
612
01:11:27,190 --> 01:11:33,790
Yeah. But I can't help but look at Axel
613
01:11:33,790 --> 01:11:35,930
sort of differently lately.
614
01:11:37,090 --> 01:11:39,750
In a way that's like kind of sexual.
615
01:11:40,640 --> 01:11:43,460
And I know, I know, I'm the worst mother
in the world.
616
01:11:43,680 --> 01:11:50,100
But the thing is, he's grown up so much.
And he's gotten so
617
01:11:50,100 --> 01:11:51,100
strong.
618
01:11:52,060 --> 01:11:53,660
Oh, my God. What am I saying?
619
01:11:54,060 --> 01:11:59,100
No, no, no, no, no. It's okay. I
actually understand. And I've been so
620
01:11:59,100 --> 01:12:05,540
embarrassed and ashamed this last week.
But the other morning,
621
01:12:05,700 --> 01:12:07,000
I woke up.
622
01:12:09,070 --> 01:12:10,670
After dreaming of Elias.
623
01:12:11,410 --> 01:12:15,550
Oh, my God. Okay, so maybe this is more
common than we think. But, like, why
624
01:12:15,550 --> 01:12:21,430
now? I don't know. I mean, we're kind of
both in this weird place, I guess. But,
625
01:12:21,470 --> 01:12:25,590
I mean, obviously, we'll just have to
ignore it. They're our step -sons.
626
01:12:26,070 --> 01:12:27,810
They're our step -sons. Yeah. Yeah.
627
01:12:30,010 --> 01:12:35,410
Holy moly. Don't slam the door, please.
628
01:12:36,210 --> 01:12:37,350
How was practice?
629
01:12:37,890 --> 01:12:38,890
Why don't you come over?
630
01:13:07,220 --> 01:13:08,220
Wow, yeah, you're tall. We'll go numb
now.
631
01:13:08,480 --> 01:13:11,960
We know how handsome you are, right? All
the girls are all over you.
632
01:13:12,280 --> 01:13:14,060
Oh, that's... Dude,
633
01:13:15,400 --> 01:13:16,760
do you see what's going on? Yeah.
634
01:13:17,600 --> 01:13:18,600
Oh, my God.
635
01:13:18,820 --> 01:13:22,040
What the... Do you see what's going on?
636
01:13:22,640 --> 01:13:25,760
Yeah, not exactly, but I think I love
it.
637
01:13:25,980 --> 01:13:27,460
What do you mean? No, no, no, no, no.
638
01:13:27,700 --> 01:13:29,780
Something has got to be wrong with the
inception.
639
01:13:30,220 --> 01:13:33,060
We fucked up somehow. Wrong. It worked
perfect.
640
01:13:33,420 --> 01:13:35,640
Look, they're just getting more
comfortable with us.
641
01:13:36,490 --> 01:13:37,870
No, dude, there's no way.
642
01:13:38,270 --> 01:13:42,930
No, no, no, no, no. Banging our sisters
was cool, but this? These are our
643
01:13:42,930 --> 01:13:44,170
stepmoms, you psycho.
644
01:13:45,170 --> 01:13:47,410
Something had to have fucked up with the
inception.
645
01:13:48,050 --> 01:13:49,490
Look, dude, I'm in.
646
01:13:49,810 --> 01:13:55,650
If you're not okay with it, we can
switch moms, but I am not missing an
647
01:13:55,650 --> 01:14:00,530
opportunity like this. No way. I was
like, you fucking idiot. What did you
648
01:14:01,230 --> 01:14:02,910
All right, finally.
649
01:14:15,700 --> 01:14:17,520
When did you grow up?
650
01:14:18,700 --> 01:14:21,840
Puberty, you know. Hey, Axel, do you
have a girlfriend?
651
01:14:22,560 --> 01:14:23,560
No, Mom.
652
01:14:23,860 --> 01:14:24,860
Perfect,
653
01:14:25,040 --> 01:14:26,040
all for Mommy.
654
01:14:26,180 --> 01:14:27,320
What? Huh?
655
01:14:28,620 --> 01:14:30,660
You know, it's not a big deal.
656
01:14:30,900 --> 01:14:34,700
It's like, if you want to get a little
crazy, it's better to do it in the house
657
01:14:34,700 --> 01:14:35,459
for your taste.
658
01:14:35,460 --> 01:14:37,960
I completely agree. Do you have a
girlfriend?
659
01:14:38,520 --> 01:14:39,520
No.
660
01:14:51,420 --> 01:14:52,420
Well,
661
01:14:55,040 --> 01:15:00,340
if you boys promise not to see those
other girls, we'll promise to compensate
662
01:15:00,340 --> 01:15:04,600
you. Yeah, we're way more mature in
experience anyways.
663
01:15:05,860 --> 01:15:08,620
You realize there's no going back,
right?
664
01:15:08,840 --> 01:15:09,840
Yeah.
665
01:15:54,959 --> 01:16:00,200
I can't believe this is really
happening.
666
01:16:04,820 --> 01:16:06,140
Ew. Yeah.
667
01:16:06,520 --> 01:16:08,880
You boys have just grown up so much.
668
01:16:34,199 --> 01:16:37,980
Oh, look at those sexy little pimples.
Oh, my God.
669
01:16:39,260 --> 01:16:41,560
Your kids are so cocky.
670
01:16:42,460 --> 01:16:43,700
It's so hard.
671
01:16:44,040 --> 01:16:45,800
I know. It's fucking throbbing.
672
01:16:47,380 --> 01:16:49,100
Oh, my God.
673
01:16:51,260 --> 01:16:54,580
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
674
01:17:17,710 --> 01:17:23,130
Oh, fuck, dude. Is my mom doing a good
job on you? She looks like it. What the
675
01:17:23,130 --> 01:17:24,130
fuck?
676
01:17:27,050 --> 01:17:30,590
Is your cock nice and hard for her,
honey? Oh, fuck.
677
01:17:30,890 --> 01:17:31,890
Yeah, mama.
678
01:17:32,410 --> 01:17:33,410
Holy shit.
679
01:17:39,690 --> 01:17:40,870
Are you feeling better, Mom?
680
01:17:42,230 --> 01:17:43,450
Good, good, good.
681
01:17:43,710 --> 01:17:44,710
Oh, man.
682
01:17:46,490 --> 01:17:49,550
Oh, fuck.
683
01:17:50,570 --> 01:17:51,570
Oh, yeah.
684
01:17:52,050 --> 01:17:54,650
Oh, yeah. Deep through this fucking
dick.
685
01:17:54,990 --> 01:17:56,010
Oh, yeah.
686
01:17:58,130 --> 01:18:02,150
Give my mom some of that fucking spit.
Come here, Mom. She wants to eat.
687
01:18:08,940 --> 01:18:09,940
You're such a good friend.
688
01:18:10,120 --> 01:18:11,420
Oh, my God.
689
01:18:12,160 --> 01:18:14,140
I like how you're so cocky.
690
01:18:15,240 --> 01:18:16,360
Is that good?
691
01:18:16,740 --> 01:18:17,740
I guess.
692
01:18:18,080 --> 01:18:19,780
I really want to try it.
693
01:18:20,280 --> 01:18:23,260
I really want to try it. Let's not get
ahead of ourselves here.
694
01:18:23,900 --> 01:18:25,120
Get that cock back.
695
01:18:25,800 --> 01:18:32,500
You like watching your son get his cock
sucked?
696
01:18:32,840 --> 01:18:33,980
I love it, baby.
697
01:18:34,820 --> 01:18:36,820
I love watching you love your dad.
698
01:18:45,680 --> 01:18:46,680
He was such a good boy.
699
01:18:48,980 --> 01:18:50,540
Mom, look, I'm poking her throat.
700
01:18:50,900 --> 01:18:52,520
Oh, you're doing such a good job.
701
01:18:53,080 --> 01:18:59,160
Keep going, baby. You're all the way.
702
01:19:09,400 --> 01:19:11,100
That's my good boy.
703
01:19:11,320 --> 01:19:12,380
Keep going.
704
01:19:12,740 --> 01:19:13,740
Oh, my God.
705
01:19:44,810 --> 01:19:45,810
That's my friend.
706
01:19:47,570 --> 01:19:49,570
I've never been treated like this
before.
707
01:19:50,010 --> 01:19:51,010
Oh,
708
01:19:51,770 --> 01:19:55,070
my
709
01:19:55,070 --> 01:20:01,830
God.
710
01:20:02,230 --> 01:20:03,430
Oh, my God. Oh, my God.
711
01:20:40,370 --> 01:20:45,470
I told you I didn't.
712
01:20:46,430 --> 01:20:47,430
You do?
713
01:21:20,140 --> 01:21:21,460
to be clapping his cheeks on.
714
01:21:21,780 --> 01:21:22,940
Keep up the good work.
715
01:21:53,950 --> 01:21:55,390
That's a great idea, sweetie.
716
01:21:55,790 --> 01:21:57,830
You really are such a smart boy.
717
01:21:58,090 --> 01:22:00,150
I really did get so lucky with you.
718
01:22:00,850 --> 01:22:06,250
Oh, my. Look at that. My cock is so
close to my mom's face, though. All
719
01:22:06,610 --> 01:22:08,670
Oh, that's okay. We'll be careful.
720
01:22:09,630 --> 01:22:11,250
Oh, my God.
721
01:22:12,430 --> 01:22:13,890
Oh, my God.
722
01:22:16,410 --> 01:22:19,910
Holy shit.
723
01:22:20,810 --> 01:22:22,450
I can't believe this.
724
01:22:46,460 --> 01:22:49,820
I never knew this.
725
01:22:51,180 --> 01:22:52,280
Watch me cook, Mom.
726
01:22:55,660 --> 01:22:56,840
It breaks so big.
727
01:22:57,220 --> 01:22:58,880
Get a good look, Mom. Oh, my God.
728
01:22:59,820 --> 01:23:01,700
Whoa. Whoa. Oh, my God.
729
01:23:02,000 --> 01:23:03,180
Mom. Mom.
730
01:23:04,280 --> 01:23:08,220
That's not for you. Put that cock back
in her. It's already here, baby. It's
731
01:23:08,220 --> 01:23:09,119
a big deal.
732
01:23:09,120 --> 01:23:11,700
Put that cock back in her, please.
733
01:23:12,260 --> 01:23:13,260
Oh, no.
734
01:23:15,920 --> 01:23:18,580
It's much safer for you to play at home
anyways, right, sweetie?
735
01:23:19,120 --> 01:23:22,860
I just want to make sure you're nice and
safe and protected always, okay?
736
01:23:23,350 --> 01:23:25,710
You did suck my dick really good while
it was in your mouth. Yeah.
737
01:23:26,290 --> 01:23:30,410
It is my job to nurture you, after all.
Who else is going to do it if not your
738
01:23:30,410 --> 01:23:33,190
mother? Speaking of which, can I maybe
have a kiss, Mom?
739
01:23:33,690 --> 01:23:36,710
Oh, you're such a good boy. Holy shit,
you're going to get your own mom, dude.
740
01:23:36,810 --> 01:23:37,810
Is this right?
741
01:23:37,890 --> 01:23:38,890
Oh, fuck.
742
01:23:39,470 --> 01:23:40,810
Oh, that feels good.
743
01:23:41,090 --> 01:23:42,570
Boy, that feels really good.
744
01:23:42,890 --> 01:23:44,030
Oh, holy shit.
745
01:23:57,430 --> 01:23:58,430
That's right.
746
01:24:36,270 --> 01:24:37,930
Oh, my God. Oh,
747
01:24:38,950 --> 01:24:42,570
I can feel my cock going so deep in my
mouth. Oh, my God. Oh, yes.
748
01:24:43,850 --> 01:24:44,850
Yeah,
749
01:24:46,690 --> 01:24:47,990
all the way inside.
750
01:24:48,830 --> 01:24:49,830
Yeah.
751
01:25:02,830 --> 01:25:03,830
We're paying attention to work.
752
01:25:34,000 --> 01:25:35,000
But now what's up?
753
01:26:26,130 --> 01:26:32,030
Oh my God, my
754
01:26:32,030 --> 01:26:42,910
mom's
755
01:26:42,910 --> 01:26:44,470
cum tastes so fucking good.
756
01:26:48,930 --> 01:26:50,410
Oh, I need my cock back in there.
757
01:26:50,650 --> 01:26:51,730
Give me that cock.
758
01:26:52,190 --> 01:26:54,470
Yeah. That's my fucking boy.
759
01:26:55,150 --> 01:26:57,130
Oh, yeah. Oh, my God.
760
01:26:57,690 --> 01:27:01,370
Yeah. You're so fucking good, puppy.
Fucking good.
761
01:27:01,610 --> 01:27:02,750
Oh, God. You're my boy, puppy.
762
01:27:03,030 --> 01:27:05,270
You're my fucking boy. Yeah. Oh, yeah.
763
01:27:05,950 --> 01:27:08,770
You're such a fucking puppy. Oh, sucker.
764
01:27:41,130 --> 01:27:43,210
That's it, baby. You're so fucking deep.
765
01:27:43,610 --> 01:27:45,010
Yeah, it's gone all the way.
766
01:27:45,390 --> 01:27:47,090
Oh, my God.
767
01:27:47,670 --> 01:27:48,670
Oh,
768
01:27:49,830 --> 01:27:51,570
my God.
769
01:28:21,130 --> 01:28:22,130
That's my good boy.
770
01:29:20,010 --> 01:29:21,650
I love it, that fucking whiskey accent.
771
01:29:49,930 --> 01:29:51,650
Oh, my God, yes. Right there, son.
772
01:29:51,970 --> 01:29:53,270
You're going to make Mommy come again.
773
01:29:53,690 --> 01:29:54,690
Oh, my God.
774
01:29:55,010 --> 01:29:56,010
Oh, my God.
775
01:29:56,670 --> 01:29:57,790
Yes, you son.
776
01:30:48,360 --> 01:30:49,299
with mommy forever.
777
01:30:49,300 --> 01:30:49,818
Oh, yeah.
778
01:30:49,820 --> 01:30:52,380
Yeah. I'll let mommy treat you right.
779
01:30:52,640 --> 01:30:53,640
Yeah.
780
01:30:53,820 --> 01:30:57,340
I'll make sure I put a glow -in -the
-dark star on your ceiling every year.
781
01:30:57,340 --> 01:30:58,340
shit.
782
01:30:58,680 --> 01:31:00,660
You don't want to come home after
school?
783
01:31:00,920 --> 01:31:03,620
Oh, yeah. Whenever you want to. Oh,
shit.
784
01:31:04,660 --> 01:31:06,720
Oh, yeah.
785
01:31:06,960 --> 01:31:07,960
Oh, my God.
786
01:31:08,420 --> 01:31:10,520
Oh, you're so fucking deep.
787
01:31:41,490 --> 01:31:45,810
Thank you. Thank you.
788
01:31:59,160 --> 01:32:00,160
Oh, yeah.
789
01:32:01,200 --> 01:32:02,300
Suck your cock, brother.
790
01:32:06,100 --> 01:32:06,500
Suck
791
01:32:06,500 --> 01:32:14,580
that
792
01:32:14,580 --> 01:32:18,500
fucky cock, mom.
793
01:32:20,560 --> 01:32:22,180
Suck that fucky cock, mom.
794
01:32:22,580 --> 01:32:23,780
Good girl, mommy.
795
01:32:30,120 --> 01:32:32,320
Oh, dude, our moms might fuck better
than our sisters.
796
01:32:32,620 --> 01:32:37,200
Shit, you're right. I mean, nothing,
nothing. I was just talking to Elias.
797
01:33:48,400 --> 01:33:49,400
My boy.
798
01:33:49,440 --> 01:33:51,020
I made a mess. Is that okay?
799
01:33:51,520 --> 01:33:52,880
Holy fuck, dude.
800
01:33:53,680 --> 01:33:54,680
Yeah.
801
01:33:55,700 --> 01:33:56,700
Oh,
802
01:34:01,280 --> 01:34:04,080
y 'all fucking... Oh,
803
01:34:09,400 --> 01:34:15,200
it tastes so fucking bad.
804
01:34:39,150 --> 01:34:40,150
You know,
805
01:34:44,710 --> 01:34:46,350
I think you and me, we're just going to
be fine.
806
01:34:47,420 --> 01:34:51,620
We're going to be okay. Nothing here at
all. As long as we have our boys and
807
01:34:51,620 --> 01:34:52,620
each other.
808
01:35:15,920 --> 01:35:17,660
This is like a perfect balanced
breakfast.
809
01:35:21,720 --> 01:35:24,440
Of course. I know it's bad for you.
810
01:35:25,360 --> 01:35:26,279
Oh, God.
811
01:35:26,280 --> 01:35:27,280
Oh,
812
01:35:28,440 --> 01:35:29,440
did you use butter?
813
01:35:29,660 --> 01:35:30,660
It's so good.
814
01:35:30,740 --> 01:35:31,679
Yeah, right.
815
01:35:31,680 --> 01:35:32,940
More often.
816
01:35:34,380 --> 01:35:35,380
It's so good.
817
01:35:35,960 --> 01:35:37,900
It smells good.
818
01:35:38,260 --> 01:35:44,120
Yeah, yeah. I think I'm 100 % born.
819
01:35:45,410 --> 01:35:47,950
Hey, double me up, too. I already know.
820
01:35:51,670 --> 01:35:54,910
Are you ready to be rolling?
821
01:35:55,330 --> 01:35:56,330
Hey, bro.
822
01:35:56,470 --> 01:35:58,090
Huh? No, hey, mom.
823
01:35:58,590 --> 01:36:01,070
I need you. I have breakfast coming up.
824
01:36:01,570 --> 01:36:03,350
Oh, it is perfect for you.
825
01:36:04,870 --> 01:36:09,390
Okay. Look at those bowls. Nice and
strong.
826
01:36:09,730 --> 01:36:10,910
So what did you get? Well,
827
01:36:11,730 --> 01:36:13,530
thank you so much.
828
01:36:24,710 --> 01:36:26,110
Mom?
829
01:36:46,480 --> 01:36:47,480
Wake up.
830
01:36:47,820 --> 01:36:48,980
Should we call an ambulance?
831
01:36:49,400 --> 01:36:50,400
They're passed out.
832
01:36:52,840 --> 01:36:59,660
Do you think this is one of our
stepbrothers' science
833
01:36:59,660 --> 01:37:01,280
projects? Probably.
834
01:37:02,720 --> 01:37:05,100
Whoever finds this machine, I'm sorry.
835
01:37:05,900 --> 01:37:09,060
Attach the electrodes to each side of
your head and push the button.
836
01:37:11,880 --> 01:37:15,940
Evie, this is really familiar. I
think...
837
01:37:16,240 --> 01:37:18,060
This is something my dad worked on.
838
01:37:18,300 --> 01:37:19,300
Your dad?
839
01:37:19,340 --> 01:37:20,340
Yeah.
840
01:37:20,780 --> 01:37:22,900
I don't think an ambulance is going to
help them.
841
01:37:23,220 --> 01:37:24,280
What do you think we should do?
842
01:37:25,100 --> 01:37:27,220
I think we have to attach ourselves to
it.
843
01:37:27,640 --> 01:37:28,640
That sounds dangerous.
844
01:37:29,020 --> 01:37:30,420
I think it's our only option.
845
01:37:31,440 --> 01:37:32,440
Come on.
846
01:37:45,680 --> 01:37:46,680
Are you ready?
847
01:37:47,700 --> 01:37:48,700
Yeah.
848
01:37:51,920 --> 01:37:53,160
He's so young.
849
01:37:53,420 --> 01:37:54,420
Hey, wait a minute.
850
01:37:55,280 --> 01:37:57,200
What's up? Hey, how you guys doing?
851
01:37:57,560 --> 01:38:02,680
You guys, you're trapped in Dad's
dreamscape thingy. What are you talking
852
01:38:02,960 --> 01:38:04,540
Just look at Milana. She's telling the
truth.
853
01:38:05,220 --> 01:38:07,720
Look in your... You have totems, right?
854
01:38:08,000 --> 01:38:09,000
Part of the instructions.
855
01:38:09,620 --> 01:38:10,620
Just your pockets.
856
01:38:11,060 --> 01:38:12,060
Dude,
857
01:38:13,000 --> 01:38:14,240
you're right.
858
01:38:28,260 --> 01:38:28,800
Oh my
859
01:38:28,800 --> 01:38:37,360
gosh.
860
01:38:37,380 --> 01:38:40,400
No, you're not. You don't get it. I'm
already awake right now.
861
01:38:41,160 --> 01:38:45,600
breakfast. You don't understand. You
guys are clearly watching way too many
862
01:38:45,600 --> 01:38:52,200
-fi movies. We should take a break from
TV.
863
01:38:52,880 --> 01:38:53,880
You're right.
864
01:38:54,280 --> 01:38:55,920
Unplugged for the rest of the month.
865
01:38:56,500 --> 01:38:58,760
That'll help so much.
866
01:38:59,000 --> 01:39:00,460
We can read a book together.
867
01:39:01,160 --> 01:39:02,520
Great idea.
868
01:39:02,980 --> 01:39:06,440
I've always wanted to have a book club.
Oh my goodness.
869
01:39:06,960 --> 01:39:08,900
This is going to be so much fun.
870
01:39:11,680 --> 01:39:16,160
thinking. We're still learning the dream
stage. Yeah, it's like, come with a
871
01:39:16,160 --> 01:39:19,940
manual. Look, let's talk about this in
the living room. Just shut this shit
872
01:39:19,980 --> 01:39:20,980
Come on. Come on.
873
01:39:22,480 --> 01:39:23,480
Look,
874
01:39:27,460 --> 01:39:28,600
guys.
875
01:39:30,140 --> 01:39:31,140
Guys,
876
01:39:32,000 --> 01:39:33,320
this is serious, alright?
877
01:39:33,680 --> 01:39:36,860
Our stepmoms could be stuck in here
forever just like Dad.
878
01:39:37,320 --> 01:39:38,700
What do you mean just like Dad?
879
01:39:39,000 --> 01:39:40,180
What are you telling us?
880
01:39:42,670 --> 01:39:46,270
Axel and I were messing around and we
ended up finding my dad's briefcase.
881
01:39:46,530 --> 01:39:50,650
He told us that we could insert thoughts
into people's minds and make them do
882
01:39:50,650 --> 01:39:51,670
whatever we wanted.
883
01:39:52,010 --> 01:39:57,530
It seemed kind of fun and stuff until it
got a little out of hand and... Yeah,
884
01:39:57,630 --> 01:39:58,630
you got carried away.
885
01:39:58,770 --> 01:40:00,650
You guys are so irresponsible!
886
01:40:01,570 --> 01:40:04,390
You could have put everyone in so much
danger, and yourself!
887
01:40:04,990 --> 01:40:06,850
There's gotta be something that we can
do.
888
01:40:07,130 --> 01:40:09,110
There's only one thing that I can think
of.
889
01:40:09,330 --> 01:40:16,280
Dad always told me that... You know,
emotion can, like sex acts, can often be
890
01:40:16,280 --> 01:40:17,219
kick.
891
01:40:17,220 --> 01:40:18,840
That sounds really fucking weird.
892
01:40:19,280 --> 01:40:23,920
Why don't we need to shock the system,
like a jolt, to wake ourselves up in
893
01:40:23,920 --> 01:40:30,400
them? Exactly. It's gotta be a deep
psych pause or something that brings us
894
01:40:31,020 --> 01:40:33,080
Exactly. And overrides the machine.
895
01:40:33,580 --> 01:40:36,900
Exactly. So, what, it has to be sex
acts?
896
01:40:37,260 --> 01:40:38,780
Well, we don't make the rules.
897
01:40:39,760 --> 01:40:40,920
I'm going to be stuck here forever?
898
01:40:41,660 --> 01:40:44,980
Okay, so you want us to have sex with
our moms and basically have an orgy?
899
01:40:45,280 --> 01:40:46,280
Yeah, pretty much.
900
01:40:46,880 --> 01:40:53,420
God. Okay, well, we're stuck in some
stupid briefcase in each other's minds
901
01:40:53,420 --> 01:40:55,380
someone's mind. I don't even know whose.
902
01:40:56,160 --> 01:41:02,080
I guess it's... Having sex with our
family isn't the worst case scenario.
903
01:41:02,680 --> 01:41:04,860
I mean, it's better than a nightmare,
isn't it?
904
01:41:05,440 --> 01:41:08,000
Exactly. Look, we have to do whatever it
takes.
905
01:41:08,280 --> 01:41:13,250
Good. And we can swap moms, and you guys
can have our sisters, and it'll be
906
01:41:13,250 --> 01:41:14,470
fine. It won't even be weird.
907
01:41:15,770 --> 01:41:16,970
God, okay. Good work.
908
01:41:17,670 --> 01:41:21,110
Whatever it takes to get out of this
mess, but you guys are goddamn idiots.
909
01:41:22,810 --> 01:41:25,650
What were you thinking? What do you want
us to do? Let's just focus on getting
910
01:41:25,650 --> 01:41:26,529
out of here.
911
01:41:26,530 --> 01:41:27,530
Okay. Let's call Mom.
912
01:41:28,510 --> 01:41:30,210
Mom! Oh, my goodness.
913
01:41:30,530 --> 01:41:33,870
Should we get boys in here? Get over
here.
914
01:41:37,710 --> 01:41:39,950
It's important. Mom, this is really
important.
915
01:41:40,190 --> 01:41:41,190
Please, listen.
916
01:41:41,510 --> 01:41:44,470
I don't think you guys understand that
we're still in a dreamscape.
917
01:41:44,750 --> 01:41:47,650
You guys are still asleep and we're
hooked up to Dad's machine.
918
01:41:48,030 --> 01:41:52,550
We need something that activates
ourselves to wake up.
919
01:41:54,130 --> 01:41:57,230
God. Okay, Mom, they got us in this
mess.
920
01:41:57,470 --> 01:41:59,950
Remember what Dad was working on before
he disappeared?
921
01:42:00,310 --> 01:42:04,430
I suppose a little. Okay, they found it
and they fucked with it and now we're
922
01:42:04,430 --> 01:42:06,050
stuck inside of the dreamscape.
923
01:42:08,270 --> 01:42:09,590
time. We need to get out of here now.
924
01:42:10,130 --> 01:42:12,350
Oh, okay. So what do we do?
925
01:42:12,690 --> 01:42:15,130
We all need to come, basically.
926
01:42:15,630 --> 01:42:17,710
What? I'm letting them explain to us.
927
01:42:18,910 --> 01:42:20,150
You mean go?
928
01:42:20,490 --> 01:42:24,150
This is your problem, boy. They got us
in this mess, okay? I'll let them handle
929
01:42:24,150 --> 01:42:26,690
it. Wait, so, excuse me.
930
01:42:27,050 --> 01:42:28,710
Who's supposed to be having sex?
931
01:42:29,030 --> 01:42:30,030
All of us.
932
01:42:30,230 --> 01:42:31,570
All of us? Yeah.
933
01:42:31,830 --> 01:42:33,270
But you're our stepson.
934
01:42:34,410 --> 01:42:36,530
Apparently it's happened before.
935
01:42:38,560 --> 01:42:40,100
It's happened before? You think?
936
01:42:42,540 --> 01:42:44,440
I'm sorry. Yeah. You love to.
937
01:42:45,280 --> 01:42:46,280
Me?
938
01:42:48,080 --> 01:42:51,520
Oh my goodness. What sort of reality is
this? You perverts. We don't have time
939
01:42:51,520 --> 01:42:54,900
to explain all of this, guys. We have to
get out of here. There's plenty of
940
01:42:54,900 --> 01:42:57,920
time. We'll get out of here. We don't
know how long we've been in here for.
941
01:42:58,100 --> 01:43:02,320
Okay. Okay. This sounds very dangerous.
So how do we get things going as soon as
942
01:43:02,320 --> 01:43:07,940
possible? Okay. We switch the moms and
all...
943
01:43:08,750 --> 01:43:14,030
Miss Morgan, and you fuck Miss Bart,
and...
944
01:43:14,030 --> 01:43:18,190
Oh, God. Are you sure this is the only
way?
945
01:43:18,410 --> 01:43:22,090
Yeah, there's gotta be something else.
Trust me. If this is for sure gonna
946
01:43:22,090 --> 01:43:24,670
override the machine, then we'll all be
awake. You know it works.
947
01:43:25,750 --> 01:43:30,630
I think we should try it, but if you
guys are fucking with us... Okay, no
948
01:43:30,630 --> 01:43:33,810
to waste. Just get over here and give me
a kiss or something. God.
949
01:43:35,350 --> 01:43:37,810
Get over there to Elias.
950
01:43:40,790 --> 01:43:42,610
You know it's what has to be done.
951
01:43:43,250 --> 01:43:45,810
Stop kicking your ass when you get out
of this room. Whatever.
952
01:43:51,190 --> 01:43:53,290
You look so pretty to say this, son.
953
01:43:54,530 --> 01:43:55,710
You think so?
954
01:43:56,210 --> 01:43:57,210
Yeah.
955
01:43:57,990 --> 01:43:58,990
Good.
956
01:44:06,880 --> 01:44:09,100
Good job. You guys are getting it. We've
got to get out of here.
957
01:44:15,420 --> 01:44:17,880
Yeah, you understand, Mom.
958
01:44:19,300 --> 01:44:20,300
You've got to be done.
959
01:44:21,000 --> 01:44:22,480
You both are pretty hot.
960
01:44:36,170 --> 01:44:37,170
spirit, guys.
961
01:44:48,610 --> 01:44:55,230
Alright, guys, this is great, but we
can't forget, we have to act fast.
962
01:44:56,670 --> 01:44:58,810
The time is of the essence, I mean.
963
01:44:59,030 --> 01:45:02,650
Yeah. I mean, that's what we're missing
out on at home. I've got so many chores
964
01:45:02,650 --> 01:45:03,790
I must be missing out on.
965
01:45:04,090 --> 01:45:05,090
Definitely.
966
01:45:05,929 --> 01:45:07,870
Who knows how long we've even been here?
967
01:45:08,110 --> 01:45:09,970
People could be looking for us by now.
968
01:45:18,610 --> 01:45:20,410
Get that fucking cup down.
969
01:45:21,410 --> 01:45:22,410
Yes.
970
01:45:24,630 --> 01:45:25,650
Good girl.
971
01:45:27,710 --> 01:45:29,270
You guys share that dick.
972
01:45:31,630 --> 01:45:33,090
Better not be stingy, Mom.
973
01:45:33,650 --> 01:45:34,990
I know how you get it.
974
01:45:45,710 --> 01:45:47,110
Oh,
975
01:45:47,830 --> 01:45:48,830
yes.
976
01:45:52,350 --> 01:45:56,890
Oh, yes.
977
01:45:57,230 --> 01:45:59,570
Oh, yes.
978
01:45:59,950 --> 01:46:01,490
Oh, yes.
979
01:46:07,720 --> 01:46:09,120
Oh, my God.
980
01:46:10,740 --> 01:46:12,140
Oh,
981
01:46:13,700 --> 01:46:19,000
my God.
982
01:46:53,030 --> 01:46:59,230
Are you taking good care of my friend
over there sis?
983
01:47:01,000 --> 01:47:02,000
Yes, it is.
984
01:47:02,800 --> 01:47:07,660
That's badass.
985
01:47:08,340 --> 01:47:13,740
Wow. Oh, my God. You look great. You
look so pretty, Mr. Martin. Yes.
986
01:47:14,720 --> 01:47:16,760
That archery is so sexy.
987
01:47:18,120 --> 01:47:19,540
Oh, yes. Put it back there.
988
01:47:20,660 --> 01:47:24,920
Oh, yes. Yes. I'm going to appreciate
it.
989
01:47:28,590 --> 01:47:30,170
Oh, yeah, Jim, not cutting your cheeks
off.
990
01:47:30,930 --> 01:47:31,930
Oh, yeah.
991
01:47:31,950 --> 01:47:34,870
I love you. Look at my mom's tits. Look
at my mom's tits while she's talking
992
01:47:34,870 --> 01:47:36,290
about tits. Oh, there you go.
993
01:47:36,810 --> 01:47:37,810
There you go.
994
01:47:38,470 --> 01:47:41,450
Oh, that's so good. All right, mom, you
get it? No,
995
01:47:42,430 --> 01:47:44,250
my mom's tits are so fucking hot.
996
01:47:44,990 --> 01:47:46,190
Holy shit.
997
01:47:46,450 --> 01:47:47,450
Oh, fuck yeah.
998
01:48:09,200 --> 01:48:11,260
Which one of you two wants my cock
first?
999
01:48:11,600 --> 01:48:12,860
I think we both do.
1000
01:50:28,140 --> 01:50:29,140
You have to try it.
1001
01:50:29,220 --> 01:50:30,220
It's so good.
1002
01:50:30,300 --> 01:50:31,300
I'm a little curious.
1003
01:50:31,360 --> 01:50:34,100
I won't lie, but I want to hear it with
you, too. I want to return the favor.
1004
01:50:34,100 --> 01:50:35,240
Oh, fuck yes.
1005
01:50:35,980 --> 01:50:39,560
Oh, my God.
1006
01:50:42,320 --> 01:50:43,620
Oh, my God.
1007
01:50:44,700 --> 01:50:45,358
Oh, my God.
1008
01:50:45,360 --> 01:50:48,720
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
1009
01:51:05,390 --> 01:51:07,810
I love it. Oh, so fucking good.
1010
01:51:10,270 --> 01:51:16,870
Oh, just like that. Oh, you're right on
my fucking foot.
1011
01:51:17,170 --> 01:51:18,170
Oh,
1012
01:51:19,390 --> 01:51:20,390
my goodness.
1013
01:51:20,850 --> 01:51:22,610
Oh, fuck.
1014
01:51:23,350 --> 01:51:28,470
Oh, my God. Yeah, just like that. Fuck.
1015
01:51:35,690 --> 01:51:36,690
Oh, yeah.
1016
01:51:37,530 --> 01:51:38,530
Oh, yeah.
1017
01:51:39,410 --> 01:51:44,070
Oh, you eat my friend's mom's pussy
good.
1018
01:52:32,970 --> 01:52:33,869
Let me taste her.
1019
01:52:33,870 --> 01:52:34,870
Let me taste my mom.
1020
01:54:00,170 --> 01:54:01,170
Fucking demon.
1021
01:59:23,980 --> 01:59:24,980
Good work.
1022
02:00:40,640 --> 02:00:41,640
This is exactly.
1023
02:01:22,320 --> 02:01:23,580
Uh huh.
1024
02:02:03,210 --> 02:02:06,210
You've got to come to get out of here.
Oh, my God. Oh,
1025
02:02:06,930 --> 02:02:12,930
my God. Oh, my God.
1026
02:02:17,190 --> 02:02:18,190
Oh,
1027
02:02:18,910 --> 02:02:22,590
that's it.
1028
02:02:23,510 --> 02:02:25,070
Oh, my God.
1029
02:02:25,490 --> 02:02:28,210
Oh, my God. I can't get enough.
1030
02:03:30,090 --> 02:03:32,270
Yeah. Yeah.
1031
02:03:34,950 --> 02:03:37,670
Yeah. Yeah.
1032
02:03:39,250 --> 02:03:40,250
Yeah. Yeah.
1033
02:04:03,020 --> 02:04:04,660
Yeah, you wicked fucking thief.
1034
02:04:05,780 --> 02:04:06,780
Oh,
1035
02:04:08,260 --> 02:04:09,260
fuck you.
1036
02:04:11,380 --> 02:04:16,540
Oh, God, I'm so touched by that. I sure
might come home.
1037
02:04:41,480 --> 02:04:42,480
Oh, fuck yeah.
1038
02:04:42,560 --> 02:04:45,860
Oh, so fucking good, sweetie.
1039
02:04:46,500 --> 02:04:47,820
Oh, yeah.
1040
02:04:49,480 --> 02:04:50,600
Oh, fuck.
1041
02:04:52,040 --> 02:04:53,040
Oh,
1042
02:04:54,020 --> 02:04:55,520
doesn't it feel so good?
1043
02:04:56,440 --> 02:04:57,440
Oh, shit.
1044
02:04:57,560 --> 02:05:00,860
We did it. That was fucking awesome.
We're out of here, bro.
1045
02:05:34,819 --> 02:05:38,560
Hopefully our sons learn their lesson
this time. Oh, I know, right?
1046
02:05:38,900 --> 02:05:39,900
Well?
1047
02:05:40,900 --> 02:05:42,440
Do you think we should wake up now?
1048
02:05:43,040 --> 02:05:46,000
I suppose so.
1049
02:06:08,920 --> 02:06:11,780
Are you okay?
1050
02:06:12,680 --> 02:06:15,720
Are you okay?
1051
02:06:17,450 --> 02:06:18,750
You guys okay?
1052
02:06:24,050 --> 02:06:26,210
I'm okay. Are you okay?
1053
02:06:26,630 --> 02:06:32,450
Is everyone
1054
02:06:32,450 --> 02:06:37,250
good? I feel
1055
02:06:37,250 --> 02:06:43,290
like we slept for days.
1056
02:07:04,719 --> 02:07:10,800
We just wanted to help you guys, you
know?
1057
02:07:11,340 --> 02:07:15,760
We just don't realize how dangerous it
is to mess with someone's mind like
1058
02:07:24,970 --> 02:07:31,830
We thought we were doing something good,
and we just didn't realize its
1059
02:07:31,830 --> 02:07:32,830
power.
1060
02:07:33,050 --> 02:07:36,370
Dude, I think we have to fucking destroy
this thing. Are you sure, though? I
1061
02:07:36,370 --> 02:07:37,470
mean, think about all we've done.
1062
02:07:37,710 --> 02:07:42,450
Look what could have gone wrong. We have
to destroy it. Guy. We need to.
1063
02:07:43,050 --> 02:07:44,730
Axel, we need to do this.
1064
02:07:45,240 --> 02:07:48,260
You're right. It's fucking... Dang.
1065
02:07:52,700 --> 02:07:55,000
We hit all of our F &B.
1066
02:07:55,300 --> 02:07:56,400
Guys, are you sure? Oh.
1067
02:07:57,480 --> 02:07:58,480
Got it, man.
1068
02:07:59,200 --> 02:08:00,720
Doing this for the greater good.
1069
02:08:02,860 --> 02:08:06,360
Destroy all of it. Stupid thing. Don't
throw it all away.
1070
02:08:07,840 --> 02:08:12,620
Maybe we should put it on fire outside
just to make sure it doesn't come back
1071
02:08:12,620 --> 02:08:14,540
together. But everyone's okay.
1072
02:08:15,080 --> 02:08:17,980
Yeah, well, I hope you two learned a
lesson.
1073
02:08:19,320 --> 02:08:20,320
I guess.
1074
02:08:20,520 --> 02:08:23,860
Yeah, you're doing my chores for the
rest of the year. Of course it is.
1075
02:08:25,140 --> 02:08:26,240
I'm sorry, Mom.
1076
02:08:26,920 --> 02:08:30,680
It's so dangerous. I mean, how could you
do such a thing? I just got ahead of
1077
02:08:30,680 --> 02:08:32,500
myself. It was so much fun.
1078
02:08:33,560 --> 02:08:36,420
I felt so powerful with the machine.
1079
02:08:37,420 --> 02:08:41,020
Who wants to be grounded for a month? It
doesn't matter. Start talking right
1080
02:08:41,020 --> 02:08:42,240
now. The machine's destroyed.
1081
02:08:42,580 --> 02:08:44,220
The machine is done.
1082
02:08:44,800 --> 02:08:46,300
Okay, I'm just so glad everyone's okay.
1083
02:08:47,040 --> 02:08:48,220
Hopefully we're okay.
1084
02:08:48,480 --> 02:08:50,740
Who knows what the long -lasting effects
may be.
1085
02:08:51,060 --> 02:08:51,938
Yeah, for real.
1086
02:08:51,940 --> 02:08:54,640
What are we going to do with these boys,
Christophe? We wouldn't even do
1087
02:08:54,640 --> 02:08:55,640
anything that bad.
1088
02:08:55,900 --> 02:08:57,900
We were just trying to help you in the
first place.
1089
02:08:58,220 --> 02:08:59,220
Wow.
1090
02:08:59,380 --> 02:09:05,240
Wow. I think that's going a little
overboard. Calm down, sweetie.
1091
02:09:05,820 --> 02:09:09,960
I'm sure Millie and Willie Bray were
very thankful that no one got hurt.
1092
02:09:10,680 --> 02:09:11,680
Everyone's safe.
1093
02:09:11,900 --> 02:09:15,100
Yes, at the very least, we can be
thankful for that. Yes, thank you.
1094
02:09:15,900 --> 02:09:17,140
I'm glad I'm not dead.
1095
02:09:18,520 --> 02:09:19,520
I'm so grateful.
1096
02:09:20,240 --> 02:09:23,280
Yes, thank you so much. We're just
trying to make you guys happy.
1097
02:09:28,480 --> 02:09:28,960
This
1098
02:09:28,960 --> 02:09:37,100
pineapple
1099
02:09:37,100 --> 02:09:40,240
tastes like coconut. The fruit looks so
good.
1100
02:09:45,990 --> 02:09:47,630
That couch is older than Uncle Benny.
1101
02:09:49,730 --> 02:09:50,990
Yeah, he did us a favor.
1102
02:09:53,230 --> 02:09:58,390
I love
1103
02:09:58,390 --> 02:10:02,850
pineapple.
1104
02:10:08,830 --> 02:10:11,290
Next thing you will actually find out
it's a barbecue or something like that.
1105
02:10:11,430 --> 02:10:14,250
I've been lied about this. I already
asked you to jump on there.
74966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.