All language subtitles for Constantine and the Cross (1961) 1080p.IT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:10,200 Legenda: CostantinoFausta AdrianoLiviaMassenzio 2 00:00:30,200 --> 00:00:35,200 * 3 00:00:36,200 --> 00:00:41,200 * 4 00:00:42,200 --> 00:00:47,200 * 5 00:00:48,200 --> 00:00:53,200 * 6 00:00:54,200 --> 00:00:59,200 * 7 00:01:00,200 --> 00:01:05,200 * 8 00:01:06,200 --> 00:01:11,200 * 9 00:01:12,200 --> 00:01:17,200 * 10 00:01:18,200 --> 00:01:23,200 * 11 00:01:24,200 --> 00:01:29,200 * 12 00:01:30,200 --> 00:01:35,200 * 13 00:01:36,200 --> 00:01:41,200 * 14 00:01:42,200 --> 00:01:47,200 * 15 00:01:48,200 --> 00:01:53,200 * 16 00:01:54,200 --> 00:01:59,200 * 17 00:02:00,200 --> 00:02:05,200 * 18 00:02:06,200 --> 00:02:11,200 * 19 00:02:12,200 --> 00:02:17,200 * 20 00:02:18,200 --> 00:02:23,200 * 21 00:02:24,200 --> 00:02:29,200 * 22 00:02:30,200 --> 00:02:35,200 * 23 00:02:36,200 --> 00:02:41,200 * 24 00:02:42,200 --> 00:02:47,200 * 25 00:02:48,200 --> 00:02:53,200 * 26 00:02:54,200 --> 00:02:59,200 * 27 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 Grido di dolore 28 00:03:26,720 --> 00:03:28,520 Avanti ! 29 00:03:30,040 --> 00:03:32,720 Questa e' la fine di tutti i villaggi che si ribellano a Roma. 30 00:03:32,800 --> 00:03:36,000 - Mi dispiace per le donne.- In guerra non c'e' posto per la pieta'. 31 00:03:36,080 --> 00:03:37,880 Avanti ! 32 00:03:50,840 --> 00:03:52,840 La donna urla 33 00:03:54,120 --> 00:04:15,920 Urla di carica 34 00:04:21,160 --> 00:04:23,200 Avanti, camminate ! 35 00:04:23,640 --> 00:04:25,520 Svelti ! 36 00:04:27,360 --> 00:04:29,040 Verso di sprone 37 00:04:33,840 --> 00:04:35,800 Svelti, avanti ! 38 00:04:43,320 --> 00:04:45,120 Porta via il cavallo ! ! 39 00:04:51,520 --> 00:04:54,760 Padre, i Franchi dovranno scegliersi un altro capo... 40 00:04:54,840 --> 00:04:58,480 ..l'ho ucciso io stesso.- Perche' hai attaccato senza il mio ordine ? 41 00:04:58,560 --> 00:05:02,080 Non dovevo agire ? Minacciavano il nostro fianco, era necessario. 42 00:05:02,160 --> 00:05:05,520 Chi comanda decide ! In battaglia, ricordalo... 43 00:05:05,600 --> 00:05:10,480 ..qualsiasi iniziativa e' pericolosa. - Per la reputazione dei comandanti. 44 00:05:10,560 --> 00:05:13,400 - E' piu' importante sconfiggere il nemico...- Basta ! 45 00:05:13,480 --> 00:05:17,760 Non e' il momento di discuterne. Sei richiamato a Roma, partirai domani. 46 00:05:18,720 --> 00:05:20,520 A Roma ? 47 00:05:21,840 --> 00:05:23,640 Capisco. 48 00:05:23,840 --> 00:05:26,960 Ho commesso l'imperdonabile errore di vincere... 49 00:05:27,040 --> 00:05:30,000 ..dimenticando che non dovevo fare ombra al mio comandante. 50 00:05:30,080 --> 00:05:33,560 L'ordine e' dell'Imperatore Diocleziano. 51 00:05:34,720 --> 00:05:39,320 - Sono molto grato al tuo amico imperatore !- Come ti permetti ? 52 00:05:39,400 --> 00:05:43,920 Cosi' devo andare a Roma, dove sai che non posso diventare qualcuno. 53 00:05:44,240 --> 00:05:47,600 Pure in me che sono tuo figlio, vedi un pericolo per le tue ambizioni. 54 00:05:47,680 --> 00:05:49,560 Non e' vero ? Rispondimi ! 55 00:05:49,640 --> 00:05:53,240 Lo hai temuto anche con mia madre e non mi hai permesso di conoscerla ! 56 00:05:53,320 --> 00:05:56,680 - Ti ho gia' proibito di nominarla ! - Era di origine troppo umile... 57 00:05:56,760 --> 00:06:00,560 ..per un uomo importante come tu credi di essere !- Esci ! 58 00:06:01,840 --> 00:06:03,720 No, aspetta ! 59 00:06:04,800 --> 00:06:10,200 Sei nominato Tribuno del Prim'ordine e membro del Consiglio dell'Impero. 60 00:06:11,720 --> 00:06:13,520 Grazie. 61 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 Posso andare adesso ? 62 00:06:20,480 --> 00:06:22,480 Ascolta, Costantino... 63 00:06:23,120 --> 00:06:26,680 ..io sentiro' molto la tua mancanza. 64 00:06:27,640 --> 00:06:30,160 Gia' l'anno scorso, Diocleziano ti voleva a corte, risposi... 65 00:06:30,240 --> 00:06:34,080 ..che eri indispensabile per il buon esito della guerra e non mentivo. 66 00:06:34,960 --> 00:06:38,360 Se hai avuto l'occasione di distinguerti, lo devi a me... 67 00:06:38,440 --> 00:06:41,840 ..perche' io te ne ho dato la possibilita'. 68 00:06:42,120 --> 00:06:44,560 "Possibilita'", fino a un certo punto. 69 00:06:44,640 --> 00:06:47,480 Comunque il mio posto e' qui, dove si combatte. 70 00:06:47,560 --> 00:06:52,080 I generali si fanno a Roma, e li' vi dominano l'intrigo e la corruzione. 71 00:06:52,160 --> 00:06:54,160 Stai in guardia. 72 00:06:55,960 --> 00:06:57,760 Bel colpo. 73 00:06:58,320 --> 00:07:00,200 Chi e' stato ? 74 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 Uno che non colpira' piu'. 75 00:07:02,880 --> 00:07:06,520 Non confondere l'impeto col coraggio, figlio mio. 76 00:07:06,920 --> 00:07:08,920 La tua vita e' preziosa. 77 00:07:10,760 --> 00:07:14,400 Se alludi a Fausta, un anno e' lungo... 78 00:07:15,320 --> 00:07:17,360 ..e forse mi ha gia' dimenticato. 79 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 Aspetta. 80 00:07:21,360 --> 00:07:23,320 Tienilo tu. 81 00:07:24,960 --> 00:07:29,000 - Non ti ho mai visto senza questo anello.- Era di tua madre. 82 00:07:29,280 --> 00:07:32,920 Un giorno ti parlero' di lei, adesso non c'e' tempo. 83 00:07:54,800 --> 00:07:56,600 Aprite ! 84 00:08:16,600 --> 00:08:21,600 * 85 00:08:22,600 --> 00:08:27,600 * 86 00:08:31,840 --> 00:08:36,040 Questo e' l'unico busto che esiste di Costantino, detesta farsi ritrarre. 87 00:08:36,120 --> 00:08:40,640 - Ma io ho insistito tanto, che sono riuscita a convincerlo.- Ecco. 88 00:08:42,200 --> 00:08:45,280 Ma che fatica quei giorni, Costantino non stava fermo... 89 00:08:45,360 --> 00:08:49,560 ..e lo scultore fu spesso sul punto di smetterla. Pero', ho vinto io. 90 00:08:49,640 --> 00:08:52,480 Lui e' sempre lontano e io non ho altro che me lo ricordi. 91 00:08:52,560 --> 00:08:55,200 E' davvero somigliante. Basta guardarlo... 92 00:08:55,280 --> 00:08:58,800 ..e senti che Costantino e' destinato a grandi imprese... 93 00:08:58,880 --> 00:09:02,960 ..degno dell'ammirazione che l'Augusto Diocleziano nutre per lui. 94 00:09:03,040 --> 00:09:05,600 E dell'affetto di mia sorella. Che ne pensi, Licinio ? 95 00:09:05,680 --> 00:09:09,680 Io non mi intendo di arte, Amodio e' lo scultore che ne fara' una copia. 96 00:09:10,640 --> 00:09:12,440 Guardalo. 97 00:09:13,160 --> 00:09:16,880 I posteri hanno bisogno di conoscere il volto dei grandi condottieri... 98 00:09:16,960 --> 00:09:18,600 ..degli eroi. 99 00:09:18,680 --> 00:09:22,400 Siamo noi, uomini oscuri, modesti, che dobbiamo rimanere nell'ombra... 100 00:09:22,480 --> 00:09:24,600 ..lasciarci immaginare. 101 00:09:25,000 --> 00:09:27,280 Oggi la gloria e' dei guerrieri. 102 00:09:28,600 --> 00:09:30,640 Ammirato il capolavoro ? 103 00:09:30,800 --> 00:09:34,120 Con un modello simile, non dovrebbe esserti difficile. 104 00:09:34,200 --> 00:09:37,440 Non basta, tieni presente che non ho mai visto Costantino. 105 00:09:37,520 --> 00:09:41,480 - Puoi fidarti, e' proprio lui, somigliantissimo.- Allora ? 106 00:09:41,560 --> 00:09:43,880 Non e' facile fare una testa simile... 107 00:09:43,960 --> 00:09:47,800 ..ma spero che questi lineamenti non mi sfuggiranno piu'. 108 00:10:17,800 --> 00:10:21,360 - Dimmi, quanto manca per Roma ? - Puoi arrivarci stanotte. 109 00:10:21,440 --> 00:10:25,240 Prendi di qui, se hai fretta, e guadagnerai molto tempo. 110 00:10:54,680 --> 00:10:56,680 L'uomo urla 111 00:10:58,320 --> 00:11:01,120 Nitrito Un agguato ! 112 00:11:02,200 --> 00:11:04,000 Addosso ! 113 00:11:09,040 --> 00:11:11,360 Nitrito 114 00:11:12,680 --> 00:11:16,520 - Lascia, Livia, e' troppo pesante per te.- No, ce la faccio. 115 00:11:16,680 --> 00:11:18,440 Attenta. 116 00:11:20,920 --> 00:11:23,240 (sottovoce) Shh... zitti ! 117 00:11:23,560 --> 00:11:25,400 (sottovoce) Fermi ! 118 00:11:27,000 --> 00:11:30,720 Rumori indistinti 119 00:11:32,960 --> 00:11:35,200 Nitrito 120 00:11:52,040 --> 00:11:55,040 Inseguiamoli ! Non lasciamoli fuggire ! 121 00:12:15,480 --> 00:12:17,480 Verso di dolore 122 00:12:27,240 --> 00:12:29,040 Adriano ! 123 00:12:29,880 --> 00:12:31,680 Adriano ! 124 00:12:34,280 --> 00:12:38,560 - Sono feriti.- Aiutiamoli !- Sono soldati, e' pericoloso per noi ! 125 00:12:38,640 --> 00:12:41,880 Chiunque siano, dobbiamo soccorrerli. 126 00:12:42,320 --> 00:12:44,120 Andiamo ! 127 00:12:47,880 --> 00:12:50,520 Di qui. Ecco, venite. 128 00:12:51,800 --> 00:12:54,400 - Posatelo sul letto. - Attenzione. 129 00:12:58,400 --> 00:13:00,280 Piano, piano. 130 00:13:01,920 --> 00:13:05,520 Riscalda dell'acqua e tu porta dell'aceto. 131 00:13:07,520 --> 00:13:09,520 Togliamogli la corazza. 132 00:13:10,080 --> 00:13:13,720 - Sciogli qui. - Perde ancora molto sangue. 133 00:13:13,800 --> 00:13:16,800 - Prepara delle bende, Demetrio. - Subito. 134 00:13:25,600 --> 00:13:27,560 Brutta ferita. 135 00:13:27,880 --> 00:13:30,880 Se la lama penetrava ancora un poco... 136 00:13:31,480 --> 00:13:34,760 Fortunatamente, non ha reciso vene vitali. 137 00:13:34,840 --> 00:13:36,960 Le tue mani sono molto abili. 138 00:13:37,360 --> 00:13:40,880 Si', ho una certa esperienza. 139 00:13:50,040 --> 00:13:51,720 (padre) Livia. 140 00:13:51,800 --> 00:13:53,960 (padre) Livia ! - Si'. 141 00:14:00,480 --> 00:14:03,880 - Si', e' proprio una bella giornata. - Peccato. 142 00:14:04,960 --> 00:14:08,680 Tre anni di guerra e dovevo capitare a Roma, per buscarmi una ferita. 143 00:14:08,760 --> 00:14:12,440 Non lamentarti, c'e' chi e' stato meno fortunato. 144 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 Chi erano quelli di questa notte ? 145 00:14:14,800 --> 00:14:18,600 Pare che i dintorni di Roma siano pieni di briganti. 146 00:14:18,680 --> 00:14:21,120 E ci mandano a combattere in Gallia. 147 00:14:21,840 --> 00:14:25,440 - Non appena potrai muoverti... - Ma io posso. 148 00:14:27,040 --> 00:14:29,040 No, non posso. 149 00:14:30,800 --> 00:14:34,800 Ahi... 150 00:14:34,880 --> 00:14:36,880 Intanto, riposati. 151 00:14:41,920 --> 00:14:45,400 - Gli altri dove sono ? - Nei campi.- Lascia. 152 00:14:47,160 --> 00:14:51,880 Ah, cercavo proprio te. Voglio ricompensarti di quanto hai fatto. 153 00:14:52,240 --> 00:14:57,400 - Il mio amico ti e' debitore della vita.- Mi basta essere stato utile. 154 00:14:58,840 --> 00:15:00,760 Come vuoi. 155 00:15:00,960 --> 00:15:05,120 - Soltanto, se dovessimo incontrarci ancora...- Lo spero. 156 00:15:05,720 --> 00:15:08,560 Dimentica di avermi gia' conosciuto. 157 00:15:09,360 --> 00:15:14,040 - Perche' ?- Stanotte, ti ho forse chiesto chi eri ? 158 00:15:15,640 --> 00:15:18,440 - No. - Buon viaggio.- Grazie. 159 00:15:19,920 --> 00:15:25,000 Dimmi una cosa, e' vero che a Roma ci sono molti cristiani ? 160 00:15:26,400 --> 00:15:29,520 Lascia stare, era una domanda senza importanza. 161 00:15:33,920 --> 00:15:37,200 (sussurrando) Centurione. Centurione ! 162 00:15:38,400 --> 00:15:40,520 - Si'. - Bevi. 163 00:15:49,160 --> 00:15:51,360 - Cos'e' ? - Latte. 164 00:15:51,480 --> 00:15:54,960 Vino, carne, galline ! Altro che latte ! 165 00:15:57,680 --> 00:16:01,520 Io... devo essere forte, quando arrivo a Roma. 166 00:16:03,840 --> 00:16:08,880 Sono tre anni che sogno triclini, terme, matrone... 167 00:16:09,360 --> 00:16:11,400 ..belle, profumate. 168 00:16:13,680 --> 00:16:16,480 - Hai mai visto una matrona ? 169 00:16:17,560 --> 00:16:22,240 - Come ti chiami ?- Livia.- Perche' ti hanno messo un nome da donna ? 170 00:16:22,560 --> 00:16:26,200 - Ma... ma io sono una donna ! - Tu ? 171 00:16:26,920 --> 00:16:29,120 Tu sei ancora una bambina. 172 00:16:32,520 --> 00:16:36,800 Va bene, sei una donna, non volevo offenderti. Contenta ? 173 00:16:37,360 --> 00:16:39,360 Non sono offesa. 174 00:16:40,320 --> 00:16:42,160 Verso di dolore di Adriano 175 00:16:42,240 --> 00:16:46,240 Potersi distendere nell'acqua, fare un bel bagno... 176 00:16:46,840 --> 00:16:48,880 Se vuoi, ti porto un catino. 177 00:16:50,000 --> 00:16:52,720 E tu pensi che io possa entrare in un catino ? 178 00:16:52,800 --> 00:16:56,200 Appena potrai muoverti, ti accompagno al fiume. 179 00:16:56,520 --> 00:17:01,120 - E' qui vicino.- Appena potro' muovermi, parto. E' chiaro ? 180 00:17:01,360 --> 00:17:03,160 Si'. 181 00:17:04,520 --> 00:17:08,360 - Come hai detto che ti chiami ? - Livia.- Ah, gia', Livia. 182 00:17:08,840 --> 00:17:12,000 - Quanti anni hai ? - Sono una bambina. 183 00:17:12,760 --> 00:17:15,560 Vai, chiudimi la finestra. 184 00:17:16,400 --> 00:17:18,960 Sono stanco, voglio dormire. 185 00:17:21,280 --> 00:17:24,240 Il tuo comportamento contro i Franchi... 186 00:17:24,320 --> 00:17:28,160 ..ci conforta nell'opinione che Massimiano ed io abbiamo di te. 187 00:17:28,240 --> 00:17:31,800 - Siamo lieti di rivederti. - Ti ringrazio, Diocleziano. 188 00:17:31,880 --> 00:17:35,800 L'aggressione subita deve averti dato una pessima impressione... 189 00:17:35,880 --> 00:17:37,560 ..dell'ospitalita' di Roma. 190 00:17:37,640 --> 00:17:42,000 Quei ladroni saranno puniti, affidero' l'inchiesta a mio figlio. 191 00:17:42,080 --> 00:17:46,200 Occupatene tu, Massenzio, voglio qui i colpevoli al piu' presto. 192 00:17:47,200 --> 00:17:51,800 Ne hai diritto. 193 00:18:01,760 --> 00:18:05,640 Mi dispiace, Massenzio, appena arrivato, ti procuro dei fastidi. 194 00:18:05,720 --> 00:18:07,920 La colpa e' della mia carica. 195 00:18:08,000 --> 00:18:11,800 Tutto cio' che succede a Roma compete al prefetto del pretorio... 196 00:18:11,880 --> 00:18:15,520 ..e tu non puoi immaginare quante cose succedono a Roma. 197 00:18:15,600 --> 00:18:18,960 Quale ? 198 00:18:19,040 --> 00:18:22,240 Quello piu' alto, con i capelli bianchi.- Si chiama Statilio. 199 00:18:22,320 --> 00:18:25,800 Quel maniaco di mio padre, con tutto il rispetto per l'Imperatore... 200 00:18:25,880 --> 00:18:28,160 ..lo ritiene il miglior guaritore di Roma... 201 00:18:28,240 --> 00:18:32,240 ..e non saprebbe vivere senza di lui. Lo conosci gia' ? 202 00:18:33,120 --> 00:18:36,920 No, ma dall'aspetto, pensavo che fosse una persona importante. 203 00:18:37,400 --> 00:18:41,400 Ecco qualcuno che ha piu' importanza per te, mia sorella Fausta. 204 00:18:45,840 --> 00:18:48,080 Mi considero molto fortunato. 205 00:18:49,880 --> 00:18:52,760 Troppo fortunato. Quell'Amodio... 206 00:18:53,120 --> 00:18:56,880 - Un'occasione cosi' non si presentera' piu'.- Ferma. 207 00:19:03,560 --> 00:19:07,560 - Fausta.- Costantino.- Mi avevano detto che ci saremmo visti stasera. 208 00:19:07,640 --> 00:19:10,120 Si', sono stata piu' impaziente che obbediente. 209 00:19:10,200 --> 00:19:13,080 Io, invece, ho la cattiva abitudine di rispettare gli ordini. 210 00:19:13,160 --> 00:19:16,120 Allora devo comandarti di abbracciarmi. 211 00:19:19,360 --> 00:19:23,040 - Nessuno ci proibisce di ritentare. - No. Apuleio ! 212 00:19:23,360 --> 00:19:27,760 Finche' Costantino resta a Roma, sono responsabile della sua incolumita'. 213 00:19:28,000 --> 00:19:30,280 L'inchiesta va insabbiata, capito ? 214 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 Avevo dimenticato che sei cosi' bella. 215 00:19:42,960 --> 00:19:46,200 Per questo non ti decidevi a tornare. 216 00:19:46,680 --> 00:19:49,800 Ma credo che ti sarai consolato con le prigioniere Barbare. 217 00:19:49,880 --> 00:19:52,680 Ti avranno tenuto buona compagnia, no ? 218 00:19:53,080 --> 00:19:55,360 Laggiu' la vita e' molto diversa. 219 00:19:56,200 --> 00:19:58,280 Anche il tempo non conta. 220 00:19:59,320 --> 00:20:01,440 Ti senti come... 221 00:20:01,520 --> 00:20:05,520 ..separato da ogni... sentimento umano. 222 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 Si vive per uccidere. 223 00:20:08,240 --> 00:20:12,040 Lunghi mesi di solitudine, di freddo, di neve... 224 00:20:12,720 --> 00:20:16,480 ..e poi, al primo tepore, prima ancora che spunti l'erba... 225 00:20:16,560 --> 00:20:20,280 ..spuntano i nemici... attacchi, imboscate. 226 00:20:20,360 --> 00:20:24,160 La notte gridano, minacciano, un interminabile incubo. 227 00:20:24,720 --> 00:20:27,960 L'alba e' come una liberazione, per tutti... 228 00:20:28,040 --> 00:20:31,840 ..anche se vuol dire l'inizio di un'altra battaglia. 229 00:20:33,280 --> 00:20:36,800 Mio caro, non parlare piu' di guerre. 230 00:20:36,920 --> 00:20:40,560 - Sarai eletto Cesare e io saro' tua moglie.- "Cesare" ! 231 00:20:41,240 --> 00:20:43,360 Percio' vuoi sposarmi ? 232 00:20:43,840 --> 00:20:46,120 Un uomo si ama per quello che vale. 233 00:20:47,040 --> 00:20:49,240 Credi che potrai amarmi, un giorno ? 234 00:20:49,320 --> 00:20:52,720 Fausta ride Vuoi sapere troppo ! 235 00:20:53,360 --> 00:20:55,720 Vivremo insieme, non ti basta ? 236 00:20:58,320 --> 00:21:00,320 Anche quei due stanno assieme. 237 00:21:00,920 --> 00:21:02,840 Eppure, guarda... 238 00:21:03,040 --> 00:21:05,440 ..basta un niente, per separarli. 239 00:21:09,960 --> 00:21:12,000 Non a separarli... 240 00:21:12,360 --> 00:21:15,880 ..a cancellare le loro immagini per un momento. 241 00:21:15,960 --> 00:21:17,840 E' diverso. 242 00:21:19,200 --> 00:21:21,320 Sempre uniti restano. 243 00:21:23,000 --> 00:21:24,800 Sempre. 244 00:21:30,560 --> 00:21:32,920 Avremmo sbagliato a farlo uccidere. 245 00:21:33,520 --> 00:21:37,280 Appena la sposa, potremo consigliarlo, guidarlo. 246 00:21:37,400 --> 00:21:40,000 Il potere rimarra' ugualmente nelle nostre mani. 247 00:21:40,080 --> 00:21:43,680 Sottovaluti Costantino e conti troppo su Fausta. 248 00:21:44,360 --> 00:21:47,960 Di una donna innamorata, non ci si puo' mai fidare. 249 00:21:51,640 --> 00:21:54,200 Ehi ! Accidenti ! 250 00:21:54,280 --> 00:21:58,040 (ridendo) Che guerriero sei ? Hai paura dell'acqua fredda ! 251 00:21:58,120 --> 00:22:00,120 Livia ride 252 00:22:00,640 --> 00:22:04,640 Tieni, te l'ho aggiustata. Meglio di cosi' non so fare. 253 00:22:04,720 --> 00:22:07,000 Brava, veramente brava. 254 00:22:08,680 --> 00:22:10,760 Sei guarito presto, eh ? 255 00:22:11,480 --> 00:22:14,720 Si', e oggi stesso parto. 256 00:22:15,960 --> 00:22:20,400 Hai ragione, hai passato troppi giorni noiosi, qui in campagna. 257 00:22:20,480 --> 00:22:22,640 A Roma ti divertirai. 258 00:22:23,080 --> 00:22:24,920 Aiutami, su. 259 00:22:31,880 --> 00:22:34,040 Mida deve averti sfiorato i capelli. 260 00:22:34,120 --> 00:22:36,120 Si', doveva solo provarci ! 261 00:22:37,280 --> 00:22:39,160 Mida era un re dell'Asia... 262 00:22:39,240 --> 00:22:42,840 ..trasformava in oro tutto quello che toccava.- Storie ! 263 00:22:42,920 --> 00:22:47,040 - Come, "storie" ?- Favole per bambini ! Trasformare in oro... 264 00:22:47,120 --> 00:22:50,200 - Non ci credi ? - Neanche per sogno. 265 00:22:54,640 --> 00:22:56,640 E negli dei, ci credi ? 266 00:22:56,920 --> 00:22:59,920 Credo in un Dio, uno e solo. 267 00:23:00,720 --> 00:23:03,360 - Allora sei... - Cristiana. 268 00:23:03,880 --> 00:23:07,680 Sta' attenta, se lo dici al primo che incontri, potrebbe denunciarti. 269 00:23:07,760 --> 00:23:09,480 Non sei il primo che incontro. 270 00:23:09,560 --> 00:23:13,080 E poi, se ognuno di noi nascondesse la propria fede... 271 00:23:13,160 --> 00:23:16,640 ..come farebbero tutti gli altri a salvare la loro anima ? 272 00:23:16,720 --> 00:23:19,400 Ma possono mandarti alle belve, lo sai ? 273 00:23:19,480 --> 00:23:23,240 Potrebbe accadere un giorno e non sarei la prima. 274 00:23:26,600 --> 00:23:30,480 - E io che ti credevo una bambina. - Non sono una bambina ! 275 00:23:31,000 --> 00:23:33,200 Livia ! Livia ! 276 00:23:36,560 --> 00:23:39,120 Vieni, hanno arrestato Matteo e gli altri ! 277 00:23:42,760 --> 00:23:49,920 Vociare di disperazione 278 00:23:50,000 --> 00:23:51,880 Ferma ! Ferma ! 279 00:23:51,960 --> 00:23:55,800 - Perche' li arrestate ?- C'e' stata un'aggressione, sono sospetti. 280 00:23:55,880 --> 00:23:59,960 Ma questi io li conosco, loro non c'entrano, lasciateli ! Scendete ! 281 00:24:00,680 --> 00:24:06,160 Scendete !- Cosa grida quello ? Chiamalo. - Centurione, vieni qui ! 282 00:24:06,400 --> 00:24:10,000 Sei tu che comandi ? Commetti un errore, io ero con Costantino. 283 00:24:10,080 --> 00:24:13,840 -Ho visto chi ci ha aggrediti ! -Chiedigli se saprebbe riconoscerli. 284 00:24:13,920 --> 00:24:16,360 - Sapresti... - Certo, non sono questi, lasciali ! 285 00:24:16,440 --> 00:24:20,320 Da quando un centurione da' degli ordini a un Magistrato dell'Impero ? 286 00:24:20,400 --> 00:24:23,960 Ecco perche' ci sono tanti briganti, se tutti i magistrati sono come te. 287 00:24:24,040 --> 00:24:25,920 Arrestatelo ! 288 00:24:26,480 --> 00:24:34,640 Vociare concitato delle donne 289 00:24:35,600 --> 00:24:38,600 Ti ripeto, sono stato costretto ad arrestarlo. 290 00:24:38,680 --> 00:24:40,680 Ha offeso la magistratura. 291 00:24:40,760 --> 00:24:42,960 Non importa, dovevi capire chi era ! 292 00:24:43,880 --> 00:24:47,920 - Chiedo scusa.- Va bene, adesso fai rilasciare quei contadini. 293 00:24:48,000 --> 00:24:52,240 Mi dispiace, ma stiamo cercando di scoprire chi ti ha aggredito. 294 00:24:53,240 --> 00:24:57,320 - Anche la giustizia romana puo' sbagliare.- Me ne sono accorto. 295 00:24:58,800 --> 00:25:01,880 Accompagnali, vi raggiungo subito. 296 00:25:03,280 --> 00:25:05,200 La tua spada. 297 00:25:09,920 --> 00:25:13,160 - Vuoi rilasciarli davvero ? - Si'.- Guarda. 298 00:25:13,840 --> 00:25:17,760 Ecco cosa ho trovato stamane, vicino alla casa di quella ragazza. 299 00:25:17,920 --> 00:25:21,000 - Sono cristiani. - Non c'e' dubbio. 300 00:25:21,840 --> 00:25:25,760 E non mi sorprenderebbe, se quel Adriano avesse contatti con loro. 301 00:25:26,320 --> 00:25:28,320 Tienilo d'occhio. 302 00:25:30,040 --> 00:25:33,040 (procuratore) Devi solo santificare agli dei... 303 00:25:33,120 --> 00:25:36,440 ..per dimostrare che non vuoi sovvertire l'ordine dello Stato. 304 00:25:36,520 --> 00:25:38,600 Staranno processando un cristiano. 305 00:25:39,080 --> 00:25:42,880 - Sarebbe interessante assistere. - Perche' no ? Apri. 306 00:25:43,640 --> 00:25:45,440 Vedrai, sono attori eccellenti. 307 00:25:45,520 --> 00:25:49,400 Se recitassero le tragedie di Seneca, avrebbero molto successo. 308 00:25:51,800 --> 00:25:54,040 Rinnega la tua fede e sarai libero. 309 00:25:54,120 --> 00:25:57,840 - Riconosco un solo vero Dio. - Condannato a morte. 310 00:26:00,640 --> 00:26:02,400 Avanti. 311 00:26:06,280 --> 00:26:10,800 - Come ti chiami ? - Che importa il mio nome ? - Sei libera o schiava ? 312 00:26:10,880 --> 00:26:13,000 Anche questo non ha importanza. 313 00:26:13,280 --> 00:26:15,400 Ma perche' evita le domande ? 314 00:26:16,280 --> 00:26:19,000 Prova a interrogarla tu, Costantino. 315 00:26:19,080 --> 00:26:22,080 - Vieni qui. 316 00:26:24,280 --> 00:26:26,280 Da quale paese provieni ? 317 00:26:26,640 --> 00:26:31,000 L'unica cosa che interessa qui e' la mia fede, e sono cristiana. 318 00:26:31,360 --> 00:26:33,880 La tua ostinazione puo' costarti la vita. 319 00:26:33,960 --> 00:26:36,160 Un cristiano non teme la morte. 320 00:26:37,000 --> 00:26:41,280 Lo dici adesso, ma quando giungera' il momento, e sarai sola... 321 00:26:41,880 --> 00:26:44,880 Non siamo mai soli, Dio e' con noi. 322 00:26:45,560 --> 00:26:47,560 Allora, tribuno ? 323 00:26:51,520 --> 00:26:55,320 Cosa ti avevo detto ? Hanno il gusto della tragedia. 324 00:26:55,400 --> 00:26:59,360 - Sembra che aspettino l'applauso. - E invece vanno a morire davvero. 325 00:27:01,160 --> 00:27:04,800 Aspetta ! Il tribuno e' molto influente... 326 00:27:04,880 --> 00:27:08,080 ..puo' salvarti dalla morte. - "Salvarmi" ? 327 00:27:09,240 --> 00:27:13,560 - Per noi, la morte e' l'inizio della vera vita.- Hai sentito ? 328 00:27:13,640 --> 00:27:16,800 Siamo ai giochi di parole. Perche' non ti ribelli ? 329 00:27:16,880 --> 00:27:19,920 Vinceremo sacrificandoci, non ribellandoci. 330 00:27:20,000 --> 00:27:23,800 - E' la promessa di Cristo. - E se il tuo Cristo ti ingannasse ? 331 00:27:24,760 --> 00:27:27,080 Lui non inganna mai nessuno. 332 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 Basta, Massenzio, lasciala andare. 333 00:27:34,840 --> 00:27:36,720 Portala via. 334 00:27:43,200 --> 00:27:45,200 Che strana gente. 335 00:27:46,040 --> 00:27:49,840 Peccato che tanto coraggio e tanta decisione vadano sprecati. 336 00:27:54,400 --> 00:28:03,120 Brusio 337 00:28:04,240 --> 00:28:08,040 Brusio 338 00:28:09,040 --> 00:28:12,640 E' piacevole questa piccola arena, nei giardini della villa. 339 00:28:12,720 --> 00:28:16,160 Evita il fastidio della folla urlante e sudata. 340 00:28:16,240 --> 00:28:20,040 E' una delle poche idee buone di mio padre, non trovi ? 341 00:28:22,400 --> 00:28:25,040 Predicano un'assurda legge di uguaglianza tra gli uomini. 342 00:28:25,120 --> 00:28:28,040 Si moltiplicano ogni giorno, finiranno con l'inghiottirci. 343 00:28:28,120 --> 00:28:30,080 Noi stiamo per abdicare... 344 00:28:30,160 --> 00:28:33,440 ..i nostri successori riesamineranno questo problema. 345 00:28:33,520 --> 00:28:37,040 Spero almeno che dimostrino un'assoluta intransigenza religiosa. 346 00:28:37,120 --> 00:28:42,320 Proponi ancora la candidatura di tuo figlio ? Conosci le mie obiezioni. 347 00:28:42,960 --> 00:28:45,640 Augusti, il vincitore attende. 348 00:28:52,560 --> 00:28:58,040 Ruggiti 349 00:29:00,800 --> 00:29:07,680 Ruggiti 350 00:29:08,320 --> 00:29:10,320 Battito di mani 351 00:29:17,320 --> 00:29:23,320 Ruggiti 352 00:29:25,440 --> 00:29:27,720 Ruggito 353 00:29:29,240 --> 00:29:31,400 Versi di paura della donna 354 00:29:31,760 --> 00:29:33,880 Rivolgiamoci a Dio. 355 00:29:35,600 --> 00:29:40,360 "Padre Nostro, che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome." 356 00:29:40,440 --> 00:29:43,600 (insieme) "Venga il Tuo regno, sia fatta..." 357 00:29:43,680 --> 00:29:46,280 (insieme) "Come in cielo, cosi' in Terra." 358 00:29:46,360 --> 00:29:50,200 (insieme) "Dacci oggi il nostro pane quotidiano." 359 00:29:50,280 --> 00:29:53,160 "Rimetti a noi i nostri debiti..." 360 00:29:53,240 --> 00:29:56,880 "..come noi li rimettiamo ai nostri debitori..." 361 00:29:56,960 --> 00:30:02,280 "..e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Cosi' sia." 362 00:30:02,920 --> 00:30:06,920 I nostri fratelli stanno subendo il martirio. 363 00:30:07,880 --> 00:30:11,080 Preghiamo, perche' non vacillino... 364 00:30:11,880 --> 00:30:14,000 ..nel momento supremo. 365 00:30:14,600 --> 00:30:18,240 Preghiamo, affinche' la fede li sostenga. 366 00:30:19,160 --> 00:30:22,720 Ruggiti 367 00:30:23,200 --> 00:30:26,360 E' una crudelta' senza scopo, degradante per chi assiste. 368 00:30:26,440 --> 00:30:28,960 Se almeno avessero le armi, potrebbero difendersi. 369 00:30:29,040 --> 00:30:33,120 Armati, i cristiani ? Ma li hai sentiti tu stesso. 370 00:30:33,560 --> 00:30:36,360 Per loro, la morte e' la vera vita. 371 00:30:43,440 --> 00:30:46,160 Ho notizie importanti, Massenzio. 372 00:30:47,120 --> 00:30:51,120 Una riunione di cristiani, vicino alla casa di quella ragazza... 373 00:30:51,440 --> 00:30:54,240 ..dove avvenne l'aggressione a Costantino. 374 00:30:55,040 --> 00:30:59,440 - Hai dato disposizioni ? - Fidati, nemmeno uno sfuggira'. 375 00:31:17,920 --> 00:31:19,720 Lascia. 376 00:31:23,920 --> 00:31:26,360 Andiamo, il paradiso ti aspetta. 377 00:31:26,440 --> 00:31:29,560 Elena, aiutami ! Ho paura ! 378 00:31:30,960 --> 00:31:33,520 Proprio tu, Clelia, che sei madre. 379 00:31:34,680 --> 00:31:38,680 Pensa alla gioia di quando nacquero i nostri figli. 380 00:31:38,760 --> 00:31:42,360 Ora, con la morte, avrai la gioia di vedere... 381 00:31:42,680 --> 00:31:44,720 ..il Figlio di Dio. 382 00:31:48,000 --> 00:31:50,360 Signore, dalle speranza. 383 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 Tu avrai forza. 384 00:32:18,040 --> 00:32:20,120 Vai, vai da tua madre. 385 00:32:22,120 --> 00:32:25,880 Mormorio 386 00:32:25,960 --> 00:32:27,960 (bambino) Mamma ! 387 00:32:28,040 --> 00:32:30,720 Ruggito 388 00:32:30,800 --> 00:32:33,800 Mamma ! - Marco ! Marco ! 389 00:32:33,880 --> 00:32:37,080 Ruggito del leone e urlo della donna 390 00:32:40,640 --> 00:32:42,880 Basta ! Prego gli Augusti Imperatori. 391 00:32:42,960 --> 00:32:46,440 - Sono cristiani, vanno sterminati ! - Ma non cosi' ! 392 00:32:46,520 --> 00:32:48,320 Basta. 393 00:32:48,880 --> 00:32:54,960 Ruggiti 394 00:32:55,520 --> 00:32:59,960 Ruggiti 395 00:33:02,720 --> 00:33:12,080 Ruggiti e versi del leone 396 00:33:14,880 --> 00:33:16,760 Ruggito 397 00:33:17,600 --> 00:33:20,080 Marco piange 398 00:33:20,160 --> 00:33:28,160 Versi minacciosi del leone 399 00:33:29,080 --> 00:33:34,400 Rassegnati, e' l'inevitabile fine degli uomini troppo coraggiosi. 400 00:33:34,680 --> 00:33:37,320 Versi minacciosi del leone 401 00:33:37,400 --> 00:33:41,320 Ah ! Ruggiti 402 00:33:41,560 --> 00:33:46,400 Ruggiti 403 00:33:47,120 --> 00:33:52,440 Ruggiti e versi minacciosi 404 00:33:52,680 --> 00:33:57,520 Vociare di stupore 405 00:33:57,600 --> 00:33:59,640 Costantino respira affannosamente 406 00:34:10,680 --> 00:34:14,080 Il tuo coraggio merita una ricompensa. 407 00:34:19,480 --> 00:34:23,960 Non ho niente da chiedere. Se Fausta ha un desiderio... 408 00:34:27,320 --> 00:34:31,320 La vita del bambino e quella degli altri condannati. 409 00:34:36,160 --> 00:34:40,040 Che siano liberi, si e' gia' sparso abbastanza sangue. 410 00:34:42,040 --> 00:34:45,640 Che scena commovente, una gara di generosita'. 411 00:34:48,840 --> 00:35:02,040 Marco piange 412 00:35:02,840 --> 00:35:05,560 Marco piange 413 00:35:16,400 --> 00:35:20,560 E' vicino il giorno in cui il verbo di Cristo... 414 00:35:20,640 --> 00:35:23,080 ..sara' glorificato su tutta la Terra. 415 00:35:23,160 --> 00:35:27,000 Non lo vedremo mai questo giorno e non lo vedranno i nostri figli. 416 00:35:27,400 --> 00:35:29,880 Quando cesseranno le stragi e la violenza ? 417 00:35:29,960 --> 00:35:33,440 Quando gli uomini non saranno piu' divisi in oppressori ed oppressi... 418 00:35:33,520 --> 00:35:35,600 ..in padroni e schiavi ? 419 00:35:35,760 --> 00:35:39,000 Se vogliamo il trionfo di Cristo, non bastano le preghiere ! 420 00:35:39,080 --> 00:35:42,760 Noi non ci opporremo mai con la violenza alla violenza, Matteo. 421 00:35:42,840 --> 00:35:44,640 La nostra forza e' l'amore. 422 00:35:44,720 --> 00:35:49,000 (uomo) I pretoriani ! 423 00:35:49,080 --> 00:35:53,000 Vociare di panico Hanno bloccato le uscite ! 424 00:35:53,080 --> 00:35:55,400 Calmi, state calmi ! 425 00:35:55,480 --> 00:35:59,320 Vociare di panico 426 00:35:59,400 --> 00:36:03,920 - Arrestateli tutti ! - Livia, dove sei ? Livia ! 427 00:36:04,000 --> 00:36:07,280 Vociare di panico Mettetevi in salvo ! 428 00:36:07,360 --> 00:36:10,840 Vociare di panico 429 00:36:10,920 --> 00:36:13,040 Urlo di dolore 430 00:36:13,120 --> 00:36:15,320 Vociare di panico 431 00:36:23,760 --> 00:36:25,560 Livia ! 432 00:36:28,840 --> 00:36:30,640 Livia ! 433 00:36:32,680 --> 00:36:34,360 Livia ! 434 00:36:34,600 --> 00:36:37,000 Demetrio ! Livia ! 435 00:36:38,880 --> 00:36:40,920 Livia ! Dov'e' Livia ? 436 00:36:41,000 --> 00:36:44,840 Forse e' gia' in salvo, vieni. Andiamo, scappa ! 437 00:36:59,440 --> 00:37:03,280 Vociare 438 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Che Dio ti perdoni. 439 00:37:19,960 --> 00:37:23,160 Questa ragazza non e' cristiana, io la conosco. 440 00:37:28,440 --> 00:37:33,120 Salve, centurione, ci incontriamo spesso noi due. 441 00:37:36,480 --> 00:37:40,840 E' stato terribile vederti lottare nell'arena. Perche' l'hai fatto ? 442 00:37:42,480 --> 00:37:44,960 Non so, un impulso. 443 00:37:45,640 --> 00:37:49,440 E poi non si puo' assistere al massacro di gente inerme... 444 00:37:51,480 --> 00:37:55,680 ..anche se sono loro stessi a desiderare la morte. 445 00:37:56,680 --> 00:38:00,480 Ma io credo di aver capito perche' i cristiani lo fanno. 446 00:38:00,920 --> 00:38:02,760 Davvero ? 447 00:38:04,880 --> 00:38:09,080 Se si ama veramente qualcuno, diventa facile sacrificargli... 448 00:38:09,720 --> 00:38:11,560 ..anche la vita. 449 00:38:11,640 --> 00:38:14,840 Che vuoi ? 450 00:38:14,920 --> 00:38:18,840 Fuori c'e' un centurione che insiste, vuole parlare con Costantino. 451 00:38:18,920 --> 00:38:21,520 - Chi e' ? - Si chiama Adriano. 452 00:38:21,600 --> 00:38:24,720 - E' corso da Costantino a chiedere aiuto.- Lo prevedevo. 453 00:38:24,800 --> 00:38:26,680 Stavolta Costantino non ci sfugge. 454 00:38:26,760 --> 00:38:30,600 - Credi che Diocleziano ci ordinera' di arrestarlo ?- Ne sono certo. 455 00:38:30,960 --> 00:38:34,800 E potremo agire nella piena legalita'. Andrai tu. 456 00:38:34,880 --> 00:38:39,520 Lui tentera' di scappare e qualcuno, disgraziatamente, rimarra' ucciso. 457 00:38:40,200 --> 00:38:44,240 - Me ne occupo io. - Perfetto. Buona fortuna, Licinio. 458 00:38:47,520 --> 00:38:50,560 - Un concorrente in meno. - Due. 459 00:38:50,640 --> 00:38:53,360 La morte di Costantino travolgera' anche Licinio. 460 00:38:53,440 --> 00:38:56,040 Diocleziano non glielo perdonera' mai. 461 00:38:56,120 --> 00:38:58,840 Da te, c'e' sempre da imparare. 462 00:38:59,320 --> 00:39:02,720 Tutto il potere e' nelle mani di uno solo... 463 00:39:03,480 --> 00:39:07,680 ..e dovro' essere grato a una piccola umile cristiana. 464 00:39:08,840 --> 00:39:11,080 Domattina la condanneranno. 465 00:39:11,160 --> 00:39:14,920 Ma di cosa e' colpevole ? Che male puo' aver fatto lei ? 466 00:39:15,600 --> 00:39:18,480 Non sta a me giudicare, le leggi contro i cristiani sono severe... 467 00:39:18,560 --> 00:39:20,800 ..ma la loro ostinazione e' esasperante. 468 00:39:20,880 --> 00:39:23,680 Non posso dimenticare che non hanno esitato a soccorrerci... 469 00:39:23,760 --> 00:39:25,920 ..e questo gli costera' la vita ! 470 00:39:28,240 --> 00:39:31,520 Come posso chiedere che la legge faccia un'eccezione per lei ? 471 00:39:31,600 --> 00:39:33,400 Con quale pretesto ? 472 00:39:33,480 --> 00:39:37,160 Costantino, non te ne sei accorto ? E' innamorato di lei. 473 00:39:37,240 --> 00:39:39,280 E' vero questo, Adriano ? 474 00:39:39,480 --> 00:39:42,040 Forse. Non lo so, e'... 475 00:39:42,480 --> 00:39:47,480 ..e' sgomento, pieta'. Vederla morire a 16 anni... 476 00:39:47,760 --> 00:39:51,480 Se Massenzio lo volesse, potrebbe farla rilasciare. 477 00:39:51,560 --> 00:39:54,640 Massenzio ? Nemmeno se intervieni tu. 478 00:39:55,600 --> 00:39:59,600 Non ti ho mai chiesto niente, questa volta ti prego di aiutarmi. 479 00:40:01,840 --> 00:40:04,160 Mi dispiace, non posso fare nulla. 480 00:40:05,880 --> 00:40:08,880 Andiamo via, tanto e' inutile. 481 00:40:15,880 --> 00:40:18,360 Avete pensato a dove nasconderla, se riesce a fuggire ? 482 00:40:18,440 --> 00:40:21,560 Gli altri ci aspettano fuori Porta Flaminia. 483 00:40:25,920 --> 00:40:27,720 Altola' ! 484 00:40:29,440 --> 00:40:33,200 - I cristiani sono rinchiusi qui ? - Si', tribuno.- Fammi entrare. 485 00:40:33,280 --> 00:40:36,880 Carceriere ! C'e' un ufficiale, apri ! 486 00:40:42,280 --> 00:40:46,080 - Voglio vedere quelli che avete arrestato oggi.- Seguimi. 487 00:41:00,280 --> 00:41:02,240 Non sono questi. 488 00:41:22,240 --> 00:41:27,240 * 489 00:41:28,240 --> 00:41:33,240 * 490 00:41:34,240 --> 00:41:39,240 * 491 00:41:40,240 --> 00:41:45,240 * 492 00:41:46,240 --> 00:41:51,240 * 493 00:41:55,640 --> 00:41:57,320 Livia. 494 00:41:58,960 --> 00:42:01,040 - Vieni con me. - No ! 495 00:42:01,880 --> 00:42:03,560 No ! 496 00:42:04,240 --> 00:42:06,240 Dove vuoi portarla ? 497 00:42:07,320 --> 00:42:09,200 Non fare domande. 498 00:42:12,560 --> 00:42:15,040 - Va' con lui, Livia. - No ! 499 00:42:15,760 --> 00:42:18,480 Non posso lasciarvi qui, ti prego ! 500 00:42:18,760 --> 00:42:21,440 - Ti prego ! - E' la volonta' di Dio.- No ! 501 00:42:21,520 --> 00:42:25,800 - Forse sei destinata ad altre prove.- (piangendo) No ! No ! 502 00:42:26,960 --> 00:42:29,200 Livia piange 503 00:42:29,640 --> 00:42:31,720 Che cosa posso fare per te ? 504 00:42:32,920 --> 00:42:34,720 Niente. 505 00:42:38,440 --> 00:42:42,040 (padre) Che Dio ti benedica, Costantino. 506 00:42:46,680 --> 00:42:49,600 Livia piange 507 00:42:51,600 --> 00:42:55,960 Livia piange 508 00:43:23,320 --> 00:43:25,000 Andiamo. 509 00:43:28,000 --> 00:43:32,080 - E' stato facile ?- Troppo facile, e questo mi insospettisce. 510 00:43:44,320 --> 00:43:46,640 Verso di dolore della sentinella 511 00:44:08,000 --> 00:44:11,440 Ecco gli altri. Se il tuo Dio vuole, ci ritroveremo. 512 00:44:11,520 --> 00:44:15,400 - Ne sono certa, Adriano, ci ritroveremo.- Adesso va', presto ! 513 00:44:28,720 --> 00:44:30,400 Livia ! 514 00:44:41,200 --> 00:44:44,600 E' un'azione intollerabile. Hanno tentato di impedirgliela... 515 00:44:44,680 --> 00:44:47,440 ..ma lui e quel suo centurione si sono valsi dell'autorita' del grado. 516 00:44:47,520 --> 00:44:50,680 Non solo hanno liberato la ragazza, hanno anche ucciso la sentinella. 517 00:44:50,760 --> 00:44:52,880 Sei sicuro che fosse Costantino ? 518 00:44:53,120 --> 00:44:57,120 Lo conosco bene, l'ho visto quando e' venuto per liberare qui contadini. 519 00:44:57,200 --> 00:45:01,640 "Quei cristiani" ! Quanti sono ! In chi si puo' avere fiducia ? 520 00:45:01,720 --> 00:45:05,280 Anche il mio medico, e ora Costantino, un futuro Cesare. 521 00:45:05,360 --> 00:45:09,040 Malgrado l'evidenza, non possiamo accusare Costantino, senza sentirlo. 522 00:45:09,120 --> 00:45:12,320 - Interroghiamolo, allora. - Giusto. 523 00:45:12,680 --> 00:45:16,280 - Conducetelo qui subito. - Se ne occupera' Licinio. 524 00:45:17,520 --> 00:45:21,560 Ricordati di trattarlo con il rispetto che e' dovuto a un tribuno. 525 00:45:23,160 --> 00:45:25,200 Non me ne dimentichero'. 526 00:45:28,320 --> 00:45:30,520 Eccoli, sono loro, fermo ! 527 00:45:32,720 --> 00:45:35,320 - Costantino ! - Fausta ! 528 00:45:36,800 --> 00:45:41,000 -Costantino.-Che fai qui ?-Licinio e i suoi pretoriani ti cercano. 529 00:45:41,080 --> 00:45:44,480 - Che e' successo ?- Ti spiavano, perche' hai ucciso la sentinella ? 530 00:45:44,560 --> 00:45:48,680 - Io non ho ucciso nessuno !- Ma il carceriere ti ha visto !- Mentisce. 531 00:45:50,240 --> 00:45:53,720 - Adesso capisco, ti hanno teso un tranello.- Chi ? 532 00:45:53,800 --> 00:45:57,400 Non lo so, Licinio stesso forse ! Costantino, non rientrare a Roma ! 533 00:45:57,480 --> 00:46:01,280 Devo riuscire a parlare a Diocleziano. Lui mi credera' ! 534 00:46:01,360 --> 00:46:05,360 Ma non arriveresti mai vivo davanti a lui, puo' aiutarci solo tuo padre. 535 00:46:05,440 --> 00:46:09,560 Ma non posso fuggire ! No, trovero' il modo di raggiungere Diocleziano. 536 00:46:11,880 --> 00:46:14,040 Stanno venendo ! Ti prego, salvati ! 537 00:46:14,120 --> 00:46:18,120 Ha ragione, ci ammazzeranno ! Sono in troppi per arrestarci soltanto ! 538 00:46:23,600 --> 00:46:25,600 Ritornero', sta' certa ! 539 00:46:38,080 --> 00:46:40,640 Il giorno della nostra elezione... 540 00:46:41,080 --> 00:46:45,280 ..Massimiano ed io, rendemmo solenne impegno... 541 00:46:45,840 --> 00:46:49,080 ..di fronte al senato e al popolo di Roma... 542 00:46:49,160 --> 00:46:51,480 ..che allo scadere del termine... 543 00:46:51,880 --> 00:46:55,680 ..avremmo reso i poteri che Giove ci trasmise... 544 00:46:56,200 --> 00:47:00,800 ..e sarebbero quindi assurti alle dignita' imperiali... 545 00:47:01,360 --> 00:47:03,400 ..gli attuali Cesari. 546 00:47:04,280 --> 00:47:07,680 Teniamo fede alla nostra promessa. 547 00:47:07,960 --> 00:47:12,520 Proclamiamo Augusto Imperatore delle Provincie Orientali... 548 00:47:12,600 --> 00:47:14,600 ..Galerio Daceo... Mormorio 549 00:47:15,560 --> 00:47:19,800 ..e delle Occidentali, Costanzo Cloro. 550 00:47:19,880 --> 00:47:22,480 (tutti) Viva Costanzo Cloro ! 551 00:47:22,560 --> 00:47:24,880 Acclamare dei senatori 552 00:47:24,960 --> 00:47:27,560 Meritano il vostro plauso. 553 00:47:28,800 --> 00:47:32,200 A sostituirli nelle cariche di Cesari... 554 00:47:32,280 --> 00:47:37,600 ..sono designati due uomini altrettanto leali e valorosi... 555 00:47:38,680 --> 00:47:41,360 ..Flavio Severo per l'Occidente... 556 00:47:41,760 --> 00:47:45,800 ..e per l'Oriente, il Tribuno del Primo Ordine... 557 00:47:45,880 --> 00:47:48,000 ..Licinio Liciniano. 558 00:47:48,080 --> 00:47:58,920 Mormorio 559 00:47:59,000 --> 00:48:01,360 Voglio essere il primo a congratularmi. 560 00:48:01,440 --> 00:48:03,800 Non dimentichero' che mi hai aiutato. 561 00:48:07,200 --> 00:48:13,920 Vociare 562 00:48:36,560 --> 00:48:38,760 Guarda a che legione appartiene. 563 00:48:50,920 --> 00:48:52,960 E' della Terza Legione. 564 00:49:08,480 --> 00:49:10,400 Altri sbandati ! 565 00:49:10,840 --> 00:49:12,680 Tu, fermati ! 566 00:49:14,840 --> 00:49:16,640 Andiamo ! 567 00:49:17,720 --> 00:49:19,520 Fermatevi ! 568 00:49:37,080 --> 00:49:38,800 Andiamo ! 569 00:49:41,280 --> 00:49:43,560 Che succede ? Fermatevi ! Sei tu che comandi ? 570 00:49:43,640 --> 00:49:47,440 I Barbari, sono in molti, non c'e' speranza ! Lasciami passare ! 571 00:49:47,520 --> 00:49:51,320 -Chi ha dato l'ordine di ritirarsi ? -Io ! Lasciami passare ! 572 00:49:52,080 --> 00:49:54,240 Verso di dolore 573 00:50:00,680 --> 00:50:02,880 E voi vi chiamate Romani ? 574 00:50:14,800 --> 00:50:16,800 Ma e' Costantino ! 575 00:50:16,880 --> 00:50:20,400 - E' Costantino ! - E' Costantino ! Vociare concitato 576 00:50:20,480 --> 00:50:22,520 Avanti, Romani, seguitemi ! 577 00:50:22,600 --> 00:50:29,480 Acclamare dei soldati 578 00:50:36,480 --> 00:50:56,080 Urla e rumori di battaglia 579 00:50:56,840 --> 00:51:00,240 Verso di dolore del Barbaro Soldati di Costanzo Cloro, avanti ! 580 00:51:00,360 --> 00:51:19,880 Urla e rumori di battaglia 581 00:51:20,280 --> 00:51:35,720 Urla e rumori di battaglia 582 00:51:35,800 --> 00:51:37,800 Dammi la spada ! 583 00:51:38,360 --> 00:51:40,160 Avanti ! 584 00:51:40,240 --> 00:51:57,000 Urla di carica 585 00:51:57,080 --> 00:52:11,520 Urla e rumori di battaglia 586 00:52:11,600 --> 00:52:13,320 Padre ! 587 00:52:14,960 --> 00:52:16,760 Costantino... 588 00:52:20,000 --> 00:52:22,160 Sei ferito ! Pisone ! 589 00:52:23,400 --> 00:52:25,400 Mettetelo al riparo ! 590 00:52:27,200 --> 00:52:37,400 Urla e rumori di battaglia 591 00:52:38,520 --> 00:52:42,400 Sconfitti... fuggiaschi, sconfitti. 592 00:52:43,080 --> 00:52:45,800 No, padre, abbiamo vinto. 593 00:52:47,280 --> 00:52:49,360 Si', una vittoria. 594 00:52:50,200 --> 00:52:52,280 Sei tornato, Costantino. 595 00:52:53,920 --> 00:52:56,320 Avvicinati, devo dirtelo adesso. 596 00:52:58,720 --> 00:53:00,840 E' cristiana, lo sai ? 597 00:53:01,360 --> 00:53:03,040 Come ? 598 00:53:03,600 --> 00:53:07,120 Tua madre... e' una cristiana. 599 00:53:08,480 --> 00:53:12,280 - Cristiana ?! - La legge mi obbligo' a ripudiarla. 600 00:53:12,960 --> 00:53:17,000 Fui costretto a separarmi da lei, per non perdere anche te. 601 00:53:17,960 --> 00:53:19,760 Cercala. 602 00:53:19,960 --> 00:53:22,160 Dille che il mio ultimo pensiero... 603 00:53:23,040 --> 00:53:25,040 ..e' stato per lei. 604 00:53:25,920 --> 00:53:27,640 Elena... 605 00:53:28,160 --> 00:53:29,880 Elena... 606 00:53:30,360 --> 00:53:32,280 Ho perduto. 607 00:53:33,240 --> 00:53:35,080 I Barbari. 608 00:53:35,680 --> 00:53:37,480 L'Impero. 609 00:53:38,240 --> 00:53:40,320 La mia ultima battaglia. 610 00:53:40,400 --> 00:53:43,000 No, te l'ho detto, una vittoria. 611 00:53:44,960 --> 00:53:46,880 La tua. 612 00:54:45,040 --> 00:54:46,840 Soldati... 613 00:54:48,120 --> 00:54:51,480 ..questa e' stata l'ultima vittoria di Costanzo Cloro... 614 00:54:51,560 --> 00:54:53,560 ..il vostro Imperatore. 615 00:54:53,760 --> 00:54:56,280 Era un Romano, un soldato. 616 00:54:57,720 --> 00:55:01,120 Voi siete stati ai suoi ordini come me... 617 00:55:01,200 --> 00:55:03,480 ..e suoi figli piu' di me. 618 00:55:04,400 --> 00:55:08,000 Vittorioso in guerra, saggio nel governo... 619 00:55:08,520 --> 00:55:12,920 ..imparziale nella giustizia, seguiremo il suo esempio. 620 00:55:13,000 --> 00:55:16,680 Noi continueremo sulla via che egli ha tracciato. 621 00:55:16,760 --> 00:55:20,800 - Continueremo...- Viva Costantino Imperatore ! Evviva ! 622 00:55:20,880 --> 00:55:24,040 Acclamare dei soldati 623 00:55:24,120 --> 00:55:27,640 (soldati, insieme) Viva Costantino Imperatore ! 624 00:55:27,720 --> 00:55:29,560 Tu, vieni qui. 625 00:55:34,360 --> 00:55:36,360 Dammi la tua spada. 626 00:55:39,920 --> 00:55:41,920 Ritorna al tuo posto. 627 00:55:47,240 --> 00:55:49,040 Legionari... 628 00:55:49,800 --> 00:55:53,600 ..da questo momento, custodirete voi la mia spada. 629 00:55:54,600 --> 00:55:58,440 Io terro' questa, simbolo del potere che mi viene da voi ! 630 00:55:58,520 --> 00:56:03,520 Nessuna forza al mondo riuscira' mai a strapparmela, ve lo prometto ! 631 00:56:04,320 --> 00:56:07,160 Soltanto voi, se io non ne saro' degno. 632 00:56:07,240 --> 00:56:23,200 Acclamare dei soldati 633 00:56:23,280 --> 00:56:28,120 (soldati, insieme) Evviva, evviva, evviva ! Evviva ! 634 00:56:28,200 --> 00:56:30,800 (soldati, insieme) Evviva ! 635 00:56:32,840 --> 00:56:37,080 "All'esercito la mia riconoscenza e quella dell'intero popolo Romano..." 636 00:56:37,800 --> 00:56:41,600 "..e sempre a mezzo del mio legato Adriano Rufo..." 637 00:56:41,680 --> 00:56:44,920 "..io, Costantino, rendo noto al Senato di Roma..." 638 00:56:45,000 --> 00:56:48,080 "..che dopo un cosi' tormentoso periodo di guerre..." 639 00:56:48,160 --> 00:56:51,560 "..sono propenso a una politica di pace." 640 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 "Pace ai confini, cioe' tregua vigilante con i popoli Barbari..." 641 00:56:57,080 --> 00:57:01,880 "..e pace all'interno, cioe' tolleranza verso i cristiani." 642 00:57:03,320 --> 00:57:06,040 "Questo ho deciso, per il bene comune..." 643 00:57:06,120 --> 00:57:08,120 "..e per la prosperita' dell'Impero." 644 00:57:08,200 --> 00:57:12,080 "Da Treviri, Costantino Augusto, Imperatore d'Occidente." 645 00:57:12,760 --> 00:57:18,080 Dunque, l'editto di Diocleziano contro i cristiani... e' abrogato. 646 00:57:22,680 --> 00:57:26,880 ..mi associo all'universale tripudio per l'elezione di Costantino... 647 00:57:27,920 --> 00:57:31,360 ..e sono certo di interpretare il pensiero di tutti voi... 648 00:57:31,440 --> 00:57:33,280 ..nell'assicurare il suo legato... 649 00:57:33,360 --> 00:57:37,240 ..che la volonta' dell'Imperatore sara' eseguita col massimo zelo... 650 00:57:37,560 --> 00:57:40,240 ..come se lui stesso fosse tra noi. 651 00:57:41,240 --> 00:57:45,440 Che i cristiani sappiano apprezzare come noi la sua magnanimita'. 652 00:57:46,080 --> 00:57:48,800 Escano senza timori dalla clandestinita'... 653 00:57:48,880 --> 00:57:53,480 ..adorino liberamente il loro Dio, ma evitino di irridere i nostri. 654 00:57:53,560 --> 00:57:57,080 (uomo) Giusto !- Di predicare l'uguaglianza tra gli uomini... 655 00:57:57,160 --> 00:57:59,520 ..la liberazione degli schiavi... 656 00:57:59,880 --> 00:58:02,800 ..e soprattutto di fomentare malcontenti nel popolo ! 657 00:58:02,880 --> 00:58:06,560 (uomo) Dite bene !- Il Senato ti incarica di esprimere all'Augusto... 658 00:58:06,640 --> 00:58:08,800 ..tutta la sua devozione. 659 00:58:09,680 --> 00:58:11,680 Sara' mia cura. 660 00:58:19,640 --> 00:58:22,200 Costantino e' un usurpatore ! 661 00:58:22,280 --> 00:58:25,120 Lo hanno eletto i suoi soldati e tu lo appoggi ! 662 00:58:25,200 --> 00:58:28,320 - Perche' hai parlato a nome nostro ? - Noi non ci lasceremo intimidire ! 663 00:58:28,400 --> 00:58:32,560 Il Senato e' il supremo custode dell'istituzione ! 664 00:58:32,640 --> 00:58:37,000 Sapreste mostrare questo coraggio, davanti alle legioni di Costantino ? 665 00:58:37,960 --> 00:58:41,840 Per ora non riusciremo ad armare che una centuria di uomini come voi... 666 00:58:41,920 --> 00:58:44,320 ..e una di baldracche della Suburra. 667 00:58:45,720 --> 00:58:47,800 Abbiamo bisogno di tempo... 668 00:58:48,400 --> 00:58:50,640 ..e di non suscitare diffidenza. 669 00:58:55,880 --> 00:58:57,880 No, qualcosa di piu' semplice... 670 00:58:57,960 --> 00:59:00,880 ..devo solo ricevere i doni di fidanzamento. 671 00:59:00,960 --> 00:59:04,560 Dammi il bracciale a serpente, mi porta fortuna. 672 00:59:13,920 --> 00:59:16,200 Quanta paterna tenerezza. 673 00:59:16,400 --> 00:59:19,920 Perche' insisti in questa ostilita' ? Sei l'unica ad aver dato... 674 00:59:20,000 --> 00:59:23,680 ..agli avvenimenti di quella notte, un'assurda versione. 675 00:59:23,760 --> 00:59:25,880 E' la sola autentica. 676 00:59:25,960 --> 00:59:29,480 - Purtroppo non avevo alcuna prova. - Perche' non ve ne sono ! 677 00:59:29,560 --> 00:59:32,400 Massenzio si e' sempre dimostrato un fedele amico di Costantino... 678 00:59:32,480 --> 00:59:35,600 ..anche questa mattina, in Senato, ha calmato gli altri. 679 00:59:35,680 --> 00:59:39,280 Mio fratello e' molto abile, ma non riesce piu' a ingannarmi. 680 00:59:39,360 --> 00:59:42,280 Ora che Costantino e' Imperatore, vorrebbe usarmi, per questo sei qui. 681 00:59:42,360 --> 00:59:45,720 - Ma no, io...- E tu ti presti ancora al suo gioco. 682 00:59:45,800 --> 00:59:48,400 Non sei stanco di governare e di tramare ? 683 00:59:48,480 --> 00:59:51,480 So che ti e' costato abbandonare il potere, ma devi rassegnarti... 684 00:59:51,560 --> 00:59:53,560 ..la tua ora e' passata. 685 00:59:56,880 --> 00:59:59,240 Non sono un uomo finito, Fausta. 686 00:59:59,600 --> 01:00:01,640 No, ve ne accorgerete tutti. 687 01:00:03,120 --> 01:00:07,240 - Il mio benvenuto, Adriano. - Ti ringrazio di avermi accolto. 688 01:00:07,600 --> 01:00:10,640 A nome dell'Augusto Imperatore, accetta questi doni... 689 01:00:10,720 --> 01:00:13,960 ..modesto segno del suo costante pensiero per te. 690 01:00:14,040 --> 01:00:16,160 Portateli nelle mie stanze. 691 01:00:17,800 --> 01:00:21,360 Sono stoffe tessute dalle donne della tribu' dei Cherusci... 692 01:00:21,440 --> 01:00:25,320 ..pellicce, monili, gioielli, vasi... 693 01:00:27,880 --> 01:00:31,960 ..accompagnati da questa, che penso sia la cosa che piu' ti sta a cuore. 694 01:00:34,520 --> 01:00:36,520 Infatti ero ansiosa ! 695 01:00:37,000 --> 01:00:38,800 Scusami. 696 01:00:40,120 --> 01:00:43,920 - Sono lieto di rivederti, Adriano. - Gli dei ti siano propizi. 697 01:00:44,000 --> 01:00:46,480 Ci porti la buona nuova dell'arrivo di Costantino ? 698 01:00:46,560 --> 01:00:48,480 Roma lo aspetta, siamo impazienti. 699 01:00:48,560 --> 01:00:51,560 Purtroppo le sue alte incombenze lo trattengono in Germania. 700 01:00:51,640 --> 01:00:55,360 - Ma i festeggiamenti erano pronti ! - Li rimanderemo a dopo le nozze. 701 01:00:55,440 --> 01:00:58,320 - E dove saranno celebrate ? - A Treviri. 702 01:00:58,400 --> 01:01:01,920 Se tua figlia e' d'accordo, l'Imperatore preferisce sposarsi li'. 703 01:01:02,000 --> 01:01:05,400 Adriano, devi darmi ancora qualcosa ? 704 01:01:06,800 --> 01:01:10,440 Aspettavo che tu me lo chiedessi, in segno di assenso. 705 01:01:10,520 --> 01:01:14,400 Era di sua madre, lui lo considera il suo oggetto piu' prezioso. 706 01:01:14,720 --> 01:01:16,720 Adesso lo e' per me. 707 01:01:17,400 --> 01:01:22,040 - Ti auguro di essere felice come lo sono io ora.- Accetto l'augurio. 708 01:01:22,320 --> 01:01:26,560 Presto, vedendoti, nostro padre ed io... chineremo la fronte. 709 01:01:35,720 --> 01:01:38,000 Livia ! Livia ! 710 01:01:42,440 --> 01:01:44,240 Adriano ! 711 01:01:56,240 --> 01:02:00,080 - Non mi sembra vero, Adriano ! - Il tuo Dio ci ha protetti. 712 01:02:00,560 --> 01:02:04,160 Te l'avevo detto, e' il Dio dell'amore. 713 01:02:08,640 --> 01:02:12,800 - Dove siete stati nascosti ? - Nella Sabina, in montagna. 714 01:02:12,880 --> 01:02:15,160 Abbiamo passato dei momenti terribili... 715 01:02:15,240 --> 01:02:19,280 ..ma il Signore ci ha dato la guida di Elena, e' una donna straordinaria. 716 01:02:19,360 --> 01:02:21,960 - Elena ? - Si'.- Quanti anni avra' ? 717 01:02:22,040 --> 01:02:25,000 - Non lo so, tu quanti credi ne abbia ?- Una cinquantina. 718 01:02:25,080 --> 01:02:27,880 - Sapete dov'e' adesso ? - No, torno' a Roma quasi subito... 719 01:02:27,960 --> 01:02:29,680 ..c'erano ancora le persecuzioni... 720 01:02:29,760 --> 01:02:34,000 ..ma lei soccorse chi era piu' in pericolo.- Aiutami a rintracciarla. 721 01:02:34,080 --> 01:02:36,360 Volentieri, ma perche' ? 722 01:02:37,200 --> 01:02:41,320 Se e' lei, e' una donna che sta molto a cuore a Costantino. 723 01:03:01,320 --> 01:03:06,320 * 724 01:03:07,320 --> 01:03:12,320 * 725 01:03:17,800 --> 01:03:22,000 Dove sarai tu, Costantino, saro' io, Fausta. 726 01:03:25,560 --> 01:03:29,400 Io ne sono testimone, davanti a Giove onnipotente. 727 01:03:46,480 --> 01:03:49,280 - Cecilia, prendimi il nastro. - Subito. 728 01:03:50,440 --> 01:03:54,000 - Ti dispiace che ti abbia portata con me a Treviri ?- No, padrona... 729 01:03:54,080 --> 01:03:56,280 ..ho visto cose meravigliose. 730 01:03:57,040 --> 01:03:59,120 Che feste, per le tue nozze ! 731 01:03:59,480 --> 01:04:02,680 Senti, cantano, sono tutti felici. 732 01:04:02,760 --> 01:04:06,360 Musica soave dall'esterno 733 01:04:06,600 --> 01:04:08,440 Canto soave dall'esterno 734 01:04:08,520 --> 01:04:11,560 - E tu ? - Oh... Costantino ! 735 01:04:12,200 --> 01:04:14,200 Sono molto felice. 736 01:04:15,840 --> 01:04:18,360 Non voglio che tu pensi al nostro... 737 01:04:19,080 --> 01:04:23,160 ..come a un matrimonio imposto per ragioni di Stato. 738 01:04:23,240 --> 01:04:25,240 Ma io non lo penso. 739 01:04:27,400 --> 01:04:29,200 Ricordi ? 740 01:04:30,320 --> 01:04:33,920 Un giorno ti chiesi se avresti mai potuto amarmi. 741 01:04:34,440 --> 01:04:36,520 Te lo chiedo ancora. 742 01:04:37,040 --> 01:04:42,040 Canto soave 743 01:04:42,120 --> 01:04:44,160 Ascoltami, caro... 744 01:04:46,080 --> 01:04:50,680 ..quando mi hai mandato questo, ho capito il bene che ci legava. 745 01:04:51,720 --> 01:04:54,040 Non me ne separero' mai. 746 01:04:56,440 --> 01:05:00,440 Ha ricordato a un uomo la sua donna, per tutta la vita. 747 01:05:01,920 --> 01:05:04,360 Leghera' anche le nostre, per sempre. 748 01:05:12,960 --> 01:05:15,640 Non ho autorizzato Massenzio a reclutare altri soldati... 749 01:05:15,720 --> 01:05:18,880 ..nuovi reparti di cavalleria. Ha triplicato il presidio di Roma ! 750 01:05:18,960 --> 01:05:22,160 - A che servono ?- A proteggere Roma.- In tempo di pace ? 751 01:05:22,240 --> 01:05:24,840 Dimentichi i cristiani, vogliono sovvertire... 752 01:05:24,920 --> 01:05:29,040 ..le nostre piu' antiche istituzioni. - Sono i piu' pacifici. 753 01:05:29,320 --> 01:05:33,040 E se predicano che gli schiavi hanno un'anima, cio' non li rende nemici. 754 01:05:33,120 --> 01:05:34,800 Politicamente, Massenzio crede... 755 01:05:34,880 --> 01:05:38,120 La sua politica non fa che aumentare il numero dei perseguitati ! 756 01:05:38,200 --> 01:05:40,960 - Non la approvo ! - Tu non sei giusto. 757 01:05:41,040 --> 01:05:44,120 Mio figlio e' il tuo suddito piu' fedele e ritiene, come me... 758 01:05:44,200 --> 01:05:48,160 ..che la dignita' imperiale non debba essere divisa fra te e Galerio... 759 01:05:48,240 --> 01:05:51,200 ..ma riunita nelle tue sole mani. 760 01:05:54,840 --> 01:05:56,920 Spero di averti frainteso. 761 01:05:57,760 --> 01:06:00,960 Galerio e' qui a Treviri, quale Imperatore d'Oriente... 762 01:06:01,040 --> 01:06:04,680 ..per riconoscere ufficialmente la mia elezione. 763 01:06:05,560 --> 01:06:09,480 Io rispetto la sua autorita', come lui la mia, ma non permettero' mai... 764 01:06:09,560 --> 01:06:13,640 ..che la violenza sopraffaccia la legge.- La legge la fa chi vince. 765 01:06:13,720 --> 01:06:15,720 Non sono tanto cinico ! 766 01:06:15,800 --> 01:06:18,640 Se deve avvenire l'unificazione dei poteri imperiali, avvenga pure... 767 01:06:18,720 --> 01:06:22,640 ..ma spontaneamente, accettando tutti un comune principio. 768 01:06:23,360 --> 01:06:25,440 Il cristianesimo ? 769 01:06:26,120 --> 01:06:30,320 Sai che non sono cristiano e non condivido le loro superstizioni... 770 01:06:30,920 --> 01:06:35,960 ..ma credo nella giustizia che abbraccia tutti.Urlo dell'uomo 771 01:06:36,120 --> 01:06:37,920 Tonfo 772 01:06:46,920 --> 01:06:49,760 - Com'e' successo ? 773 01:06:49,840 --> 01:06:51,840 Si trovi il responsabile. 774 01:06:52,040 --> 01:06:54,400 La giustizia che abbraccia tutti. 775 01:06:54,840 --> 01:06:57,640 Un momento fa viveva, e adesso... 776 01:06:59,600 --> 01:07:02,800 Ascoltami, Costantino, pensa all'Impero. 777 01:07:03,360 --> 01:07:07,280 Un incidente cosi' a Galerio e potresti unificare i poteri. 778 01:07:07,680 --> 01:07:10,960 - Adesso, subito ! 779 01:07:11,040 --> 01:07:13,960 Dimentichero' quello che mi hai detto... 780 01:07:14,040 --> 01:07:17,120 ..soltanto perche' sei il padre di Fausta. 781 01:07:34,360 --> 01:07:36,440 Sono lieto di rivederti, Massimiano. 782 01:07:36,520 --> 01:07:40,440 Non ti hanno voluto con loro. Gia', tu non sei ancora Imperatore. 783 01:07:40,520 --> 01:07:45,360 -Ma lo saro'. -Ne dubito, Costantino non dimentica facilmente... 784 01:07:45,440 --> 01:07:49,040 ..e si sta sempre piu' avvicinando ai cristiani. 785 01:07:50,080 --> 01:07:52,360 Vieni, ho da parlarti. 786 01:08:12,360 --> 01:08:17,360 * 787 01:08:18,360 --> 01:08:23,360 * 788 01:08:24,360 --> 01:08:29,360 * 789 01:08:30,360 --> 01:08:35,360 * 790 01:08:36,360 --> 01:08:41,360 * 791 01:08:42,360 --> 01:08:47,360 * 792 01:08:48,360 --> 01:08:53,360 * 793 01:08:54,360 --> 01:08:59,360 * 794 01:09:00,360 --> 01:09:05,360 * 795 01:09:06,360 --> 01:09:11,360 * 796 01:09:12,360 --> 01:09:17,360 * 797 01:09:18,360 --> 01:09:23,360 * 798 01:09:24,360 --> 01:09:29,360 * 799 01:09:30,360 --> 01:09:35,360 * 800 01:09:36,360 --> 01:09:41,360 * 801 01:09:42,360 --> 01:09:47,360 * 802 01:09:52,800 --> 01:09:55,360 Non so a chi devo la mia vita. 803 01:09:55,760 --> 01:10:00,040 Forse a quella giustizia che abbraccia tutti.Battito di mani 804 01:10:03,800 --> 01:10:05,600 Arrestatelo ! 805 01:10:30,560 --> 01:10:32,720 Urlo di dolore in lontananza 806 01:11:16,640 --> 01:11:19,200 Mi sia concesso, padri coscritti... 807 01:11:20,040 --> 01:11:22,200 ..pronunciare l'elogio di un uomo... 808 01:11:22,280 --> 01:11:25,080 ..che per il suo valore, le sue virtu'... 809 01:11:25,160 --> 01:11:28,000 ..la giustizia che ha sempre ispirato ogni sua opera... 810 01:11:28,080 --> 01:11:32,520 ..tanto ha meritato. Molti forse, anche in quest'aula... 811 01:11:32,600 --> 01:11:34,680 ..temono di rendergli onore. 812 01:11:35,800 --> 01:11:37,680 Io no ! 813 01:11:38,320 --> 01:11:42,120 Quale figlio, ho almeno il diritto di piangerlo. 814 01:11:42,200 --> 01:11:45,520 Nemmeno il suo corpo ci e' stato restituito ! 815 01:11:45,600 --> 01:11:47,760 Ci hanno detto: "E' morto..." 816 01:11:48,480 --> 01:11:50,640 "..e di una morte ingloriosa." 817 01:11:51,360 --> 01:11:55,360 Ci hanno detto che stava attentando alla vita dell'Imperatore... 818 01:11:56,560 --> 01:11:58,640 ..ma quali sono le prove ? 819 01:11:58,920 --> 01:12:02,520 Dove sono coloro che possono confermarlo ? 820 01:12:03,160 --> 01:12:06,960 E' facile accusare un morto dei piu' infami delitti. 821 01:12:07,280 --> 01:12:09,840 Mio padre non puo' tornare in vita per smentirli. 822 01:12:09,920 --> 01:12:13,600 Ma come e' possibile che egli congiurasse per riavere un potere... 823 01:12:13,680 --> 01:12:15,680 ..che ebbe per tanti anni... 824 01:12:16,200 --> 01:12:20,040 ..e che restitui' di sua spontanea volonta' ? 825 01:12:23,000 --> 01:12:25,680 Forse dovrei tacere, per non aggravare la situazione... 826 01:12:25,760 --> 01:12:28,800 ..creata dal dispotismo di Costantino. 827 01:12:29,920 --> 01:12:32,920 Costantino era piu' di un fratello per me... 828 01:12:33,000 --> 01:12:37,680 ..e oggi, con profondo dolore, sono costretto a giudicare le sue azioni. 829 01:12:39,080 --> 01:12:42,920 Vorrei che le mie parole fossero ingiuste e false ! 830 01:12:44,760 --> 01:12:47,200 Ho le lacrime agli occhi... 831 01:12:48,480 --> 01:12:51,560 ..accusando Costantino dell'assassinio di mio padre ! 832 01:12:51,640 --> 01:12:54,560 E' una menzogna ! Vociare concitato 833 01:12:54,640 --> 01:12:59,120 - Arrestatelo, offende il Senato di Roma ! - Al carcere ! 834 01:13:02,960 --> 01:13:05,680 - Non lasciatevi ingannare ! 835 01:13:05,760 --> 01:13:09,000 Non e' zittendomi, che cambierete la verita' ! Siete dei ribelli ! 836 01:13:09,080 --> 01:13:11,200 Fuori l'oppressore ! 837 01:13:11,280 --> 01:13:15,240 Costantino fermera' questa rivolta ! Trascinate lo Stato alla rovina ! 838 01:13:15,320 --> 01:13:17,720 Sara' la guerra civile ! 839 01:13:17,800 --> 01:13:21,800 Vociare concitato 840 01:13:21,880 --> 01:13:25,680 Avete udito voi stessi il legato dell'imperatore. 841 01:13:26,080 --> 01:13:29,560 Potremo ancora tollerare che le sostanze, la vita, l'onore... 842 01:13:29,640 --> 01:13:31,560 ..e la memoria dei cittadini... 843 01:13:31,640 --> 01:13:34,840 ..siano sottoposti alla merce' di un potere cosi' assoluto ? 844 01:13:34,920 --> 01:13:39,080 - (senatori) No ! No ! No !- Per questo mio padre e' stato ucciso. 845 01:13:40,000 --> 01:13:41,800 E la medesima sorte tocchera'... 846 01:13:41,880 --> 01:13:45,400 ..a chiunque osi opporsi all'arbitrio di Costantino. 847 01:13:45,480 --> 01:13:49,000 Io... io osero' farlo ! 848 01:13:49,680 --> 01:13:51,960 (urlando) Ma chi altro con me ? Chi ? 849 01:13:52,040 --> 01:13:56,160 (senatori) Noi ! Io ! Io ! 850 01:13:56,280 --> 01:13:59,200 Propongo che tutte le leggi emanate da Costantino... 851 01:13:59,280 --> 01:14:01,960 ..siano sottoposte all'approvazione del Senato. 852 01:14:02,040 --> 01:14:03,880 Propongo di sospendere la tregua... 853 01:14:03,960 --> 01:14:08,360 ..contro i piu' tenaci e pericolosi nemici di Roma: i cristiani. 854 01:14:08,680 --> 01:14:13,000 - Liberiamoci da questa spaventosa cancrena !- Si', liberiamoci ! 855 01:14:13,080 --> 01:14:16,240 Vociare concitato 856 01:14:16,320 --> 01:14:18,760 Evviva Massenzio Imperatore ! 857 01:14:18,840 --> 01:14:22,600 Acclamare dei senatori 858 01:14:22,680 --> 01:14:26,080 Aspettate, padri coscritti, riflettete. 859 01:14:26,760 --> 01:14:29,160 La fiducia che riponete in me mi onora... 860 01:14:29,240 --> 01:14:32,800 ..ma io non sono l'ambizioso Costantino. 861 01:14:32,880 --> 01:14:34,920 Non approfittero' di un momento di entusiasmo... 862 01:14:35,000 --> 01:14:38,800 ..per occupare la piu' alta magistratura dello Stato. 863 01:14:40,880 --> 01:14:44,560 ..ma solo attraverso il libero e spontaneo voto del Senato. 864 01:14:44,640 --> 01:14:47,080 A voi la decisione, senatori ! 865 01:14:47,280 --> 01:14:51,360 Dite se volete eleggere Massenzio nostro Imperatore ! 866 01:14:51,560 --> 01:14:53,640 Io do il mio voto ! 867 01:14:53,800 --> 01:14:56,160 Vociare dei senatori 868 01:14:56,240 --> 01:14:59,960 - Viva Massenzio Imperatore ! - (senatori) Evviva, evviva ! 869 01:15:00,040 --> 01:15:16,560 Acclamare dei senatori 870 01:15:17,880 --> 01:15:22,400 Il mio legato arrestato, tumulti, massacri, le mie leggi abrogate ! 871 01:15:22,480 --> 01:15:26,520 E' stato per tuo fratello, che tuo padre ha cercato di assassinarmi ! 872 01:15:26,600 --> 01:15:29,560 Sei ingiusto, tu sapevi del complotto ! 873 01:15:29,640 --> 01:15:32,720 Potevi impedirlo, salvare la vita a mio padre, ma non l'hai fatto ! 874 01:15:32,800 --> 01:15:37,040 Osi pure accusarmi ? Non capisci che Massenzio cercava solo un pretesto ? 875 01:15:37,120 --> 01:15:39,600 Un pretesto per farsi eleggere Imperatore... 876 01:15:39,680 --> 01:15:42,480 ..e non ha esitato a sacrificare tuo padre ! 877 01:15:42,560 --> 01:15:46,360 Ero circondato da nemici perfino qui, nella mia stessa casa. 878 01:15:46,720 --> 01:15:49,200 Ti ringrazio di ritenermi complice. 879 01:15:51,520 --> 01:15:54,800 Mi dispiace, Costantino, d'ora in poi, tra di noi... 880 01:15:54,880 --> 01:15:58,600 ..non ci potra' essere che incomprensione e dolore. 881 01:15:58,880 --> 01:16:01,800 E sangue ! Cio' che Massenzio ha cominciato... 882 01:16:01,880 --> 01:16:05,440 ..costera' la vita a migliaia di uomini ! 883 01:16:05,520 --> 01:16:07,520 Non dimenticarlo. 884 01:16:35,600 --> 01:16:37,880 Sei ancora in tempo, Fausta. 885 01:16:38,120 --> 01:16:40,280 Il mio posto e' accanto a te. 886 01:16:41,240 --> 01:16:44,640 Non sara' facile. Perche' vuoi seguirmi ? 887 01:16:45,360 --> 01:16:47,320 Perche' sono tua moglie. 888 01:16:47,400 --> 01:16:51,080 "Dove sarai tu, Costantino, saro' io, Fausta." 889 01:16:51,400 --> 01:16:53,280 Ricordi ? 890 01:16:54,240 --> 01:16:58,120 Non sono le parole che contano, ma i sentimenti. 891 01:17:18,120 --> 01:17:23,120 * 892 01:17:24,120 --> 01:17:29,120 * 893 01:17:30,120 --> 01:17:35,120 * 894 01:17:36,120 --> 01:17:41,120 * 895 01:17:42,120 --> 01:17:47,120 * 896 01:17:48,120 --> 01:17:53,120 * 897 01:17:54,120 --> 01:17:59,120 * 898 01:18:00,120 --> 01:18:05,120 * 899 01:18:06,120 --> 01:18:11,120 * 900 01:18:12,120 --> 01:18:17,120 * 901 01:18:18,120 --> 01:18:23,120 * 902 01:18:24,120 --> 01:18:29,120 * 903 01:18:30,120 --> 01:18:35,120 * 904 01:18:36,120 --> 01:18:41,120 * 905 01:18:42,120 --> 01:18:47,120 * 906 01:18:48,120 --> 01:18:53,120 * 907 01:18:54,120 --> 01:18:59,120 * 908 01:19:00,120 --> 01:19:05,120 * 909 01:19:06,120 --> 01:19:11,120 * 910 01:19:12,120 --> 01:19:17,120 * 911 01:19:18,120 --> 01:19:23,120 * 912 01:19:24,120 --> 01:19:29,120 * 913 01:19:30,120 --> 01:19:35,120 * 914 01:19:39,000 --> 01:19:41,160 Anche Rieti si e' arresa. 915 01:19:42,240 --> 01:19:46,920 E hai corso tanto ! Correte solo per annunciarmi sciagure e tradimenti ? 916 01:19:47,280 --> 01:19:50,200 - Che vuoi tu ? - Perdonami... 917 01:19:50,720 --> 01:19:54,560 ..ma io non vengo ad annunciare disgrazie, al contrario... 918 01:19:55,040 --> 01:19:59,600 ..ho per te una notizia molto importante.- E allora ? 919 01:20:01,280 --> 01:20:04,800 Va' via. Anche voi ! Via ! 920 01:20:09,040 --> 01:20:12,840 La madre di Costantino sta qui a Roma, si chiama Elena... 921 01:20:15,840 --> 01:20:17,880 ..ed e' cristiana. 922 01:20:18,840 --> 01:20:20,880 La voglio qui, subito. 923 01:20:25,560 --> 01:20:42,600 Urla di panico 924 01:20:42,840 --> 01:21:00,240 Urla di panico 925 01:21:00,320 --> 01:21:08,000 Versi di disperazione 926 01:21:08,080 --> 01:21:10,080 Dov'e' nascosta Elena ? 927 01:21:13,440 --> 01:21:15,800 Non vuoi proprio parlare. 928 01:21:19,400 --> 01:21:23,120 Per l'ultima volta... DOV'E' NASCOSTA ELENA ? 929 01:21:27,480 --> 01:21:29,200 No. 930 01:21:33,200 --> 01:21:35,240 Sei troppo graziosa. 931 01:21:37,880 --> 01:21:39,840 Con le altre. 932 01:21:40,760 --> 01:21:42,880 - Livia ! - Demetrio ! 933 01:21:43,560 --> 01:21:45,320 Livia ! 934 01:21:45,640 --> 01:21:53,760 Vociare concitato e pianti disperati 935 01:21:53,840 --> 01:21:55,600 No ! 936 01:22:03,720 --> 01:22:16,160 Pianti disperati 937 01:22:17,440 --> 01:22:29,080 Lamenti dei cristiani 938 01:22:29,160 --> 01:22:32,520 - E tu ? - Ve lo detto, non l'ho mai vista. 939 01:22:45,040 --> 01:22:47,640 Urlo di dolore dell'uomo 940 01:22:54,120 --> 01:22:56,240 Lascialo, non c'e' bisogno. 941 01:23:15,040 --> 01:23:19,600 Demetrio tossisce e respira affannosamente 942 01:23:23,840 --> 01:23:28,480 Demetrio tossisce Allora, ragazzo, dov'e' Elena ? 943 01:23:29,280 --> 01:23:32,000 E' inutile, ci fa perdere tempo. 944 01:23:36,920 --> 01:23:38,920 Basta cosi'. 945 01:23:47,920 --> 01:23:50,440 Ci incontriamo sempre noi due... 946 01:23:51,720 --> 01:23:55,320 ..ma temo che questa volta sara' l'ultima. 947 01:23:57,360 --> 01:23:59,480 Cosa sai dirmi di Elena ? 948 01:24:01,480 --> 01:24:03,480 Non so chi sia. 949 01:24:03,800 --> 01:24:06,800 Non conosci la madre del tuo Imperatore ? 950 01:24:07,640 --> 01:24:09,640 Pero' sai dove si trova. 951 01:24:13,240 --> 01:24:16,880 Se sapessi dov'e', credi che te lo direi ? 952 01:24:19,720 --> 01:24:21,720 Verso di dolore di Adriano 953 01:24:21,960 --> 01:24:24,680 Ai dubbiosi, agli assenti... 954 01:24:25,280 --> 01:24:28,720 ..noi dimostreremo quale sia la potenza... 955 01:24:28,800 --> 01:24:31,160 ..del nostro Imperatore Massenzio... 956 01:24:31,240 --> 01:24:34,000 ..nella forza delle armi di Roma. 957 01:24:34,360 --> 01:24:36,760 Costantino sara' travolto ! 958 01:24:37,400 --> 01:24:41,760 Ma l'Erario ha bisogno di danaro... 959 01:24:42,000 --> 01:24:46,960 ..per armare altre legioni, e noi daremo il buon esempio... 960 01:24:47,040 --> 01:24:49,920 ..tassandoci volontariamente. 961 01:24:50,720 --> 01:24:53,640 Chi e' contrario alla mia proposta... 962 01:24:54,000 --> 01:24:56,000 ..alzi la mano. 963 01:25:16,000 --> 01:25:21,000 * 964 01:25:22,000 --> 01:25:27,000 * 965 01:25:29,600 --> 01:25:43,720 La ragazza piange disperatamente 966 01:25:45,000 --> 01:25:55,000 Livia respira affannosamente 967 01:26:01,600 --> 01:26:05,680 Livia respira affannosamente 968 01:26:06,000 --> 01:26:08,840 No ! No, non toccarmi ! 969 01:26:12,120 --> 01:26:13,760 Livia... 970 01:26:19,240 --> 01:26:22,040 Livia, non mi riconosci ? 971 01:26:22,960 --> 01:26:25,720 Sono io... Adriano. 972 01:26:32,840 --> 01:26:35,040 (con voce flebile) Adriano... 973 01:26:35,120 --> 01:26:44,160 Livia piange 974 01:26:44,240 --> 01:26:45,840 Ehi... 975 01:26:46,160 --> 01:26:49,880 Livia piange 976 01:26:49,960 --> 01:26:52,800 Mia povera... povera Livia. 977 01:26:52,880 --> 01:26:56,200 Livia piange Che orrore ! 978 01:26:56,280 --> 01:26:58,320 Che orrore ! 979 01:26:58,760 --> 01:27:02,440 Perche' mi salvasti ? Perche' non mi lasciasti morire allora ? 980 01:27:02,520 --> 01:27:05,280 Perche' ? Dimmi, perche' ? 981 01:27:05,360 --> 01:27:07,520 Non dire cosi', Livia. 982 01:27:07,600 --> 01:27:10,200 Livia piange 983 01:27:10,560 --> 01:27:12,360 Livia ! 984 01:27:31,920 --> 01:27:33,600 Livia ? 985 01:27:37,960 --> 01:27:39,680 Livia. 986 01:27:41,120 --> 01:27:43,200 Questo permette il vostro Dio ? 987 01:27:43,280 --> 01:27:47,320 - Tu non sei cristiano ? - No !- Che Cristo ti protegga. 988 01:27:47,400 --> 01:27:51,240 Come protegge voi ? Il tuo Cristo e' il Dio della morte ! 989 01:27:52,920 --> 01:27:55,320 No, Adriano, no... 990 01:27:56,680 --> 01:27:58,560 ..non e' vero. 991 01:27:59,320 --> 01:28:03,120 Anche adesso io... so che non e' vero. 992 01:28:03,520 --> 01:28:05,560 Ti ha risposto lei. 993 01:28:08,280 --> 01:28:10,440 Io ho cercato di capire... 994 01:28:10,920 --> 01:28:15,480 ..ma di fronte a tante ingiuste sofferenze, non credo piu' a niente ! 995 01:28:17,760 --> 01:28:20,000 Perche' ti allontani da me ? 996 01:28:21,200 --> 01:28:24,360 Non riempire d'odio il tuo cuore. 997 01:28:26,000 --> 01:28:28,320 Deve unirci l'amore. 998 01:28:30,520 --> 01:28:34,040 L'amore per noi, per tutti. 999 01:28:35,080 --> 01:28:38,320 Anche per quelli che ti hanno torturata ? 1000 01:28:40,520 --> 01:28:42,480 Anche per loro. 1001 01:28:44,480 --> 01:28:47,640 E tu... tu li hai perdonati ? 1002 01:28:49,560 --> 01:28:51,360 Si'. 1003 01:28:51,840 --> 01:28:54,600 E li perdonerai anche tu. 1004 01:28:55,720 --> 01:28:59,200 Verso di dolore di Livia Livia ! Livia ! 1005 01:28:59,560 --> 01:29:03,280 Bisogna fare qualcosa. Chi puo' aiutarla ? 1006 01:29:07,040 --> 01:29:09,080 E' inutile, Adriano... 1007 01:29:10,120 --> 01:29:12,160 ..io devo lasciarti. 1008 01:29:13,040 --> 01:29:15,840 - Mi dispiace. - No... 1009 01:29:16,600 --> 01:29:18,600 ..noi non ci lasceremo. 1010 01:29:18,960 --> 01:29:21,880 Tu vivrai, Livia, devi vivere. 1011 01:29:22,320 --> 01:29:24,120 Devi ! 1012 01:29:25,160 --> 01:29:28,760 Vorrei tanto... vivere. 1013 01:29:42,800 --> 01:29:44,800 Adriano piange 1014 01:29:56,880 --> 01:29:58,760 (piangendo) Livia... 1015 01:30:00,440 --> 01:30:02,360 Livia ! 1016 01:30:04,080 --> 01:30:07,520 Adriano piange 1017 01:30:07,600 --> 01:30:15,240 Vociare concitato 1018 01:30:15,320 --> 01:30:17,840 La donna urla 1019 01:30:24,080 --> 01:30:26,080 Verso di dolore di Adriano 1020 01:30:28,800 --> 01:30:31,840 Fermo ! Non sprecare le forze. 1021 01:30:32,240 --> 01:30:34,520 Lo aspetta un'altra morte, a questo. 1022 01:30:39,680 --> 01:30:43,200 Fuori tutti ! Avete finito di gravare sull'Erario ! 1023 01:30:46,600 --> 01:30:50,560 - In piedi ! - Forza, fuori ! Vociare concitato 1024 01:30:50,640 --> 01:30:59,680 Vociare concitato 1025 01:30:59,760 --> 01:31:01,800 Via ! Uscite ! 1026 01:31:01,880 --> 01:31:05,480 Vociare concitato 1027 01:31:05,560 --> 01:31:08,560 - Fuori ! - Presto, andate, via ! 1028 01:31:08,640 --> 01:31:11,080 - Vai ! - Via ! 1029 01:31:37,320 --> 01:31:42,320 * 1030 01:31:43,320 --> 01:31:48,320 * 1031 01:31:55,400 --> 01:31:58,480 No, solo i morti. 1032 01:32:14,240 --> 01:32:16,240 Ehi, vieni. 1033 01:32:18,560 --> 01:32:22,400 Mettiti questa. Conosci la Fontana del Lupo, al quarto miglio ? 1034 01:32:22,480 --> 01:32:24,720 Devi andare li', qualcuno ti aspetta. 1035 01:32:27,560 --> 01:32:32,000 - Ma perche' vuoi salvarmi ? - Perche' molte cose dipendono da te. 1036 01:32:52,000 --> 01:32:57,000 * 1037 01:32:58,000 --> 01:33:03,000 * 1038 01:33:04,000 --> 01:33:09,000 * 1039 01:33:14,640 --> 01:33:16,640 (uomo) Devi andare. 1040 01:33:44,480 --> 01:33:46,360 (uomo, sottovoce) Adriano. 1041 01:33:47,400 --> 01:33:49,280 (uomo, sottovoce) Adriano ! 1042 01:34:00,360 --> 01:34:04,240 - Mi manda...- Lo so. Costantino e' al di la' del Tevere. 1043 01:34:05,200 --> 01:34:09,000 Di' all'Imperatore che i deboli e gli oppressi confidano in lui. 1044 01:34:09,600 --> 01:34:11,600 Ma io ti ho gia' vista. 1045 01:34:11,880 --> 01:34:15,320 - Tu sei Elena ?- Si'.- Tuo figlio ti ha cercata dappertutto. 1046 01:34:15,400 --> 01:34:19,320 -Anch'io avevo l'ordine...-Sarebbe stato pericoloso per lui ritrovarmi. 1047 01:34:20,880 --> 01:34:25,880 Abbraccia mio figlio per me e digli che i cristiani lo aspettano. 1048 01:34:25,960 --> 01:34:30,200 - Stanno venendo i pretoriani ! - Vai.- Non posso lasciarti qui. 1049 01:34:30,280 --> 01:34:33,760 Che conta una vita, se puo' salvarne tante altre ? 1050 01:34:33,840 --> 01:34:37,520 - Non preoccuparti di noi. - Ma io...- Vai, te lo ordino ! 1051 01:34:53,800 --> 01:34:56,840 - Non li fate scappare ! - Inseguiamoli ! 1052 01:35:05,960 --> 01:35:07,960 E' caduto, eccolo li' ! 1053 01:35:16,960 --> 01:35:19,200 Lancia la torcia, presto ! 1054 01:35:29,960 --> 01:35:32,120 - Portateli via. - Cosa devo fare di loro ? 1055 01:35:32,200 --> 01:35:35,800 Sorvegliali strettamente e che non parlino con nessuno. 1056 01:35:41,040 --> 01:35:43,720 E' un messaggio di Licinio, diretto a Massenzio. 1057 01:35:43,800 --> 01:35:47,200 Galerio, l'Imperatore d'Oriente, e' stato assassinato... 1058 01:35:47,280 --> 01:35:50,040 ..e Licinio ne ha usurpato il potere. 1059 01:35:50,120 --> 01:35:52,960 Invece di un alleato, abbiamo alle spalle un nemico... 1060 01:35:53,040 --> 01:35:57,320 ..che avanza a marce forzate per unirsi a Massenzio e stritolarci. 1061 01:35:57,880 --> 01:35:59,880 Cosa suggerite ? 1062 01:36:01,640 --> 01:36:03,680 Massenzio avra' promesso molto. 1063 01:36:03,760 --> 01:36:06,160 Invia delegati a Licinio e promettigli di piu'. 1064 01:36:06,240 --> 01:36:08,480 Bisogna fermarlo, guadagnare tempo. 1065 01:36:08,560 --> 01:36:12,680 Abbiamo un vantaggio su Massenzio, sappiamo una cosa che lui ignora. 1066 01:36:12,760 --> 01:36:17,080 Come sei ingenuo. Credi che Licinio abbia inviato solo due messaggeri ? 1067 01:36:24,720 --> 01:36:28,800 ..ma appena la notizia si sapra', e noi non potremo impedirlo... 1068 01:36:41,720 --> 01:36:46,080 - Fammi bere. - Sposare quella ? Preferivo arruolarmi. E tu ? 1069 01:36:46,160 --> 01:36:48,440 Sono 15 anni che manco da Roma. 1070 01:36:48,720 --> 01:36:51,800 Quando partii, mio figlio era un bambino. 1071 01:36:51,880 --> 01:36:55,560 Tanto da darti un buon colpo di daga. 1072 01:36:55,640 --> 01:36:59,840 Risate 1073 01:36:59,920 --> 01:37:02,000 Se Roma ha gli dei, noi abbiamo i cristiani. 1074 01:37:02,080 --> 01:37:05,520 Buoni quelli, tu combatti e loro pregano ! 1075 01:37:05,600 --> 01:37:08,440 Eppure dicono che sono coraggiosi, affrontano i leoni. 1076 01:37:08,520 --> 01:37:11,880 Si', inginocchiandosi ! Risate 1077 01:37:11,960 --> 01:37:17,120 Se domani ti trovi di fronte a tuo fratello, che fai ? Lo ammazzi ? 1078 01:37:17,200 --> 01:37:20,320 Chi indossa un'uniforme diversa dalla mia, non e' piu' mio fratello. 1079 01:37:20,400 --> 01:37:23,640 Ehi, tu ! Dove vai con quel mantello da pretoriano ? 1080 01:37:23,720 --> 01:37:27,920 Ma lascialo perdere, vuole conquistare Roma da solo ! Bevi. 1081 01:37:29,080 --> 01:37:33,680 Il nostro consiglio e' di ripiegare, finche' siamo in tempo, stanotte. 1082 01:37:33,760 --> 01:37:37,360 In Germania possiamo difenderci, qui e' il massacro. 1083 01:37:39,040 --> 01:37:42,640 Vedo tra voi, qualcuno che non dovrebbe trovarsi qui. 1084 01:37:43,680 --> 01:37:45,600 Non lo vedete ? 1085 01:37:46,480 --> 01:37:48,480 No, naturalmente. 1086 01:37:49,360 --> 01:37:53,160 Non lo vedete, perche' e' dentro di voi. Si chiama "paura" ! 1087 01:37:56,160 --> 01:37:58,320 Ripiegare in Germania ? 1088 01:37:58,960 --> 01:38:02,840 Licinio ci taglierebbe la strada e avremmo Massenzio alle spalle. 1089 01:38:03,560 --> 01:38:06,960 C'e' una sola possibilita': combattere qui ! 1090 01:38:07,560 --> 01:38:10,800 E un solo problema: come vincere ! 1091 01:38:16,480 --> 01:38:18,520 Tornate ai vostri reparti... 1092 01:38:19,240 --> 01:38:21,320 ..e aspettate i miei ordini. 1093 01:38:26,560 --> 01:38:29,720 Dov'e' mia moglie ? Ti ho chiesto dov'e' mia moglie ! 1094 01:38:29,800 --> 01:38:33,240 L'ho vista uscire, indossava un mantello. 1095 01:38:52,720 --> 01:38:56,320 Perche' combattere ? L'Impero e' gia' tuo e puoi mostrarti pietoso ! 1096 01:38:56,400 --> 01:38:58,440 Ti scongiuro, Massenzio, ascoltami ! 1097 01:38:58,520 --> 01:39:02,560 - Chi vuoi ingannare ? - Capisco il tuo rancore... 1098 01:39:02,640 --> 01:39:05,880 ..ma ti assicuro che Costantino non ha ucciso nostro padre. 1099 01:39:05,960 --> 01:39:09,640 Per un momento, lo dubitai anch'io, ma poi ho scoperto la verita' ! 1100 01:39:10,040 --> 01:39:14,120 Credi davvero che io faccia tutto questo per vendicare nostro padre ? 1101 01:39:14,720 --> 01:39:18,600 Come sei ingenua. Quel vecchio pazzo ha avuto al fine che meritava ! 1102 01:39:18,960 --> 01:39:21,640 A me occorreva solo un cadavere importante... 1103 01:39:21,720 --> 01:39:24,760 ..per provocare una guerra e farla credere giusta.- Massenzio ! 1104 01:39:24,840 --> 01:39:27,400 Ora Costantino dovra' umiliarsi davanti a me. 1105 01:39:27,480 --> 01:39:30,680 Ho nelle mani la donna che ama di piu' al mondo. Apuleio ! 1106 01:39:30,760 --> 01:39:35,600 - Sei un essere ignobile !- Non farti illusioni, non alludevo a te. 1107 01:39:36,240 --> 01:39:38,240 Ecco, guardala. 1108 01:39:38,800 --> 01:39:41,040 Questo e' l'ostaggio prezioso. 1109 01:39:41,200 --> 01:39:43,920 Elena la cristiana, sua madre. 1110 01:39:44,480 --> 01:39:46,480 Il vostro Imperatore e' finito. 1111 01:39:46,560 --> 01:39:49,360 Si spegnera' perfino il ricordo della sua razza ! 1112 01:39:49,440 --> 01:39:54,000 Sono orgogliosa di essere sua moglie e rinnego di essere tua sorella ! 1113 01:39:54,080 --> 01:39:56,120 Mi rendi tutto piu' facile. 1114 01:39:57,120 --> 01:39:59,080 Dammi il tuo anello ! 1115 01:40:00,040 --> 01:40:02,160 Mi risponderai anche di lei. 1116 01:40:28,400 --> 01:40:32,960 Mi congratulo con te. E' raro che un generale abbia il privilegio... 1117 01:40:33,040 --> 01:40:35,640 ..di conoscere in anticipo l'esito della battaglia. 1118 01:40:35,720 --> 01:40:39,000 Quella di domani sara' disastrosa per te, puoi ancora evitarla. 1119 01:40:39,080 --> 01:40:42,080 - "A patto" ? - Deponi le armi... 1120 01:40:42,160 --> 01:40:45,720 ..e riconoscimi il solo legittimo Imperatore. 1121 01:40:45,800 --> 01:40:51,080 Solo la tua, non quella dei cristiani. 1122 01:40:51,160 --> 01:40:54,720 Grazie al tuo editto, non si nascondono piu', mi sara' facile... 1123 01:40:54,800 --> 01:40:57,200 ..sterminarli fino all'ultimo. 1124 01:40:57,280 --> 01:40:59,400 E' questo che volevi dirmi ? 1125 01:41:00,080 --> 01:41:04,160 Aspetta ! Se ho voluto parlarti, c'e' un motivo. 1126 01:41:05,400 --> 01:41:09,200 Risparmiero' uno solo dei tuoi cristiani, e' gia' in mio potere. 1127 01:41:09,720 --> 01:41:12,680 Si chiama... Elena. 1128 01:41:15,760 --> 01:41:19,760 Non hai scelta, anche la via della ritirata ti e' preclusa. 1129 01:41:20,320 --> 01:41:24,200 Le legioni di Galerio sono alle tue spalle, ma non per aiutarti. 1130 01:41:24,760 --> 01:41:28,120 Galerio e' morto e il mio alleato Licinio ne ha preso il potere. 1131 01:41:28,200 --> 01:41:30,160 Ti schiacceremo. 1132 01:41:30,520 --> 01:41:34,280 - Lo vedremo domani. - Hai ancora tempo per decidere. 1133 01:41:34,720 --> 01:41:38,480 Se accetti battaglia, entrerai a Roma, ma da morto. 1134 01:41:38,560 --> 01:41:43,040 Ti seppelliro' io, in una fossa comune, con tua madre e tua moglie ! 1135 01:41:43,400 --> 01:41:45,520 Anche lei e' mia prigioniera. 1136 01:41:46,680 --> 01:41:48,560 Lo riconosci ? 1137 01:41:50,080 --> 01:41:53,280 Lei rinnega di essere mia sorella... 1138 01:41:53,360 --> 01:41:57,200 ..non avro' quindi nessuno scrupolo ad ucciderla per prima. 1139 01:42:03,120 --> 01:42:06,320 TU NON AVRAI MAI SEPOLTURA, TE LO GIURO ! 1140 01:42:15,040 --> 01:42:18,480 - E perche' l'hai lasciata li' sola ? - E' impossibile disobbedirle... 1141 01:42:18,560 --> 01:42:20,640 ..non per nulla e' tua madre. 1142 01:42:23,240 --> 01:42:26,760 - Avessi almeno potuto vederla. - Ma tu l'hai gia' vista. 1143 01:42:26,840 --> 01:42:30,800 - E' quella donna che interrogasti in tribunale.- Quella donna ! 1144 01:42:31,360 --> 01:42:33,520 Si', era anche nell'arena. 1145 01:42:34,800 --> 01:42:36,920 Spesso ho pensato a lei... 1146 01:42:37,160 --> 01:42:40,200 ..e non sapevo. Sentivo qualcosa ! 1147 01:42:40,960 --> 01:42:45,280 E ora dovrei essere proprio io a condannarla, insieme a Fausta... 1148 01:42:45,360 --> 01:42:47,600 ..che adesso e' veramente mia moglie. 1149 01:42:48,240 --> 01:42:50,280 Tua madre mi ha detto... 1150 01:42:50,600 --> 01:42:53,400 .."Che conta una vita, se puo' salvarne tante altre ?" 1151 01:42:53,480 --> 01:42:56,680 Il massacro e' gia' cominciato. Io li ho visti sotto la tortura... 1152 01:42:56,760 --> 01:42:59,880 ..sereni, coscienti, e provi vergogna delle loro sofferenze... 1153 01:42:59,960 --> 01:43:04,080 ..e del loro calmo coraggio. Anche una creatura debole come Livia... 1154 01:43:04,560 --> 01:43:08,160 ..la piu' spietata crudelta' non ha potuto piegarla. 1155 01:43:08,600 --> 01:43:11,720 E' la loro fede che li sostiene, essi sanno perche' muoiono ! 1156 01:43:11,800 --> 01:43:14,360 Parole, Adriano, dottrine cristiane. 1157 01:43:15,320 --> 01:43:18,960 Per me, la loro vita e' importante, adesso piu' che mai. 1158 01:43:19,560 --> 01:43:21,760 Non posso lasciarle morire. 1159 01:43:23,440 --> 01:43:26,240 D'altronde, come abbandonare l'Impero ? 1160 01:43:26,320 --> 01:43:30,560 Come lasciarlo in balia di un uomo spietato, privo di ogni principio ? 1161 01:43:31,280 --> 01:43:35,800 Il mondo che volevo e per cui ho combattuto, un mondo... 1162 01:43:36,360 --> 01:43:39,760 ..senza ingiustizie e senza violenze... 1163 01:43:39,840 --> 01:43:43,560 ..nel quale tutti gli uomini nascono e vivono liberi... 1164 01:43:45,400 --> 01:43:47,520 ..sarebbe perduto per sempre. 1165 01:43:47,600 --> 01:43:50,000 Vorrei poterti aiutare, credimi. 1166 01:43:50,600 --> 01:43:52,400 Lo so. 1167 01:43:52,760 --> 01:43:54,760 Lasciami solo, Adriano. 1168 01:43:56,320 --> 01:43:59,760 Qualsiasi cosa tu decida, conta su di me. 1169 01:44:16,320 --> 01:44:18,600 Nitrito ovattato 1170 01:44:21,840 --> 01:44:34,520 Rumori di battaglia ovattati 1171 01:44:44,200 --> 01:44:46,360 (Tua madre ha detto...") 1172 01:44:46,440 --> 01:44:50,440 (.."Che conta una vita, se puo' salvarne tante altre ?") 1173 01:44:51,400 --> 01:44:53,400 (Costanzo Cloro) (Cercala...) 1174 01:44:53,840 --> 01:44:58,640 (..dille che il mio ultimo pensiero... e' stato per lei.) 1175 01:44:59,160 --> 01:45:03,640 (Quando si ama qualcuno, diventa semplice sacrificargli la vita.) 1176 01:45:04,040 --> 01:45:06,400 (Massimiano) (La legge la fa chi vince.) 1177 01:45:06,480 --> 01:45:10,280 (soldato) (Il nostro consiglio e' di ripiegare. Qui e' il massacro.) 1178 01:45:10,360 --> 01:45:13,560 (Ti seppelliro' io stesso, in una fossa comune...) 1179 01:45:13,640 --> 01:45:16,360 (..con tua madre e tua moglie.) 1180 01:45:17,800 --> 01:45:21,160 - (Come ti chiami ?) - (Elena) (Importa il mio nome ?) 1181 01:45:21,240 --> 01:45:24,960 - (Elena) (Sono cristiana.) - (procuratore) (Condannata.) 1182 01:45:26,280 --> 01:45:29,840 Non siamo mai soli, Dio e' con noi. 1183 01:45:44,120 --> 01:45:50,520 Tuoni 1184 01:46:02,040 --> 01:46:05,720 Parole in latino 1185 01:46:23,160 --> 01:46:26,840 - Gli dei ci sono propizi. - Dillo a chi ci crede. 1186 01:46:28,360 --> 01:46:30,240 Soldati... 1187 01:46:32,840 --> 01:46:35,200 ..noi stiamo per attaccare Roma ! 1188 01:46:36,200 --> 01:46:40,000 Ognuno di voi, domani, avra' di fronte un parente... 1189 01:46:41,320 --> 01:46:44,720 ..un fratello, forse il proprio figlio. 1190 01:46:45,280 --> 01:46:47,280 E' la guerra civile ! 1191 01:46:49,280 --> 01:46:53,080 La storia giudica sempre con severita' chi la intraprende. 1192 01:46:54,120 --> 01:46:56,480 Ma io non ne temo il giudizio ! 1193 01:46:57,600 --> 01:47:02,280 Perche' ci batteremo sotto l'insegna della giustizia. 1194 01:47:04,600 --> 01:47:09,800 La croce ! La croce degli umili, dei diseredati, degli oppressi. 1195 01:47:10,560 --> 01:47:14,920 Io non vi costringo, pero', ad accettarla come vostra fede. 1196 01:47:17,160 --> 01:47:19,640 Restino con me soltanto coloro... 1197 01:47:19,720 --> 01:47:23,280 ..che vogliono combattere per il diritto di tutti a vivere liberi... 1198 01:47:23,360 --> 01:47:27,520 ..da tirannie, minacce e intolleranze. 1199 01:47:47,520 --> 01:47:52,520 * 1200 01:47:53,520 --> 01:47:58,520 * 1201 01:47:59,520 --> 01:48:04,520 * 1202 01:48:05,520 --> 01:48:10,520 * 1203 01:48:11,520 --> 01:48:16,520 * 1204 01:48:17,520 --> 01:48:22,520 * 1205 01:48:23,520 --> 01:48:28,520 * 1206 01:48:29,520 --> 01:48:34,520 * 1207 01:48:35,520 --> 01:48:40,520 * 1208 01:48:41,000 --> 01:48:43,000 Parole non udibili 1209 01:49:03,000 --> 01:49:08,000 * 1210 01:49:09,000 --> 01:49:14,000 * 1211 01:49:15,000 --> 01:49:20,000 * 1212 01:49:21,000 --> 01:49:26,000 * 1213 01:49:27,000 --> 01:49:32,000 * 1214 01:49:33,000 --> 01:49:38,000 * 1215 01:49:39,000 --> 01:49:44,000 * 1216 01:49:45,000 --> 01:49:50,000 * 1217 01:49:51,000 --> 01:49:56,000 * 1218 01:49:57,000 --> 01:50:02,000 * 1219 01:50:03,000 --> 01:50:08,000 * 1220 01:50:09,000 --> 01:50:14,000 * 1221 01:50:15,000 --> 01:50:20,000 * 1222 01:50:21,000 --> 01:50:26,000 * 1223 01:50:31,640 --> 01:50:35,600 Versi dei soldati 1224 01:51:03,560 --> 01:51:07,760 Bruciate ! Bruciate tutto ! TUTTO ! 1225 01:51:27,760 --> 01:51:32,760 * 1226 01:51:33,760 --> 01:51:38,760 * 1227 01:51:39,760 --> 01:51:44,760 * 1228 01:51:45,760 --> 01:51:50,760 * 1229 01:51:51,760 --> 01:51:56,760 * 1230 01:51:57,760 --> 01:52:02,760 * 1231 01:52:07,160 --> 01:52:11,760 - Calpurnio ! Eccoci, Calpurnio. - Credevo non riusciste a passare. 1232 01:52:11,840 --> 01:52:15,840 Invece ce l'abbiamo fatta. Avanti, presto, venite avanti ! 1233 01:52:16,720 --> 01:52:19,600 - Allora ? - Di qui. 1234 01:52:20,320 --> 01:52:22,120 Andiamo ! 1235 01:52:28,240 --> 01:52:31,960 - Nascondete i cavalli, qui non li vedra' nessuno.- A terra ! 1236 01:52:33,200 --> 01:52:35,200 A terra, svelti ! 1237 01:52:40,760 --> 01:52:42,560 Svelti ! 1238 01:52:43,080 --> 01:52:46,720 - Prendi una torcia, Valerio. - Andiamo, seguitemi. 1239 01:52:47,120 --> 01:52:48,920 Venite ! 1240 01:53:08,920 --> 01:53:13,920 * 1241 01:53:14,920 --> 01:53:19,920 * 1242 01:53:20,920 --> 01:53:25,920 * 1243 01:53:26,920 --> 01:53:31,920 * 1244 01:53:32,920 --> 01:53:37,920 * 1245 01:53:38,920 --> 01:53:43,920 * 1246 01:53:44,920 --> 01:53:49,920 * 1247 01:53:50,920 --> 01:53:55,920 * 1248 01:53:56,160 --> 01:53:58,400 Manda avanti la cavalleria. 1249 01:53:58,720 --> 01:54:02,520 - E' imprudente distaccarla dalla fanteria.- Esegui l'ordine. 1250 01:54:12,760 --> 01:54:15,240 Urla di carica 1251 01:54:15,320 --> 01:54:22,640 Urla di carica in lontananza 1252 01:54:22,960 --> 01:54:31,720 Urla di carica 1253 01:54:52,200 --> 01:54:54,480 Va' a dire a Tullio di ritirarsi. 1254 01:55:14,480 --> 01:55:19,480 * 1255 01:55:20,480 --> 01:55:25,480 * 1256 01:55:28,720 --> 01:55:31,720 Urla di carica 1257 01:55:31,920 --> 01:55:37,040 Urla di carica 1258 01:55:37,120 --> 01:55:39,560 Nitrito 1259 01:55:39,640 --> 01:55:50,960 Urla di battaglia 1260 01:55:58,000 --> 01:56:12,640 Urla di battaglia 1261 01:56:22,680 --> 01:56:24,880 Versi di dolore 1262 01:56:24,960 --> 01:56:38,800 Rumori e urla di battaglia 1263 01:56:39,400 --> 01:56:57,120 Rumori e urla di battaglia 1264 01:56:58,520 --> 01:57:00,480 Urlo di dolore 1265 01:57:04,600 --> 01:57:06,280 Urlo di dolore 1266 01:57:06,360 --> 01:57:09,920 Vociare concitato 1267 01:57:10,000 --> 01:57:12,000 Avanti, con me ! 1268 01:57:12,960 --> 01:57:15,240 Avanti ! Avanti ! 1269 01:57:15,320 --> 01:57:33,960 Rumori e versi di battaglia 1270 01:57:34,040 --> 01:57:40,680 Urla di panico 1271 01:57:40,760 --> 01:57:51,880 Rumori e versi di battaglia 1272 01:58:13,240 --> 01:58:15,280 Ci incontriamo ancora. 1273 01:58:27,200 --> 01:58:33,360 Vociare di panico 1274 01:58:33,440 --> 01:58:35,240 Attento ! 1275 01:58:45,000 --> 01:58:48,000 (Elena) No, Adriano, non ucciderlo ! 1276 01:59:08,000 --> 01:59:13,000 * 1277 01:59:14,000 --> 01:59:19,000 * 1278 01:59:20,000 --> 01:59:25,000 * 1279 01:59:25,360 --> 01:59:29,360 I reparti di Costantino sono nel carcere, stiamo provando a fermarli. 1280 01:59:30,120 --> 01:59:34,440 Maledetti cristiani ! Provvedi a inviare rinforzi, subito ! 1281 02:00:15,960 --> 02:00:19,560 Raggrupparsi al centro, da sinistra, da destra ! 1282 02:00:39,560 --> 02:00:44,560 * 1283 02:00:45,560 --> 02:00:50,560 * 1284 02:00:51,560 --> 02:00:56,560 * 1285 02:00:57,560 --> 02:01:02,560 * 1286 02:01:06,880 --> 02:01:08,960 All'attacco ! 1287 02:01:23,120 --> 02:01:29,920 Urla di carica 1288 02:01:30,000 --> 02:01:33,040 Rumori e urla di battaglia 1289 02:01:33,880 --> 02:01:35,880 Questo e' il momento. 1290 02:01:36,720 --> 02:01:38,800 Di' a Varrone di attaccare. 1291 02:01:39,760 --> 02:01:56,520 Rumori e urla di battaglia 1292 02:01:57,120 --> 02:02:16,360 Rumori e urla di battaglia 1293 02:02:16,880 --> 02:02:28,040 Rumori e urla di battaglia 1294 02:02:28,520 --> 02:02:48,680 Urla di carica 1295 02:02:49,200 --> 02:03:02,880 Rumori e urla di battaglia 1296 02:03:03,200 --> 02:03:10,360 Urla di carica 1297 02:03:20,160 --> 02:03:25,600 Rumori e urla di battaglia in lontananza 1298 02:03:37,960 --> 02:03:40,400 Vigliacchi ! Perche' scappate ? 1299 02:03:40,480 --> 02:03:43,120 Fermatevi, vigliacchi, fermatevi ! 1300 02:03:56,280 --> 02:03:58,640 Vigliacchi ! Carogne ! 1301 02:04:01,960 --> 02:04:03,760 Avanti ! 1302 02:04:05,600 --> 02:04:17,320 Rumori e urla di battaglia 1303 02:04:34,960 --> 02:04:36,960 Urlo di dolore di Massenzio 1304 02:04:37,760 --> 02:04:42,560 Urla e versi di battaglia 1305 02:05:02,560 --> 02:05:07,560 * 1306 02:05:08,560 --> 02:05:13,560 * 1307 02:05:14,560 --> 02:05:19,560 * 1308 02:05:20,560 --> 02:05:25,560 * 1309 02:05:31,280 --> 02:05:44,280 Vociare festoso 1310 02:05:44,560 --> 02:05:54,320 Acclamare della folla 1311 02:06:13,880 --> 02:06:15,880 Anche tua madre e' salva. 1312 02:06:16,840 --> 02:06:19,400 - Dov'e' ? - Ti aspetta. 1313 02:06:27,520 --> 02:06:29,400 No, madre, alzati ! 1314 02:06:31,600 --> 02:06:33,560 Ti prego. 1315 02:06:36,240 --> 02:06:40,200 E' tuo figlio che ti abbraccia, non l'Imperatore. 1316 02:06:42,680 --> 02:06:45,520 Costantino, figlio mio ! 1317 02:07:07,440 --> 02:07:09,840 Miei legionari, ascoltate ! 1318 02:07:10,120 --> 02:07:12,640 La vostra lealta' e il vostro coraggio... 1319 02:07:12,720 --> 02:07:15,880 ..hanno cambiato il corso della storia. 1320 02:07:16,320 --> 02:07:20,520 Le generazioni future ve ne saranno grate. 1321 02:07:23,240 --> 02:07:36,160 Acclamare della folla 1322 02:07:36,600 --> 02:07:41,880 Acclamare della folla 99402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.