All language subtitles for FAM0 SWAP Lana Smalls, Krystal Sparks, Millie Morgan, Evie Christian - Swapception

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,220 --> 00:00:28,380 What is the most resilient parasite? 2 00:00:29,600 --> 00:00:30,640 A virus? 3 00:00:32,240 --> 00:00:33,240 Bacteria? 4 00:00:34,360 --> 00:00:35,360 No. 5 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 An idea. 6 00:00:40,300 --> 00:00:42,120 Resilient. Highly contagious. 7 00:00:42,520 --> 00:00:47,220 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to 8 00:00:48,800 --> 00:00:51,820 An idea that is fully formed, fully understood. 9 00:00:52,440 --> 00:00:53,500 The dick. 10 00:00:53,820 --> 00:00:55,160 Right in there somewhere. 11 00:01:08,140 --> 00:01:12,700 My dad was always a cryptic man, strange, a loner. 12 00:01:13,200 --> 00:01:18,900 Some would call him a mad scientist, so when he suddenly disappeared, no one was 13 00:01:18,900 --> 00:01:19,900 surprised. 14 00:01:20,220 --> 00:01:24,680 I always admired his work, his inventions that no one seemed to guess. 15 00:01:25,700 --> 00:01:27,720 At least I tried to understand. 16 00:01:28,240 --> 00:01:30,440 Now I can't stop dreaming about him. 17 00:01:36,010 --> 00:01:37,770 I guess dad never cleaned his stuff. 18 00:01:40,630 --> 00:01:43,250 Maybe cleaning out his closet will be good for me. 19 00:01:44,710 --> 00:01:48,150 Put everything into a drawer and forget about it. 20 00:01:54,530 --> 00:01:58,910 Or maybe he's got one last surprise for me. 21 00:02:33,799 --> 00:02:36,100 Dude, you gotta come over right now. 22 00:02:36,700 --> 00:02:38,960 You gotta see what I found in my dad's closet. 23 00:02:40,340 --> 00:02:41,340 It's gotta be it. 24 00:02:47,160 --> 00:02:49,140 So, have you opened it yet? 25 00:02:49,980 --> 00:02:50,980 Nah, man. 26 00:02:51,380 --> 00:02:52,800 This is huge, bro. 27 00:02:53,200 --> 00:02:56,740 This is probably what my dad has been talking about his whole life. 28 00:02:57,080 --> 00:02:58,640 It's crazy. 29 00:02:59,100 --> 00:03:00,280 What's the issue then? 30 00:03:01,600 --> 00:03:05,300 What if it's not what it is supposed to be? What if it's just, like, stupid 31 00:03:05,300 --> 00:03:07,960 prank? He wasn't disappointing like that. 32 00:03:09,160 --> 00:03:10,220 Yeah, dude. 33 00:03:11,760 --> 00:03:13,200 Fuck it, dude. Come on. 34 00:03:13,620 --> 00:03:14,579 You're right. 35 00:03:14,580 --> 00:03:15,580 Fuck it. 36 00:03:16,140 --> 00:03:17,140 Oh. 37 00:03:17,600 --> 00:03:18,900 Oh. Oh. 38 00:03:19,460 --> 00:03:23,360 So whoever finds this machine, I'm sorry. 39 00:03:24,140 --> 00:03:27,940 Attach the electrodes to each side of your head and push the button. 40 00:03:28,180 --> 00:03:30,440 What? Why should I need to do this? 41 00:03:30,750 --> 00:03:32,150 Blame their plants all at once. 42 00:03:32,610 --> 00:03:33,910 No time, I guess. 43 00:03:35,070 --> 00:03:36,330 Wait, there's another thing. 44 00:03:36,990 --> 00:03:41,110 Make sure to bring any object that only you know, like the back of your hand. 45 00:03:41,550 --> 00:03:43,930 Chris, where the fuck are we going to find that? 46 00:03:44,530 --> 00:03:46,830 I have this. 47 00:03:47,770 --> 00:03:50,630 What even is that? 48 00:03:50,830 --> 00:03:54,970 I don't know. It's something my dad gave me before he disappeared. What you got? 49 00:03:57,970 --> 00:03:59,130 It's my lucky die. 50 00:03:59,450 --> 00:04:00,450 Oh. 51 00:04:00,910 --> 00:04:01,970 I guess this could work. 52 00:04:02,270 --> 00:04:03,270 Seems like it. 53 00:04:03,670 --> 00:04:04,670 Try it out. 54 00:04:12,310 --> 00:04:13,310 Are you ready? 55 00:04:13,450 --> 00:04:14,450 I suppose. 56 00:04:20,149 --> 00:04:21,149 Whoa. 57 00:04:21,490 --> 00:04:24,390 Dude, what the hell are we wearing? I have no clue. 58 00:04:24,750 --> 00:04:27,150 Where are we? 59 00:04:27,450 --> 00:04:29,370 I don't know. How did we get here? 60 00:04:30,890 --> 00:04:32,610 What the hell? I'm glad you made it. 61 00:04:33,050 --> 00:04:34,050 Dad! 62 00:04:35,950 --> 00:04:37,110 It's been forever! 63 00:04:37,810 --> 00:04:40,050 Oh my god! How did you find it? 64 00:04:40,310 --> 00:04:43,170 Where are you? Or where are we? 65 00:04:44,510 --> 00:04:49,090 There's so much I need to explain to you, okay? You see, the military hired 66 00:04:49,090 --> 00:04:54,090 to make a machine. A machine so powerful that it could beat any enemy in any 67 00:04:54,090 --> 00:04:57,590 war. Even have the enemy tell them like a real secret secret. 68 00:04:57,890 --> 00:04:59,070 So you know, like a... 69 00:04:59,950 --> 00:05:04,590 A private weapon, so to speak. Oh, cool. Yeah, that's what I thought. Except 70 00:05:04,590 --> 00:05:09,230 when I realized its full potential, you know, I thought to myself, how about if 71 00:05:09,230 --> 00:05:12,430 I could use this weapon for good? You know, how about if I could get into 72 00:05:12,430 --> 00:05:15,970 people's minds and help them with past traumas or future goals? 73 00:05:16,390 --> 00:05:17,510 But then what happened? 74 00:05:18,370 --> 00:05:23,570 I just, it broke me trying to perfect it so much that I went down this damn 75 00:05:23,570 --> 00:05:24,570 rabbit hole. 76 00:05:24,930 --> 00:05:25,950 Why didn't you learn? 77 00:05:26,390 --> 00:05:28,850 I need you to continue my legacy, Alan. 78 00:05:29,230 --> 00:05:34,210 I need you to help as many people out there as you can. I need to know that 79 00:05:34,210 --> 00:05:35,210 wasn't all for nothing. 80 00:05:36,450 --> 00:05:37,450 But how? 81 00:05:37,970 --> 00:05:41,450 By implementing good thoughts into people's minds. 82 00:05:41,930 --> 00:05:44,610 Okay, I've got a shit ton of questions right now. 83 00:05:44,830 --> 00:05:48,570 I'm sure you do. But do you guys have what I asked for? 84 00:05:49,070 --> 00:05:50,070 Yeah. 85 00:05:52,610 --> 00:05:56,530 Excellent. These guys are your totals, okay? 86 00:05:57,400 --> 00:06:01,100 You just have to remember that this is just all a dream, okay? Now, as long as 87 00:06:01,100 --> 00:06:03,260 you have these, you can control anything. 88 00:06:03,480 --> 00:06:06,000 And these will also remind you when you're awake. 89 00:06:06,820 --> 00:06:08,340 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 90 00:06:08,640 --> 00:06:11,320 What do you mean by control anything? 91 00:06:12,360 --> 00:06:17,380 Well, I mean, you know, rumor has it that we only use a fraction of our brain 92 00:06:17,380 --> 00:06:19,080 capacity whilst we're awake. 93 00:06:19,320 --> 00:06:22,580 But whilst we're asleep, the brain works wonders. 94 00:06:24,960 --> 00:06:29,810 How about... I just show you guys instead, okay? How about we take a deep 95 00:06:29,810 --> 00:06:33,250 into your subconscious and see where we can go? 96 00:06:34,570 --> 00:06:35,570 Alright. 97 00:06:36,150 --> 00:06:37,930 Why don't I just show you? Come with me. 98 00:07:04,240 --> 00:07:09,700 Don't be afraid to interact with your surroundings guys. This is what the mind 99 00:07:09,700 --> 00:07:10,700 secretly wants 100 00:07:28,299 --> 00:07:30,540 But that's your stepdaughter, Dad. 101 00:07:31,040 --> 00:07:32,360 Oh, my God, you're right. 102 00:07:32,680 --> 00:07:34,000 Yeah. Oh, this is gross. 103 00:07:34,580 --> 00:07:38,680 No, no, no. Listen, this is what it's about. Like, taking control of your 104 00:07:38,680 --> 00:07:39,680 dreams, okay? 105 00:07:40,140 --> 00:07:43,120 You know, just take control of it. It's okay. 106 00:07:43,620 --> 00:07:47,600 Did he say we have repressed feelings to fuck our stepsisters? 107 00:07:47,840 --> 00:07:50,760 I mean, I think that's what he's saying, dude. 108 00:07:51,460 --> 00:07:52,460 Do you? 109 00:07:53,080 --> 00:07:54,920 I'm not sure, but do you? 110 00:07:55,760 --> 00:07:57,320 It's okay, girls. Come on. You can kiss. 111 00:07:58,380 --> 00:08:04,600 I mean, you know, this is what taking control of the dreams is all about, 112 00:08:04,660 --> 00:08:05,860 Dad, don't be weird. 113 00:08:06,880 --> 00:08:09,120 Sweetheart, I'm not being weird, okay? 114 00:08:10,300 --> 00:08:11,520 This is what it's all about. 115 00:08:12,120 --> 00:08:15,240 You know, being relaxed and taking control of the dreams. 116 00:08:16,020 --> 00:08:18,320 Oh, my God, you're being so gross right now. 117 00:08:18,560 --> 00:08:19,900 Come here, baby. I'm not that. 118 00:08:21,140 --> 00:08:22,940 It is kind of hard. 119 00:08:23,400 --> 00:08:28,870 I mean... Once you start watching it a little bit, you get used to it. And it's 120 00:08:28,870 --> 00:08:31,130 actually kind of cool. Maybe he's right. 121 00:08:31,690 --> 00:08:33,150 Maybe this is in our control. 122 00:08:36,049 --> 00:08:37,590 Oh, gosh. You know it makes sense. 123 00:08:38,309 --> 00:08:39,309 There you go. 124 00:08:42,309 --> 00:08:43,309 Yes. 125 00:08:46,550 --> 00:08:47,750 You see what I mean, guys? 126 00:08:48,170 --> 00:08:49,510 Dude, you said it right. 127 00:08:49,710 --> 00:08:50,870 This is what it's about. 128 00:08:51,430 --> 00:08:53,050 You control people's minds. 129 00:08:53,850 --> 00:08:55,250 You can give them good thought. 130 00:09:01,410 --> 00:09:03,090 You smell so good, honey. 131 00:09:07,650 --> 00:09:10,310 Oh, my God. Yeah, there you go. 132 00:09:11,590 --> 00:09:13,550 Oh, you're such a good girl. 133 00:09:15,110 --> 00:09:16,110 Yes. 134 00:09:17,330 --> 00:09:19,430 Oh, yes. There you go, baby. 135 00:09:20,230 --> 00:09:21,970 Let's get a little bit more comfortable. 136 00:09:43,440 --> 00:09:46,300 You want to take that one for me? You want to take it off for daddy? There you 137 00:09:46,300 --> 00:09:47,300 go. 138 00:09:48,120 --> 00:09:49,480 Good girl. Yes. 139 00:09:51,220 --> 00:09:52,460 Oh, good girl. 140 00:09:53,620 --> 00:09:54,620 Yes. 141 00:09:55,660 --> 00:09:57,620 That's actually really nice. 142 00:09:57,900 --> 00:10:00,160 Dude, don't talk about my sister like that. 143 00:10:01,080 --> 00:10:02,940 Why are you even looking? 144 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Are you alright, guys? 145 00:10:09,400 --> 00:10:10,400 Oh, ew! 146 00:10:13,829 --> 00:10:16,530 No, no, no. This is all part of the dream. Come on. 147 00:10:17,350 --> 00:10:18,470 You know it makes sense. 148 00:10:47,630 --> 00:10:51,590 I guess this isn't so bad. I mean, I have thought about my sister doing this 149 00:10:51,590 --> 00:10:56,290 before. This might be in her mind, but it looks so real. 150 00:10:56,590 --> 00:10:58,570 I know. I think it is. 151 00:10:59,490 --> 00:11:00,490 Yes. 152 00:11:17,420 --> 00:11:21,220 This is what taking control of the bridge is all about, guys. Your sister 153 00:11:21,220 --> 00:11:22,220 knows how to suck dick. 154 00:11:22,400 --> 00:11:24,100 Don't say that about my sister, Ro. 155 00:11:24,680 --> 00:11:30,900 Just look at her, dude. I mean, she does look... What's going on? 156 00:11:52,500 --> 00:11:55,220 Yes. Oh. 157 00:11:55,680 --> 00:11:57,040 Oh. 158 00:12:00,220 --> 00:12:01,580 Oh. 159 00:12:05,900 --> 00:12:08,100 Yes. That's it. 160 00:12:10,640 --> 00:12:12,560 Oh, yes. 161 00:12:15,200 --> 00:12:16,840 My turn. 162 00:12:33,740 --> 00:12:35,140 Yeah. 163 00:12:37,100 --> 00:12:38,660 Yeah, harder. 164 00:12:46,860 --> 00:12:48,260 Yeah. 165 00:13:08,990 --> 00:13:09,990 Yeah, 166 00:13:10,930 --> 00:13:11,990 you want more of that back? 167 00:13:30,720 --> 00:13:33,220 Oh, sweet. You're doing such a great job. 168 00:13:34,180 --> 00:13:37,120 You think I can fit all the way down, Daddy? Yes. 169 00:13:37,880 --> 00:13:38,880 I'll try. 170 00:13:42,920 --> 00:13:47,800 Do you like being cupped over there, bro? 171 00:13:49,700 --> 00:13:52,980 Oh, it's so good. 172 00:13:58,030 --> 00:14:01,510 Can you imagine stretching out my tight little throat? 173 00:14:28,940 --> 00:14:30,740 See you guys. This is what it's all about. 174 00:14:31,180 --> 00:14:32,180 Control. 175 00:14:32,660 --> 00:14:34,840 That daddy loves it. 176 00:14:35,300 --> 00:14:37,720 See what your subconscious can do for you. 177 00:14:58,450 --> 00:14:59,450 Right, girls. 178 00:14:59,730 --> 00:15:03,950 Which one of you is going to be... Oh, actually, I think it should be you, 179 00:15:04,010 --> 00:15:05,630 sweetheart. Do you want to climb up Daddy's cock? 180 00:15:06,490 --> 00:15:07,449 Yes, please. 181 00:15:07,450 --> 00:15:08,450 Yeah, come on. 182 00:15:09,430 --> 00:15:10,430 Yeah. 183 00:15:10,870 --> 00:15:11,870 Face that way. 184 00:15:12,630 --> 00:15:13,630 This way? Yeah. 185 00:15:53,550 --> 00:15:55,950 It's so big and thick, I can't wait for you to write it. 186 00:15:57,330 --> 00:15:58,330 I wish 187 00:15:58,330 --> 00:16:11,410 I 188 00:16:11,410 --> 00:16:14,070 was fucking my brother's cock. 189 00:16:37,160 --> 00:16:38,560 I need help climbing on that thing. 190 00:16:39,020 --> 00:16:40,820 I love bouncing on my desk. 191 00:17:42,629 --> 00:17:44,370 Can I have it back in, Daddy? 192 00:17:44,650 --> 00:17:45,650 Yes, baby. 193 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 I knew it. 194 00:19:14,350 --> 00:19:15,350 Yeah. 195 00:20:13,350 --> 00:20:14,350 Just put that in the box. 196 00:22:06,920 --> 00:22:08,360 It's so fucking bad. 197 00:22:49,990 --> 00:22:50,990 pussy. 198 00:22:51,250 --> 00:22:53,350 Put it on your big fucking cock. 199 00:22:53,570 --> 00:22:55,310 Oh, he's my cousin. 200 00:22:56,110 --> 00:22:58,150 I just want to be a hole for you. 201 00:22:58,570 --> 00:23:00,130 Oh, you're so sexy. 202 00:23:01,730 --> 00:23:03,730 Oh, fuck me, daddy. 203 00:23:04,110 --> 00:23:05,430 Oh, thank you. 204 00:23:06,550 --> 00:23:07,870 I love you so much. 205 00:23:34,730 --> 00:23:35,730 I'm so fucking good. 206 00:23:35,770 --> 00:23:40,410 Oh, yes, right there. Oh, don't stop, Terry, please. I'm so fucking good. 207 00:23:40,830 --> 00:23:41,830 Oh, 208 00:23:44,530 --> 00:23:45,710 I'm a big guy. 209 00:23:47,530 --> 00:23:49,110 Yes, yes, yes. 210 00:23:49,390 --> 00:23:50,390 Yes, yes, yes. 211 00:23:50,790 --> 00:23:51,790 Yes. 212 00:23:52,190 --> 00:23:56,610 Oh, my God. Oh, my God. 213 00:23:56,990 --> 00:23:59,410 Oh, my God. Oh, my God. 214 00:24:07,409 --> 00:24:08,409 Thank you. 215 00:25:00,889 --> 00:25:04,690 Yes. Yes. You want to get fucked as well? Yeah. Yeah, you want to get fucked 216 00:25:04,690 --> 00:25:05,690 well? Yes, sir. 217 00:25:06,010 --> 00:25:07,010 Oh, 218 00:25:08,050 --> 00:25:09,050 shit. 219 00:27:55,549 --> 00:28:00,350 I just want to know what happens when you interact with it. 220 00:28:25,260 --> 00:28:26,260 You want to come? 221 00:31:02,800 --> 00:31:05,200 Fuck our sisters? Because, yeah, I think so. 222 00:31:05,480 --> 00:31:11,200 Oh, shit. When he said that we could go into anyone's mind and tap things into 223 00:31:11,200 --> 00:31:14,960 their minds, does that mean that we can go into anybody and make them do 224 00:31:14,960 --> 00:31:15,959 whatever we want? 225 00:31:15,960 --> 00:31:18,920 I mean, that's what it sounds like. What do you have in mind? 226 00:31:19,780 --> 00:31:22,260 Nah, you know, it's too weird. 227 00:31:22,900 --> 00:31:24,940 Unless you're thinking the same thing that I am. 228 00:31:25,220 --> 00:31:29,660 It would be weird to get in our sisters' minds and make them have sex with us, 229 00:31:29,680 --> 00:31:30,680 right? 230 00:31:30,790 --> 00:31:32,050 Yeah, for sure. 231 00:31:32,410 --> 00:31:33,630 Yeah, we shouldn't do that. 232 00:31:34,150 --> 00:31:38,070 Maybe we could see if they need help with anything. 233 00:31:39,090 --> 00:31:43,270 Yeah, I mean, if they wake up with a natural urge to have sex with us, I 234 00:31:43,270 --> 00:31:44,450 that's just part of the business. 235 00:31:45,230 --> 00:31:46,230 Exactly. 236 00:31:46,950 --> 00:31:48,350 So is that the plan? 237 00:32:16,940 --> 00:32:19,040 You guys look really cute. 238 00:32:19,600 --> 00:32:21,220 Very blue. So cute. 239 00:32:21,480 --> 00:32:22,480 So chic. 240 00:32:23,280 --> 00:32:25,300 I really hope I see Bobby tonight. 241 00:32:25,620 --> 00:32:27,100 I've been flirting with him forever. 242 00:32:27,660 --> 00:32:29,080 I mean, with that outfit. 243 00:32:29,560 --> 00:32:31,360 I hope tonight's the night. 244 00:32:32,500 --> 00:32:34,120 So good. Thank you. 245 00:32:34,320 --> 00:32:35,320 Do a little twirl. 246 00:32:37,500 --> 00:32:38,500 Cute. 247 00:32:39,340 --> 00:32:43,860 You think you're going to see Jeremy there tonight, or did he say he's going 248 00:32:43,860 --> 00:32:44,860 go study? 249 00:32:45,930 --> 00:32:49,630 He did say he was going to go study, but I hope with this dress that maybe I 250 00:32:49,630 --> 00:32:51,050 could play him tonight. 251 00:32:51,450 --> 00:32:52,670 I like that. 252 00:32:56,090 --> 00:33:00,170 I'm going to see if he texted me. 253 00:33:04,730 --> 00:33:05,730 Oh, my God. 254 00:33:06,010 --> 00:33:07,570 What? Party without us. 255 00:33:08,190 --> 00:33:10,330 Oh, my God. And they're dancing with those girls? 256 00:33:10,630 --> 00:33:11,630 Yeah. 257 00:33:21,879 --> 00:33:22,879 Oh, okay. 258 00:33:23,100 --> 00:33:27,880 Well, why don't you and I just have a sleepover? We have a night in. 259 00:33:28,100 --> 00:33:29,380 We watch movies. 260 00:33:29,600 --> 00:33:31,120 We can order takeout. 261 00:33:34,960 --> 00:33:41,640 I don't like it too spicy, though. 262 00:33:42,560 --> 00:33:45,200 We can find a good middle ground. Okay, cool. 263 00:33:45,520 --> 00:33:48,470 Gross. I was overhearing what my sisters were saying. 264 00:33:48,730 --> 00:33:51,590 Their taste totally stood them up. They canceled? 265 00:33:51,890 --> 00:33:53,670 Yeah. So they're staying here. 266 00:33:53,950 --> 00:33:54,950 That's right. 267 00:33:55,470 --> 00:33:58,670 So what's the plan? All right, so we're just going to wait until they fall 268 00:33:58,670 --> 00:34:02,790 asleep, all right? Yeah. And then we're going to sneak into their bedrooms, hook 269 00:34:02,790 --> 00:34:05,610 them up to the machine, and enter their dreams. 270 00:34:06,030 --> 00:34:09,630 We're going to infect them with the idea in their brain that they want to have 271 00:34:09,630 --> 00:34:10,569 sex with us. 272 00:34:10,570 --> 00:34:14,050 When they wake up, they're going to be so desirable of our bodies. 273 00:34:14,620 --> 00:34:19,100 Dude, that's the craziest plan I have ever heard. Are you sure we can even 274 00:34:19,100 --> 00:34:19,678 that off? 275 00:34:19,679 --> 00:34:21,060 Bro, trust me. 276 00:34:21,300 --> 00:34:23,060 It's going to work. Follow my lead. 277 00:34:23,400 --> 00:34:25,159 All right, let's do it. Come on. 278 00:35:35,370 --> 00:35:40,550 Dude, where the fuck are we? Dude, I think this is their memory. The machine 279 00:35:40,550 --> 00:35:41,810 worked. Are you serious? 280 00:35:42,110 --> 00:35:43,910 Yeah. My dad was right. 281 00:35:44,450 --> 00:35:48,650 You don't feel the thing on your... Whoa. No, dude. 282 00:35:49,510 --> 00:35:54,410 Now, remember, we need to find a way to insert ourselves into their minds. 283 00:35:54,930 --> 00:35:56,130 We need to find... 284 00:35:56,460 --> 00:36:00,960 Something valuable, something important to them. Fuck us. Yeah, we shouldn't 285 00:36:00,960 --> 00:36:04,060 even manipulate it. We should make like a picture of our dick somewhere. Fuck, 286 00:36:04,500 --> 00:36:05,500 you're right. 287 00:36:05,720 --> 00:36:09,580 What do you think? I don't know. I don't see anything. 288 00:36:10,060 --> 00:36:12,720 Fuck. What about those over there? 289 00:36:13,160 --> 00:36:15,800 Dude, motherfucking Sherlock Holmes. 290 00:36:16,040 --> 00:36:17,040 Perfect. That's it. 291 00:36:18,260 --> 00:36:22,420 What do you think the bastards are? I don't know. I mean... 292 00:36:22,840 --> 00:36:25,980 Your sister's kind of a dumbass. I bet, like, 1, 2, 3, 4, 5. 293 00:36:26,520 --> 00:36:28,620 No, there's no way, bro. She's not that dumb. Dude, try. 294 00:36:28,860 --> 00:36:29,860 I bet. 295 00:36:32,280 --> 00:36:33,420 Fucking told you. 296 00:36:33,900 --> 00:36:36,180 What about your sister? 297 00:36:36,480 --> 00:36:37,800 I don't know. What do you think? 298 00:36:38,320 --> 00:36:42,500 She's a pretty fucking pervert, so I don't know. 6 '9", 6 '9". She's not that 299 00:36:42,500 --> 00:36:44,020 bad, though. You think? 300 00:36:44,240 --> 00:36:50,040 I mean... Dude, whatever. 301 00:36:53,690 --> 00:36:55,770 Who knows our sisters better, though, huh? 302 00:36:56,110 --> 00:36:58,110 Yes. All right, man. 303 00:36:58,510 --> 00:37:02,550 I need to write something important. Into these, just a brand new insert into 304 00:37:02,550 --> 00:37:03,550 their diaries, all right? 305 00:37:03,730 --> 00:37:05,210 Okay. Write what I write, okay? 306 00:37:06,130 --> 00:37:07,130 All right. 307 00:37:08,590 --> 00:37:15,330 Dear diary, I have had repressed feelings for 308 00:37:15,330 --> 00:37:21,830 my stepbrother my whole life. 309 00:37:23,540 --> 00:37:24,540 I. Want. 310 00:37:25,260 --> 00:37:26,860 To. Do. 311 00:37:27,480 --> 00:37:28,480 Something. 312 00:37:29,100 --> 00:37:30,100 About it. 313 00:37:30,680 --> 00:37:31,680 Before. 314 00:37:32,340 --> 00:37:33,340 It's. Too. 315 00:37:33,960 --> 00:37:34,960 Late. 316 00:37:36,120 --> 00:37:39,040 Alright. Alright. Hey wait should we put P .S. 317 00:37:39,260 --> 00:37:41,260 I want my brother to fuck my ass off. 318 00:37:41,620 --> 00:37:43,820 If you wanna do that. I wanna fuck it next time. 319 00:37:45,160 --> 00:37:46,160 Okay. 320 00:37:50,840 --> 00:37:53,400 Alright. Now all we need is just a kick. 321 00:37:53,760 --> 00:37:55,220 I just need to jerk off. 322 00:37:55,440 --> 00:37:56,440 What? Go come. 323 00:37:56,740 --> 00:37:59,060 Just go in the corner and jerk off. All right, whatever. 324 00:37:59,380 --> 00:38:00,380 Come on. 325 00:38:22,760 --> 00:38:23,760 Hey, sis. 326 00:38:23,840 --> 00:38:24,840 Hey, handsome. 327 00:38:25,260 --> 00:38:26,760 I mean, bro. 328 00:38:28,220 --> 00:38:30,000 Evie's here. Should I let her in? 329 00:38:30,300 --> 00:38:31,360 Of course, silly. 330 00:38:31,640 --> 00:38:32,640 I'm silly. 331 00:38:33,480 --> 00:38:34,480 Okay. 332 00:38:34,980 --> 00:38:38,980 Yeah, so if you need anything at all, just let me know. I'll be downstairs. 333 00:38:39,580 --> 00:38:40,580 Anything? 334 00:38:40,760 --> 00:38:44,540 Anything like water, snacks, anything at all. 335 00:38:45,120 --> 00:38:46,820 I'll definitely think of something. 336 00:38:47,780 --> 00:38:51,580 Okay. Well, I'll be in the living room if you need anything, all right? Okay. 337 00:38:56,460 --> 00:38:58,000 Come on, get your shit together. 338 00:38:59,380 --> 00:39:00,760 Okay, okay. 339 00:39:03,020 --> 00:39:09,420 Hey, Bestie. Hey, um, I wanted to talk to you about something, 340 00:39:09,720 --> 00:39:16,380 and I'm pretty embarrassed, but we promised no secrets, so I just 341 00:39:16,380 --> 00:39:17,680 want to get it out there. 342 00:39:17,920 --> 00:39:19,260 So just hear me out, okay? 343 00:39:19,500 --> 00:39:21,080 Okay. What's going on? 344 00:39:21,420 --> 00:39:25,620 Um, okay, you promised you won't tell anyone and you won't judge me. 345 00:39:25,900 --> 00:39:28,360 Yeah, you're my best friend. I'll never judge you. 346 00:39:28,640 --> 00:39:29,640 Okay. 347 00:39:30,100 --> 00:39:37,020 I have feelings for my brother, and it's kind of sexual, 348 00:39:37,120 --> 00:39:41,180 and I just can't seem to control myself when he's around me. 349 00:39:41,880 --> 00:39:43,000 It's weird, right? 350 00:39:43,660 --> 00:39:45,280 I mean, not really. 351 00:39:46,300 --> 00:39:48,500 I also kind of want to fuck my brother. 352 00:39:48,780 --> 00:39:50,500 Oh, you're messing with me. 353 00:39:50,780 --> 00:39:53,120 No. I think he's really hot. 354 00:39:53,530 --> 00:39:55,810 And, like, I can't stop thinking about him either. 355 00:39:56,750 --> 00:40:03,450 Oh, dear. Okay. Well, maybe it's just a phase. Maybe we're just angry and horny 356 00:40:03,450 --> 00:40:06,950 and just feral because those guys dissed us the other night. 357 00:40:07,210 --> 00:40:13,770 Maybe we can go check on them, and if we're still feeling attracted to them, 358 00:40:13,950 --> 00:40:16,250 we could fuck each other's brothers. 359 00:40:16,830 --> 00:40:22,170 Right? And that way it's not as weird. I mean, they're stepbrothers, but, you 360 00:40:22,170 --> 00:40:25,700 know. Maybe that would be okay. Good stuff, brothers. 361 00:40:25,980 --> 00:40:28,660 And not only that, I think it sounds like a fun time. 362 00:40:30,080 --> 00:40:34,060 Okay. Well, I guess it's a plan then. 363 00:40:34,740 --> 00:40:35,740 Should we go? 364 00:40:35,900 --> 00:40:36,900 Yeah. Let's go. 365 00:40:41,140 --> 00:40:45,440 You know, I can't believe I'm saying this, but I think your crazy plan 366 00:40:45,500 --> 00:40:49,260 too. My sister's been acting really weird the past couple days. 367 00:40:50,350 --> 00:40:52,530 I told you, bro. I told you it was going to work. 368 00:40:52,790 --> 00:40:53,870 Oh, damn. 369 00:40:54,130 --> 00:40:58,350 Well, I think we just have to wait a few more days. And probably they're going 370 00:40:58,350 --> 00:40:59,390 to want to have sex with us. 371 00:41:00,290 --> 00:41:01,990 Hey, boy. 372 00:41:04,230 --> 00:41:06,970 Hey. What are you doing? 373 00:41:07,510 --> 00:41:09,670 Just chilling, you know, nothing much. 374 00:41:10,550 --> 00:41:13,590 So, you know how you asked if we needed anything? 375 00:41:14,130 --> 00:41:16,390 I have a favor I need done. 376 00:41:16,770 --> 00:41:17,770 Sure. 377 00:41:20,010 --> 00:41:24,310 Boys, we like jealous and make them think that we're already dating other 378 00:41:24,550 --> 00:41:30,790 So I was wondering if we could take some pictures with you guys to post and see 379 00:41:30,790 --> 00:41:31,669 where that goes. 380 00:41:31,670 --> 00:41:36,390 Wait, wait, wait, wait, wait. So you want to take photos with us and post 381 00:41:36,390 --> 00:41:39,370 on social media to make your guys jealous? 382 00:41:39,630 --> 00:41:40,509 Mm -hmm. 383 00:41:40,510 --> 00:41:42,030 Want our faces to be in it? 384 00:41:42,270 --> 00:41:43,410 We'll crop you off. Don't worry. 385 00:41:45,030 --> 00:41:46,030 Okay. 386 00:41:46,450 --> 00:41:47,650 I guess. 387 00:41:48,440 --> 00:41:53,260 What kind of pictures? What do you do? I think I could get a photo of you and 388 00:41:53,260 --> 00:41:56,260 Evie kissing and maybe something of me sitting on your lap. 389 00:41:58,560 --> 00:41:59,560 Okay. 390 00:42:00,700 --> 00:42:02,200 All right. Are you sure? 391 00:42:02,600 --> 00:42:03,940 I mean, I hate you. 392 00:42:04,700 --> 00:42:06,100 Come on. It'll be fun. 393 00:42:06,360 --> 00:42:07,800 All right. Well, what should we do? 394 00:42:08,860 --> 00:42:11,300 I'll take some pictures of you guys kissing first. 395 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Okay. 396 00:42:22,700 --> 00:42:24,700 Come on, give him more passion. Really get in there. 397 00:42:25,180 --> 00:42:27,000 Give him some tongue. Bite his lip. 398 00:42:30,080 --> 00:42:33,640 Are you even taking pictures of the water? Yeah, sorry. I just wanted to 399 00:42:33,640 --> 00:42:34,640 sure. 400 00:42:40,960 --> 00:42:41,960 Okay. 401 00:42:42,800 --> 00:42:46,760 And then maybe, Evie, you could take some of me sitting on your brother's 402 00:42:47,060 --> 00:42:48,060 Okay. 403 00:42:54,160 --> 00:42:59,280 You gonna shove your face in my tits? Yeah. Just, like, suffocate him. 404 00:43:00,180 --> 00:43:01,800 Yeah. Mm -hmm. 405 00:43:02,340 --> 00:43:03,340 Yeah. 406 00:43:04,300 --> 00:43:05,300 Yeah. 407 00:43:05,960 --> 00:43:06,960 Yeah. 408 00:43:29,450 --> 00:43:31,230 This will definitely make him jump. Yeah. 409 00:43:31,790 --> 00:43:33,990 Maybe we should wrap it up a little bit. 410 00:43:34,390 --> 00:43:35,930 Oh, yeah? What do you have in mind? 411 00:43:36,590 --> 00:43:37,590 Pull your dick out, bro. 412 00:43:38,050 --> 00:43:39,050 Oh, I don't know if we did. 413 00:43:39,610 --> 00:43:40,610 Pull my dick out? 414 00:43:40,690 --> 00:43:41,690 Mm -hmm. 415 00:43:42,170 --> 00:43:47,870 Yeah, get it, you know, we can make it really sexy. I mean, we want these guys 416 00:43:47,870 --> 00:43:51,370 to hook up with us, so they need to know that we're good slut. 417 00:43:51,870 --> 00:43:55,890 Oh, if you really think that's going to help, sure. 418 00:43:59,530 --> 00:44:00,488 Maybe you should too. 419 00:44:00,490 --> 00:44:01,490 You think? 420 00:44:03,410 --> 00:44:04,410 Don't worry. 421 00:44:04,710 --> 00:44:06,450 Just take a couple pictures. 422 00:44:16,850 --> 00:44:18,610 Don't forget to crop our paces. 423 00:44:20,350 --> 00:44:22,310 Your brother's cock tastes good. 424 00:44:23,530 --> 00:44:26,270 Your brother's cock tastes good. 425 00:44:26,830 --> 00:44:28,070 I bet it does. 426 00:44:37,680 --> 00:44:39,580 I haven't tasted my lips since dad. 427 00:44:43,600 --> 00:44:49,020 Can you taste your brother after me? 428 00:44:52,620 --> 00:44:54,080 No, just your lip gloss. 429 00:45:10,600 --> 00:45:12,840 Oh, you're so cute. I'm going to start drinking. 430 00:45:53,630 --> 00:45:55,050 Oh, yeah. 431 00:45:55,550 --> 00:45:56,950 Oh, 432 00:46:00,350 --> 00:46:05,610 yeah. Oh, yeah. 433 00:46:21,100 --> 00:46:22,660 Is my sister doing a good job? 434 00:46:22,880 --> 00:46:24,120 Oh, fuck yeah, dude. 435 00:46:24,600 --> 00:46:25,600 Good. 436 00:46:26,600 --> 00:46:28,620 I'm gonna make your brother eat my pussy. 437 00:46:29,000 --> 00:46:30,020 Yeah? Yeah. 438 00:46:31,080 --> 00:46:33,760 I'm gonna keep sucking your brother's dick. 439 00:46:34,280 --> 00:46:35,120 Oh, look 440 00:46:35,120 --> 00:46:42,640 how 441 00:46:42,640 --> 00:46:45,340 pretty that fucking pussy is. Oh my god. 442 00:46:53,000 --> 00:46:54,960 Like my best friend's pussy, bro. 443 00:46:55,960 --> 00:47:01,080 Your brother's good at eating. 444 00:47:11,580 --> 00:47:12,140 Is 445 00:47:12,140 --> 00:47:20,600 she 446 00:47:20,600 --> 00:47:22,100 treating your cough good, bro? 447 00:47:40,750 --> 00:47:41,750 Oh my God, yes she is. 448 00:48:21,010 --> 00:48:22,050 Good, yeah. 449 00:48:26,730 --> 00:48:28,210 She's so fucking good. 450 00:48:28,870 --> 00:48:33,830 Oh my God. 451 00:48:34,510 --> 00:48:36,930 I love you. 452 00:48:57,160 --> 00:48:59,140 Fuck out of our pussy. Make her cum again. 453 00:49:00,160 --> 00:49:01,340 Make her cum again. 454 00:49:02,640 --> 00:49:07,580 Oh, Eve, I fucking love you. Oh, my God. Oh, my God. You should put a finger in. 455 00:49:08,720 --> 00:49:10,380 I don't think so. 456 00:49:33,260 --> 00:49:37,760 Oh, you're so fucking tight. Yeah, I'm so stretched out. 457 00:49:38,060 --> 00:49:40,660 Oh, I can feel it stretching with every fucking stroke. 458 00:49:42,180 --> 00:49:44,720 Kiss my fucking sister. 459 00:49:49,900 --> 00:49:50,540 Kiss 460 00:49:50,540 --> 00:49:57,460 my 461 00:49:57,460 --> 00:49:59,200 fucking sister while I fuck your pussy. 462 00:50:52,970 --> 00:50:56,330 Look at me 463 00:51:38,570 --> 00:51:40,010 What are you doing? 464 00:51:41,010 --> 00:51:43,590 Just put it back in. Yeah, okay. 465 00:51:45,650 --> 00:51:48,850 That did feel really good, sis. Good job. 466 00:51:49,830 --> 00:51:52,290 Your arms did so amazing. 467 00:51:52,990 --> 00:51:54,810 I'm so proud of the way you can still cut. 468 00:51:58,630 --> 00:51:59,950 You're such a good sister. 469 00:52:01,950 --> 00:52:03,930 I want to know how your fucking pussy feels. 470 00:52:06,410 --> 00:52:08,150 Get on the bed. 471 00:52:08,380 --> 00:52:09,380 Whoa. 472 00:52:10,860 --> 00:52:11,860 Yes, yes. 473 00:52:12,720 --> 00:52:13,720 Wow. 474 00:52:14,080 --> 00:52:16,680 Do you think we should do the same? 475 00:52:17,120 --> 00:52:18,120 I think so. 476 00:52:43,920 --> 00:52:46,660 You want to pop that house on your brother's cock? 477 00:53:48,160 --> 00:53:49,660 I want to see that fucking tongue. 478 00:53:50,240 --> 00:53:54,480 Oh, those girls. 479 00:53:55,220 --> 00:53:58,320 Yeah. Look at our sisters fucking each other. 480 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Fuck you, 481 00:56:40,000 --> 00:56:46,780 sister. Fuck her. 482 00:56:46,820 --> 00:56:49,280 Fuck her. Fuck her. Fuck her. 483 00:56:56,560 --> 00:56:57,560 You're a motherfucker. 484 00:59:13,970 --> 00:59:15,710 Kiss your brother on the fucking mouth. 485 01:00:53,480 --> 01:00:54,480 That was fucking nice for me. 486 01:01:34,790 --> 01:01:36,910 I think you're going to make me cum. Yeah. 487 01:01:37,690 --> 01:01:38,690 Oh, 488 01:01:39,470 --> 01:01:41,170 my God. 489 01:01:43,690 --> 01:01:50,230 Oh, you want your brother's fucking cum? Yeah, I want that cum in my mouth, bro. 490 01:01:50,650 --> 01:01:51,650 Cum in my mouth. 491 01:01:52,350 --> 01:01:53,350 Oh, yeah. 492 01:01:56,330 --> 01:01:57,870 I can't let you fucking cover you. 493 01:01:58,230 --> 01:01:59,530 Cover my mouth. 494 01:02:01,130 --> 01:02:05,930 Oh, here it fucking comes. Here comes your brother's fucking come. Oh, yeah. 495 01:02:06,290 --> 01:02:09,150 Oh, yeah. 496 01:02:09,810 --> 01:02:12,410 Oh, yeah. I blow fat fucking loads for my sister. 497 01:02:13,050 --> 01:02:14,050 Yeah. 498 01:02:14,490 --> 01:02:16,010 Yeah. Oh, fuck this. 499 01:02:42,110 --> 01:02:43,370 How's your brother's cunt taste? 500 01:02:46,130 --> 01:02:48,970 Amazing. Yeah, you love your brother's cunt, don't you? 501 01:02:50,650 --> 01:02:53,630 Oh my God. God, you taste good, bro. 502 01:02:56,270 --> 01:02:57,990 Yeah. You want to taste? 503 01:02:58,210 --> 01:02:59,210 Yeah. 504 01:03:25,109 --> 01:03:27,730 Fucking work. I told you 505 01:03:50,700 --> 01:03:53,180 The sky is the limit with this thing. 506 01:03:53,540 --> 01:03:57,520 I know, man. It was fun, but remember what my old man said. 507 01:03:57,760 --> 01:03:59,080 We gotta use this for good. 508 01:04:00,180 --> 01:04:04,020 Dude, what's gotten into your head, dude? It's like you've inherited a 509 01:04:04,020 --> 01:04:05,820 steakhouse and you've gone vegetarian. 510 01:04:06,780 --> 01:04:08,940 It's not a toy, Axel. Look. 511 01:04:09,440 --> 01:04:10,440 Alright. 512 01:04:11,120 --> 01:04:14,020 We need to use this machine only for good. 513 01:04:14,920 --> 01:04:17,240 Think how many people can benefit from this. 514 01:04:18,100 --> 01:04:19,440 Take my mom, for instance. 515 01:04:19,930 --> 01:04:22,470 She's been feeling like shit ever since the loss of my dad. 516 01:04:22,710 --> 01:04:26,890 I don't know. Maybe we could use it and tap into her dreams. 517 01:04:27,370 --> 01:04:30,770 And we could insert something into her mind to help her. 518 01:04:31,010 --> 01:04:32,010 You know? 519 01:04:32,150 --> 01:04:36,130 Yeah, I mean, I guess you're right. Like, my mom and her father have a 520 01:04:36,130 --> 01:04:39,070 relationship. And she's been super lonely recently. 521 01:04:39,870 --> 01:04:44,650 Exactly. Yeah, you're right. You know, we could actually help people with this. 522 01:04:44,730 --> 01:04:45,770 We could really... 523 01:04:46,080 --> 01:04:47,280 You know, help our moms. 524 01:04:47,560 --> 01:04:50,440 Yeah, we definitely, yeah, we should take care of our moms, right? We 525 01:04:50,440 --> 01:04:51,238 be selfish. 526 01:04:51,240 --> 01:04:52,240 Hell yeah, dude. 527 01:04:52,300 --> 01:04:55,660 All right, man. We gotta really help people, all right? All right, yeah. But 528 01:04:55,660 --> 01:04:56,920 about we benefit from this? 529 01:04:57,140 --> 01:04:59,260 Shut up, bro. Dude. Come on. 530 01:04:59,660 --> 01:05:00,660 Whatever. 531 01:05:07,020 --> 01:05:10,900 Crystal? What are you doing? I'm sorry to think about you. 532 01:05:11,380 --> 01:05:12,480 I'm glad you're here. 533 01:05:13,340 --> 01:05:15,280 I, I can't believe it. 534 01:05:15,940 --> 01:05:17,760 How are you holding up, honey? 535 01:05:18,840 --> 01:05:20,540 As well as I can be. 536 01:05:21,400 --> 01:05:22,520 I don't know what to do. 537 01:05:23,380 --> 01:05:25,580 Well, everything considered, you still look like a vision. 538 01:05:27,220 --> 01:05:28,320 Well, thank you for that. 539 01:05:29,080 --> 01:05:31,400 I don't know what will make me feel better. 540 01:05:32,520 --> 01:05:34,200 I could, like, look for a cup of tea. 541 01:05:35,200 --> 01:05:36,540 Yeah, we could give that a try. 542 01:05:46,570 --> 01:05:50,610 Honestly, I don't see time solving much of anything. 543 01:05:51,910 --> 01:05:53,450 Those are your reasons, Crystal. 544 01:05:53,810 --> 01:05:55,730 It's totally normal that you feel this way. 545 01:05:56,070 --> 01:05:57,570 He was your husband. 546 01:05:58,170 --> 01:05:59,170 Yeah. 547 01:05:59,710 --> 01:06:05,590 But you have no idea how difficult it was going through his clothes, his 548 01:06:06,330 --> 01:06:10,430 I know Elias knows it's him. I just don't have the spirit to do much of 549 01:06:10,430 --> 01:06:11,430 anything. 550 01:06:12,210 --> 01:06:14,630 Well, I mean, what can you do? 551 01:06:14,890 --> 01:06:17,870 Except... Try to smile and remember the good times? 552 01:06:18,970 --> 01:06:23,150 Shit. My husband's still alive and I can't think of anything. 553 01:06:24,750 --> 01:06:28,630 So, I guess that means your situation hasn't changed much? 554 01:06:30,230 --> 01:06:31,690 I'm invisible to him. 555 01:06:32,150 --> 01:06:34,290 And I'm pretty sure he's seeing another woman. 556 01:06:34,630 --> 01:06:37,390 And honestly, it's not like I blame him. 557 01:06:37,770 --> 01:06:39,890 I mean, look at me. 558 01:06:40,490 --> 01:06:41,770 I used to be pretty. 559 01:06:42,550 --> 01:06:44,930 But, Millie, you were beautiful. 560 01:06:51,780 --> 01:06:55,180 Dude, I told you. They're going through stuff. 561 01:06:55,460 --> 01:06:59,040 We can help them. We definitely gotta take some good care of our mom. 562 01:06:59,320 --> 01:07:00,600 So yeah, come on here. 563 01:07:36,880 --> 01:07:38,920 Don't make this weird, bro. Dude, come on. Oh, 564 01:07:40,360 --> 01:07:44,480 come on. Dude, don't be a douchebag. My dad treats me like shit. 565 01:07:45,260 --> 01:07:47,000 I want to make him want to treat her good. 566 01:07:47,580 --> 01:07:49,280 So what, bro? You will, right? 567 01:07:50,180 --> 01:07:52,560 Focus, right? Are you ready? 568 01:07:52,760 --> 01:07:54,340 I'm ready as I'll ever be. Come on. 569 01:08:33,200 --> 01:08:33,978 You ready for this? 570 01:08:33,979 --> 01:08:34,839 No doubt. 571 01:08:34,840 --> 01:08:35,438 All right. 572 01:08:35,439 --> 01:08:36,979 I'm doing it. All right. I'm ready. 573 01:08:43,120 --> 01:08:46,060 Whoa. I think this is our mom's paper. Yeah, we made it in. 574 01:08:46,300 --> 01:08:48,560 Holy shit. All right. What do you got on your paper? 575 01:08:49,540 --> 01:08:52,100 It's my dad's name, and I will move on. 576 01:08:52,479 --> 01:08:53,479 What about you? 577 01:08:54,160 --> 01:08:55,380 Mine says, I'm hot. 578 01:08:55,760 --> 01:08:58,220 That's also what's here. Dude, my mom is hot. Yeah, it is. 579 01:08:59,880 --> 01:09:00,880 All right, dude. 580 01:09:01,710 --> 01:09:05,370 I'm so glad we're using this machine for good. Yeah. It could really help our 581 01:09:05,370 --> 01:09:07,029 mom. I know. They're going to love this, dude. 582 01:09:07,470 --> 01:09:09,850 Imagine more things that we can do good. 583 01:09:10,270 --> 01:09:12,689 I know. The sky is the limit with this, for sure. 584 01:09:12,930 --> 01:09:14,310 I'm so proud of us. All right. 585 01:09:15,229 --> 01:09:16,950 Oh. Not even locked? 586 01:09:17,609 --> 01:09:19,430 Oh. They want to do a surprise. 587 01:09:20,130 --> 01:09:20,889 All right. 588 01:09:20,890 --> 01:09:21,788 Be careful. 589 01:09:21,790 --> 01:09:22,688 All right. 590 01:09:22,689 --> 01:09:25,330 We just need that kid again. Thank God. Get out of here. All right. 591 01:09:29,029 --> 01:09:30,029 Whoa. 592 01:09:39,600 --> 01:09:45,279 Dear diary, Axel has grown so big and strong. 593 01:09:45,540 --> 01:09:47,899 I just need to feel his cost. 594 01:09:49,960 --> 01:09:56,160 Elias has grown so much. 595 01:09:56,980 --> 01:10:00,620 I just can't keep... 596 01:10:00,990 --> 01:10:05,950 my eyes off of him. I need the 597 01:10:41,770 --> 01:10:42,930 I'm so happy to see you. 598 01:10:44,230 --> 01:10:46,710 Wait. Everything okay? What's up? 599 01:10:50,390 --> 01:10:51,990 Look. All right. 600 01:10:52,890 --> 01:10:55,030 I've been going through it, girl. 601 01:10:56,310 --> 01:10:58,810 Oh, my God. What is going on, Millie? 602 01:11:00,310 --> 01:11:01,310 Okay. 603 01:11:01,550 --> 01:11:04,690 Well, you know how I've been having trouble in my relationships for, like, 604 01:11:04,690 --> 01:11:05,690 past few years? 605 01:11:06,390 --> 01:11:07,390 Yeah. 606 01:11:08,050 --> 01:11:12,210 Well, what I'm about to say is, like, Crazy. 607 01:11:12,750 --> 01:11:14,710 Please promise me you won't judge me. 608 01:11:14,930 --> 01:11:16,690 Okay. What is it? 609 01:11:17,550 --> 01:11:24,410 Okay. It's just that the bond between a mother and her 610 01:11:24,410 --> 01:11:25,450 son is sacred. 611 01:11:25,710 --> 01:11:26,710 Sacred, okay? 612 01:11:27,190 --> 01:11:33,790 Yeah. But I can't help but look at Axel 613 01:11:33,790 --> 01:11:35,930 sort of differently lately. 614 01:11:37,090 --> 01:11:39,750 In a way that's like kind of sexual. 615 01:11:40,640 --> 01:11:43,460 And I know, I know, I'm the worst mother in the world. 616 01:11:43,680 --> 01:11:50,100 But the thing is, he's grown up so much. And he's gotten so 617 01:11:50,100 --> 01:11:51,100 strong. 618 01:11:52,060 --> 01:11:53,660 Oh, my God. What am I saying? 619 01:11:54,060 --> 01:11:59,100 No, no, no, no, no. It's okay. I actually understand. And I've been so 620 01:11:59,100 --> 01:12:05,540 embarrassed and ashamed this last week. But the other morning, 621 01:12:05,700 --> 01:12:07,000 I woke up. 622 01:12:09,070 --> 01:12:10,670 After dreaming of Elias. 623 01:12:11,410 --> 01:12:15,550 Oh, my God. Okay, so maybe this is more common than we think. But, like, why 624 01:12:15,550 --> 01:12:21,430 now? I don't know. I mean, we're kind of both in this weird place, I guess. But, 625 01:12:21,470 --> 01:12:25,590 I mean, obviously, we'll just have to ignore it. They're our step -sons. 626 01:12:26,070 --> 01:12:27,810 They're our step -sons. Yeah. Yeah. 627 01:12:30,010 --> 01:12:35,410 Holy moly. Don't slam the door, please. 628 01:12:36,210 --> 01:12:37,350 How was practice? 629 01:12:37,890 --> 01:12:38,890 Why don't you come over? 630 01:13:07,220 --> 01:13:08,220 Wow, yeah, you're tall. We'll go numb now. 631 01:13:08,480 --> 01:13:11,960 We know how handsome you are, right? All the girls are all over you. 632 01:13:12,280 --> 01:13:14,060 Oh, that's... Dude, 633 01:13:15,400 --> 01:13:16,760 do you see what's going on? Yeah. 634 01:13:17,600 --> 01:13:18,600 Oh, my God. 635 01:13:18,820 --> 01:13:22,040 What the... Do you see what's going on? 636 01:13:22,640 --> 01:13:25,760 Yeah, not exactly, but I think I love it. 637 01:13:25,980 --> 01:13:27,460 What do you mean? No, no, no, no, no. 638 01:13:27,700 --> 01:13:29,780 Something has got to be wrong with the inception. 639 01:13:30,220 --> 01:13:33,060 We fucked up somehow. Wrong. It worked perfect. 640 01:13:33,420 --> 01:13:35,640 Look, they're just getting more comfortable with us. 641 01:13:36,490 --> 01:13:37,870 No, dude, there's no way. 642 01:13:38,270 --> 01:13:42,930 No, no, no, no, no. Banging our sisters was cool, but this? These are our 643 01:13:42,930 --> 01:13:44,170 stepmoms, you psycho. 644 01:13:45,170 --> 01:13:47,410 Something had to have fucked up with the inception. 645 01:13:48,050 --> 01:13:49,490 Look, dude, I'm in. 646 01:13:49,810 --> 01:13:55,650 If you're not okay with it, we can switch moms, but I am not missing an 647 01:13:55,650 --> 01:14:00,530 opportunity like this. No way. I was like, you fucking idiot. What did you 648 01:14:01,230 --> 01:14:02,910 All right, finally. 649 01:14:15,700 --> 01:14:17,520 When did you grow up? 650 01:14:18,700 --> 01:14:21,840 Puberty, you know. Hey, Axel, do you have a girlfriend? 651 01:14:22,560 --> 01:14:23,560 No, Mom. 652 01:14:23,860 --> 01:14:24,860 Perfect, 653 01:14:25,040 --> 01:14:26,040 all for Mommy. 654 01:14:26,180 --> 01:14:27,320 What? Huh? 655 01:14:28,620 --> 01:14:30,660 You know, it's not a big deal. 656 01:14:30,900 --> 01:14:34,700 It's like, if you want to get a little crazy, it's better to do it in the house 657 01:14:34,700 --> 01:14:35,459 for your taste. 658 01:14:35,460 --> 01:14:37,960 I completely agree. Do you have a girlfriend? 659 01:14:38,520 --> 01:14:39,520 No. 660 01:14:51,420 --> 01:14:52,420 Well, 661 01:14:55,040 --> 01:15:00,340 if you boys promise not to see those other girls, we'll promise to compensate 662 01:15:00,340 --> 01:15:04,600 you. Yeah, we're way more mature in experience anyways. 663 01:15:05,860 --> 01:15:08,620 You realize there's no going back, right? 664 01:15:08,840 --> 01:15:09,840 Yeah. 665 01:15:54,959 --> 01:16:00,200 I can't believe this is really happening. 666 01:16:04,820 --> 01:16:06,140 Ew. Yeah. 667 01:16:06,520 --> 01:16:08,880 You boys have just grown up so much. 668 01:16:34,199 --> 01:16:37,980 Oh, look at those sexy little pimples. Oh, my God. 669 01:16:39,260 --> 01:16:41,560 Your kids are so cocky. 670 01:16:42,460 --> 01:16:43,700 It's so hard. 671 01:16:44,040 --> 01:16:45,800 I know. It's fucking throbbing. 672 01:16:47,380 --> 01:16:49,100 Oh, my God. 673 01:16:51,260 --> 01:16:54,580 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 674 01:17:17,710 --> 01:17:23,130 Oh, fuck, dude. Is my mom doing a good job on you? She looks like it. What the 675 01:17:23,130 --> 01:17:24,130 fuck? 676 01:17:27,050 --> 01:17:30,590 Is your cock nice and hard for her, honey? Oh, fuck. 677 01:17:30,890 --> 01:17:31,890 Yeah, mama. 678 01:17:32,410 --> 01:17:33,410 Holy shit. 679 01:17:39,690 --> 01:17:40,870 Are you feeling better, Mom? 680 01:17:42,230 --> 01:17:43,450 Good, good, good. 681 01:17:43,710 --> 01:17:44,710 Oh, man. 682 01:17:46,490 --> 01:17:49,550 Oh, fuck. 683 01:17:50,570 --> 01:17:51,570 Oh, yeah. 684 01:17:52,050 --> 01:17:54,650 Oh, yeah. Deep through this fucking dick. 685 01:17:54,990 --> 01:17:56,010 Oh, yeah. 686 01:17:58,130 --> 01:18:02,150 Give my mom some of that fucking spit. Come here, Mom. She wants to eat. 687 01:18:08,940 --> 01:18:09,940 You're such a good friend. 688 01:18:10,120 --> 01:18:11,420 Oh, my God. 689 01:18:12,160 --> 01:18:14,140 I like how you're so cocky. 690 01:18:15,240 --> 01:18:16,360 Is that good? 691 01:18:16,740 --> 01:18:17,740 I guess. 692 01:18:18,080 --> 01:18:19,780 I really want to try it. 693 01:18:20,280 --> 01:18:23,260 I really want to try it. Let's not get ahead of ourselves here. 694 01:18:23,900 --> 01:18:25,120 Get that cock back. 695 01:18:25,800 --> 01:18:32,500 You like watching your son get his cock sucked? 696 01:18:32,840 --> 01:18:33,980 I love it, baby. 697 01:18:34,820 --> 01:18:36,820 I love watching you love your dad. 698 01:18:45,680 --> 01:18:46,680 He was such a good boy. 699 01:18:48,980 --> 01:18:50,540 Mom, look, I'm poking her throat. 700 01:18:50,900 --> 01:18:52,520 Oh, you're doing such a good job. 701 01:18:53,080 --> 01:18:59,160 Keep going, baby. You're all the way. 702 01:19:09,400 --> 01:19:11,100 That's my good boy. 703 01:19:11,320 --> 01:19:12,380 Keep going. 704 01:19:12,740 --> 01:19:13,740 Oh, my God. 705 01:19:44,810 --> 01:19:45,810 That's my friend. 706 01:19:47,570 --> 01:19:49,570 I've never been treated like this before. 707 01:19:50,010 --> 01:19:51,010 Oh, 708 01:19:51,770 --> 01:19:55,070 my 709 01:19:55,070 --> 01:20:01,830 God. 710 01:20:02,230 --> 01:20:03,430 Oh, my God. Oh, my God. 711 01:20:40,370 --> 01:20:45,470 I told you I didn't. 712 01:20:46,430 --> 01:20:47,430 You do? 713 01:21:20,140 --> 01:21:21,460 to be clapping his cheeks on. 714 01:21:21,780 --> 01:21:22,940 Keep up the good work. 715 01:21:53,950 --> 01:21:55,390 That's a great idea, sweetie. 716 01:21:55,790 --> 01:21:57,830 You really are such a smart boy. 717 01:21:58,090 --> 01:22:00,150 I really did get so lucky with you. 718 01:22:00,850 --> 01:22:06,250 Oh, my. Look at that. My cock is so close to my mom's face, though. All 719 01:22:06,610 --> 01:22:08,670 Oh, that's okay. We'll be careful. 720 01:22:09,630 --> 01:22:11,250 Oh, my God. 721 01:22:12,430 --> 01:22:13,890 Oh, my God. 722 01:22:16,410 --> 01:22:19,910 Holy shit. 723 01:22:20,810 --> 01:22:22,450 I can't believe this. 724 01:22:46,460 --> 01:22:49,820 I never knew this. 725 01:22:51,180 --> 01:22:52,280 Watch me cook, Mom. 726 01:22:55,660 --> 01:22:56,840 It breaks so big. 727 01:22:57,220 --> 01:22:58,880 Get a good look, Mom. Oh, my God. 728 01:22:59,820 --> 01:23:01,700 Whoa. Whoa. Oh, my God. 729 01:23:02,000 --> 01:23:03,180 Mom. Mom. 730 01:23:04,280 --> 01:23:08,220 That's not for you. Put that cock back in her. It's already here, baby. It's 731 01:23:08,220 --> 01:23:09,119 a big deal. 732 01:23:09,120 --> 01:23:11,700 Put that cock back in her, please. 733 01:23:12,260 --> 01:23:13,260 Oh, no. 734 01:23:15,920 --> 01:23:18,580 It's much safer for you to play at home anyways, right, sweetie? 735 01:23:19,120 --> 01:23:22,860 I just want to make sure you're nice and safe and protected always, okay? 736 01:23:23,350 --> 01:23:25,710 You did suck my dick really good while it was in your mouth. Yeah. 737 01:23:26,290 --> 01:23:30,410 It is my job to nurture you, after all. Who else is going to do it if not your 738 01:23:30,410 --> 01:23:33,190 mother? Speaking of which, can I maybe have a kiss, Mom? 739 01:23:33,690 --> 01:23:36,710 Oh, you're such a good boy. Holy shit, you're going to get your own mom, dude. 740 01:23:36,810 --> 01:23:37,810 Is this right? 741 01:23:37,890 --> 01:23:38,890 Oh, fuck. 742 01:23:39,470 --> 01:23:40,810 Oh, that feels good. 743 01:23:41,090 --> 01:23:42,570 Boy, that feels really good. 744 01:23:42,890 --> 01:23:44,030 Oh, holy shit. 745 01:23:57,430 --> 01:23:58,430 That's right. 746 01:24:36,270 --> 01:24:37,930 Oh, my God. Oh, 747 01:24:38,950 --> 01:24:42,570 I can feel my cock going so deep in my mouth. Oh, my God. Oh, yes. 748 01:24:43,850 --> 01:24:44,850 Yeah, 749 01:24:46,690 --> 01:24:47,990 all the way inside. 750 01:24:48,830 --> 01:24:49,830 Yeah. 751 01:25:02,830 --> 01:25:03,830 We're paying attention to work. 752 01:25:34,000 --> 01:25:35,000 But now what's up? 753 01:26:26,130 --> 01:26:32,030 Oh my God, my 754 01:26:32,030 --> 01:26:42,910 mom's 755 01:26:42,910 --> 01:26:44,470 cum tastes so fucking good. 756 01:26:48,930 --> 01:26:50,410 Oh, I need my cock back in there. 757 01:26:50,650 --> 01:26:51,730 Give me that cock. 758 01:26:52,190 --> 01:26:54,470 Yeah. That's my fucking boy. 759 01:26:55,150 --> 01:26:57,130 Oh, yeah. Oh, my God. 760 01:26:57,690 --> 01:27:01,370 Yeah. You're so fucking good, puppy. Fucking good. 761 01:27:01,610 --> 01:27:02,750 Oh, God. You're my boy, puppy. 762 01:27:03,030 --> 01:27:05,270 You're my fucking boy. Yeah. Oh, yeah. 763 01:27:05,950 --> 01:27:08,770 You're such a fucking puppy. Oh, sucker. 764 01:27:41,130 --> 01:27:43,210 That's it, baby. You're so fucking deep. 765 01:27:43,610 --> 01:27:45,010 Yeah, it's gone all the way. 766 01:27:45,390 --> 01:27:47,090 Oh, my God. 767 01:27:47,670 --> 01:27:48,670 Oh, 768 01:27:49,830 --> 01:27:51,570 my God. 769 01:28:21,130 --> 01:28:22,130 That's my good boy. 770 01:29:20,010 --> 01:29:21,650 I love it, that fucking whiskey accent. 771 01:29:49,930 --> 01:29:51,650 Oh, my God, yes. Right there, son. 772 01:29:51,970 --> 01:29:53,270 You're going to make Mommy come again. 773 01:29:53,690 --> 01:29:54,690 Oh, my God. 774 01:29:55,010 --> 01:29:56,010 Oh, my God. 775 01:29:56,670 --> 01:29:57,790 Yes, you son. 776 01:30:48,360 --> 01:30:49,299 with mommy forever. 777 01:30:49,300 --> 01:30:49,818 Oh, yeah. 778 01:30:49,820 --> 01:30:52,380 Yeah. I'll let mommy treat you right. 779 01:30:52,640 --> 01:30:53,640 Yeah. 780 01:30:53,820 --> 01:30:57,340 I'll make sure I put a glow -in -the -dark star on your ceiling every year. 781 01:30:57,340 --> 01:30:58,340 shit. 782 01:30:58,680 --> 01:31:00,660 You don't want to come home after school? 783 01:31:00,920 --> 01:31:03,620 Oh, yeah. Whenever you want to. Oh, shit. 784 01:31:04,660 --> 01:31:06,720 Oh, yeah. 785 01:31:06,960 --> 01:31:07,960 Oh, my God. 786 01:31:08,420 --> 01:31:10,520 Oh, you're so fucking deep. 787 01:31:41,490 --> 01:31:45,810 Thank you. Thank you. 788 01:31:59,160 --> 01:32:00,160 Oh, yeah. 789 01:32:01,200 --> 01:32:02,300 Suck your cock, brother. 790 01:32:06,100 --> 01:32:06,500 Suck 791 01:32:06,500 --> 01:32:14,580 that 792 01:32:14,580 --> 01:32:18,500 fucky cock, mom. 793 01:32:20,560 --> 01:32:22,180 Suck that fucky cock, mom. 794 01:32:22,580 --> 01:32:23,780 Good girl, mommy. 795 01:32:30,120 --> 01:32:32,320 Oh, dude, our moms might fuck better than our sisters. 796 01:32:32,620 --> 01:32:37,200 Shit, you're right. I mean, nothing, nothing. I was just talking to Elias. 797 01:33:48,400 --> 01:33:49,400 My boy. 798 01:33:49,440 --> 01:33:51,020 I made a mess. Is that okay? 799 01:33:51,520 --> 01:33:52,880 Holy fuck, dude. 800 01:33:53,680 --> 01:33:54,680 Yeah. 801 01:33:55,700 --> 01:33:56,700 Oh, 802 01:34:01,280 --> 01:34:04,080 y 'all fucking... Oh, 803 01:34:09,400 --> 01:34:15,200 it tastes so fucking bad. 804 01:34:39,150 --> 01:34:40,150 You know, 805 01:34:44,710 --> 01:34:46,350 I think you and me, we're just going to be fine. 806 01:34:47,420 --> 01:34:51,620 We're going to be okay. Nothing here at all. As long as we have our boys and 807 01:34:51,620 --> 01:34:52,620 each other. 808 01:35:15,920 --> 01:35:17,660 This is like a perfect balanced breakfast. 809 01:35:21,720 --> 01:35:24,440 Of course. I know it's bad for you. 810 01:35:25,360 --> 01:35:26,279 Oh, God. 811 01:35:26,280 --> 01:35:27,280 Oh, 812 01:35:28,440 --> 01:35:29,440 did you use butter? 813 01:35:29,660 --> 01:35:30,660 It's so good. 814 01:35:30,740 --> 01:35:31,679 Yeah, right. 815 01:35:31,680 --> 01:35:32,940 More often. 816 01:35:34,380 --> 01:35:35,380 It's so good. 817 01:35:35,960 --> 01:35:37,900 It smells good. 818 01:35:38,260 --> 01:35:44,120 Yeah, yeah. I think I'm 100 % born. 819 01:35:45,410 --> 01:35:47,950 Hey, double me up, too. I already know. 820 01:35:51,670 --> 01:35:54,910 Are you ready to be rolling? 821 01:35:55,330 --> 01:35:56,330 Hey, bro. 822 01:35:56,470 --> 01:35:58,090 Huh? No, hey, mom. 823 01:35:58,590 --> 01:36:01,070 I need you. I have breakfast coming up. 824 01:36:01,570 --> 01:36:03,350 Oh, it is perfect for you. 825 01:36:04,870 --> 01:36:09,390 Okay. Look at those bowls. Nice and strong. 826 01:36:09,730 --> 01:36:10,910 So what did you get? Well, 827 01:36:11,730 --> 01:36:13,530 thank you so much. 828 01:36:24,710 --> 01:36:26,110 Mom? 829 01:36:46,480 --> 01:36:47,480 Wake up. 830 01:36:47,820 --> 01:36:48,980 Should we call an ambulance? 831 01:36:49,400 --> 01:36:50,400 They're passed out. 832 01:36:52,840 --> 01:36:59,660 Do you think this is one of our stepbrothers' science 833 01:36:59,660 --> 01:37:01,280 projects? Probably. 834 01:37:02,720 --> 01:37:05,100 Whoever finds this machine, I'm sorry. 835 01:37:05,900 --> 01:37:09,060 Attach the electrodes to each side of your head and push the button. 836 01:37:11,880 --> 01:37:15,940 Evie, this is really familiar. I think... 837 01:37:16,240 --> 01:37:18,060 This is something my dad worked on. 838 01:37:18,300 --> 01:37:19,300 Your dad? 839 01:37:19,340 --> 01:37:20,340 Yeah. 840 01:37:20,780 --> 01:37:22,900 I don't think an ambulance is going to help them. 841 01:37:23,220 --> 01:37:24,280 What do you think we should do? 842 01:37:25,100 --> 01:37:27,220 I think we have to attach ourselves to it. 843 01:37:27,640 --> 01:37:28,640 That sounds dangerous. 844 01:37:29,020 --> 01:37:30,420 I think it's our only option. 845 01:37:31,440 --> 01:37:32,440 Come on. 846 01:37:45,680 --> 01:37:46,680 Are you ready? 847 01:37:47,700 --> 01:37:48,700 Yeah. 848 01:37:51,920 --> 01:37:53,160 He's so young. 849 01:37:53,420 --> 01:37:54,420 Hey, wait a minute. 850 01:37:55,280 --> 01:37:57,200 What's up? Hey, how you guys doing? 851 01:37:57,560 --> 01:38:02,680 You guys, you're trapped in Dad's dreamscape thingy. What are you talking 852 01:38:02,960 --> 01:38:04,540 Just look at Milana. She's telling the truth. 853 01:38:05,220 --> 01:38:07,720 Look in your... You have totems, right? 854 01:38:08,000 --> 01:38:09,000 Part of the instructions. 855 01:38:09,620 --> 01:38:10,620 Just your pockets. 856 01:38:11,060 --> 01:38:12,060 Dude, 857 01:38:13,000 --> 01:38:14,240 you're right. 858 01:38:28,260 --> 01:38:28,800 Oh my 859 01:38:28,800 --> 01:38:37,360 gosh. 860 01:38:37,380 --> 01:38:40,400 No, you're not. You don't get it. I'm already awake right now. 861 01:38:41,160 --> 01:38:45,600 breakfast. You don't understand. You guys are clearly watching way too many 862 01:38:45,600 --> 01:38:52,200 -fi movies. We should take a break from TV. 863 01:38:52,880 --> 01:38:53,880 You're right. 864 01:38:54,280 --> 01:38:55,920 Unplugged for the rest of the month. 865 01:38:56,500 --> 01:38:58,760 That'll help so much. 866 01:38:59,000 --> 01:39:00,460 We can read a book together. 867 01:39:01,160 --> 01:39:02,520 Great idea. 868 01:39:02,980 --> 01:39:06,440 I've always wanted to have a book club. Oh my goodness. 869 01:39:06,960 --> 01:39:08,900 This is going to be so much fun. 870 01:39:11,680 --> 01:39:16,160 thinking. We're still learning the dream stage. Yeah, it's like, come with a 871 01:39:16,160 --> 01:39:19,940 manual. Look, let's talk about this in the living room. Just shut this shit 872 01:39:19,980 --> 01:39:20,980 Come on. Come on. 873 01:39:22,480 --> 01:39:23,480 Look, 874 01:39:27,460 --> 01:39:28,600 guys. 875 01:39:30,140 --> 01:39:31,140 Guys, 876 01:39:32,000 --> 01:39:33,320 this is serious, alright? 877 01:39:33,680 --> 01:39:36,860 Our stepmoms could be stuck in here forever just like Dad. 878 01:39:37,320 --> 01:39:38,700 What do you mean just like Dad? 879 01:39:39,000 --> 01:39:40,180 What are you telling us? 880 01:39:42,670 --> 01:39:46,270 Axel and I were messing around and we ended up finding my dad's briefcase. 881 01:39:46,530 --> 01:39:50,650 He told us that we could insert thoughts into people's minds and make them do 882 01:39:50,650 --> 01:39:51,670 whatever we wanted. 883 01:39:52,010 --> 01:39:57,530 It seemed kind of fun and stuff until it got a little out of hand and... Yeah, 884 01:39:57,630 --> 01:39:58,630 you got carried away. 885 01:39:58,770 --> 01:40:00,650 You guys are so irresponsible! 886 01:40:01,570 --> 01:40:04,390 You could have put everyone in so much danger, and yourself! 887 01:40:04,990 --> 01:40:06,850 There's gotta be something that we can do. 888 01:40:07,130 --> 01:40:09,110 There's only one thing that I can think of. 889 01:40:09,330 --> 01:40:16,280 Dad always told me that... You know, emotion can, like sex acts, can often be 890 01:40:16,280 --> 01:40:17,219 kick. 891 01:40:17,220 --> 01:40:18,840 That sounds really fucking weird. 892 01:40:19,280 --> 01:40:23,920 Why don't we need to shock the system, like a jolt, to wake ourselves up in 893 01:40:23,920 --> 01:40:30,400 them? Exactly. It's gotta be a deep psych pause or something that brings us 894 01:40:31,020 --> 01:40:33,080 Exactly. And overrides the machine. 895 01:40:33,580 --> 01:40:36,900 Exactly. So, what, it has to be sex acts? 896 01:40:37,260 --> 01:40:38,780 Well, we don't make the rules. 897 01:40:39,760 --> 01:40:40,920 I'm going to be stuck here forever? 898 01:40:41,660 --> 01:40:44,980 Okay, so you want us to have sex with our moms and basically have an orgy? 899 01:40:45,280 --> 01:40:46,280 Yeah, pretty much. 900 01:40:46,880 --> 01:40:53,420 God. Okay, well, we're stuck in some stupid briefcase in each other's minds 901 01:40:53,420 --> 01:40:55,380 someone's mind. I don't even know whose. 902 01:40:56,160 --> 01:41:02,080 I guess it's... Having sex with our family isn't the worst case scenario. 903 01:41:02,680 --> 01:41:04,860 I mean, it's better than a nightmare, isn't it? 904 01:41:05,440 --> 01:41:08,000 Exactly. Look, we have to do whatever it takes. 905 01:41:08,280 --> 01:41:13,250 Good. And we can swap moms, and you guys can have our sisters, and it'll be 906 01:41:13,250 --> 01:41:14,470 fine. It won't even be weird. 907 01:41:15,770 --> 01:41:16,970 God, okay. Good work. 908 01:41:17,670 --> 01:41:21,110 Whatever it takes to get out of this mess, but you guys are goddamn idiots. 909 01:41:22,810 --> 01:41:25,650 What were you thinking? What do you want us to do? Let's just focus on getting 910 01:41:25,650 --> 01:41:26,529 out of here. 911 01:41:26,530 --> 01:41:27,530 Okay. Let's call Mom. 912 01:41:28,510 --> 01:41:30,210 Mom! Oh, my goodness. 913 01:41:30,530 --> 01:41:33,870 Should we get boys in here? Get over here. 914 01:41:37,710 --> 01:41:39,950 It's important. Mom, this is really important. 915 01:41:40,190 --> 01:41:41,190 Please, listen. 916 01:41:41,510 --> 01:41:44,470 I don't think you guys understand that we're still in a dreamscape. 917 01:41:44,750 --> 01:41:47,650 You guys are still asleep and we're hooked up to Dad's machine. 918 01:41:48,030 --> 01:41:52,550 We need something that activates ourselves to wake up. 919 01:41:54,130 --> 01:41:57,230 God. Okay, Mom, they got us in this mess. 920 01:41:57,470 --> 01:41:59,950 Remember what Dad was working on before he disappeared? 921 01:42:00,310 --> 01:42:04,430 I suppose a little. Okay, they found it and they fucked with it and now we're 922 01:42:04,430 --> 01:42:06,050 stuck inside of the dreamscape. 923 01:42:08,270 --> 01:42:09,590 time. We need to get out of here now. 924 01:42:10,130 --> 01:42:12,350 Oh, okay. So what do we do? 925 01:42:12,690 --> 01:42:15,130 We all need to come, basically. 926 01:42:15,630 --> 01:42:17,710 What? I'm letting them explain to us. 927 01:42:18,910 --> 01:42:20,150 You mean go? 928 01:42:20,490 --> 01:42:24,150 This is your problem, boy. They got us in this mess, okay? I'll let them handle 929 01:42:24,150 --> 01:42:26,690 it. Wait, so, excuse me. 930 01:42:27,050 --> 01:42:28,710 Who's supposed to be having sex? 931 01:42:29,030 --> 01:42:30,030 All of us. 932 01:42:30,230 --> 01:42:31,570 All of us? Yeah. 933 01:42:31,830 --> 01:42:33,270 But you're our stepson. 934 01:42:34,410 --> 01:42:36,530 Apparently it's happened before. 935 01:42:38,560 --> 01:42:40,100 It's happened before? You think? 936 01:42:42,540 --> 01:42:44,440 I'm sorry. Yeah. You love to. 937 01:42:45,280 --> 01:42:46,280 Me? 938 01:42:48,080 --> 01:42:51,520 Oh my goodness. What sort of reality is this? You perverts. We don't have time 939 01:42:51,520 --> 01:42:54,900 to explain all of this, guys. We have to get out of here. There's plenty of 940 01:42:54,900 --> 01:42:57,920 time. We'll get out of here. We don't know how long we've been in here for. 941 01:42:58,100 --> 01:43:02,320 Okay. Okay. This sounds very dangerous. So how do we get things going as soon as 942 01:43:02,320 --> 01:43:07,940 possible? Okay. We switch the moms and all... 943 01:43:08,750 --> 01:43:14,030 Miss Morgan, and you fuck Miss Bart, and... 944 01:43:14,030 --> 01:43:18,190 Oh, God. Are you sure this is the only way? 945 01:43:18,410 --> 01:43:22,090 Yeah, there's gotta be something else. Trust me. If this is for sure gonna 946 01:43:22,090 --> 01:43:24,670 override the machine, then we'll all be awake. You know it works. 947 01:43:25,750 --> 01:43:30,630 I think we should try it, but if you guys are fucking with us... Okay, no 948 01:43:30,630 --> 01:43:33,810 to waste. Just get over here and give me a kiss or something. God. 949 01:43:35,350 --> 01:43:37,810 Get over there to Elias. 950 01:43:40,790 --> 01:43:42,610 You know it's what has to be done. 951 01:43:43,250 --> 01:43:45,810 Stop kicking your ass when you get out of this room. Whatever. 952 01:43:51,190 --> 01:43:53,290 You look so pretty to say this, son. 953 01:43:54,530 --> 01:43:55,710 You think so? 954 01:43:56,210 --> 01:43:57,210 Yeah. 955 01:43:57,990 --> 01:43:58,990 Good. 956 01:44:06,880 --> 01:44:09,100 Good job. You guys are getting it. We've got to get out of here. 957 01:44:15,420 --> 01:44:17,880 Yeah, you understand, Mom. 958 01:44:19,300 --> 01:44:20,300 You've got to be done. 959 01:44:21,000 --> 01:44:22,480 You both are pretty hot. 960 01:44:36,170 --> 01:44:37,170 spirit, guys. 961 01:44:48,610 --> 01:44:55,230 Alright, guys, this is great, but we can't forget, we have to act fast. 962 01:44:56,670 --> 01:44:58,810 The time is of the essence, I mean. 963 01:44:59,030 --> 01:45:02,650 Yeah. I mean, that's what we're missing out on at home. I've got so many chores 964 01:45:02,650 --> 01:45:03,790 I must be missing out on. 965 01:45:04,090 --> 01:45:05,090 Definitely. 966 01:45:05,929 --> 01:45:07,870 Who knows how long we've even been here? 967 01:45:08,110 --> 01:45:09,970 People could be looking for us by now. 968 01:45:18,610 --> 01:45:20,410 Get that fucking cup down. 969 01:45:21,410 --> 01:45:22,410 Yes. 970 01:45:24,630 --> 01:45:25,650 Good girl. 971 01:45:27,710 --> 01:45:29,270 You guys share that dick. 972 01:45:31,630 --> 01:45:33,090 Better not be stingy, Mom. 973 01:45:33,650 --> 01:45:34,990 I know how you get it. 974 01:45:45,710 --> 01:45:47,110 Oh, 975 01:45:47,830 --> 01:45:48,830 yes. 976 01:45:52,350 --> 01:45:56,890 Oh, yes. 977 01:45:57,230 --> 01:45:59,570 Oh, yes. 978 01:45:59,950 --> 01:46:01,490 Oh, yes. 979 01:46:07,720 --> 01:46:09,120 Oh, my God. 980 01:46:10,740 --> 01:46:12,140 Oh, 981 01:46:13,700 --> 01:46:19,000 my God. 982 01:46:53,030 --> 01:46:59,230 Are you taking good care of my friend over there sis? 983 01:47:01,000 --> 01:47:02,000 Yes, it is. 984 01:47:02,800 --> 01:47:07,660 That's badass. 985 01:47:08,340 --> 01:47:13,740 Wow. Oh, my God. You look great. You look so pretty, Mr. Martin. Yes. 986 01:47:14,720 --> 01:47:16,760 That archery is so sexy. 987 01:47:18,120 --> 01:47:19,540 Oh, yes. Put it back there. 988 01:47:20,660 --> 01:47:24,920 Oh, yes. Yes. I'm going to appreciate it. 989 01:47:28,590 --> 01:47:30,170 Oh, yeah, Jim, not cutting your cheeks off. 990 01:47:30,930 --> 01:47:31,930 Oh, yeah. 991 01:47:31,950 --> 01:47:34,870 I love you. Look at my mom's tits. Look at my mom's tits while she's talking 992 01:47:34,870 --> 01:47:36,290 about tits. Oh, there you go. 993 01:47:36,810 --> 01:47:37,810 There you go. 994 01:47:38,470 --> 01:47:41,450 Oh, that's so good. All right, mom, you get it? No, 995 01:47:42,430 --> 01:47:44,250 my mom's tits are so fucking hot. 996 01:47:44,990 --> 01:47:46,190 Holy shit. 997 01:47:46,450 --> 01:47:47,450 Oh, fuck yeah. 998 01:48:09,200 --> 01:48:11,260 Which one of you two wants my cock first? 999 01:48:11,600 --> 01:48:12,860 I think we both do. 1000 01:50:28,140 --> 01:50:29,140 You have to try it. 1001 01:50:29,220 --> 01:50:30,220 It's so good. 1002 01:50:30,300 --> 01:50:31,300 I'm a little curious. 1003 01:50:31,360 --> 01:50:34,100 I won't lie, but I want to hear it with you, too. I want to return the favor. 1004 01:50:34,100 --> 01:50:35,240 Oh, fuck yes. 1005 01:50:35,980 --> 01:50:39,560 Oh, my God. 1006 01:50:42,320 --> 01:50:43,620 Oh, my God. 1007 01:50:44,700 --> 01:50:45,358 Oh, my God. 1008 01:50:45,360 --> 01:50:48,720 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1009 01:51:05,390 --> 01:51:07,810 I love it. Oh, so fucking good. 1010 01:51:10,270 --> 01:51:16,870 Oh, just like that. Oh, you're right on my fucking foot. 1011 01:51:17,170 --> 01:51:18,170 Oh, 1012 01:51:19,390 --> 01:51:20,390 my goodness. 1013 01:51:20,850 --> 01:51:22,610 Oh, fuck. 1014 01:51:23,350 --> 01:51:28,470 Oh, my God. Yeah, just like that. Fuck. 1015 01:51:35,690 --> 01:51:36,690 Oh, yeah. 1016 01:51:37,530 --> 01:51:38,530 Oh, yeah. 1017 01:51:39,410 --> 01:51:44,070 Oh, you eat my friend's mom's pussy good. 1018 01:52:32,970 --> 01:52:33,869 Let me taste her. 1019 01:52:33,870 --> 01:52:34,870 Let me taste my mom. 1020 01:54:00,170 --> 01:54:01,170 Fucking demon. 1021 01:59:23,980 --> 01:59:24,980 Good work. 1022 02:00:40,640 --> 02:00:41,640 This is exactly. 1023 02:01:22,320 --> 02:01:23,580 Uh huh. 1024 02:02:03,210 --> 02:02:06,210 You've got to come to get out of here. Oh, my God. Oh, 1025 02:02:06,930 --> 02:02:12,930 my God. Oh, my God. 1026 02:02:17,190 --> 02:02:18,190 Oh, 1027 02:02:18,910 --> 02:02:22,590 that's it. 1028 02:02:23,510 --> 02:02:25,070 Oh, my God. 1029 02:02:25,490 --> 02:02:28,210 Oh, my God. I can't get enough. 1030 02:03:30,090 --> 02:03:32,270 Yeah. Yeah. 1031 02:03:34,950 --> 02:03:37,670 Yeah. Yeah. 1032 02:03:39,250 --> 02:03:40,250 Yeah. Yeah. 1033 02:04:03,020 --> 02:04:04,660 Yeah, you wicked fucking thief. 1034 02:04:05,780 --> 02:04:06,780 Oh, 1035 02:04:08,260 --> 02:04:09,260 fuck you. 1036 02:04:11,380 --> 02:04:16,540 Oh, God, I'm so touched by that. I sure might come home. 1037 02:04:41,480 --> 02:04:42,480 Oh, fuck yeah. 1038 02:04:42,560 --> 02:04:45,860 Oh, so fucking good, sweetie. 1039 02:04:46,500 --> 02:04:47,820 Oh, yeah. 1040 02:04:49,480 --> 02:04:50,600 Oh, fuck. 1041 02:04:52,040 --> 02:04:53,040 Oh, 1042 02:04:54,020 --> 02:04:55,520 doesn't it feel so good? 1043 02:04:56,440 --> 02:04:57,440 Oh, shit. 1044 02:04:57,560 --> 02:05:00,860 We did it. That was fucking awesome. We're out of here, bro. 1045 02:05:34,819 --> 02:05:38,560 Hopefully our sons learn their lesson this time. Oh, I know, right? 1046 02:05:38,900 --> 02:05:39,900 Well? 1047 02:05:40,900 --> 02:05:42,440 Do you think we should wake up now? 1048 02:05:43,040 --> 02:05:46,000 I suppose so. 1049 02:06:08,920 --> 02:06:11,780 Are you okay? 1050 02:06:12,680 --> 02:06:15,720 Are you okay? 1051 02:06:17,450 --> 02:06:18,750 You guys okay? 1052 02:06:24,050 --> 02:06:26,210 I'm okay. Are you okay? 1053 02:06:26,630 --> 02:06:32,450 Is everyone 1054 02:06:32,450 --> 02:06:37,250 good? I feel 1055 02:06:37,250 --> 02:06:43,290 like we slept for days. 1056 02:07:04,719 --> 02:07:10,800 We just wanted to help you guys, you know? 1057 02:07:11,340 --> 02:07:15,760 We just don't realize how dangerous it is to mess with someone's mind like 1058 02:07:24,970 --> 02:07:31,830 We thought we were doing something good, and we just didn't realize its 1059 02:07:31,830 --> 02:07:32,830 power. 1060 02:07:33,050 --> 02:07:36,370 Dude, I think we have to fucking destroy this thing. Are you sure, though? I 1061 02:07:36,370 --> 02:07:37,470 mean, think about all we've done. 1062 02:07:37,710 --> 02:07:42,450 Look what could have gone wrong. We have to destroy it. Guy. We need to. 1063 02:07:43,050 --> 02:07:44,730 Axel, we need to do this. 1064 02:07:45,240 --> 02:07:48,260 You're right. It's fucking... Dang. 1065 02:07:52,700 --> 02:07:55,000 We hit all of our F &B. 1066 02:07:55,300 --> 02:07:56,400 Guys, are you sure? Oh. 1067 02:07:57,480 --> 02:07:58,480 Got it, man. 1068 02:07:59,200 --> 02:08:00,720 Doing this for the greater good. 1069 02:08:02,860 --> 02:08:06,360 Destroy all of it. Stupid thing. Don't throw it all away. 1070 02:08:07,840 --> 02:08:12,620 Maybe we should put it on fire outside just to make sure it doesn't come back 1071 02:08:12,620 --> 02:08:14,540 together. But everyone's okay. 1072 02:08:15,080 --> 02:08:17,980 Yeah, well, I hope you two learned a lesson. 1073 02:08:19,320 --> 02:08:20,320 I guess. 1074 02:08:20,520 --> 02:08:23,860 Yeah, you're doing my chores for the rest of the year. Of course it is. 1075 02:08:25,140 --> 02:08:26,240 I'm sorry, Mom. 1076 02:08:26,920 --> 02:08:30,680 It's so dangerous. I mean, how could you do such a thing? I just got ahead of 1077 02:08:30,680 --> 02:08:32,500 myself. It was so much fun. 1078 02:08:33,560 --> 02:08:36,420 I felt so powerful with the machine. 1079 02:08:37,420 --> 02:08:41,020 Who wants to be grounded for a month? It doesn't matter. Start talking right 1080 02:08:41,020 --> 02:08:42,240 now. The machine's destroyed. 1081 02:08:42,580 --> 02:08:44,220 The machine is done. 1082 02:08:44,800 --> 02:08:46,300 Okay, I'm just so glad everyone's okay. 1083 02:08:47,040 --> 02:08:48,220 Hopefully we're okay. 1084 02:08:48,480 --> 02:08:50,740 Who knows what the long -lasting effects may be. 1085 02:08:51,060 --> 02:08:51,938 Yeah, for real. 1086 02:08:51,940 --> 02:08:54,640 What are we going to do with these boys, Christophe? We wouldn't even do 1087 02:08:54,640 --> 02:08:55,640 anything that bad. 1088 02:08:55,900 --> 02:08:57,900 We were just trying to help you in the first place. 1089 02:08:58,220 --> 02:08:59,220 Wow. 1090 02:08:59,380 --> 02:09:05,240 Wow. I think that's going a little overboard. Calm down, sweetie. 1091 02:09:05,820 --> 02:09:09,960 I'm sure Millie and Willie Bray were very thankful that no one got hurt. 1092 02:09:10,680 --> 02:09:11,680 Everyone's safe. 1093 02:09:11,900 --> 02:09:15,100 Yes, at the very least, we can be thankful for that. Yes, thank you. 1094 02:09:15,900 --> 02:09:17,140 I'm glad I'm not dead. 1095 02:09:18,520 --> 02:09:19,520 I'm so grateful. 1096 02:09:20,240 --> 02:09:23,280 Yes, thank you so much. We're just trying to make you guys happy. 1097 02:09:28,480 --> 02:09:28,960 This 1098 02:09:28,960 --> 02:09:37,100 pineapple 1099 02:09:37,100 --> 02:09:40,240 tastes like coconut. The fruit looks so good. 1100 02:09:45,990 --> 02:09:47,630 That couch is older than Uncle Benny. 1101 02:09:49,730 --> 02:09:50,990 Yeah, he did us a favor. 1102 02:09:53,230 --> 02:09:58,390 I love 1103 02:09:58,390 --> 02:10:02,850 pineapple. 1104 02:10:08,830 --> 02:10:11,290 Next thing you will actually find out it's a barbecue or something like that. 1105 02:10:11,430 --> 02:10:14,250 I've been lied about this. I already asked you to jump on there. 74966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.