All language subtitles for DD0 2 SWAP melissa reid (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,980
Thank you so much. Of course.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,440
Let me get it zipped up all the way.
3
00:00:05,940 --> 00:00:07,440
Oh my god, aren't you excited?
4
00:00:08,020 --> 00:00:12,780
Oh my god, I cannot believe this day is
finally happening. I've been dreaming
5
00:00:12,780 --> 00:00:14,100
about this. Prom.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,720
Fucking prom. We only get one chance.
7
00:00:17,920 --> 00:00:18,920
Oh my god.
8
00:00:19,420 --> 00:00:22,520
Okay, we gotta get you dressed. I don't
want to be late.
9
00:00:23,040 --> 00:00:25,620
Holy shit. Yeah, they couldn't be here
any minute now.
10
00:00:26,640 --> 00:00:28,740
So, are we gonna go through with it?
11
00:00:29,640 --> 00:00:33,640
I really, really, really think we
should. I really think so. It's like a
12
00:00:33,640 --> 00:00:37,140
come true. It really is. And I'm glad I
get to share it with you. Me too.
13
00:00:37,860 --> 00:00:40,800
We're going to bring our virginity
together on prom night.
14
00:00:41,160 --> 00:00:42,200
It's going to be so special.
15
00:00:43,200 --> 00:00:45,400
You look so beautiful.
16
00:00:45,780 --> 00:00:46,780
We look gorgeous.
17
00:00:47,120 --> 00:00:50,100
I mean, we spent a long time getting
ready, so.
18
00:00:51,600 --> 00:00:54,680
I'm ready. You're ready. I'm totally
ready. I'm so ready.
19
00:00:56,400 --> 00:00:57,400
Let's get out of here.
20
00:01:24,910 --> 00:01:28,950
I just wanted to have a little
discussion with you before you left for
21
00:01:28,950 --> 00:01:29,990
evening. Okay.
22
00:01:30,270 --> 00:01:35,450
I know your prom is a very important,
you know, landmark and milestone in a
23
00:01:35,450 --> 00:01:36,610
young lady's life.
24
00:01:37,530 --> 00:01:40,250
I don't want your dates to spoil your
good time.
25
00:01:41,170 --> 00:01:43,470
But I just want you to know that I won't
put up with anything.
26
00:01:43,710 --> 00:01:47,410
You know, I know your dates are
probably, you know, really nice guys.
27
00:01:48,710 --> 00:01:50,110
Don't let them do anything I wouldn't
do.
28
00:01:50,350 --> 00:01:51,470
It's not very nice.
29
00:01:51,970 --> 00:01:54,130
I know. I raised you up, and I don't
need you.
30
00:01:58,719 --> 00:02:03,480
Anyway, yeah, you don't want your dad to
have to, you know, do anything.
31
00:02:04,440 --> 00:02:09,000
You get it, Jess. Yeah, yeah, no, I do.
I promise I'll behave.
32
00:02:09,600 --> 00:02:10,840
Good girl. All right.
33
00:02:11,380 --> 00:02:12,319
Hey, Daddy.
34
00:02:12,320 --> 00:02:13,360
You wanted to see me?
35
00:02:13,580 --> 00:02:14,580
I did, sweetheart.
36
00:02:14,680 --> 00:02:16,740
You look beautiful, by the way. Thank
you.
37
00:02:17,440 --> 00:02:19,800
Yeah, you girls did a really good job
picking out your dresses.
38
00:02:20,100 --> 00:02:21,120
Thank you so much.
39
00:02:21,540 --> 00:02:23,440
You make us all done.
40
00:02:23,800 --> 00:02:24,659
Hair's done.
41
00:02:24,660 --> 00:02:25,660
Yeah, Mom helped.
42
00:02:25,820 --> 00:02:27,480
Yeah, you look very pretty.
43
00:02:27,720 --> 00:02:28,720
Thanks.
44
00:02:28,780 --> 00:02:31,880
Did your mom talk to you about the boy
situation tonight?
45
00:02:32,520 --> 00:02:36,100
No. Oh, well, I actually wanted me to
mention it to you.
46
00:02:36,580 --> 00:02:39,640
Well, her and I are both a little
concerned, you know. It's a big problem.
47
00:02:39,640 --> 00:02:42,240
going to have fun, but we also don't
want you to get in trouble tonight. So,
48
00:02:42,240 --> 00:02:48,500
that being said, you know, no alcohol,
all the typical rules.
49
00:02:48,720 --> 00:02:49,900
Don't go home before midnight.
50
00:02:50,800 --> 00:02:53,840
And the big one, you know, your mother
really does not want you.
51
00:02:55,080 --> 00:02:58,500
I'm getting crazy with the boys, and
sometimes you and your friends can get
52
00:02:58,500 --> 00:03:00,980
trouble. So you don't think we know what
we're talking about?
53
00:03:02,280 --> 00:03:05,860
Not really, but you don't have to worry,
Dad. I can take care of myself.
54
00:03:06,640 --> 00:03:07,579
I know.
55
00:03:07,580 --> 00:03:11,260
I know, sweetheart. You've always been
very self -sufficient and very
56
00:03:11,260 --> 00:03:14,780
responsible. Well, I'll let your mother
know that we had our little father
57
00:03:14,780 --> 00:03:17,960
-daughter talk, and I look forward to
meeting your dates.
58
00:03:18,260 --> 00:03:19,280
I know. I can't wait.
59
00:03:19,600 --> 00:03:21,420
Yeah, meeting your dates. It's going to
be so much fun.
60
00:03:25,040 --> 00:03:26,880
Go to your thing. I know, buddy. Thank
you.
61
00:03:34,780 --> 00:03:35,780
Yeah. What?
62
00:03:36,480 --> 00:03:37,820
No. Her.
63
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Yeah.
64
00:03:39,940 --> 00:03:42,420
What do you think about the gun?
65
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
It's a baby.
66
00:03:44,660 --> 00:03:46,360
Perfect. I'll take what I want.
67
00:03:47,080 --> 00:03:48,480
We should have a fire or something.
68
00:03:49,260 --> 00:03:50,260
Yeah.
69
00:03:51,060 --> 00:03:53,500
So what do you think about these girls
going out on this prom?
70
00:04:24,100 --> 00:04:25,240
What's going on here?
71
00:04:26,060 --> 00:04:27,800
Rob. Nice to meet you, son.
72
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
There you go.
73
00:04:30,140 --> 00:04:31,600
Nice to meet you, son. Yeah, nice to
meet you, too.
74
00:04:35,560 --> 00:04:37,060
Guys, come on in. Have a seat. How are
you?
75
00:04:37,340 --> 00:04:38,340
Yeah, nice to meet you.
76
00:04:45,160 --> 00:04:47,560
Don't the girls look great, guys?
77
00:04:48,240 --> 00:04:49,360
They look amazing.
78
00:04:49,700 --> 00:04:51,180
Aw, thank you.
79
00:04:52,520 --> 00:04:54,840
So which one of you boys is driving
tonight?
80
00:04:56,380 --> 00:04:57,380
Right here.
81
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
Is that right?
82
00:04:59,260 --> 00:05:00,500
You got insurance on that car?
83
00:05:00,800 --> 00:05:01,800
Fully covered.
84
00:05:02,660 --> 00:05:04,720
Any tickets, speed, anything like that?
85
00:05:05,820 --> 00:05:06,820
Nope.
86
00:05:07,660 --> 00:05:08,760
Keep it that way.
87
00:05:09,100 --> 00:05:10,840
Yeah, he's a really safe driver.
88
00:05:11,200 --> 00:05:13,520
Your daughter's safe with me. Maybe,
uh...
89
00:05:13,830 --> 00:05:14,970
I think your mother wanted some
pictures.
90
00:05:15,350 --> 00:05:18,310
Yes, Daddy, will you please take some
pictures for us? Yeah, let's do that.
91
00:05:18,670 --> 00:05:20,050
Come on, get up.
92
00:05:20,630 --> 00:05:21,630
Oh,
93
00:05:23,350 --> 00:05:24,130
that
94
00:05:24,130 --> 00:05:32,810
looks
95
00:05:32,810 --> 00:05:34,510
great. Thank you, Daddy.
96
00:05:34,750 --> 00:05:35,750
That looks fantastic.
97
00:05:36,700 --> 00:05:37,700
Thank you.
98
00:05:39,100 --> 00:05:44,140
Why don't we have you two fellas follow
me? I'm going to have a little talk with
99
00:05:44,140 --> 00:05:45,140
you guys.
100
00:05:47,820 --> 00:05:48,880
Let's show off your dresses.
101
00:05:50,680 --> 00:05:51,680
Oh, it's beautiful.
102
00:05:53,620 --> 00:05:54,620
I'm behind.
103
00:05:55,760 --> 00:05:57,780
And Daddy, can I get there? I want to
take some selfies.
104
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
Thank you.
105
00:06:02,220 --> 00:06:03,220
Alright.
106
00:06:03,520 --> 00:06:05,360
Why don't you guys come on out and see.
107
00:06:07,849 --> 00:06:10,810
I'm not going to beat around the bush.
I'm going to cut late to the chase. You
108
00:06:10,810 --> 00:06:12,710
see how beautiful our daughters look out
there, right?
109
00:06:13,070 --> 00:06:14,070
Yeah, right.
110
00:06:14,110 --> 00:06:15,850
How everything is in perfect place.
111
00:06:16,650 --> 00:06:20,570
Well, that's how one would return to it,
right? Otherwise, I'll have to maybe
112
00:06:20,570 --> 00:06:23,550
give somebody a call to make you guys
disappear, if you know what I'm talking
113
00:06:23,550 --> 00:06:24,550
about.
114
00:06:24,570 --> 00:06:25,770
Exactly what you mean. Perfect.
115
00:06:26,330 --> 00:06:27,530
All right, guys, let's go.
116
00:06:27,870 --> 00:06:29,230
That was easy. Come on.
117
00:06:29,650 --> 00:06:31,090
Get out there and have a good time.
118
00:06:35,530 --> 00:06:39,610
Girls, you look beautiful tonight. Thank
you, Daddy. I think the boys fully
119
00:06:39,610 --> 00:06:41,070
understand where we're coming from.
120
00:06:41,510 --> 00:06:42,510
Yes, it went well.
121
00:06:42,790 --> 00:06:44,250
We should get going.
122
00:06:44,750 --> 00:06:45,810
We'll meet you guys.
123
00:06:46,210 --> 00:06:47,210
Bye, Daddy.
124
00:06:48,190 --> 00:06:49,190
Bye, Daddy.
125
00:06:50,490 --> 00:06:51,570
I'll see you later.
126
00:06:51,930 --> 00:06:53,650
Be careful.
127
00:06:54,010 --> 00:06:55,570
Bye, boys. Have fun.
128
00:06:56,930 --> 00:06:58,210
Very nice to meet you guys again.
129
00:06:58,670 --> 00:06:59,670
Likewise.
130
00:07:18,890 --> 00:07:19,970
I don't think it's going to end well.
131
00:07:22,290 --> 00:07:28,270
Yeah, Melissa, you were dancing so crazy
all night. I fucking loved it. You were
132
00:07:28,270 --> 00:07:34,170
too, girl. Oh, my God. We had a good DJ
this year. That was so awesome. Oh, my
133
00:07:34,170 --> 00:07:36,630
God. And I cannot believe that Kelly won
prom queen.
134
00:07:36,850 --> 00:07:40,710
What the fuck? I know. Can you believe
that? Like, I was not expecting that at
135
00:07:40,710 --> 00:07:44,070
all. Oh, and you look so good tonight.
136
00:07:44,390 --> 00:07:47,250
Yeah. You look great, too. I had such a
good time with you.
137
00:07:48,320 --> 00:07:49,680
I think we looked really great.
138
00:07:49,900 --> 00:07:51,180
Oh, hey, Rob, pull over right here.
139
00:07:51,400 --> 00:07:52,400
Oh, yeah.
140
00:07:53,100 --> 00:07:54,160
What are you pulling over for?
141
00:07:55,480 --> 00:08:00,520
What is it? I see that smirk you two
just gave me. What's going on?
142
00:08:01,260 --> 00:08:03,380
Well, I'm just saying. What?
143
00:08:03,880 --> 00:08:09,960
It being prom night at home. Since it's
prom night, we can stop and enjoy the
144
00:08:09,960 --> 00:08:11,040
view a little bit.
145
00:08:11,280 --> 00:08:12,440
What's that look you two just gave me?
146
00:08:13,400 --> 00:08:16,080
Yeah, I mean, we don't have to be home
right away.
147
00:08:18,419 --> 00:08:20,460
That's so cute, man.
148
00:08:20,840 --> 00:08:25,200
I thought we could do something really
special. My throat is kind of sore.
149
00:08:25,900 --> 00:08:26,900
What's wrong?
150
00:08:27,820 --> 00:08:29,440
What's the matter?
151
00:08:29,940 --> 00:08:32,320
Riley, I might be contagious.
152
00:08:32,700 --> 00:08:33,700
Don't you like me?
153
00:08:34,520 --> 00:08:41,020
Yeah, you know, um... But I did have a
great night
154
00:08:41,020 --> 00:08:42,480
with you tonight.
155
00:08:42,980 --> 00:08:44,179
You might have gum.
156
00:08:46,160 --> 00:08:47,160
That's really sweet.
157
00:08:47,280 --> 00:08:52,280
Yeah, I had a really great time. I was
hoping we'd get to, you know, know each
158
00:08:52,280 --> 00:08:53,280
other better.
159
00:08:53,820 --> 00:08:55,360
It's getting pretty late.
160
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
Bro,
161
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
you got gum, man?
162
00:09:01,860 --> 00:09:07,120
You switched my hand. I don't know.
163
00:09:07,660 --> 00:09:11,980
I had such a wonderful night with you. I
did too.
164
00:09:14,090 --> 00:09:17,030
I don't know if I can do that just yet
tonight.
165
00:09:17,290 --> 00:09:19,090
What do you mean? Don't you like me?
166
00:09:19,470 --> 00:09:22,890
Is there something wrong? I had an
awesome prom night with you.
167
00:09:23,170 --> 00:09:27,610
I had a great night. I had a really good
night.
168
00:09:28,010 --> 00:09:29,770
You know what I mean?
169
00:09:30,890 --> 00:09:34,970
I think we better get going.
170
00:09:35,750 --> 00:09:40,270
Bro, you... We gotta go, dude.
171
00:09:40,570 --> 00:09:41,529
I know.
172
00:09:41,530 --> 00:09:42,590
We gotta go. Yeah.
173
00:09:42,810 --> 00:09:43,970
Yeah. Oh.
174
00:09:46,630 --> 00:09:48,170
There, there. There you go.
175
00:09:55,230 --> 00:09:56,770
Can't fucking believe it.
176
00:09:57,230 --> 00:09:59,930
Can you believe it?
177
00:10:00,790 --> 00:10:02,490
No doubt had something to do with it.
178
00:10:03,550 --> 00:10:06,990
They had to. Both of our dads had to
have something to do with this. This is
179
00:10:06,990 --> 00:10:07,909
one chance.
180
00:10:07,910 --> 00:10:09,650
One chance, one prom.
181
00:10:10,030 --> 00:10:11,190
And we're never going to get it back.
182
00:10:11,910 --> 00:10:13,790
Oh, these guys. They're going to eat it.
183
00:10:14,410 --> 00:10:17,710
Dad, I need to talk to you right now.
184
00:10:17,950 --> 00:10:19,270
We need to have a talk to you.
185
00:10:20,070 --> 00:10:21,250
What's going on, girls?
186
00:10:22,730 --> 00:10:24,650
You guys ruined our night.
187
00:10:24,970 --> 00:10:26,730
What are you talking about? Why are you
ruining our night?
188
00:10:27,030 --> 00:10:31,750
I don't know what you said to those
guys, but whatever you did ruined our
189
00:10:31,750 --> 00:10:32,750
fantasy night.
190
00:10:33,229 --> 00:10:34,229
Totally and completely.
191
00:10:34,470 --> 00:10:38,070
Yeah, we only get one night of this. You
think it was easy doing all our hair
192
00:10:38,070 --> 00:10:38,749
and makeup?
193
00:10:38,750 --> 00:10:40,030
We spent hours getting ready.
194
00:10:40,330 --> 00:10:41,770
Prom only happens once.
195
00:11:04,910 --> 00:11:06,050
It happened. It's over.
196
00:11:06,530 --> 00:11:07,530
It's what we do.
197
00:11:08,590 --> 00:11:13,390
Exactly. We don't know what to do about
this. I mean... Hmm.
198
00:11:14,270 --> 00:11:15,850
Are you thinking what I'm thinking?
199
00:11:16,590 --> 00:11:18,310
I'm thinking what you're thinking.
200
00:11:19,670 --> 00:11:22,670
And I'm thinking, what are they
thinking? I'm lost.
201
00:11:23,550 --> 00:11:25,610
What's the solution here to make me
happy?
202
00:11:25,930 --> 00:11:31,970
Well, since both of you guys ruined our
night, maybe there's a way we can still
203
00:11:31,970 --> 00:11:32,970
get what we want.
204
00:11:33,900 --> 00:11:34,380
Yeah
205
00:11:34,380 --> 00:11:43,000
Like
206
00:11:43,000 --> 00:11:48,160
maybe each other's dad
207
00:12:03,770 --> 00:12:08,190
to have my virginity on prom night.
208
00:12:09,710 --> 00:12:12,650
You're going to take my virginity. Well,
I think it's important to take
209
00:12:12,650 --> 00:12:13,650
responsibility.
210
00:12:14,910 --> 00:12:15,910
You know what?
211
00:12:17,070 --> 00:12:19,770
This is Jack, my daughter.
212
00:12:21,190 --> 00:12:23,890
She's in the same spot, man. I'm not
really sure. Honey, what are you doing?
213
00:12:41,950 --> 00:12:44,090
Oh wow!
214
00:13:20,620 --> 00:13:22,560
What's wrong?
215
00:13:55,220 --> 00:13:56,300
I'm glad
216
00:13:56,300 --> 00:14:03,260
I see you're so eager to
217
00:14:03,260 --> 00:14:04,260
help.
218
00:14:33,390 --> 00:14:34,790
I'll let you round it.
219
00:14:56,340 --> 00:14:57,740
Okay.
220
00:15:03,180 --> 00:15:04,300
Do you want to make it more comfortable?
221
00:15:04,700 --> 00:15:06,740
Yeah. Do you want to make it more
comfortable?
222
00:15:08,820 --> 00:15:10,040
Yeah, maybe you should.
223
00:15:14,400 --> 00:15:14,780
Maybe
224
00:15:14,780 --> 00:15:23,320
I
225
00:15:23,320 --> 00:15:24,740
should just push you into that.
226
00:15:25,180 --> 00:15:26,180
Why do you do that?
227
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Oh.
228
00:36:24,170 --> 00:36:25,190
up before your mother's get home.
15826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.