Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,970 --> 00:00:14,270
Dad, you're in my shot.
2
00:00:15,530 --> 00:00:20,850
Well, how about instead of spending all
your time taking selfies yourself, you
3
00:00:20,850 --> 00:00:23,950
get over here and help your old man get
his tent set up a lot easier with two
4
00:00:23,950 --> 00:00:24,950
people.
5
00:00:25,290 --> 00:00:26,290
Nice one, Dad.
6
00:00:28,070 --> 00:00:30,330
Okay, let's take this little step.
7
00:00:30,570 --> 00:00:31,570
I'm so excited.
8
00:00:31,990 --> 00:00:32,989
Almost there.
9
00:00:34,290 --> 00:00:35,290
Almost there.
10
00:00:36,250 --> 00:00:37,430
All right, you ready?
11
00:00:37,630 --> 00:00:41,950
On my count. One, two, three.
12
00:00:43,970 --> 00:00:44,970
What do you think?
13
00:00:45,290 --> 00:00:48,450
I thought you were going to take us to
the woods.
14
00:00:49,050 --> 00:00:53,830
Well, I know we spoke about going to the
woods and everything, but we realized
15
00:00:53,830 --> 00:00:55,670
that Brock and I had this discussion.
16
00:00:56,070 --> 00:01:01,550
In order for you to go out to the woods,
we've got to get you started in the
17
00:01:01,550 --> 00:01:04,870
backyard with the tent before you get
out on some real adventures.
18
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
Practice, practice, practice.
19
00:01:07,270 --> 00:01:11,630
So before we get you out there in the
real world, we're going to have you look
20
00:01:11,630 --> 00:01:12,630
at the tent.
21
00:01:12,720 --> 00:01:16,640
Figure out how to do that, tie some
knots, before the real adventure begins,
22
00:01:16,840 --> 00:01:20,060
right? Yep, yep. Because being prepared,
that's half the battle right there.
23
00:01:20,320 --> 00:01:21,320
Whatever. Whatever.
24
00:01:22,520 --> 00:01:25,860
All right, so let's get this going.
Yeah, so let's get back. You might want
25
00:01:25,860 --> 00:01:28,640
pay attention. This is really important
stuff here. It is, Gross.
26
00:01:28,880 --> 00:01:32,980
Now that the tent's up, we're going to
put this rain fly on.
27
00:01:33,860 --> 00:01:35,460
I really wanted to go hiking.
28
00:01:36,040 --> 00:01:37,640
Aren't stepdads the worst?
29
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
Seriously.
30
00:01:41,480 --> 00:01:43,340
If you get some inclement weather there.
31
00:01:46,100 --> 00:01:51,580
This is so boring.
32
00:01:52,380 --> 00:01:53,900
Yeah, you're telling me.
33
00:02:21,900 --> 00:02:23,480
What is going on here?
34
00:02:23,900 --> 00:02:24,900
Amber.
35
00:02:25,420 --> 00:02:26,420
Charlotte.
36
00:02:26,680 --> 00:02:31,500
Girl. We should be paying attention to
what we're doing.
37
00:02:31,940 --> 00:02:33,660
Thanks for the generation, Tommy.
38
00:02:34,160 --> 00:02:38,240
We're setting up a tent. It's important
information for you guys to have out
39
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
there in the field.
40
00:02:39,400 --> 00:02:40,800
We were just trying to have fun.
41
00:02:41,320 --> 00:02:43,120
Yeah, no offense. I'm a little bored.
42
00:02:43,480 --> 00:02:45,700
Girls, you can have fun once you're
prepared.
43
00:02:46,020 --> 00:02:50,160
And prepared starts with training. So we
need to learn and practice and know how
44
00:02:50,160 --> 00:02:53,600
to use our equipment. That's priority
number one. You're going to get caught
45
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
the... Survival skills, right? Exactly.
46
00:02:55,800 --> 00:02:59,140
Rule number one of surviving in the
wilderness is being prepared.
47
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
Yeah. All right?
48
00:03:00,720 --> 00:03:02,380
Like me. I'm prepared. See?
49
00:03:02,680 --> 00:03:03,740
Exactly. I got rope.
50
00:03:04,240 --> 00:03:06,580
That is a scout, right? I'm always
prepared for anything.
51
00:03:08,380 --> 00:03:11,860
Okay. So maybe we should go with some
knot tying.
52
00:03:12,200 --> 00:03:15,000
Yeah, exactly. Now that we've got the
tent set up without any help, we could
53
00:03:15,000 --> 00:03:18,020
probably move on to some knot tying
because knots are very important. You
54
00:03:18,020 --> 00:03:20,640
to make a loop at the end because you're
going to tie something to the thing.
55
00:03:20,840 --> 00:03:25,060
Call that a bite. Make a little loop
around the thing through the hole.
56
00:03:25,540 --> 00:03:28,240
Not around the tree, but in the hole.
That's a different knot. But there you
57
00:03:28,280 --> 00:03:29,400
See that little figure eight right
there?
58
00:03:30,220 --> 00:03:33,720
And you can attach a nice little
carabiner or something like that. That
59
00:03:33,720 --> 00:03:37,680
save your life right there. And then
what else? Let's say you... You know,
60
00:03:37,680 --> 00:03:38,680
thing, except...
61
00:03:39,040 --> 00:03:42,600
Hey what you want to hook it on it's a
treat you can't go around the tree you
62
00:03:42,600 --> 00:03:47,680
can't make a little big enough So what
we do we tie a knot Call it a figure
63
00:03:47,680 --> 00:03:53,520
eight Hide or there we go. There's a
tree stump right there follow and it's
64
00:03:53,520 --> 00:03:58,360
called a follow -through you follow
follow follow You see that yeah, he goes
65
00:03:58,360 --> 00:03:59,159
paying attention.
66
00:03:59,160 --> 00:04:05,160
Oh, yeah Good good follow through follow
through around that last bend there.
67
00:04:06,020 --> 00:04:09,520
Oh And he dressed it up. Look at that.
Look at that pretty Figure eight, and
68
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
then boom.
69
00:04:10,560 --> 00:04:11,519
The cure.
70
00:04:11,520 --> 00:04:12,520
You're not going anywhere.
71
00:04:13,320 --> 00:04:14,600
Great. Awesome.
72
00:04:16,120 --> 00:04:23,040
Well, anyways, this is boring as fuck,
and it's starting to rain, so I'm
73
00:04:23,040 --> 00:04:24,040
the fuck inside.
74
00:04:24,180 --> 00:04:25,780
I don't want to get my fucking hair wet.
75
00:04:26,140 --> 00:04:26,959
Let's go.
76
00:04:26,960 --> 00:04:31,260
Unbelievable. I swear, this generation,
they've got the attention span of a fly,
77
00:04:31,380 --> 00:04:36,040
huh? Yeah, there's no... I should go
keep them distracted one way or another.
78
00:04:37,190 --> 00:04:40,090
Years ago, when we were kids, we were
camping.
79
00:04:41,570 --> 00:04:46,750
We said when we grew up, if we ever had
daughters, we would... Tommy, you dog. I
80
00:04:46,750 --> 00:04:47,489
remember that.
81
00:04:47,490 --> 00:04:50,950
I mean, I couldn't help but noticing
their tits.
82
00:04:52,290 --> 00:04:53,610
That's what got me on this thing.
83
00:04:54,170 --> 00:04:57,470
I'm glad you said it. They are pretty
nice ambers.
84
00:04:58,110 --> 00:05:02,250
Scarlett was not wearing a bra. Those
little things are perky. Got me a little
85
00:05:02,250 --> 00:05:05,310
wound up here. Anyway, so this is the
perfect time.
86
00:05:06,370 --> 00:05:07,269
They're bored.
87
00:05:07,270 --> 00:05:11,930
They're done without... I thought we
were... I thought we were just fucking
88
00:05:11,930 --> 00:05:15,670
around when we said that. Well, yeah, I
mean, a lot of truth is spoken in jest,
89
00:05:15,810 --> 00:05:22,030
but... I mean... It's an opportunity to
go in there and keep me busy.
90
00:05:22,890 --> 00:05:24,690
You've got some ideas running through my
head.
91
00:05:25,590 --> 00:05:27,230
I'm trying to think of a reason not to.
92
00:05:28,410 --> 00:05:30,490
I don't think there is. But I'm drawing
a blank right now.
93
00:05:31,130 --> 00:05:33,750
I mean... I mean, if you're cool, I'm
cool.
94
00:05:34,830 --> 00:05:35,830
Yeah, right?
95
00:05:36,330 --> 00:05:39,450
Yeah. I mean, we can always just see
what happens, right? Yeah.
96
00:05:39,690 --> 00:05:42,190
Yeah, play it by ear. Let's go. See what
happens.
97
00:05:43,170 --> 00:05:45,450
Man, I'm so bored still.
98
00:05:45,850 --> 00:05:49,170
Yeah, no offense to your dad, but that
was fucking boring.
99
00:05:49,710 --> 00:05:51,230
Tell me about it.
100
00:05:52,270 --> 00:05:55,890
Yeah, sorry I invited you over. I didn't
know that we weren't actually going to
101
00:05:55,890 --> 00:05:57,010
go on a little hiking trip.
102
00:05:57,330 --> 00:06:00,110
I mean, maybe we can go next weekend.
103
00:06:00,610 --> 00:06:04,550
Oh, that'd be fun. Yeah. Like actually
going outside instead of our backyard.
104
00:06:05,400 --> 00:06:08,800
What were we going to do out there? We
were just a bunch of rocks anyway.
105
00:06:09,480 --> 00:06:11,480
Absolutely ridiculous.
106
00:06:12,220 --> 00:06:13,220
All right.
107
00:06:13,260 --> 00:06:16,660
All right, girls, we just had a
discussion. Yeah, we realized that.
108
00:06:17,600 --> 00:06:20,280
That was boring stuff. We get it. We
understand, right?
109
00:06:20,620 --> 00:06:22,940
We figure we need to incentivize you
girls a little bit.
110
00:06:23,740 --> 00:06:28,380
Okay. What does that mean? I mean, we've
got something fun planned, but first
111
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
you have to prove.
112
00:06:29,680 --> 00:06:32,740
You've got to earn it, basically. So
we're going to pick up where we left off
113
00:06:32,740 --> 00:06:33,740
with some knots.
114
00:06:33,820 --> 00:06:34,820
We're going to show you them.
115
00:06:34,970 --> 00:06:39,170
If you could tie a knot for us, we'll
move on to the... More fun stuff. There
116
00:06:39,170 --> 00:06:40,170
you go. Exactly.
117
00:06:40,690 --> 00:06:41,690
Seriously, Doug?
118
00:06:41,730 --> 00:06:42,730
Yeah.
119
00:06:43,690 --> 00:06:44,690
All right. Okay.
120
00:06:45,030 --> 00:06:47,030
We saw what you guys were doing out
there.
121
00:06:47,310 --> 00:06:48,310
Everybody gets there.
122
00:06:48,570 --> 00:06:51,790
It better be worth it. There you go.
Just your attention span there.
123
00:06:53,770 --> 00:06:58,170
Okay, so this one, you probably won't
need it, but you're going to learn it
124
00:06:58,170 --> 00:06:58,809
in case.
125
00:06:58,810 --> 00:07:01,790
Say you're out in the woods and you have
to subdue...
126
00:07:02,360 --> 00:07:06,700
A bad guy. Or you've got a dragon animal
or something that you killed to the
127
00:07:06,700 --> 00:07:07,700
fire, right?
128
00:07:08,140 --> 00:07:11,240
We're going to basically make little
handcuffs to lock it up and drag it
129
00:07:11,240 --> 00:07:15,160
you. So we're going to go over, make a
little loop, and then do it again.
130
00:07:15,500 --> 00:07:17,660
Oops. Do it again, just a little further
down the rope.
131
00:07:17,920 --> 00:07:18,920
So you've got two, right?
132
00:07:19,560 --> 00:07:21,840
So you've got two of those. Two loops.
We're going to pull.
133
00:07:22,080 --> 00:07:24,940
We're going to overlap them a little
bit. You see the... Like that.
134
00:07:25,500 --> 00:07:27,340
Look at that. And we're going to pull it
through.
135
00:07:28,000 --> 00:07:29,740
And if you did it right, you got
handcuffs.
136
00:07:31,340 --> 00:07:32,340
And boom.
137
00:07:32,360 --> 00:07:35,880
And then once you pull tight here, it
tightens the handcuffs, okay?
138
00:07:37,220 --> 00:07:38,220
Oh, look at that.
139
00:07:38,440 --> 00:07:40,860
Okay, you're okay. You're going to take
a little practice. It's okay. It's okay.
140
00:07:40,900 --> 00:07:45,460
Let's try this again. That was way
harder than I thought. What you do, so
141
00:07:45,460 --> 00:07:46,439
do the loop. It's intimidating.
142
00:07:46,440 --> 00:07:47,540
Okay. So over it.
143
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
Okay, okay.
144
00:07:49,380 --> 00:07:52,500
I know the rope's giving a little
trouble there, so.
145
00:07:52,800 --> 00:07:54,740
All right, so take your hand and mine.
146
00:07:55,580 --> 00:07:57,200
Over like that. That's one loop.
147
00:07:57,420 --> 00:07:58,420
Hold that.
148
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
I'm going to do that again.
149
00:07:59,800 --> 00:08:01,000
Fight me a little bit.
150
00:08:01,360 --> 00:08:03,840
All right, so you got the two wings
there.
151
00:08:04,240 --> 00:08:08,740
What we're going to do, we're going to
want to pull those through each other.
152
00:08:08,940 --> 00:08:09,960
Oh, okay.
153
00:08:11,120 --> 00:08:12,500
I see you, Mr. Sky.
154
00:08:12,860 --> 00:08:14,340
All right, cool, cool.
155
00:08:15,500 --> 00:08:18,400
So here, let me try that again with a
longer rope and all that.
156
00:08:19,140 --> 00:08:20,380
All right, so boom, boom.
157
00:08:20,800 --> 00:08:22,180
I can demonstrate it for you.
158
00:08:22,900 --> 00:08:23,900
I don't think I'm getting it.
159
00:08:24,120 --> 00:08:25,940
How long are we going to be doing with
that?
160
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
Just a little bit.
161
00:08:27,729 --> 00:08:28,990
Okay. Give me your hands.
162
00:08:29,750 --> 00:08:30,750
So, put them on.
163
00:08:30,930 --> 00:08:31,930
Okay.
164
00:08:32,090 --> 00:08:34,970
So, for example, you're in the woods.
165
00:08:35,510 --> 00:08:40,590
You've got to do a bad guy or drag a
deer up a mountain or something. Drag a
166
00:08:40,590 --> 00:08:42,750
deer up a mountain. You never know. You
never know.
167
00:08:43,250 --> 00:08:45,290
So, that's how that's going to work. Oh,
wait, no.
168
00:08:45,970 --> 00:08:47,210
All right. I'm terrible at this.
169
00:08:47,450 --> 00:08:49,330
Let's have you do it on your own real
quick.
170
00:08:50,370 --> 00:08:54,130
I'm trying to make a mess of myself.
Make a knock on accident.
171
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
So, like this?
172
00:08:57,070 --> 00:08:58,070
Is that okay? Yeah.
173
00:08:58,350 --> 00:09:01,290
Yeah, I think I'm finally... No, I'm
not. I lied.
174
00:09:01,490 --> 00:09:02,490
I'm not getting this.
175
00:09:02,870 --> 00:09:04,970
Okay. I appreciate you trying.
176
00:09:05,990 --> 00:09:08,930
What the fuck are you doing? Wait, what?
177
00:09:09,310 --> 00:09:11,890
What are we just... Are you serious?
We're just having fun.
178
00:09:12,490 --> 00:09:13,490
Oh, my God.
179
00:09:13,750 --> 00:09:14,790
What? What?
180
00:09:15,270 --> 00:09:16,270
What are you doing?
181
00:09:17,630 --> 00:09:18,630
Oh, fuck.
182
00:09:19,890 --> 00:09:20,890
You know what?
183
00:09:21,090 --> 00:09:24,190
Go. I'm going to go consult her. I don't
know what's going to happen.
184
00:09:28,810 --> 00:09:29,810
That was pretty embarrassing.
185
00:09:30,270 --> 00:09:35,690
Sorry. No, I mean, she's my best friend,
and, like, you're her dad. Yeah. That
186
00:09:35,690 --> 00:09:38,490
can make it a little awkward, don't you
think? Yeah.
187
00:09:39,770 --> 00:09:44,070
Timing's everything, and that was bad
timing. Yeah, maybe.
188
00:09:46,850 --> 00:09:50,090
I mean, I don't know.
189
00:09:50,390 --> 00:09:53,550
I'm just kind of embarrassed that it
happened, you know, in front of my
190
00:09:53,550 --> 00:09:54,209
and everything.
191
00:09:54,210 --> 00:09:56,530
Well, you know, sometimes friends,
they...
192
00:09:57,260 --> 00:10:04,180
They grow apart, you know, and they
change, you know, change their
193
00:10:04,180 --> 00:10:05,860
attitudes towards things.
194
00:10:06,240 --> 00:10:07,500
I guess that's true.
195
00:10:08,820 --> 00:10:10,880
Well, still thanks for trying to help
me.
196
00:10:11,420 --> 00:10:15,080
Well, I mean, I saw what you were doing
out there, and I couldn't help notice
197
00:10:15,080 --> 00:10:21,300
that you really look good, and
198
00:10:21,300 --> 00:10:24,780
you've grown so much. Wow.
199
00:10:25,560 --> 00:10:29,640
I mean, thank you, but I mean, it's
still kind of embarrassing, you know.
200
00:10:30,340 --> 00:10:35,440
Yeah, yeah, yeah, it is, but you didn't
like it at all.
201
00:10:36,040 --> 00:10:37,220
I wouldn't say that.
202
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
Oh, really?
203
00:10:40,060 --> 00:10:41,760
What would you say then?
204
00:10:42,260 --> 00:10:44,240
I mean, I wouldn't mind if you did it
again.
205
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
No.
206
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
Yeah,
207
00:10:48,180 --> 00:10:50,560
I mean, like I said, this is still kind
of embarrassing.
208
00:10:55,530 --> 00:10:59,030
I don't know. I don't want her to find
out and get mad again, you know? No, no.
209
00:10:59,070 --> 00:11:02,170
She's... They're downstairs, I'm sure.
210
00:11:03,410 --> 00:11:05,930
You mind if I do it again?
211
00:11:06,210 --> 00:11:07,210
No?
212
00:11:09,490 --> 00:11:11,110
Wow. Wow.
213
00:11:12,890 --> 00:11:13,950
May I grab one?
214
00:11:14,310 --> 00:11:15,310
Mm -hmm. Yeah.
215
00:11:16,730 --> 00:11:17,730
That's nice.
216
00:11:19,470 --> 00:11:21,910
Oh, it's so warm and soft.
217
00:11:22,990 --> 00:11:24,990
May I touch it?
218
00:11:32,569 --> 00:11:37,590
so much more fun playing with these than
playing with rope oh yeah I actually
219
00:11:37,590 --> 00:11:41,110
agree with you on that one that
220
00:11:41,110 --> 00:11:47,770
feels good Mr. Skye
221
00:12:24,880 --> 00:12:26,620
My pants are getting tighter.
222
00:12:27,740 --> 00:12:29,380
Yeah. That's the goal.
223
00:12:42,740 --> 00:12:44,900
Wow, I can do that all day.
224
00:12:46,360 --> 00:12:50,960
Well, I mean, you should probably stop
soon. We don't want to get caught again,
225
00:12:50,960 --> 00:12:51,499
you know?
226
00:12:51,500 --> 00:12:52,880
Sure, yeah. Good idea.
227
00:12:53,710 --> 00:12:54,710
Good idea.
228
00:12:55,330 --> 00:12:56,490
Honey, what's wrong?
229
00:12:57,950 --> 00:13:00,690
I'm... I'm fine, I am.
230
00:13:00,970 --> 00:13:06,550
It's just... Like, it's just weird
seeing my dad broke my best friend's
231
00:13:06,550 --> 00:13:09,350
like that. Yeah, it caught me a little
bit off guard, too.
232
00:13:09,910 --> 00:13:16,590
Um... But, uh... I guess... I'm sending
adults and all, and I can't really stop
233
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
it, right?
234
00:13:17,610 --> 00:13:22,270
Um... It's just... Usually when he does
stuff like this...
235
00:13:22,560 --> 00:13:23,720
Freaks me out or something.
236
00:13:24,060 --> 00:13:30,160
The only way I can ever get him to
apologize to me is when I do something
237
00:13:30,160 --> 00:13:31,079
him back.
238
00:13:31,080 --> 00:13:34,260
And I just don't know what to do.
239
00:13:34,700 --> 00:13:37,460
You've got to go back and forth,
escalate, do break first.
240
00:13:37,860 --> 00:13:38,860
Yeah, exactly.
241
00:13:40,380 --> 00:13:46,440
Well, if that's how you like to play
that game, you actually have an idea.
242
00:13:46,860 --> 00:13:47,860
Yeah.
243
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
What are you doing?
244
00:13:55,100 --> 00:13:56,620
Oh, my God, Mr. Stark.
245
00:13:57,560 --> 00:14:00,260
Oh, my God, you've got to be caught.
What are you doing?
246
00:14:01,680 --> 00:14:06,980
You can touch it if you want. I don't
think I should.
247
00:14:08,780 --> 00:14:13,860
I mean, you don't want to miss your
opportunity, right? You said you like
248
00:14:13,860 --> 00:14:16,980
you know, escalate things a little bit.
249
00:14:17,360 --> 00:14:19,260
You might not have this opportunity
again.
250
00:14:19,660 --> 00:14:20,660
I mean...
251
00:14:22,670 --> 00:14:24,090
You're probably right.
252
00:14:24,530 --> 00:14:27,530
Yeah, you don't want to let the moment
pass, right?
253
00:14:27,850 --> 00:14:29,830
Obviously, they don't care.
254
00:14:30,210 --> 00:14:32,510
And you know this would just infuriate
him.
255
00:14:33,470 --> 00:14:34,470
Yeah, fuck it.
256
00:15:19,410 --> 00:15:21,750
I think you are, right?
257
00:15:23,470 --> 00:15:24,790
You're gonna be so mad.
258
00:15:27,690 --> 00:15:30,350
He's gonna be apologizing to me in no
time.
259
00:16:07,020 --> 00:16:10,960
Drunk about this, David? Well, I'm going
to use Mr. Drunk. Yeah, you've thought
260
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
about this before, too.
261
00:16:12,260 --> 00:16:13,260
Don't tell Amber.
262
00:16:13,700 --> 00:16:14,700
Our secret.
263
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
You know,
264
00:18:15,320 --> 00:18:21,400
just, you know, abiding by the plan we
had, you know, set in place.
265
00:18:23,740 --> 00:18:24,740
What plan, Dad?
266
00:18:25,340 --> 00:18:27,420
It was a deal, like a deal we made.
267
00:18:27,660 --> 00:18:32,680
What the fuck are you talking about?
What kind of deal is this? What are you
268
00:18:32,680 --> 00:18:33,680
talking about? Dad?
269
00:18:33,920 --> 00:18:36,660
You know, we were just, you know, at the
campfire shooting the shit.
270
00:18:37,420 --> 00:18:40,720
jokingly said, you know, like, one day,
you know, if we have hot daughters, you
271
00:18:40,720 --> 00:18:44,800
know, we should, you know, do a good old
swap.
272
00:18:45,580 --> 00:18:48,640
Oh, a what? Are you fucking kidding me?
273
00:18:49,060 --> 00:18:50,380
That's fucking disgusting.
274
00:18:50,980 --> 00:18:52,560
Dad, are you serious?
275
00:18:53,120 --> 00:18:54,800
Think about it.
276
00:18:55,080 --> 00:18:59,760
Who's going to be the best man for your
daughter besides your best friend,
277
00:18:59,880 --> 00:19:02,020
right? It's not so bad.
278
00:19:02,460 --> 00:19:03,840
It was just talk.
279
00:19:05,770 --> 00:19:11,050
You know, sometimes plans come to
fruition, the planets align, and, you
280
00:19:11,110 --> 00:19:12,230
why not, right?
281
00:19:12,590 --> 00:19:17,470
Besides, like we were mentioning
earlier, this is a great opportunity to
282
00:19:17,470 --> 00:19:20,230
back at your old man for the tit thing.
283
00:19:20,670 --> 00:19:23,930
I mean, okay, you're right.
284
00:19:24,150 --> 00:19:25,710
Right? Yeah.
285
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
So, I mean.
286
00:19:27,210 --> 00:19:29,850
Are you serious right now? The tit
thing?
287
00:19:30,210 --> 00:19:34,670
Look, Amber, I'm sorry, okay? I know
it's messed up, but.
288
00:19:35,260 --> 00:19:38,740
Your dad has really nice cock.
289
00:19:39,580 --> 00:19:43,380
I don't want to hear about my dad's
cock, Scarlett. What the fuck?
290
00:19:43,680 --> 00:19:50,240
Well, I think, well, now that we're
here, I propose that we carry on with
291
00:19:50,240 --> 00:19:55,780
deal. But under our own watch, we're all
here, so if something happens that
292
00:19:55,780 --> 00:20:01,340
nobody's really excited about, we can
speak out about it.
293
00:20:02,200 --> 00:20:06,350
Um... I don't know if I want to be sexy
with my dad so close to me.
294
00:20:06,650 --> 00:20:12,890
Look, honey, I promise we'll keep our
distance, and, you know, everybody will
295
00:20:12,890 --> 00:20:15,490
comfortable that way. You know, we'll
keep our distance, but we'll be close
296
00:20:15,490 --> 00:20:18,150
enough where nothing funny is going to
happen, right?
297
00:20:18,710 --> 00:20:23,870
Maybe. I might be convinced if I, like,
saw his cock, too.
298
00:20:24,370 --> 00:20:26,010
It's only fair, right?
299
00:20:26,870 --> 00:20:27,870
It's only fair.
300
00:20:28,650 --> 00:20:31,010
I guess.
301
00:20:35,950 --> 00:20:40,290
I'm okay with it. I'm okay with it.
Okay,
302
00:20:42,590 --> 00:20:47,530
then. I guess we're going to do this.
303
00:20:48,170 --> 00:20:49,990
I think we can work something out.
304
00:20:50,450 --> 00:20:51,890
Yeah? Mm -hmm.
305
00:20:52,670 --> 00:20:53,670
Well,
306
00:20:54,130 --> 00:20:55,930
I guess scoot over then.
307
00:20:57,310 --> 00:20:58,310
Mm -hmm.
308
00:21:25,390 --> 00:21:27,210
Oh, that's so perky.
309
00:21:30,510 --> 00:21:34,850
You want some of your face?
310
00:21:36,010 --> 00:21:37,010
Yes.
311
00:21:37,810 --> 00:21:39,130
Oh,
312
00:21:39,290 --> 00:21:44,950
that's good.
313
00:21:48,170 --> 00:21:49,490
Oh,
314
00:21:50,110 --> 00:21:59,390
baby.
315
00:22:28,230 --> 00:22:30,610
Oh my god, that was fucking good.
316
00:22:35,800 --> 00:22:37,320
Oh, my God.
317
00:23:18,280 --> 00:23:19,280
It's all good.
318
00:25:00,009 --> 00:25:02,810
Thank you.
319
00:25:45,880 --> 00:25:50,420
You're the bestest friend ever.
320
00:25:50,900 --> 00:25:52,900
You're the bestest friend ever.
321
00:25:53,440 --> 00:25:56,340
I love that we can do everything
together.
322
00:25:56,700 --> 00:25:57,700
Me too.
323
00:26:08,930 --> 00:26:11,670
Yeah. He's definitely not going to cook
much.
324
00:26:12,670 --> 00:26:15,090
Oh, my God. He's going to look.
325
00:26:15,330 --> 00:26:16,089
I don't know.
326
00:26:16,090 --> 00:26:17,550
You sure he don't want to?
327
00:26:17,750 --> 00:26:19,430
I don't know. It's okay to watch.
328
00:26:19,830 --> 00:26:21,630
Yeah. He's watching.
329
00:26:22,190 --> 00:26:23,190
Oh, my God.
330
00:26:23,510 --> 00:26:24,730
Oh, my God.
331
00:26:49,040 --> 00:26:50,040
Please let's improve.
332
00:28:29,230 --> 00:28:30,230
We'll see you then.
333
00:29:30,440 --> 00:29:31,440
God damn it all.
334
00:31:58,570 --> 00:31:59,570
Oh, really?
335
00:31:59,650 --> 00:32:01,310
Oh, my God.
336
00:32:28,620 --> 00:32:31,260
Oh, my God.
337
00:32:35,100 --> 00:32:37,300
Oh, my fucking God, yes.
338
00:32:38,960 --> 00:32:43,860
Oh, my God.
339
00:32:44,440 --> 00:32:45,580
Oh, my God.
340
00:33:01,640 --> 00:33:02,640
Yes.
341
00:34:38,239 --> 00:34:39,239
Just like that.
342
00:34:39,380 --> 00:34:40,380
Oh, my God.
343
00:34:43,320 --> 00:34:45,659
I have a little nibble under here a
little bit.
344
00:35:37,869 --> 00:35:39,630
Oh, my God.
345
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
Oh,
346
00:35:43,830 --> 00:35:44,249
my God.
347
00:35:44,250 --> 00:35:51,170
Oh, my God. You look so good. Oh,
348
00:35:51,270 --> 00:35:52,109
my God.
349
00:35:52,110 --> 00:35:53,110
Oh,
350
00:35:55,690 --> 00:35:59,570
my God.
351
00:35:59,810 --> 00:36:01,250
I'm so fucking wet.
352
00:36:01,510 --> 00:36:03,430
Yeah? Yeah, you're okay.
353
00:36:06,250 --> 00:36:07,370
Your pussy likes my dog.
354
00:38:17,870 --> 00:38:19,110
That's a freaky little titty.
355
00:39:15,390 --> 00:39:17,410
Yeah. I mean, I don't know.
356
00:39:17,650 --> 00:39:19,010
It would be kind of weird, right?
357
00:39:19,350 --> 00:39:24,370
I mean, literally nobody would know. It
would be our little secret.
358
00:39:25,810 --> 00:39:29,650
I mean, I guess I wouldn't tell if you
don't.
359
00:39:33,010 --> 00:39:34,010
Let's do it.
360
00:39:34,030 --> 00:39:37,250
I mean, I'm not going to say anything.
You won't say anything, right?
361
00:39:51,620 --> 00:39:52,620
Okay.
362
00:39:54,360 --> 00:39:59,280
Oh, yeah.
363
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
so fucking deep now.
364
00:41:13,480 --> 00:41:14,480
I'm so fast.
365
00:41:14,680 --> 00:41:16,560
Yeah. I'm getting close to coming
myself.
366
00:42:16,810 --> 00:42:19,350
I love your tits. I love your legs.
367
00:42:23,470 --> 00:42:24,470
Oh,
368
00:42:29,070 --> 00:42:35,790
my fucking
369
00:42:35,790 --> 00:42:36,790
legs.
370
00:43:05,680 --> 00:43:10,100
Oh my God.
371
00:43:12,260 --> 00:43:14,520
Oh my God.
372
00:43:31,120 --> 00:43:32,120
Thank you so much.
373
00:45:22,730 --> 00:45:23,730
So good.
374
00:46:30,460 --> 00:46:32,940
This is so good. I had no idea.
375
00:46:46,140 --> 00:46:48,760
Oh, yeah. Just like that.
376
00:46:49,300 --> 00:46:51,340
Oh, he's so sensitive, Dad.
377
00:46:51,920 --> 00:46:53,020
He had no idea.
378
00:47:36,330 --> 00:47:37,330
There's no difference.
379
00:48:21,420 --> 00:48:23,360
You girls ready to take your daddy's
car?
380
00:48:23,680 --> 00:48:24,680
Yes, please.
381
00:48:25,040 --> 00:48:26,340
Please, daddy, I love you.
382
00:48:27,440 --> 00:48:28,440
Oh, fuck.
383
00:48:29,280 --> 00:48:31,420
Please, daddy, I love you.
384
00:48:32,700 --> 00:48:34,060
Oh, my God.
385
00:49:28,430 --> 00:49:29,550
Yeah, I think we should do this
regularly.
386
00:49:30,570 --> 00:49:31,850
Yeah? Yeah.
387
00:49:33,190 --> 00:49:34,190
Why not?
388
00:49:35,090 --> 00:49:36,090
All right.
389
00:49:36,450 --> 00:49:40,010
Well, good stuff.
27878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.