Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,240 --> 00:00:19,240
Hey, Willow.
2
00:00:19,520 --> 00:00:20,720
Want to be a magic trick?
3
00:00:21,900 --> 00:00:22,900
Come on now.
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,520
I've seen this trick before.
5
00:00:24,800 --> 00:00:28,280
You're going to splash me in the face.
What do you mean? No, I can put this
6
00:00:28,280 --> 00:00:31,020
quarter in this bottle without touching
it. Watch.
7
00:00:32,520 --> 00:00:33,520
Look in there.
8
00:00:34,960 --> 00:00:36,860
I swear you think I'm stupid.
9
00:00:43,620 --> 00:00:44,720
You bitch!
10
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
I knew it.
11
00:00:46,640 --> 00:00:47,940
And yet you fell for it anyway.
12
00:00:48,300 --> 00:00:49,740
You're so dumb, Willow.
13
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
Shut up.
14
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
Dad! Jake's messing with me again.
15
00:00:54,240 --> 00:00:56,480
Oh, come on. Don't go running off with
Daddy.
16
00:00:57,140 --> 00:00:59,680
Hey, baby, what's up? Why is there water
everywhere?
17
00:01:00,100 --> 00:01:01,800
This bitch is messing with me again.
18
00:01:02,160 --> 00:01:03,580
Aw, you're so upset.
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,360
It's just a prank, Mr. Kent.
20
00:01:05,780 --> 00:01:10,100
Aw. Did you fall for the old coin under
the water bottle trick?
21
00:01:11,360 --> 00:01:14,820
Yeah. Aw, you're so naive. Fuck you.
22
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
That's what I said.
23
00:01:17,900 --> 00:01:18,900
That's not true.
24
00:01:19,060 --> 00:01:20,060
I'm not dumb.
25
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Girls, chill.
26
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
Pranks should be fun, but they shouldn't
be a victim. It should be harmless.
27
00:01:26,560 --> 00:01:30,460
Okay? Yeah, but you and my dad play
pranks on each other all the time, don't
28
00:01:30,460 --> 00:01:32,720
you? Yeah, we've known each other for
years.
29
00:01:33,080 --> 00:01:35,660
We're always pranking each other, but
that's because we've been friends for a
30
00:01:35,660 --> 00:01:37,200
long time. Hang on, I've got a call.
31
00:01:38,780 --> 00:01:39,780
Hello?
32
00:01:40,960 --> 00:01:42,860
You should really learn to take a joke,
Willow.
33
00:01:44,240 --> 00:01:46,080
Why don't you just fuck him off already?
34
00:01:47,160 --> 00:01:51,760
Oh, why would I fuck your stepdad? It's
not my fault. I'm smarter than you.
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,840
Whoa, I wasn't even talking about
fucking.
36
00:01:56,360 --> 00:01:58,140
You need to get your mind out of the
gutter.
37
00:02:30,440 --> 00:02:32,280
You broke our super valuable vase.
38
00:02:35,260 --> 00:02:39,160
You're the one that started this whole
stupid prank stuff. Are you girls okay?
39
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
heard a crash or something.
40
00:02:40,820 --> 00:02:41,820
What happened?
41
00:02:43,920 --> 00:02:46,040
I finally pranked your Mr. Mancino.
42
00:02:46,500 --> 00:02:48,860
Yeah, but you broke our vase in the
process.
43
00:02:49,220 --> 00:02:50,660
Wait, what vase?
44
00:02:50,960 --> 00:02:52,500
The purple one by the couch.
45
00:02:58,360 --> 00:02:59,480
I'm so sorry.
46
00:03:00,850 --> 00:03:07,390
The thing is, that vase was a failing
heirloom and it's pretty much priceless.
47
00:03:08,530 --> 00:03:09,530
What do you mean?
48
00:03:09,990 --> 00:03:13,010
It means you fucked up and you can't fix
this.
49
00:03:13,550 --> 00:03:15,670
I'm going to have to talk to your dad
about this and settle this.
50
00:03:16,730 --> 00:03:20,050
Wait, hold on, hold on, hold on. No, no,
no, you can't. Please, please.
51
00:03:20,370 --> 00:03:21,370
You can't.
52
00:03:21,430 --> 00:03:22,430
I'll do anything.
53
00:03:23,950 --> 00:03:24,950
Anything, huh?
54
00:03:25,390 --> 00:03:26,950
Let's see how sorry you really are.
55
00:03:30,610 --> 00:03:33,830
I don't think that getting on your knees
is going to fix this.
56
00:03:34,510 --> 00:03:38,090
Please, I'm so sorry. Like, I really
didn't mean to do it.
57
00:03:39,150 --> 00:03:40,610
She needs to say sorry, Daddy.
58
00:03:41,610 --> 00:03:43,430
Okay, but on her knees?
59
00:03:43,970 --> 00:03:45,650
I can make it better, Mr. Mancini.
60
00:03:46,490 --> 00:03:48,130
I don't see how you're going to do that.
61
00:03:48,350 --> 00:03:54,410
I mean, uh... Jade, Jade, what are
you... Come on, Stepdaddy. That was a
62
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
priceless vase.
63
00:03:55,570 --> 00:03:57,010
She needs to make up for it.
64
00:03:57,850 --> 00:03:59,470
Please, I don't want to get in trouble.
65
00:04:00,450 --> 00:04:02,330
Start begging for forgiveness.
66
00:04:03,650 --> 00:04:04,650
Oh.
67
00:04:05,490 --> 00:04:06,970
You dirty slut.
68
00:04:07,370 --> 00:04:08,370
Fuck.
69
00:04:09,270 --> 00:04:12,610
Well, that actually feels good.
70
00:04:14,330 --> 00:04:16,690
It'll feel even better once she goes
deeper.
71
00:04:17,269 --> 00:04:19,089
I know you can go deeper.
72
00:04:22,330 --> 00:04:23,330
Yeah.
73
00:04:26,350 --> 00:04:27,590
Tastes good, huh?
74
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Oh, my God.
75
00:04:31,640 --> 00:04:32,880
Does it feel good, Daddy?
76
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Yes, it does.
77
00:04:38,220 --> 00:04:40,660
Why won't you look at me, Daddy?
78
00:04:41,340 --> 00:04:46,040
Just because, you know, you're my
daughter, and, you know, it's kind of
79
00:04:46,040 --> 00:04:47,480
a private thing I do.
80
00:04:48,480 --> 00:04:50,560
So, you know, just, you know.
81
00:04:51,140 --> 00:04:52,140
Don't be shy.
82
00:04:52,480 --> 00:04:55,860
I just, you know, I'm fine. I just don't
want to, you know.
83
00:05:01,590 --> 00:05:04,730
Come on, Daddy. Doesn't it feel good?
Don't you wish it was me?
84
00:05:06,850 --> 00:05:07,850
Maybe.
85
00:05:09,130 --> 00:05:10,430
Wait, wait, wait. No, no, no.
86
00:05:10,990 --> 00:05:13,550
No, it wouldn't. I don't know what you
mean.
87
00:05:19,530 --> 00:05:21,690
Yes. Come on, Dad. Really good.
88
00:05:23,550 --> 00:05:25,810
Just calm down a little bit, honey.
Okay?
89
00:05:30,160 --> 00:05:31,300
But doesn't it feel good, Daddy?
90
00:05:32,520 --> 00:05:33,520
It does.
91
00:05:34,260 --> 00:05:36,220
Don't be afraid to go deep.
92
00:05:49,480 --> 00:05:52,540
Keep it on there, honey, okay? Don't
touch your dad.
93
00:05:59,630 --> 00:06:00,630
going on here?
94
00:06:01,790 --> 00:06:07,930
I'm sorry, Daddy. I took a prank way too
far and I'm trying to show them how
95
00:06:07,930 --> 00:06:08,930
sorry I am.
96
00:06:09,390 --> 00:06:11,770
She broke something priceless, Mr. Kent.
97
00:06:12,210 --> 00:06:15,170
In fact, you should repay us too.
98
00:06:17,930 --> 00:06:20,070
I suppose it would be irresponsible not
to.
99
00:06:24,110 --> 00:06:28,690
Plus then, Willow can see how good her
daddy is too.
100
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
that way, sweetie.
101
00:07:08,080 --> 00:07:09,420
Good job, honey.
102
00:07:56,460 --> 00:07:57,600
She's sucking me good.
103
00:07:59,100 --> 00:08:00,960
I don't want to tell you, okay?
104
00:08:04,470 --> 00:08:06,030
You're doing a good job to me.
105
00:08:07,710 --> 00:08:09,250
Honey, what are you doing?
106
00:08:09,890 --> 00:08:10,910
Focus over there, okay?
107
00:08:14,490 --> 00:08:15,710
She's a naughty one, isn't she?
108
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Help me.
109
00:08:36,780 --> 00:08:40,299
What do you think of this, Dad?
110
00:08:41,299 --> 00:08:42,620
Oh, honey, please stop.
111
00:08:43,280 --> 00:08:45,380
Come on. I don't want to see that.
Please.
112
00:08:46,900 --> 00:08:48,220
But I'm here.
113
00:08:49,580 --> 00:08:50,640
I'm kind of right, though.
114
00:09:12,820 --> 00:09:14,360
Just helping out there.
115
00:09:25,680 --> 00:09:28,180
I like the way your dad tastes a little.
116
00:09:36,300 --> 00:09:38,700
Let's taste each other's dad's coughs.
117
00:09:43,020 --> 00:09:48,960
God, honey, it's... I like it, Dad.
118
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Oh,
119
00:09:55,880 --> 00:10:00,680
she stroked it. Were you looking at me,
Dad?
120
00:10:03,800 --> 00:10:05,300
She's having a little bit of fun.
121
00:10:08,340 --> 00:10:11,000
Did you ever think you'd show your boobs
to your dad?
122
00:10:11,760 --> 00:10:13,420
This is kind of crazy.
123
00:10:18,000 --> 00:10:20,720
Well, you know you want a taste.
124
00:10:21,680 --> 00:10:22,900
Not really.
125
00:10:24,540 --> 00:10:25,760
You sure?
126
00:10:26,160 --> 00:10:27,160
I think so.
127
00:10:28,680 --> 00:10:29,740
Good idea.
128
00:10:31,720 --> 00:10:32,940
Just saying.
129
00:10:41,560 --> 00:10:42,960
I don't know.
130
00:11:28,460 --> 00:11:31,480
Dad, you come where I can do it too?
Don't you wish it was you?
131
00:11:33,800 --> 00:11:34,880
You watching?
132
00:11:37,060 --> 00:11:38,860
That's actually pretty impressive.
133
00:12:05,890 --> 00:12:08,990
Have you thought about doing stuff like
this?
134
00:12:11,070 --> 00:12:12,970
I've only thought about it.
135
00:12:15,150 --> 00:12:16,150
I thought about it.
136
00:12:19,190 --> 00:12:22,290
I know you thought about it too hard to
have.
137
00:12:23,090 --> 00:12:24,510
I had to think about it, sweetie.
138
00:12:48,160 --> 00:12:49,820
In front of my dad?
139
00:12:50,780 --> 00:12:56,040
Well... He's never seen me without pants
before.
140
00:12:56,940 --> 00:13:02,100
You were the one who just whipped my
cock up my pants, so... I don't think he
141
00:13:02,100 --> 00:13:03,100
mind.
142
00:13:04,800 --> 00:13:11,400
Please don't look over here, Daddy.
143
00:13:51,920 --> 00:13:53,540
He's actually really good though.
144
00:15:11,860 --> 00:15:13,120
You're having fun sweetie?
145
00:15:39,820 --> 00:15:40,820
never thought
146
00:16:17,460 --> 00:16:20,700
Do you mind if I just put it maybe right
there so you can hold that?
147
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
Do it, darling.
148
00:16:27,820 --> 00:16:30,060
Does this stick feel good?
149
00:16:32,160 --> 00:16:35,280
This is actually pretty nice, honey.
150
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Thank you.
151
00:18:31,290 --> 00:18:38,050
Oh, shut up. You do
152
00:18:38,050 --> 00:18:39,050
too.
153
00:18:39,770 --> 00:18:41,450
Look at my daddy pounding you.
154
00:18:44,330 --> 00:18:45,330
You like that, sweetie?
155
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
You can look.
156
00:18:51,900 --> 00:18:53,180
Just look at me.
157
00:18:54,000 --> 00:18:55,020
Just look at me.
158
00:18:56,020 --> 00:18:59,520
Okay, Daddy.
159
00:18:59,920 --> 00:19:01,220
Yeah, keep looking.
160
00:19:43,940 --> 00:19:46,120
You're missing out Willow.
161
00:19:48,280 --> 00:19:49,500
She's a little shy.
162
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
Thank you.
163
00:20:51,440 --> 00:20:52,740
Am I taking it off? Oh, Daddy.
164
00:20:55,080 --> 00:20:58,340
Good girl.
165
00:21:04,340 --> 00:21:05,880
You can rest your leg up. Oh, my God.
166
00:21:06,980 --> 00:21:09,420
Good girl.
167
00:21:14,140 --> 00:21:19,760
You're taking that cock.
168
00:21:29,660 --> 00:21:31,460
Oh, my God.
169
00:21:32,660 --> 00:21:33,880
Oh, my God.
170
00:21:34,400 --> 00:21:38,920
You want to be a good girl and just cut
my balls for me?
171
00:21:39,440 --> 00:21:41,000
No jiggling around.
172
00:21:41,400 --> 00:21:42,400
Are you sure?
173
00:21:42,540 --> 00:21:44,580
Yeah, just stop jiggling for me.
174
00:21:44,820 --> 00:21:45,840
Are you sure? Yeah.
175
00:21:46,760 --> 00:21:47,880
Just hold on.
176
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
That's it.
177
00:21:51,700 --> 00:21:55,000
How do they feel? Are y 'all sure you're
okay?
178
00:21:56,280 --> 00:21:57,480
I'm sure they've come.
179
00:22:26,300 --> 00:22:27,500
Good job, honey.
180
00:22:45,930 --> 00:22:48,150
She's still growing up. She doesn't need
my help anymore.
181
00:22:53,030 --> 00:22:53,470
This
182
00:22:53,470 --> 00:23:00,470
is the
183
00:23:00,470 --> 00:23:01,970
perfect dick, Mr. Cat.
184
00:23:04,370 --> 00:23:05,870
Daddy, give me your hand.
185
00:23:09,430 --> 00:23:10,590
Is that your dick, honey?
186
00:23:38,470 --> 00:23:39,470
Daddy,
187
00:23:39,890 --> 00:23:40,890
you can do it!
188
00:23:46,350 --> 00:23:47,770
Up and down, up and down.
189
00:23:48,650 --> 00:23:49,650
Very good.
190
00:23:56,610 --> 00:24:01,910
Good, bad girl.
191
00:24:15,790 --> 00:24:16,790
Can you see me?
192
00:24:18,390 --> 00:24:21,430
I kind of wish I was.
193
00:24:23,090 --> 00:24:26,190
Maybe not. I don't know.
194
00:24:26,830 --> 00:24:28,130
I would never tell.
195
00:26:14,990 --> 00:26:16,310
How about you switch, girls, huh?
196
00:26:16,830 --> 00:26:18,310
Switch? Wait, hold up.
197
00:26:18,830 --> 00:26:20,470
It's okay, just put your tongue out for
me.
198
00:26:21,010 --> 00:26:22,650
I don't think we're doing this, Daddy.
199
00:26:24,290 --> 00:26:25,590
Don't be scared, Willow.
200
00:26:25,870 --> 00:26:26,870
I did it.
201
00:26:27,770 --> 00:26:28,990
But... Just touch it.
202
00:26:29,650 --> 00:26:30,650
Wait.
203
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
There you go.
204
00:26:35,210 --> 00:26:36,210
You don't want to do it?
205
00:26:36,570 --> 00:26:37,570
It's okay.
206
00:26:37,990 --> 00:26:38,990
Here,
207
00:26:39,690 --> 00:26:40,690
you got two.
208
00:26:48,970 --> 00:26:50,030
Okay, fine. I'll do it.
209
00:26:51,910 --> 00:26:52,490
There
210
00:26:52,490 --> 00:27:06,790
you
211
00:27:06,790 --> 00:27:13,550
go. Oh, where'd it go?
212
00:27:19,150 --> 00:27:20,150
That was impressive.
213
00:27:23,770 --> 00:27:26,890
See how well I can suck down here? Mm
-hmm.
214
00:27:28,290 --> 00:27:29,390
She's going in the tunnel.
215
00:27:30,410 --> 00:27:34,650
Oh, I know you can go deeper than that,
Lola.
216
00:27:36,750 --> 00:27:37,790
Get real. You want to help?
217
00:27:38,410 --> 00:27:40,510
Yes, help us out. Open up.
218
00:27:41,310 --> 00:27:42,310
Open wide.
219
00:27:42,390 --> 00:27:43,390
Oh.
220
00:27:44,570 --> 00:27:45,890
Wow. Yes.
221
00:27:47,530 --> 00:27:48,530
Good girl.
222
00:27:49,970 --> 00:27:51,250
Look at that Lego.
223
00:27:53,330 --> 00:27:54,330
Wow.
224
00:27:58,470 --> 00:28:02,510
Good job, honey.
225
00:28:04,590 --> 00:28:06,270
Didn't know you could do that. That's
it.
226
00:28:09,810 --> 00:28:11,730
You're doing a great job. Two hands now.
227
00:28:19,500 --> 00:28:21,140
I can't believe I'm doing this with my
daughter.
228
00:28:23,480 --> 00:28:25,140
It's embarrassing, though, you said?
229
00:28:25,380 --> 00:28:26,480
No. No?
230
00:28:26,760 --> 00:28:29,400
But it's so good, though. Oh, my God.
It's nice. It's nice.
231
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
Here's my cock piece.
232
00:28:31,020 --> 00:28:32,600
Oh, there you go.
233
00:28:32,920 --> 00:28:33,920
Yeah.
234
00:29:12,389 --> 00:29:13,810
I'm gonna put my mouth on again.
235
00:29:27,300 --> 00:29:28,300
I don't know.
236
00:29:28,760 --> 00:29:29,760
No?
237
00:29:30,320 --> 00:29:31,960
Okay, Jake, do you want to come play?
238
00:29:33,160 --> 00:29:34,740
Wait, wait, wait.
239
00:29:35,340 --> 00:29:37,440
I can do it. I think. You sure?
240
00:29:37,660 --> 00:29:38,660
Yeah.
241
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
Okay.
242
00:29:40,500 --> 00:29:41,500
Let's try.
243
00:29:42,560 --> 00:29:43,840
Hold on.
244
00:30:05,550 --> 00:30:06,550
Thank you.
245
00:31:00,970 --> 00:31:02,090
You're making Daddy very happy.
246
00:31:05,790 --> 00:31:12,570
You're making Daddy feel
247
00:31:12,570 --> 00:31:13,570
so good.
248
00:31:16,650 --> 00:31:17,790
I've got a good idea.
249
00:31:18,050 --> 00:31:19,670
What? Do you want to try something?
250
00:31:20,390 --> 00:31:22,750
Okay, come here. What are you doing?
251
00:31:22,970 --> 00:31:24,110
You're going to lay down here.
252
00:31:24,350 --> 00:31:25,530
Lay down.
253
00:31:27,550 --> 00:31:30,250
What? Yeah, bring your feet this way.
254
00:31:33,980 --> 00:31:36,400
I think I know where you're going with
this.
255
00:31:37,640 --> 00:31:38,640
Look.
256
00:31:40,560 --> 00:31:41,880
Lots of fun for everyone.
257
00:32:15,880 --> 00:32:20,600
How good does it feel to fuck your
daughter, Mr.
258
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
Cat?
259
00:32:22,560 --> 00:32:23,680
Better than I expected.
260
00:32:24,260 --> 00:32:26,360
I've been looking forward to this for a
while.
261
00:32:27,160 --> 00:32:31,040
Dad, what? Are you really going to do
this? No, no, I mean, I didn't know this
262
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
would happen.
263
00:32:35,920 --> 00:32:39,300
I've been fantasizing about her, Mr.
Kennedy, for years.
264
00:32:41,720 --> 00:32:44,580
My daughter's a little instigator, huh?
265
00:32:45,680 --> 00:32:47,880
She's a little lonely this month. A
little bit.
266
00:32:49,380 --> 00:32:50,700
She does pass from her mom.
267
00:33:14,630 --> 00:33:21,610
Really? I mean, me too. I mean, you do
look like your mother, and you're
268
00:33:21,610 --> 00:33:25,370
just the younger part of hers, and so I
can't talk about it when I'm fucking
269
00:33:25,370 --> 00:33:26,249
your mom.
270
00:33:26,250 --> 00:33:27,250
You know?
271
00:33:33,150 --> 00:33:38,410
Why don't you throw it right back in the
bath, huh?
272
00:33:39,410 --> 00:33:40,670
Yeah, lay down, lay down.
273
00:33:57,990 --> 00:33:58,990
Thank you.
274
00:35:52,570 --> 00:35:54,530
Shut up.
275
00:35:54,750 --> 00:35:56,470
Oh, yes.
276
00:36:22,350 --> 00:36:27,050
You want to come over here? Yeah, let me
see that top. Good girl.
277
00:36:27,650 --> 00:36:28,650
Yeah.
278
00:36:29,090 --> 00:36:29,610
Oh,
279
00:36:29,610 --> 00:36:37,190
good
280
00:36:37,190 --> 00:36:38,190
girl.
281
00:36:40,470 --> 00:36:40,990
Did
282
00:36:40,990 --> 00:36:47,970
I really
283
00:36:47,970 --> 00:36:49,270
make you come that much, Daddy?
284
00:36:50,170 --> 00:36:51,430
Still going, look.
285
00:37:10,590 --> 00:37:11,590
Wait,
286
00:37:15,890 --> 00:37:18,090
so this is the only time we're doing
this, right?
287
00:37:19,130 --> 00:37:20,410
Yeah, one time thing.
288
00:37:22,060 --> 00:37:23,460
Don't tell mom. Exactly.
289
00:37:23,680 --> 00:37:25,240
Yeah, let's get dressed.
290
00:37:25,540 --> 00:37:26,540
Okay.
18221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.