All language subtitles for Appaloosa.2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,308 --> 00:01:22,675 Randall, I'm afraid I gotta take two of your boys back into town with me. 2 00:01:22,845 --> 00:01:25,541 You're outside your jurisdiction, marshal. 3 00:01:25,715 --> 00:01:28,047 And you're trespassing on my land. 4 00:01:28,217 --> 00:01:32,051 They murdered that fellow from Chicago, and then they raped and killed his wife. 5 00:01:32,221 --> 00:01:34,121 I'm taking them in. 6 00:01:37,760 --> 00:01:39,159 No. 7 00:01:39,328 --> 00:01:40,818 I can't spare them. 8 00:01:54,310 --> 00:01:57,221 Them two on the end. Cut them out. 9 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Do like I tell you. 10 00:02:59,776 --> 00:03:03,803 Like my father, I'd been West Point, and I was good at soldiering. 11 00:03:03,980 --> 00:03:07,609 But soldiering didn't allow for much expansion of the soul. 12 00:03:07,784 --> 00:03:11,447 So after the War Between the States and a year of fighting Indians 13 00:03:11,621 --> 00:03:16,422 I turned in my commission and rode away to see how much I could expand it. 14 00:03:17,294 --> 00:03:20,422 First time I met Virgil Cole was when I and my eight-gauge 15 00:03:20,597 --> 00:03:22,724 backed him up in a showdown he was having 16 00:03:22,899 --> 00:03:24,992 with some drunken mountain men. 17 00:03:25,168 --> 00:03:28,160 Virgil asked me on the spot if I'd care to partner up with him 18 00:03:28,338 --> 00:03:30,568 and his peacekeeping business. 19 00:03:30,740 --> 00:03:35,006 Which is why I was with him now, and why I still carry the eight-gauge. 20 00:03:36,379 --> 00:03:40,076 We'd been keeping the peace together for the last dozen years or so. 21 00:03:40,550 --> 00:03:43,781 And as we looked down on a town called Appaloosa 22 00:03:43,954 --> 00:03:46,650 I had no reason to doubt that we'd be doing just that 23 00:03:46,823 --> 00:03:49,121 for the foreseeable future. 24 00:03:50,193 --> 00:03:54,789 But life has a way of making the foreseeable that which never happens 25 00:03:54,965 --> 00:03:59,596 and the unforeseeable that which your life becomes. 26 00:04:21,692 --> 00:04:24,855 The black hat. Must be Cole. 27 00:04:28,866 --> 00:04:30,493 They're here. 28 00:04:34,639 --> 00:04:36,106 Howdy. 29 00:04:38,409 --> 00:04:41,310 Jack Bell and his deputies went up to Bragg's place 30 00:04:41,479 --> 00:04:43,879 to arrest the men that murdered Clayton Poston 31 00:04:44,048 --> 00:04:45,640 and raped and killed his wife. 32 00:04:45,816 --> 00:04:49,684 And Jack Bell and his deputies were never seen again. 33 00:04:49,854 --> 00:04:53,813 I knew Jack Bell. He was a good man. 34 00:04:53,991 --> 00:04:55,822 This fella, Bragg 35 00:04:56,928 --> 00:04:58,259 what's his story? 36 00:04:58,429 --> 00:05:00,158 He says he's from New York City. 37 00:05:00,331 --> 00:05:04,700 Claims that he worked with Chester Arthur in the customs office up there. 38 00:05:04,869 --> 00:05:07,030 Chester Arthur, President of the United States? 39 00:05:07,205 --> 00:05:09,435 That's what Bragg claims. 40 00:05:09,607 --> 00:05:11,165 What the hell's he doing out here? 41 00:05:11,342 --> 00:05:13,037 He's after the copper fields. Earl. 42 00:05:13,211 --> 00:05:14,838 What? Let Abner speak, please. 43 00:05:15,012 --> 00:05:16,536 He is speaking. 44 00:05:18,449 --> 00:05:22,818 The mines shut down back in '75 because of the Apache problem. 45 00:05:22,987 --> 00:05:24,147 We finally made a deal 46 00:05:24,322 --> 00:05:27,382 with a company out of Chicago to get the operation going again. 47 00:05:27,558 --> 00:05:28,650 A fair deal, mind you. 48 00:05:28,826 --> 00:05:31,454 Then this murdering scoundrel turns up and 49 00:05:31,629 --> 00:05:32,960 Phil. What? 50 00:05:33,130 --> 00:05:36,294 Our investors pulled out right after the killings. 51 00:05:36,468 --> 00:05:39,665 Bragg and his men have got us all running scared. 52 00:05:39,871 --> 00:05:43,272 They buy supplies in my store and they don't pay for them. 53 00:05:43,742 --> 00:05:44,902 They harass our women. 54 00:05:45,077 --> 00:05:47,739 They use horses from the livery and don't bring them back. 55 00:05:47,913 --> 00:05:50,313 They eat and drink whatever they like and never pay. 56 00:05:50,482 --> 00:05:54,851 They've been living off of us like coyotes live off a buffalo carcass. 57 00:05:55,020 --> 00:05:57,887 Everything that eats meat likes a dead buffalo. 58 00:06:03,962 --> 00:06:05,930 Mr. Cole, Mr. Hitch 59 00:06:07,065 --> 00:06:10,933 we want our town back, and we are ready to pay your price. 60 00:06:13,071 --> 00:06:14,834 What do you allow, Everett? 61 00:06:17,075 --> 00:06:19,703 What we do. It is, ain't it? 62 00:06:21,179 --> 00:06:23,079 Then you'll do it? 63 00:06:24,516 --> 00:06:26,450 Sure. Oh, thank God. 64 00:06:26,618 --> 00:06:28,210 Mr. Cole and I will do the gun work 65 00:06:28,387 --> 00:06:31,447 but we're gonna button the town up tighter than a nun's corset. 66 00:06:31,623 --> 00:06:33,454 We need you to make laws we can enforce. 67 00:06:33,625 --> 00:06:34,956 We got laws. 68 00:06:35,127 --> 00:06:39,621 You're gonna have more. We need a lot of laws to make it all legal. 69 00:06:39,898 --> 00:06:44,267 Well, sure. I mean, if it seems reasonable, we'll just put them right into the bylaws. 70 00:06:44,436 --> 00:06:47,166 No. No what? 71 00:06:56,848 --> 00:07:00,784 It basically states that whatever Mr. Cole says is law. 72 00:07:01,153 --> 00:07:04,316 This means you'd be running the town. It does. 73 00:07:04,489 --> 00:07:06,650 We can't have that. 74 00:07:07,025 --> 00:07:10,928 I mean, you're asking us, so to speak, to turn the town over to you. 75 00:07:11,097 --> 00:07:13,429 Far as I can see, you're gonna turn it over anyway. 76 00:07:13,599 --> 00:07:15,499 Us or Bragg. Mr. Raines. 77 00:07:15,668 --> 00:07:17,158 Not now, Tilda. 78 00:07:17,337 --> 00:07:19,168 Trouble in the bar, Mr. Raines. Tilda. 79 00:07:19,339 --> 00:07:21,569 It's Mr. Bragg's men. Oh, Jesus, God. 80 00:07:21,741 --> 00:07:24,301 There's four of them. They have guns. 81 00:07:27,580 --> 00:07:31,482 Space for your signature down at the bottom, gentlemen. 82 00:07:31,718 --> 00:07:33,242 Oh, for God's sake, give me that. 83 00:07:37,156 --> 00:07:38,646 So 84 00:07:47,800 --> 00:07:49,631 Sign the damn thing, Abner 85 00:07:49,802 --> 00:07:52,669 so these men can do what they came here to do. 86 00:08:19,165 --> 00:08:21,759 You piss like a mare, Chalk. 87 00:08:22,468 --> 00:08:25,335 Fat, give me another one. 88 00:08:33,513 --> 00:08:35,140 Button them up. 89 00:08:38,851 --> 00:08:42,378 Who the fuck are you? Virgil Cole. 90 00:08:42,555 --> 00:08:44,546 Virgil Cole? 91 00:08:45,993 --> 00:08:47,688 No shit. 92 00:08:48,262 --> 00:08:51,891 Hey, Chalk, Virgil Cole wants us to button up. 93 00:08:53,700 --> 00:08:57,830 Step a little closer, Virgil Cole, and I'll piss in your pocket. 94 00:08:58,839 --> 00:09:02,741 Fellas, I'm the new city marshal. Put it away or lose it. 95 00:09:02,910 --> 00:09:06,846 Hey, Bronc, they got a new city marshal. Put your little contraptions away. 96 00:09:07,014 --> 00:09:10,814 I'm gonna walk you down to the jailhouse. I don't wanna spook the horses. 97 00:09:20,627 --> 00:09:23,118 You ain't walking us nowhere, Virgil Cole. 98 00:09:23,997 --> 00:09:27,865 You pull on me, either one of you 99 00:09:28,235 --> 00:09:29,259 I'll kill you both. 100 00:09:31,638 --> 00:09:33,629 Bullshit. 101 00:09:39,346 --> 00:09:43,043 I ain't shooting, mister. I ain't shooting. 102 00:09:46,753 --> 00:09:48,744 Give me your gun. 103 00:10:06,740 --> 00:10:08,071 I warned them. 104 00:10:42,243 --> 00:10:44,837 Marshal. Morning, Mr. Olson. 105 00:10:45,013 --> 00:10:48,278 Bragg and his men, some of them were at the jail looking for you, sir. 106 00:10:48,449 --> 00:10:50,178 Well, I ain't at the jail. 107 00:10:50,351 --> 00:10:53,047 Yes, I can see that. 108 00:10:54,989 --> 00:10:58,481 Get a better view of what's going on sitting right here, don't we, Everett? 109 00:10:58,793 --> 00:11:00,124 Mm-hm. 110 00:11:00,461 --> 00:11:02,190 What should we do? 111 00:11:02,897 --> 00:11:06,162 About what? Well, about Bragg and his men. 112 00:11:06,334 --> 00:11:08,063 Don't do nothing, Phil. 113 00:11:08,236 --> 00:11:09,999 Oh, my God. 114 00:11:30,058 --> 00:11:31,821 My name's Randall Bragg. 115 00:11:31,993 --> 00:11:33,688 Virgil Cole. 116 00:11:35,597 --> 00:11:38,088 I know who you are. 117 00:11:41,402 --> 00:11:42,767 We need to talk. 118 00:11:42,937 --> 00:11:44,871 The only thing I need from you 119 00:11:45,873 --> 00:11:48,307 is what happened to Jack Bell. 120 00:11:48,610 --> 00:11:50,771 Can't help you there, marshal. 121 00:11:53,514 --> 00:11:55,982 I see the fellow with the shotgun there. 122 00:11:56,150 --> 00:11:57,948 Eight-gauge. 123 00:11:59,388 --> 00:12:01,948 Good idea, spreading out like that. 124 00:12:02,124 --> 00:12:03,716 It is. 125 00:12:09,498 --> 00:12:12,990 You a drinking man, marshal? Not so much. 126 00:12:13,469 --> 00:12:15,960 And, uh, Mr. Eight-Gauge over there? 127 00:12:16,138 --> 00:12:18,129 Mr. Everett Hitch. 128 00:12:18,941 --> 00:12:20,875 You a drinking man, Everett? 129 00:12:21,043 --> 00:12:23,011 Not so much. 130 00:12:25,047 --> 00:12:27,242 Hard to like a man who doesn't drink a little. 131 00:12:27,416 --> 00:12:29,646 But not impossible. 132 00:12:30,986 --> 00:12:33,511 Well, we'll see. 133 00:12:38,961 --> 00:12:42,260 You shot three of my men. Matter of fact, I only shot two. 134 00:12:42,431 --> 00:12:43,921 Mr. Hitch shot the other one. 135 00:12:44,099 --> 00:12:48,559 Point is, I can't have my hands coming in here and you boys shooting them. 136 00:12:48,737 --> 00:12:50,329 I can see how you'd feel that way. 137 00:12:50,506 --> 00:12:53,373 So we need to make an arrangement. 138 00:12:53,542 --> 00:12:55,100 There's a set of bylaws 139 00:12:55,277 --> 00:12:58,440 posted right outside the door here of this very saloon. 140 00:12:58,614 --> 00:13:01,845 Your boys do like the bylaws say, everything will be muy bueno. 141 00:13:03,652 --> 00:13:06,382 And if they don't? I arrest them. 142 00:13:06,855 --> 00:13:11,656 And if they don't go along? I shoot them, or Mr. Hitch does. 143 00:13:11,827 --> 00:13:13,624 That's the law. Your law. 144 00:13:13,796 --> 00:13:15,457 The same thing. 145 00:13:17,666 --> 00:13:18,997 Hm. 146 00:13:21,770 --> 00:13:23,465 Maybe you aren't good enough. 147 00:13:25,941 --> 00:13:28,432 Don't be so sure you're quicker than me. 148 00:13:28,610 --> 00:13:30,942 So far I've been quick enough. 149 00:13:41,091 --> 00:13:42,581 Well 150 00:13:43,393 --> 00:13:45,987 perhaps now is not the time. 151 00:13:48,098 --> 00:13:50,760 Don't mean there won't be a time. 152 00:13:52,302 --> 00:13:55,169 See you and your boys there are heeled. 153 00:13:55,338 --> 00:13:58,102 I know you haven't had a chance to read the bylaws yet 154 00:13:58,274 --> 00:14:01,402 but the bylaws say it's illegal to carry guns inside town limits. 155 00:14:01,578 --> 00:14:04,945 So next time I'm gonna have to disarm you, lock you up for a bit. 156 00:14:11,154 --> 00:14:13,987 You are an interesting man, Mr. Cole. 157 00:14:17,761 --> 00:14:19,353 Come on. 158 00:14:29,606 --> 00:14:32,700 Mr. Cole's been doing this a long time, Mr. Olson. 159 00:14:32,876 --> 00:14:35,902 Oh, yeah, ahem. Thank you. 160 00:14:37,080 --> 00:14:40,174 Good day to you. Good day, Mr. Olson. 161 00:15:20,257 --> 00:15:22,919 Thank you, that'll be fine. I'll be back. Yes, ma'am. 162 00:16:37,835 --> 00:16:41,327 Coffee and a biscuit, please. 163 00:16:41,505 --> 00:16:43,200 No sell. 164 00:16:43,741 --> 00:16:46,108 But it's on the menu. With breakfast. 165 00:16:46,278 --> 00:16:47,677 Chin. 166 00:16:48,280 --> 00:16:51,078 Sell the lady a biscuit. Menu say 167 00:16:51,249 --> 00:16:53,240 Sell her a biscuit. 168 00:16:53,718 --> 00:16:55,481 One time. 169 00:16:58,456 --> 00:17:00,981 Thank you. My pleasure. 170 00:17:03,762 --> 00:17:05,252 Are you the sheriff around here? 171 00:17:05,664 --> 00:17:07,461 City marshal. 172 00:17:07,632 --> 00:17:09,429 Virgil Cole. 173 00:17:09,834 --> 00:17:13,201 Now, this fella here's my deputy, Everett Hitch. 174 00:17:14,005 --> 00:17:16,803 Ma'am. How do you do? 175 00:17:23,581 --> 00:17:25,139 Thank you. 176 00:17:26,451 --> 00:17:29,420 Thanks, Chin. You're welcome. 177 00:17:46,538 --> 00:17:52,738 Excuse me. Could either of you gentlemen direct me to a clean, inexpensive hotel? 178 00:17:52,911 --> 00:17:56,438 We only have one. Is it expensive? 179 00:17:56,614 --> 00:17:59,913 Probably more than it should be, there being no other choice. 180 00:18:00,085 --> 00:18:01,746 I only have a dollar. 181 00:18:02,587 --> 00:18:03,952 Do you have a name? 182 00:18:04,489 --> 00:18:06,354 Mrs. French. 183 00:18:07,625 --> 00:18:09,149 Allison French. 184 00:18:11,629 --> 00:18:13,187 Thank you. 185 00:18:17,135 --> 00:18:19,501 Uh, you have a husband, Mrs. French? 186 00:18:20,272 --> 00:18:21,330 He died. 187 00:18:22,608 --> 00:18:24,576 I'm sorry to hear that. 188 00:18:26,012 --> 00:18:27,741 You do any kind of work? 189 00:18:27,913 --> 00:18:30,245 I play the organ and the piano. 190 00:18:30,416 --> 00:18:31,644 You're not a whore? 191 00:18:34,487 --> 00:18:36,216 What? Don't be crude. 192 00:18:36,389 --> 00:18:38,584 Well, no sense fluffing your feathers about it. 193 00:18:38,758 --> 00:18:41,420 We don't see a lot of single women here that ain't whores. 194 00:18:41,594 --> 00:18:42,788 Well, I'm one. 195 00:18:42,962 --> 00:18:45,157 Sprightly thing. 196 00:18:46,732 --> 00:18:49,428 Do you think the hotel will let me stay for a dollar? 197 00:18:49,602 --> 00:18:52,628 You can stay as long as you like, Mrs. French. 198 00:18:53,672 --> 00:18:56,732 Now, how can that be? Might even hire you to play the piano. 199 00:18:56,909 --> 00:18:59,207 Think so, Everett? I do. 200 00:19:02,415 --> 00:19:03,814 Well 201 00:19:09,188 --> 00:19:10,815 When you finish your breakfast 202 00:19:10,990 --> 00:19:14,221 Everett will escort you down to the hotel and help you get settled. 203 00:19:14,393 --> 00:19:15,724 It'll be my pleasure. 204 00:19:16,962 --> 00:19:19,453 Thank you very much, Mr. Cole. 205 00:19:20,633 --> 00:19:23,033 For your kindness. No trouble at all. 206 00:19:25,137 --> 00:19:30,165 Hope to see you again, Mrs. French. Yes, Mr. Cole. That would be nice. 207 00:19:48,594 --> 00:19:50,755 You been gone a while. 208 00:19:53,332 --> 00:19:55,995 She was asking a lot about you, Virgil. 209 00:20:28,335 --> 00:20:32,032 Well, was she asking in a liking way? 210 00:20:35,542 --> 00:20:38,477 Wanted to know if you were married. Well, what'd you tell her? 211 00:20:38,645 --> 00:20:40,203 Said I didn't know. 212 00:20:40,947 --> 00:20:43,142 Well, hell, Everett, you see a wife around here? 213 00:20:43,316 --> 00:20:44,340 I do not. 214 00:20:44,518 --> 00:20:46,850 Then why the hell did you tell her you didn't know? 215 00:20:47,020 --> 00:20:51,150 You might have a wife in Silver City. Or in Nogales. Or Bisbee. 216 00:20:51,324 --> 00:20:55,727 Bisbee? Everett, if I had a wife in Bisbee, don't you think you'd know about her? 217 00:20:56,396 --> 00:21:01,163 Allie says she's gonna ask you about it, so you might wanna have an answer ready. 218 00:21:02,969 --> 00:21:05,802 I had an Apache woman come live with me once 219 00:21:05,972 --> 00:21:08,736 but there were never any words spoke over us or anything. 220 00:21:08,909 --> 00:21:11,400 I think she wants to know She's more interested 221 00:21:11,578 --> 00:21:13,170 in if you're presently married. 222 00:21:13,346 --> 00:21:15,337 Well, hell no, I'm not presently married. 223 00:21:15,515 --> 00:21:17,745 She's gonna be pleased. 224 00:21:23,723 --> 00:21:25,281 Allie? 225 00:21:27,260 --> 00:21:31,357 Yes, Allie. She likes to be called Allie. 226 00:21:39,073 --> 00:21:40,870 So, what do you think? 227 00:21:41,609 --> 00:21:45,136 I think Mrs. French Allie. 228 00:21:45,313 --> 00:21:47,941 might become exclusively interesting. 229 00:21:48,115 --> 00:21:50,948 I mean, what do you think about the men on the ridge? 230 00:21:53,287 --> 00:21:56,814 I think you and me might wanna ride up there, see what they're doing. 231 00:21:58,025 --> 00:21:59,890 Can I finish my coffee first? 232 00:22:00,061 --> 00:22:02,052 You surely may. 233 00:22:10,204 --> 00:22:12,104 Howdy, boys. 234 00:22:14,709 --> 00:22:17,007 Town don't come out this far, marshal. 235 00:22:17,178 --> 00:22:18,645 By God, I believe you're right. 236 00:22:18,813 --> 00:22:20,940 I believe it ends at the bottom of that hill 237 00:22:21,115 --> 00:22:22,207 where that wash runs. 238 00:22:22,383 --> 00:22:25,284 Up here, you're just another cowboy with a gun. 239 00:22:25,453 --> 00:22:26,920 You think that's right, Everett? 240 00:22:27,088 --> 00:22:30,683 I think no matter where you are, you're not just another cowboy with a gun. 241 00:22:30,858 --> 00:22:32,018 That'd be my thought. 242 00:22:32,193 --> 00:22:36,527 Well, we ain't doing nothing wrong, and you ain't got no jurdiction up here. 243 00:22:37,531 --> 00:22:38,828 Jurdiction? 244 00:22:39,333 --> 00:22:40,891 I believe he means jurisdiction. 245 00:22:41,068 --> 00:22:44,401 I believe he does, and he's by God right about it. 246 00:22:44,572 --> 00:22:46,836 What are you doing riding round and round up here? 247 00:22:47,008 --> 00:22:49,272 We're just keeping an eye on things. 248 00:22:49,443 --> 00:22:51,070 For who? 249 00:22:58,786 --> 00:23:00,117 Ow! 250 00:23:00,721 --> 00:23:01,881 You knocked my teeth out. 251 00:23:02,056 --> 00:23:05,685 Well, Colt makes a heavy firearm. That's a fact. 252 00:23:06,127 --> 00:23:08,221 Who are you riding for? 253 00:23:08,630 --> 00:23:10,325 Bragg. 254 00:23:10,565 --> 00:23:13,693 Think Bragg's attempting to frighten us? Be my guess. 255 00:23:13,869 --> 00:23:14,995 What's your name? 256 00:23:15,170 --> 00:23:16,194 Dean. Well, Dean 257 00:23:16,371 --> 00:23:19,306 go back to Mr. Bragg and report that we ain't too frightened. 258 00:23:19,474 --> 00:23:21,840 Mr. Bragg ain't gonna like that you hit me. 259 00:23:22,010 --> 00:23:25,275 I don't guess you liked it all that much yourself, Dean. 260 00:23:25,447 --> 00:23:29,349 You're damn right. So you and Mr. Bragg can commi 261 00:23:30,585 --> 00:23:32,780 What word am I trying for? Commiserate? 262 00:23:32,954 --> 00:23:36,481 You and Mr. Bragg can commiserate each other. 263 00:23:37,159 --> 00:23:39,650 You son of a bitch. 264 00:23:41,163 --> 00:23:43,791 Hard to believe Jack Bell got himself killed. 265 00:23:46,802 --> 00:23:49,635 Well, what do you think happened between him and Bragg? 266 00:23:51,506 --> 00:23:54,270 Overconfident? Be my surmise. 267 00:23:54,710 --> 00:23:56,109 Mm-hm. 268 00:23:56,278 --> 00:23:59,907 Probably thought Bragg had some respect for the law. 269 00:24:00,082 --> 00:24:01,344 Mm-hm. 270 00:24:01,516 --> 00:24:03,484 Ain't just gunplay. You know that, Everett. 271 00:24:03,652 --> 00:24:06,177 You gotta think about men too. 272 00:24:07,989 --> 00:24:11,789 Guess that'd be one reason you're here and Jack Bell isn't. 273 00:24:11,960 --> 00:24:15,521 Well, that'd be one reason. You'd be another. 274 00:24:32,047 --> 00:24:34,379 Mighty fine piano playing. Mighty fine. 275 00:24:34,549 --> 00:24:36,540 Why, thank you. 276 00:24:38,687 --> 00:24:40,882 Thank you. Oh, that's plenty. Little bit more? 277 00:24:41,056 --> 00:24:42,957 It's plenty, it's plenty. 278 00:24:43,192 --> 00:24:45,023 Thank you. 279 00:24:53,936 --> 00:24:56,427 To music. To music. 280 00:25:03,880 --> 00:25:05,848 So tell me, Mr. Cole 281 00:25:06,015 --> 00:25:08,210 Call me Virgil. Of course, Virgil. 282 00:25:08,384 --> 00:25:11,649 How long have you been killing people for a living? 283 00:25:12,188 --> 00:25:16,249 Well, Allie, I don't kill people for a living. 284 00:25:16,426 --> 00:25:18,485 I enforce the law. 285 00:25:18,661 --> 00:25:22,222 Killing's sometimes a sort of side thing of that. 286 00:25:22,398 --> 00:25:25,458 That's not what I wanted to say. What am I aiming at here, Everett? 287 00:25:25,635 --> 00:25:28,729 Byproduct. Killing's sometimes a byproduct. 288 00:25:29,138 --> 00:25:31,698 And you've never killed anyone except as a lawman? 289 00:25:31,874 --> 00:25:33,501 Never. 290 00:25:33,709 --> 00:25:35,904 Is he telling me the truth, Everett? 291 00:25:36,078 --> 00:25:37,670 Virgil always tells the truth. 292 00:25:37,847 --> 00:25:40,247 Oh, nobody always tells the truth. 293 00:25:40,416 --> 00:25:43,385 Why not? Well, they 294 00:25:43,786 --> 00:25:46,186 For heaven's sake, Virgil, they just don't. 295 00:25:46,355 --> 00:25:49,950 Always thought the truth was simpler. Tell a man what you mean. 296 00:25:50,359 --> 00:25:51,986 And a woman? 297 00:25:53,296 --> 00:25:56,697 A woman? That's what I said. 298 00:25:58,334 --> 00:26:03,863 Well, Allie, I don't really remember ever telling a woman anything. 299 00:26:04,040 --> 00:26:05,371 Virgil Cole. 300 00:26:07,510 --> 00:26:08,875 What? 301 00:26:09,045 --> 00:26:12,412 Are you telling me that you've never had a woman? 302 00:26:13,082 --> 00:26:16,882 Well, hell, Allie, I don't think that's something I should be discussing with you. 303 00:26:17,053 --> 00:26:19,215 But have you? Well, of course I have. 304 00:26:20,390 --> 00:26:22,415 And did you never tell them anything? 305 00:26:24,628 --> 00:26:27,597 Mostly, we just did what we were there to do. 306 00:26:28,632 --> 00:26:30,793 Which was what? 307 00:26:33,837 --> 00:26:36,567 We won't talk about this anymore. 308 00:26:39,376 --> 00:26:41,606 Oh, Virgil. 309 00:26:43,413 --> 00:26:46,473 I was just funning you. I didn't enjoy it. 310 00:26:46,650 --> 00:26:48,914 Shit. Damn you. 311 00:26:49,086 --> 00:26:50,678 Two more, Wallis. 312 00:26:50,854 --> 00:26:53,584 You scrawny little bastard, where are you putting it all? 313 00:26:53,757 --> 00:26:54,849 Hell, you ain't even pissed. 314 00:26:55,025 --> 00:26:57,118 I can outdrink you any day of the week. 315 00:26:57,294 --> 00:27:00,422 Say when, Wallis. When. 316 00:27:03,000 --> 00:27:05,366 Shit. Shit. 317 00:27:08,839 --> 00:27:11,069 Shut up. What's that, marshal? 318 00:27:11,241 --> 00:27:13,801 Get out of here. We ain't doing anything. 319 00:27:21,285 --> 00:27:22,946 No, Virgil. 320 00:27:23,120 --> 00:27:26,248 Virgil! Virgil! 321 00:27:27,891 --> 00:27:29,518 Quit it! 322 00:27:32,462 --> 00:27:34,020 Virgil. 323 00:27:35,132 --> 00:27:36,156 Virgil. 324 00:27:38,835 --> 00:27:40,666 You can let go. 325 00:27:47,578 --> 00:27:49,512 You can let go. 326 00:28:17,942 --> 00:28:21,002 Mr. Hitch, may I have a word with you, please, sir? 327 00:28:21,179 --> 00:28:22,441 Certainly. 328 00:28:22,614 --> 00:28:26,812 Mr. Hitch, it's about the teamster that Mr. Cole, uh 329 00:28:26,985 --> 00:28:29,351 Well, the teamster he busted up was 330 00:28:29,520 --> 00:28:32,387 Well, no, is a city employee, sir. 331 00:28:32,557 --> 00:28:34,855 You might wanna take that up with Virgil. Uh, yeah. 332 00:28:35,026 --> 00:28:38,223 Well, I thought you might be more approachable. 333 00:28:38,396 --> 00:28:40,762 You know, more amenable. 334 00:28:40,932 --> 00:28:43,662 We can't have law officers beating people half to death 335 00:28:43,835 --> 00:28:44,995 for no good reason. 336 00:28:45,169 --> 00:28:48,605 I took a bottle of whiskey to Tub this morning, told him Virgil was sorry. 337 00:28:48,773 --> 00:28:51,173 Well, perhaps he should have taken it there himself. 338 00:28:51,342 --> 00:28:53,742 Virgil doesn't do things like that. 339 00:28:53,911 --> 00:28:57,506 Well, what he did, sir, was crazy. 340 00:28:57,682 --> 00:29:01,311 You calling Virgil crazy? Yes. No. Uh 341 00:29:01,486 --> 00:29:02,510 Well, if 342 00:29:02,687 --> 00:29:05,417 You think a man makes a living as a gun hand isn't crazy? 343 00:29:05,590 --> 00:29:09,219 You're not crazy. Maybe. Maybe not. 344 00:29:09,827 --> 00:29:12,125 Whatever I am, I'm not Virgil Cole. 345 00:29:12,296 --> 00:29:14,924 It doesn't give him the right to bust up innocent people. 346 00:29:15,099 --> 00:29:16,123 No, it doesn't. 347 00:29:16,300 --> 00:29:18,291 Mostly, innocent people don't get busted up. 348 00:29:18,469 --> 00:29:20,596 If they do, it's because of who and what Virgil is. 349 00:29:20,772 --> 00:29:24,139 And you hired him to be Virgil Cole. 350 00:29:24,509 --> 00:29:27,239 I'm not sure I understand. 351 00:29:28,046 --> 00:29:29,377 No. 352 00:29:30,115 --> 00:29:32,447 I'm not sure you do either. 353 00:29:33,185 --> 00:29:35,210 Good day. Yes. 354 00:30:35,547 --> 00:30:37,174 Abner. 355 00:30:57,736 --> 00:31:00,000 Morning, Abner. Morning. 356 00:31:01,907 --> 00:31:05,969 Morning, Everett. Well, good morning, Virgil. 357 00:31:08,448 --> 00:31:11,576 Morning, Tilda. Morning, Mr. Cole. 358 00:31:15,321 --> 00:31:16,720 Thank you. 359 00:31:27,433 --> 00:31:30,368 Everything good with you and Allie? Lovely. 360 00:31:30,537 --> 00:31:34,564 She is a lovely woman, and everything's lovely between us. 361 00:31:34,741 --> 00:31:36,971 Well, I'm glad to hear it. 362 00:31:42,215 --> 00:31:45,378 Good morning, Everett. Morning. 363 00:31:50,323 --> 00:31:52,120 Thank you. 364 00:31:55,995 --> 00:31:57,622 There you are. 365 00:31:58,331 --> 00:31:59,923 Thank you. 366 00:32:03,570 --> 00:32:05,265 Guess what, Everett? 367 00:32:05,438 --> 00:32:06,803 What? 368 00:32:07,173 --> 00:32:10,438 You know that house that's being built on the east end of South Street? 369 00:32:10,610 --> 00:32:11,634 Uh-huh. 370 00:32:11,811 --> 00:32:14,905 Well, Mr. Olson was having it built for his daughter and her husband. 371 00:32:15,081 --> 00:32:16,946 Right. But they're moving to Virginia. 372 00:32:17,450 --> 00:32:20,942 So he's gonna sell it. Well 373 00:32:21,988 --> 00:32:23,421 To Virgil and me. 374 00:32:25,625 --> 00:32:27,889 It's gonna be the most beautiful house in town 375 00:32:28,061 --> 00:32:30,621 with a parlor and a white picket fence. 376 00:32:30,797 --> 00:32:34,289 And a big porch so we can see who's coming to call. 377 00:32:36,970 --> 00:32:38,369 Well 378 00:32:42,543 --> 00:32:44,374 How about that? 379 00:32:56,056 --> 00:32:57,546 I ain't I ain't armed. 380 00:32:59,326 --> 00:33:01,021 My name is Whitfield. 381 00:33:01,195 --> 00:33:03,993 I'm Joe Whitfield and I'm a hand over at Bragg's place. 382 00:33:08,969 --> 00:33:11,938 Allie, I'm gonna need to talk to this fella alone for a minute. 383 00:33:12,106 --> 00:33:13,539 Oh. 384 00:33:13,874 --> 00:33:15,739 Well, certainly. 385 00:33:16,443 --> 00:33:19,935 Have to do my piano exercises anyway. 386 00:33:25,719 --> 00:33:27,812 I was up on the rim when you and your deputy 387 00:33:27,988 --> 00:33:30,548 You came up and smacked Dean. 388 00:33:34,261 --> 00:33:36,252 I took on because 389 00:33:36,964 --> 00:33:39,626 I took on because Bragg was supposed to be running cattle. 390 00:33:39,800 --> 00:33:42,428 And that's what I know. What are you driving at, son? 391 00:33:43,604 --> 00:33:46,664 I was at Bragg's place when Marshal Bell and his deputies was killed. 392 00:33:48,909 --> 00:33:50,672 Who done it? 393 00:33:52,046 --> 00:33:53,707 Bragg done it. 394 00:33:56,884 --> 00:33:59,512 You saw Randall Bragg shoot Jack Bell? 395 00:33:59,687 --> 00:34:01,746 Yes, sir. And his two deputies. 396 00:34:01,922 --> 00:34:04,254 He shot them all dead like they was rattlesnakes. 397 00:34:04,425 --> 00:34:06,154 Sit down there. 398 00:34:07,494 --> 00:34:08,859 Sit down. 399 00:34:13,167 --> 00:34:15,931 I don't want no part in killing people. 400 00:34:16,905 --> 00:34:19,339 You testify to what you saw? 401 00:34:20,675 --> 00:34:22,040 Yes. Yes, sir. 402 00:34:22,210 --> 00:34:24,701 With Bragg looking right at you? I will. 403 00:34:25,981 --> 00:34:29,178 Because we don't wanna go up there, shoot up a bunch of people 404 00:34:29,351 --> 00:34:32,149 and get Bragg into court to have you dry up and blow away. 405 00:34:32,320 --> 00:34:34,379 I'll say what I saw. 406 00:34:35,390 --> 00:34:37,381 Give me your word on that? 407 00:34:39,361 --> 00:34:40,851 I do. 408 00:36:18,494 --> 00:36:20,689 You're under arrest for the murder of Jack Bell. 409 00:36:20,863 --> 00:36:22,728 Don't make a sound. 410 00:36:25,301 --> 00:36:29,135 You can't do this, Cole. Yeah, well, I'm doing it. 411 00:36:29,305 --> 00:36:30,704 Let's go. 412 00:36:44,019 --> 00:36:46,419 Get on your horses. They've got Bragg. 413 00:37:00,236 --> 00:37:02,602 Keep that gun on him, Everett. 414 00:37:04,240 --> 00:37:05,571 Come on over there. 415 00:37:23,025 --> 00:37:26,552 You try anything, you're a dead man. 416 00:37:27,898 --> 00:37:29,923 What you like us to do, Mr. Bragg? 417 00:37:30,100 --> 00:37:32,091 Tell them to lower their guns. 418 00:37:33,303 --> 00:37:35,237 Hold off, Vince. 419 00:37:35,505 --> 00:37:37,439 Lower your guns. 420 00:37:39,342 --> 00:37:41,276 Lower your guns. 421 00:38:14,811 --> 00:38:17,609 Tell them not to follow or I'll blow your jaw off. 422 00:38:17,781 --> 00:38:19,874 Vince. Yes, sir, Mr. Bragg? 423 00:38:20,050 --> 00:38:22,518 Don't let them follow, you understand? Stay put. 424 00:38:23,320 --> 00:38:25,151 If you say so, Mr. Bragg. 425 00:38:40,837 --> 00:38:43,397 Out of the way. Stop it. 426 00:38:48,511 --> 00:38:51,571 It's Mr. Bragg. Yes, it is. 427 00:38:53,550 --> 00:38:55,017 They have him well in hand. 428 00:38:56,886 --> 00:38:59,446 Circuit judge don't come through for two and a half weeks. 429 00:38:59,623 --> 00:39:03,024 You're wasting your time, Cole. You've got no proof. 430 00:39:15,940 --> 00:39:17,532 You're a dead man. 431 00:39:18,843 --> 00:39:21,004 That's not very neighborly. 432 00:39:21,178 --> 00:39:22,907 You're dead. 433 00:39:29,287 --> 00:39:31,346 You'll never hang me, Cole. 434 00:39:31,789 --> 00:39:34,758 Never's a long time, Mr. Bragg. 435 00:39:43,034 --> 00:39:45,161 I'm gonna go check on Allie. 436 00:39:45,336 --> 00:39:49,295 First sign of any trouble, fire off a couple rounds, I'll be here. 437 00:39:49,573 --> 00:39:51,541 Unless you're riding at a hard gallop. 438 00:39:54,578 --> 00:39:58,173 Everett, we've known each other a long time. 439 00:39:58,349 --> 00:40:01,580 I don't care for that kind of dis Dis 440 00:40:03,054 --> 00:40:05,716 Disparaging? Disparaging remarks. 441 00:40:05,890 --> 00:40:07,221 Especially about Allie. 442 00:40:12,730 --> 00:40:14,823 No, and you shouldn't. 443 00:40:15,433 --> 00:40:17,025 I apologize. 444 00:40:17,201 --> 00:40:19,135 You meant no harm. 445 00:40:19,704 --> 00:40:21,672 Apology accepted. 446 00:40:37,521 --> 00:40:39,922 I know you're scared, son. 447 00:40:41,360 --> 00:40:45,592 You keep your word and testify, I promise we'll get you out of here safely. 448 00:40:50,435 --> 00:40:52,096 Thank you, sir. 449 00:40:52,504 --> 00:40:54,131 You're welcome. 450 00:41:43,355 --> 00:41:46,483 Allie's chewing on me like a young dog. 451 00:41:46,691 --> 00:41:51,424 Says all I do is be a marshal, sit around minding our prisoner. 452 00:41:51,596 --> 00:41:53,564 That I care more about marshaling than her. 453 00:41:53,732 --> 00:41:56,963 That I ain't even brung you down to see the house yet. 454 00:41:58,537 --> 00:42:00,732 I was figuring to see it when it's all finished. 455 00:42:00,906 --> 00:42:02,931 Well, go on down there, will you? 456 00:42:03,108 --> 00:42:04,871 Calm her down a little. 457 00:42:05,043 --> 00:42:07,773 You know, tell her you like it. 458 00:42:09,581 --> 00:42:10,605 What do you got there? 459 00:42:10,782 --> 00:42:14,684 She asked me which one I liked for the curtain. 460 00:42:14,853 --> 00:42:15,878 Mm-hm. 461 00:42:16,055 --> 00:42:19,582 Everett, I ain't I never owned a house. I didn't know what to say to her. 462 00:42:20,159 --> 00:42:23,754 If the wind picks up, house'll blow down and you won't have to worry about it. 463 00:42:23,930 --> 00:42:27,388 That house ain't going nowhere. I got a carpenter that used to build boats. 464 00:42:27,567 --> 00:42:31,094 Will you go on down there, please? Go on. 465 00:42:31,270 --> 00:42:33,761 Just You know, she's planning the furniture. 466 00:42:33,940 --> 00:42:35,305 All right. 467 00:42:35,475 --> 00:42:37,033 Here, take these with you. 468 00:42:37,210 --> 00:42:40,270 Tell her she can pick whichever one she likes. 469 00:42:41,714 --> 00:42:44,444 You know, I'm kind of partial to this one here, but look. 470 00:42:44,617 --> 00:42:47,415 Look at that. You can see right through it. 471 00:42:50,923 --> 00:42:53,585 Kind of small for curtains, aren't they? 472 00:42:54,360 --> 00:42:56,419 Get on down there. 473 00:43:17,016 --> 00:43:18,847 Everett. 474 00:43:19,318 --> 00:43:21,286 Afternoon, Allie. 475 00:43:22,154 --> 00:43:24,122 I must look awful. 476 00:43:24,290 --> 00:43:28,488 You look lovely. Always do. You're too kind, Everett. 477 00:43:29,962 --> 00:43:32,863 Virgil said you should pick out the curtains. 478 00:43:33,933 --> 00:43:36,265 Couldn't make up his mind. 479 00:43:38,504 --> 00:43:40,028 House is hurrying right along. 480 00:43:40,206 --> 00:43:43,266 Virgil ever decides to come and live in it. 481 00:43:43,743 --> 00:43:45,472 Pretty sure he will. 482 00:43:45,645 --> 00:43:47,840 Doesn't pay any attention to the house. 483 00:43:48,014 --> 00:43:51,348 Hell, Everett, he doesn't pay any attention to me. 484 00:43:52,119 --> 00:43:56,579 Just sits up in his jail with his gun 485 00:43:56,757 --> 00:43:58,588 being the marshal. 486 00:43:59,293 --> 00:44:03,662 Well, has been somewhat expectant of late. 487 00:44:04,231 --> 00:44:06,597 Yeah, but it's his job. 488 00:44:06,767 --> 00:44:08,792 It's not his life. 489 00:44:12,739 --> 00:44:16,231 Yeah. It'll be so elegant. 490 00:44:16,443 --> 00:44:18,104 Come see. 491 00:44:18,812 --> 00:44:19,938 This is the parlor 492 00:44:20,113 --> 00:44:24,345 so we can look out and see everybody who's coming to call. 493 00:44:26,553 --> 00:44:29,078 Come and see this. Come and see. 494 00:44:29,323 --> 00:44:33,419 That will be the bedroom, and this will be the kitchen. 495 00:44:33,760 --> 00:44:36,354 And you'll come often to visit us? 496 00:44:36,763 --> 00:44:38,196 Every time I'm invited. 497 00:44:38,365 --> 00:44:40,731 I can cook, you know. 498 00:44:41,969 --> 00:44:44,028 I never imagined you couldn't. 499 00:44:53,347 --> 00:44:55,542 Do you think I'm pretty? 500 00:44:56,516 --> 00:44:58,541 Well, yes. 501 00:45:14,134 --> 00:45:17,262 Allie, you're with Virgil. 502 00:45:17,504 --> 00:45:18,630 So am I. 503 00:45:20,307 --> 00:45:22,537 Virgil's not here. 504 00:45:26,113 --> 00:45:28,446 We're not with each other. 505 00:45:30,084 --> 00:45:31,984 We're both with him. 506 00:45:34,455 --> 00:45:36,320 Let go of me. 507 00:45:37,225 --> 00:45:40,592 Do you understand what I'm saying? Let go. 508 00:45:40,762 --> 00:45:43,060 Allie. Let go. 509 00:45:52,674 --> 00:45:54,574 Just leave. 510 00:46:34,449 --> 00:46:36,440 We come for Mr. Bragg. You can't have him. 511 00:46:36,617 --> 00:46:39,609 Everett, step on in the office with that eight-gauge. 512 00:46:39,787 --> 00:46:42,449 First anything happens, you blow Mr. Bragg's head off. 513 00:46:42,623 --> 00:46:44,989 Yes, sir. We'll take him if we have to. 514 00:46:45,159 --> 00:46:46,490 If you do, he'll be dead. 515 00:46:49,464 --> 00:46:52,433 We know you're good, Cole, but you're not as good as 20 of us. 516 00:46:52,600 --> 00:46:54,124 You know the arrangement, boy. 517 00:46:54,502 --> 00:46:56,493 First one of you does an ineluctable thing 518 00:46:56,671 --> 00:46:58,798 You shoot him, you think we're gonna ride away? 519 00:46:58,973 --> 00:47:00,065 Nope. 520 00:47:01,175 --> 00:47:03,508 We'll kill you and Hitch. You'll try. 521 00:47:03,679 --> 00:47:05,943 You're willing to die to keep us from taking him? 522 00:47:06,115 --> 00:47:07,673 Sure. 523 00:47:08,917 --> 00:47:10,908 Hitch. You willing to die too? 524 00:47:11,086 --> 00:47:15,648 Of course he's willing to die. You think we do this because we're scared to die? 525 00:47:16,358 --> 00:47:17,916 You got them turned. 526 00:47:18,360 --> 00:47:20,055 They're arguing with him. 527 00:47:20,462 --> 00:47:21,929 You? 528 00:47:22,197 --> 00:47:23,221 Me? 529 00:47:23,866 --> 00:47:25,390 You afraid to die? 530 00:47:25,834 --> 00:47:29,235 I ain't afraid. Good, because you go first. 531 00:47:29,838 --> 00:47:32,773 And that boy with the red scarf goes next. 532 00:47:37,379 --> 00:47:39,074 You go on home, Vince. 533 00:47:40,115 --> 00:47:42,106 You go on home. 534 00:47:42,851 --> 00:47:45,046 Go on. Too many people die if you don't. 535 00:47:46,622 --> 00:47:48,055 Go on. Get on. 536 00:47:48,223 --> 00:47:51,021 Go. Get. All of you, get out of here. 537 00:47:51,193 --> 00:47:54,094 There'll be another time, Cole. Get out of here, get. Hyah! 538 00:47:54,496 --> 00:47:55,827 Hyah! 539 00:47:57,599 --> 00:47:59,328 Virgil? 540 00:48:02,538 --> 00:48:05,632 Are you all right? Yeah, I'm all right, Allie. 541 00:48:06,475 --> 00:48:08,375 Let's get you inside. 542 00:48:14,616 --> 00:48:16,413 What did you do? 543 00:48:18,420 --> 00:48:21,446 What do you care? What did you do? 544 00:48:27,996 --> 00:48:29,463 I ran off. 545 00:48:33,435 --> 00:48:36,461 You say anything to Mr. Cole? No. 546 00:48:36,638 --> 00:48:39,199 You gonna say anything? No. 547 00:48:40,577 --> 00:48:42,943 Virgil couldn't hear a thing like that. 548 00:48:46,983 --> 00:48:49,451 I don't want him hearing about it from you either. 549 00:48:49,619 --> 00:48:52,452 He finds out, I'll know who couldn't keep her mouth closed. 550 00:48:53,990 --> 00:48:58,324 There have been a few times when you didn't want my mouth closed. 551 00:49:07,503 --> 00:49:10,961 What if she tells him and says it was your doing? 552 00:49:13,142 --> 00:49:14,769 Why would she do that? 553 00:49:15,378 --> 00:49:17,539 Sooner or later she's gonna tell him. 554 00:49:30,360 --> 00:49:34,262 Good morning, Tilda. Morning, Mr. Hitch. 555 00:49:41,204 --> 00:49:43,764 Couldn't help but notice your books, marshal. 556 00:49:45,842 --> 00:49:48,402 What's the fascination with Emerson? 557 00:49:49,312 --> 00:49:53,248 Not the most elegant writer, but he gets his point across. 558 00:49:55,418 --> 00:49:58,979 Though I'm sure the layman is sometimes a little befuddled 559 00:49:59,155 --> 00:50:03,683 by his obfuscating vocabulary, wouldn't you say? 560 00:50:03,860 --> 00:50:05,623 We've been treating you kindly, Bragg. 561 00:50:05,795 --> 00:50:08,127 In return, we expect you to speak when spoken to 562 00:50:08,298 --> 00:50:10,357 and otherwise keep your mouth shut. 563 00:50:10,934 --> 00:50:12,367 I can speak if I want to. 564 00:50:12,535 --> 00:50:15,096 Virgil and I can beat the sweet Jesus hell out of you 565 00:50:15,272 --> 00:50:18,139 every morning for breakfast if we want to. 566 00:50:28,886 --> 00:50:33,255 Clyde Stringer, county sheriff. My undersheriff, Charlie Tewksbury. 567 00:50:33,424 --> 00:50:35,153 Virgil Cole? Right there. 568 00:50:35,326 --> 00:50:37,521 Been expecting you, sheriff. 569 00:50:38,128 --> 00:50:39,561 Clyde. 570 00:50:40,164 --> 00:50:41,188 Charlie. Morning. 571 00:50:41,365 --> 00:50:43,265 This fella's my deputy, Everett Hitch. 572 00:50:43,434 --> 00:50:47,302 We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison. 573 00:50:47,638 --> 00:50:52,405 This fella here's our witness. Former hand of Bragg, Joe Whitfield. 574 00:50:52,710 --> 00:50:55,042 You're gonna testify? Yes, sir. 575 00:50:55,212 --> 00:50:58,909 If he doesn't die of fright first. We been keeping him seque 576 00:51:00,084 --> 00:51:01,108 Seq 577 00:51:03,387 --> 00:51:05,651 S Seq 578 00:51:06,523 --> 00:51:08,548 What's the word I'm looking for? 579 00:51:08,726 --> 00:51:12,662 Sequestered. Sequestered here for safety. 580 00:51:14,398 --> 00:51:17,629 Charlie and I'd be happy to help till the trial's over if you need it. 581 00:51:17,801 --> 00:51:20,099 Might just take you boys up on that. 582 00:51:21,905 --> 00:51:23,998 Good morning. Good morning, gentlemen. 583 00:51:24,174 --> 00:51:25,573 Going for a little buggy ride? 584 00:51:25,743 --> 00:51:29,770 Yeah, me and Mrs. French are gonna do a little perambulating. 585 00:51:31,582 --> 00:51:33,447 Mr. Raines, Mr. May. 586 00:51:33,617 --> 00:51:35,517 Morning, Everett. 587 00:51:35,686 --> 00:51:37,483 Got your goodies. 588 00:51:39,289 --> 00:51:42,258 Sure you can handle this rig? Well 589 00:51:46,030 --> 00:51:47,588 You know them? 590 00:51:48,365 --> 00:51:50,425 The Shelton brothers. 591 00:51:50,602 --> 00:51:53,093 They do law work? They do gun work. 592 00:51:53,638 --> 00:51:56,266 They good? They're excellent. 593 00:51:56,741 --> 00:51:58,368 Good as you and me? 594 00:51:58,543 --> 00:52:00,670 Don't know that they ain't. 595 00:52:01,846 --> 00:52:03,541 Don't appear to be heeled. 596 00:52:07,685 --> 00:52:09,312 Well 597 00:52:11,456 --> 00:52:13,287 It's been a long time, Virgil. 598 00:52:14,993 --> 00:52:17,962 Ring. You remember my brother? 599 00:52:18,129 --> 00:52:19,926 Mackie. Virgil. 600 00:52:20,098 --> 00:52:21,565 Can I buy you a drink? 601 00:52:23,701 --> 00:52:25,635 Are you still doing that? 602 00:52:26,104 --> 00:52:27,662 Well, we ain't. 603 00:52:31,409 --> 00:52:33,138 This is my deputy, Everett Hitch. 604 00:52:33,311 --> 00:52:35,279 You as good as Virgil with a gun? 605 00:52:35,447 --> 00:52:37,711 I never seen anybody as good as Virgil. 606 00:52:38,283 --> 00:52:41,980 But you ain't saying you ain't as good. Not discussing it, truth be told. 607 00:52:42,153 --> 00:52:43,950 What are you and Mackie doing in town? 608 00:52:44,122 --> 00:52:46,920 Everybody's gotta be somewhere, don't they, Mackie? 609 00:52:47,092 --> 00:52:51,188 You got a trial coming up, a big one. Might wanna take that in. 610 00:52:52,163 --> 00:52:53,687 I like a good trial. 611 00:52:53,865 --> 00:52:55,628 Good morning. 612 00:52:58,937 --> 00:53:00,097 This is Mrs. French. 613 00:53:01,573 --> 00:53:03,040 Ma'am. 614 00:53:03,975 --> 00:53:05,203 Gentlemen. 615 00:53:08,713 --> 00:53:10,340 Thank you. 616 00:53:12,984 --> 00:53:16,249 Well, you boys been in my towns before. 617 00:53:17,322 --> 00:53:19,415 You know the rules. 618 00:53:20,492 --> 00:53:21,891 Come on. 619 00:53:22,861 --> 00:53:25,057 Haven't done this for a while. 620 00:53:27,299 --> 00:53:30,791 I always figured Virgil for whores and squaws. 621 00:53:32,872 --> 00:53:33,930 She's neither. 622 00:53:34,773 --> 00:53:36,570 I'll be damned. 623 00:53:43,916 --> 00:53:45,281 We can try if you wanna. 624 00:53:45,684 --> 00:53:47,709 What happened next? 625 00:53:59,165 --> 00:54:01,793 Mr. Bragg shot the deputy dead with his Winchester. 626 00:54:01,967 --> 00:54:03,559 You're a goddamn liar! 627 00:54:08,941 --> 00:54:11,239 One more outburst such as that, Mr. Bragg 628 00:54:11,410 --> 00:54:14,971 and I will give Sheriff Stringer the authority to shut you up 629 00:54:15,147 --> 00:54:16,910 in any manner he sees fit. 630 00:54:17,082 --> 00:54:20,916 With all due respect, Your Honor, my client's life is on the line. 631 00:54:21,086 --> 00:54:23,680 His life is not on the line yet, counselor. 632 00:54:25,357 --> 00:54:28,815 He'll have his chance to speak. Sit down. 633 00:54:29,328 --> 00:54:31,319 Go ahead, son. 634 00:54:33,599 --> 00:54:38,195 Then Mr. Bragg shot Marshal Bell and his other deputy. 635 00:54:39,872 --> 00:54:43,069 You saw this happen with your own eyes, son? 636 00:54:43,242 --> 00:54:44,800 Yes, sir. 637 00:54:46,712 --> 00:54:48,612 Thank you, Mr. Whitfield. 638 00:54:48,781 --> 00:54:51,181 Mr. Mueller, you may cross-examine the witness. 639 00:54:57,456 --> 00:55:01,018 You swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 640 00:55:01,194 --> 00:55:02,218 I do. 641 00:55:07,100 --> 00:55:10,501 Well, Mr. Sullivan, what have you got to say for yourself? 642 00:55:11,071 --> 00:55:14,973 Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch. 643 00:55:15,141 --> 00:55:17,132 I don't know what Whitfield's talking about. 644 00:55:17,310 --> 00:55:19,301 That's the same thing all of you have said. 645 00:55:20,981 --> 00:55:24,075 Does anybody have anything different to say other than: 646 00:55:24,251 --> 00:55:27,778 Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch 647 00:55:27,954 --> 00:55:30,354 and I don't know what Whitfield's talking about? 648 00:55:33,893 --> 00:55:35,952 You may step down. 649 00:55:37,163 --> 00:55:41,361 Well, no reason to waste time saying the same thing over and over again. 650 00:55:41,534 --> 00:55:43,934 My client has a right to testify in his own defense. 651 00:55:44,104 --> 00:55:46,664 Of course he does. One moment. 652 00:55:46,840 --> 00:55:48,171 Mr. Whitfield 653 00:55:49,643 --> 00:55:50,803 do you own a horse? 654 00:55:50,977 --> 00:55:52,205 Yes. Yes, sir. 655 00:55:52,379 --> 00:55:54,973 Well, son, I suggest while the bees are in the butter 656 00:55:55,148 --> 00:55:57,912 you get on your horse and ride. 657 00:55:58,084 --> 00:56:00,177 Ride and don't look back. 658 00:56:01,521 --> 00:56:05,048 Now. Ride hard, boy. Ride hard. 659 00:56:12,599 --> 00:56:13,998 Swear him in, Mr. Wallis. 660 00:56:17,804 --> 00:56:19,795 Put your hand on the Bible. 661 00:56:20,206 --> 00:56:22,697 Do you swear to tell the whole truth I swear. 662 00:56:22,876 --> 00:56:24,707 so help you God? 663 00:56:27,080 --> 00:56:30,572 Your Honor, I sense a certain antipathy toward 664 00:56:30,750 --> 00:56:32,945 Sit down, Mr. Bragg. 665 00:56:34,120 --> 00:56:36,453 I sense a certain antipathy toward me here today 666 00:56:36,624 --> 00:56:39,218 because I'm a relative newcomer. 667 00:56:40,328 --> 00:56:44,526 Now, I didn't kill Jack Bell or his deputies. Jack was a friend of mine. 668 00:56:44,699 --> 00:56:46,064 I had no reason to kill him. 669 00:56:47,234 --> 00:56:51,603 Mr. Whitfield is nothing more than a fearful boy 670 00:56:51,772 --> 00:56:55,230 easily persuaded to say anything. 671 00:56:55,409 --> 00:56:58,344 Easily persuaded by Marshal Cole. 672 00:56:58,846 --> 00:57:00,780 Now, the citizens of Appaloosa 673 00:57:01,315 --> 00:57:05,274 have allowed Mr. Cole to take over their town. 674 00:57:06,087 --> 00:57:10,490 But it is not justice in this new nation of ours 675 00:57:10,691 --> 00:57:14,627 to allow him to deprive me of my liberty 676 00:57:14,995 --> 00:57:18,590 let alone my life. 677 00:57:21,335 --> 00:57:23,826 Eloquent, Mr. Bragg. 678 00:57:25,106 --> 00:57:27,336 But unconvincing. 679 00:57:27,808 --> 00:57:29,776 I find you guilty of these charges 680 00:57:31,479 --> 00:57:33,947 and sentence you to hang at Yaqui Prison. 681 00:57:36,817 --> 00:57:37,943 Court's adjourned. 682 00:57:58,973 --> 00:58:00,497 Everett? 683 00:58:02,543 --> 00:58:06,240 What I must do is all that concerns me 684 00:58:06,414 --> 00:58:08,882 not what the people think. 685 00:58:10,151 --> 00:58:16,819 This rule, equally arduous in actual and in intellectual life 686 00:58:18,827 --> 00:58:20,454 Arduous. 687 00:58:36,311 --> 00:58:39,337 We'll bring out sourdough and ham when we get to Chester. 688 00:58:39,514 --> 00:58:41,106 How long till Chester? 689 00:58:42,918 --> 00:58:44,909 Three quarters of an hour. 690 00:58:46,321 --> 00:58:50,280 When we reach the upgrade, you'll feel the train slow down. 691 00:58:50,459 --> 00:58:53,394 Ain't a hell of a grade, but it's a long one. 692 00:59:04,473 --> 00:59:07,533 We're just gonna take a look outside. I got him. 693 01:00:07,203 --> 01:00:09,364 So you see how this is gonna go. 694 01:00:11,474 --> 01:00:14,534 Any sign of trouble from anyone and Mackie gives her both barrels. 695 01:00:14,944 --> 01:00:18,971 Or she breaks her neck and is dragged through the mesquite. 696 01:00:19,482 --> 01:00:21,746 So you folks are gonna have to unshackle Bragg 697 01:00:21,918 --> 01:00:25,285 and parade him on out here or she gets killed. 698 01:00:25,454 --> 01:00:27,445 I got you in my sights. 699 01:00:27,623 --> 01:00:30,490 Whatever happens to her, you're dead. 700 01:00:37,199 --> 01:00:41,260 What do you think, Virgil? You think I'm gonna get scared and change my mind? 701 01:01:02,925 --> 01:01:04,392 Put your rifle down. 702 01:01:04,560 --> 01:01:05,993 Sorry, Cole, this ain't your jurisdiction. 703 01:01:06,162 --> 01:01:07,789 Put it down! 704 01:01:07,964 --> 01:01:09,056 You too, Everett. 705 01:01:16,272 --> 01:01:17,762 Charlie. 706 01:01:22,311 --> 01:01:25,645 We give you Bragg, you give us the woman. 707 01:01:25,816 --> 01:01:28,080 Virgil, you know I ain't that dumb. 708 01:01:28,251 --> 01:01:31,311 You give us Bragg, we keep the woman. You ride off on that train 709 01:01:31,488 --> 01:01:34,924 and when you're out of sight, we'll cut her loose. 710 01:01:43,767 --> 01:01:45,257 Give them Bragg. 711 01:01:45,669 --> 01:01:47,569 Charlie, go get him. 712 01:02:07,691 --> 01:02:09,886 Give me a gun! No. 713 01:02:10,060 --> 01:02:13,154 I'm gonna shoot that son of a bitch. That ain't part of the deal. 714 01:02:13,330 --> 01:02:15,423 Damn it, Ring, I hired you. Give me a gun. 715 01:02:15,599 --> 01:02:16,998 You owe me money. 716 01:02:17,167 --> 01:02:19,431 Until you pay me, you ain't getting no gun. 717 01:02:23,140 --> 01:02:25,404 Move on up the track. 718 01:02:25,942 --> 01:02:28,069 I told you you'd never hang me, Cole. 719 01:02:28,245 --> 01:02:29,735 Never ain't here yet. 720 01:03:36,748 --> 01:03:38,807 Leave him be, sheriff. 721 01:03:40,485 --> 01:03:44,148 But we got no horses. We can't chase him on foot. 722 01:03:45,590 --> 01:03:48,388 We'll go on back to Appaloosa and get some. 723 01:03:49,527 --> 01:03:53,019 The quicker Cole gets back here, the quicker we can get out of here. 724 01:03:53,264 --> 01:03:55,061 He won't come back. 725 01:03:56,234 --> 01:03:57,963 Won't come back? 726 01:03:58,636 --> 01:04:01,469 Nope. He won't come back. 727 01:04:14,786 --> 01:04:17,346 We've got no horses, Virgil. 728 01:04:19,524 --> 01:04:22,391 I'll ride the train back to town and fetch them. 729 01:04:22,560 --> 01:04:25,529 You stray off the wash, leave me a sign. 730 01:05:16,715 --> 01:05:19,081 Well, by God. 731 01:05:20,285 --> 01:05:23,015 Virgil. Everett. 732 01:05:24,356 --> 01:05:25,948 You bring any coffee? 733 01:05:26,625 --> 01:05:28,286 Done so. 734 01:06:15,875 --> 01:06:17,570 You all right? 735 01:06:19,279 --> 01:06:21,110 All right? 736 01:06:21,681 --> 01:06:23,444 Well, how do you feel? 737 01:06:23,616 --> 01:06:25,607 About Allie and all. 738 01:06:28,154 --> 01:06:29,644 Everett 739 01:06:30,890 --> 01:06:33,358 we've been together now a while. 740 01:06:33,526 --> 01:06:36,757 Can't exactly say how long, but long. 741 01:06:36,996 --> 01:06:40,124 Ain't anybody I'd rather do this work with. 742 01:06:40,466 --> 01:06:45,870 You're as good as anybody I've seen, except maybe the Shelton boys and me. 743 01:06:46,606 --> 01:06:51,703 The reason you ain't as good as the Sheltons or me 744 01:06:51,878 --> 01:06:56,110 ain't got nothing to do with steady or fast or fortuitous. 745 01:06:56,382 --> 01:07:01,046 The reason the above-named folks are better than you is because you got feelings. 746 01:07:01,788 --> 01:07:04,382 Well, hell, Virgil, everybody's got feelings. 747 01:07:04,557 --> 01:07:06,821 Feelings get you killed. 748 01:07:08,227 --> 01:07:11,253 You got feelings about Allie, don't you? 749 01:07:11,965 --> 01:07:16,527 I cared about Allie in town, and I'll care about her when I get her back. 750 01:07:19,939 --> 01:07:24,967 But right now there's something running, and we're trying to catch it. 751 01:07:46,800 --> 01:07:48,529 There they are. 752 01:07:49,103 --> 01:07:50,798 Yeah, I see them. 753 01:07:55,676 --> 01:07:57,234 Yup, that's Allie. 754 01:07:57,411 --> 01:08:00,107 Hey, Virg, look north. 755 01:08:00,381 --> 01:08:01,678 Up on the flats. 756 01:08:07,788 --> 01:08:08,914 Chiricahua, I reckon. 757 01:08:09,089 --> 01:08:13,423 Probably broke out of San Carlos, headed down to Mexico. 758 01:08:15,496 --> 01:08:18,556 Looks like they stole horses. A lot of them ain't Indians' ponies. 759 01:08:18,732 --> 01:08:20,893 Pretty raggedy-looking bunch. 760 01:08:21,135 --> 01:08:23,501 They will be a problem. 761 01:08:23,871 --> 01:08:26,101 I speculate they will. 762 01:09:02,176 --> 01:09:04,269 You see Allie anywhere? 763 01:09:11,085 --> 01:09:12,416 Yes, I do. Whoo! 764 01:09:14,955 --> 01:09:16,547 What is it? 765 01:09:19,293 --> 01:09:20,954 Give me that thing. 766 01:09:50,425 --> 01:09:51,449 There's Bragg. 767 01:09:56,898 --> 01:09:58,923 Are you sure about that? 768 01:10:06,341 --> 01:10:07,501 I think about 10 of them. 769 01:10:07,675 --> 01:10:10,576 We start shooting, they'll scatter. Won't know how many we are. 770 01:10:10,745 --> 01:10:12,474 Won't go far. 771 01:10:12,947 --> 01:10:15,745 A lot of stuff they want down there. 772 01:10:41,042 --> 01:10:44,307 No. Oh, no, no. No, stop! 773 01:10:44,879 --> 01:10:47,677 Hey. No! No! 774 01:10:48,283 --> 01:10:49,978 Ring! 775 01:10:50,251 --> 01:10:52,515 No! Shoot the packhorse. 776 01:11:06,869 --> 01:11:08,461 Hey, whoa. 777 01:11:09,605 --> 01:11:12,096 Get away from there. Get out of there. 778 01:11:15,010 --> 01:11:16,910 Where do you think you're going? 779 01:11:17,279 --> 01:11:19,110 Back behind the tree. Virgil. 780 01:11:19,281 --> 01:11:21,408 You too, Allie. 781 01:11:21,884 --> 01:11:25,251 Everett, get the bags off that packhorse. 782 01:11:32,228 --> 01:11:33,695 I knew you'd be coming after us. 783 01:11:34,563 --> 01:11:36,531 Oh, you did, huh? 784 01:11:38,801 --> 01:11:40,393 Where you headed? 785 01:11:40,569 --> 01:11:43,436 Little town, Rio Seco, two days' ride. 786 01:11:43,639 --> 01:11:45,402 While we got these hostiles to deal with 787 01:11:45,574 --> 01:11:47,542 ain't a good idea us shooting each other. 788 01:11:48,110 --> 01:11:51,443 I say we put our troubles aside till we get there. 789 01:11:51,680 --> 01:11:52,704 Your word? 790 01:11:53,682 --> 01:11:55,445 My word. 791 01:11:55,684 --> 01:11:57,083 Mackie? 792 01:11:57,253 --> 01:11:59,187 My word, Cole. 793 01:11:59,755 --> 01:12:01,723 Give them their guns, Everett. 794 01:12:05,461 --> 01:12:09,557 Mackie, you got some clothes in there, cover Allie up? 795 01:12:13,068 --> 01:12:14,592 Thank you. 796 01:12:17,473 --> 01:12:19,941 They've seen pretty much everything you got, Allie. 797 01:12:20,109 --> 01:12:22,373 No sense hiding it now. 798 01:12:25,381 --> 01:12:27,315 We'll dig in here. Keep watch. 799 01:12:27,483 --> 01:12:30,111 Mackie, get up on that hillside there somewhere. 800 01:12:30,519 --> 01:12:35,150 Everett, soon as Ring gets his boots on, have a look either end of this canyon. 801 01:12:37,927 --> 01:12:40,555 Good to see you again, Mr. Bragg. 802 01:14:13,324 --> 01:14:16,225 Virgil, how do we know they're still there? 803 01:14:18,195 --> 01:14:19,992 Oh, they're still there, Allie. 804 01:14:26,804 --> 01:14:29,432 What the hell these son of bitches doing? 805 01:14:32,510 --> 01:14:34,705 What the hell do you think they're gonna do? 806 01:14:34,879 --> 01:14:36,847 I'll tell you what they're gonna do. 807 01:14:37,014 --> 01:14:39,448 They're gonna wait until our food's gone. Shut up. 808 01:14:39,617 --> 01:14:42,142 They're gonna wait until we're beat down with the heat. 809 01:14:42,319 --> 01:14:45,049 About the time they smell the blood of stock that you've killed 810 01:14:45,222 --> 01:14:47,747 because you're starving to death I said shut up. 811 01:14:47,925 --> 01:14:49,688 I'm gonna ride up and see. 812 01:14:49,894 --> 01:14:51,054 Hey. 813 01:14:51,228 --> 01:14:54,061 Where the hell do you think you're going with my horse? 814 01:18:15,501 --> 01:18:19,403 Bragg owes me money. He's my prisoner. 815 01:18:20,773 --> 01:18:23,071 He stays my prisoner. 816 01:18:23,809 --> 01:18:26,403 You're taking this personal, Virgil. 817 01:18:29,715 --> 01:18:34,084 When we get to Rio Seco, we'll take care of the business between us. 818 01:18:36,989 --> 01:18:39,480 Everett, let's go spell Mackie. 819 01:18:43,596 --> 01:18:45,154 Come on. 820 01:18:54,907 --> 01:18:56,466 Virgil? 821 01:18:57,310 --> 01:18:59,141 Yes, Allie? 822 01:19:00,981 --> 01:19:03,643 Can I come up and sit with you and Everett? 823 01:19:04,217 --> 01:19:05,377 Come on. 824 01:19:29,910 --> 01:19:32,208 I'm sorry, Virgil. 825 01:19:34,881 --> 01:19:36,746 Stay here, Everett. 826 01:19:40,487 --> 01:19:42,352 I'm sorry. 827 01:19:42,889 --> 01:19:46,620 I was so alone, and Bragg 828 01:19:47,494 --> 01:19:50,486 Well, Ring protected me and so did his brother. 829 01:19:50,664 --> 01:19:53,656 You fuck Mackie too? No. 830 01:19:54,301 --> 01:19:58,067 It was Ring. He was in charge. 831 01:20:03,510 --> 01:20:06,479 I just did what I had to do. 832 01:20:07,114 --> 01:20:08,672 Everett 833 01:20:09,149 --> 01:20:13,449 Ring kills me, do you think she'll go off with him? 834 01:20:23,530 --> 01:20:28,024 I think Allie needs to be with a man. 835 01:20:28,201 --> 01:20:30,567 You're a bastard. 836 01:20:31,773 --> 01:20:32,797 Don't listen to him. 837 01:20:32,974 --> 01:20:36,603 He tried to put his hands on me when I showed him our house. 838 01:20:37,178 --> 01:20:40,705 No, Virgil. I did not. 839 01:20:41,449 --> 01:20:46,113 No, Allie. Everett didn't do that. 840 01:20:48,689 --> 01:20:52,250 You believe him over me? That's correct. 841 01:20:54,028 --> 01:20:55,689 Yeah. 842 01:21:38,873 --> 01:21:41,967 I'm Virgil Cole, marshal of Appaloosa. 843 01:21:42,143 --> 01:21:44,236 This is my deputy, Everett Hitch. 844 01:21:45,947 --> 01:21:49,075 These are the Shelton boys. This man here is my prisoner. 845 01:21:49,250 --> 01:21:52,845 He's been sentenced to hang in Yaqui for the murder of a city marshal. 846 01:21:53,421 --> 01:21:58,620 I need him, uh, sequestered for a spell while I get a few things in order. 847 01:22:01,596 --> 01:22:03,928 By all means, marshal. 848 01:22:04,765 --> 01:22:06,631 Appreciate it. 849 01:22:13,709 --> 01:22:17,042 How do I know you ain't gonna try to collect Bragg and skedaddle? 850 01:22:17,212 --> 01:22:21,012 You've known me a long time, Ring. Long as I've known you. 851 01:22:23,785 --> 01:22:25,446 Two hours. 852 01:22:26,021 --> 01:22:27,886 Stockyards. 853 01:22:28,257 --> 01:22:30,054 I'll be there. 854 01:22:35,764 --> 01:22:37,459 Come on, Allie. 855 01:22:39,768 --> 01:22:41,998 Kind of hard not to kiss her back a little 856 01:22:43,305 --> 01:22:46,138 seeing's her lips were on mine. 857 01:22:49,978 --> 01:22:52,139 But I held her off. 858 01:22:52,581 --> 01:22:54,981 Told her we weren't with each other. 859 01:22:55,150 --> 01:22:57,175 We were both with you. 860 01:22:58,387 --> 01:23:01,447 She didn't care for it. Got kind of fitful. 861 01:23:08,030 --> 01:23:10,362 I never met a woman like her. 862 01:23:12,868 --> 01:23:18,602 Mostly I've been with whores and that squaw lady I told you about. 863 01:23:21,343 --> 01:23:25,575 She speaks well and dresses fine 864 01:23:25,981 --> 01:23:28,108 and she's good-looking 865 01:23:28,884 --> 01:23:32,081 she can play the piano, and she cooks good 866 01:23:32,254 --> 01:23:34,415 and she's very clean. 867 01:23:35,857 --> 01:23:38,325 Chews her food nice. 868 01:23:41,263 --> 01:23:45,894 But it appears she'll fuck anything ain't gelded. 869 01:23:46,069 --> 01:23:49,664 I'm not certain that's quite right. 870 01:23:49,839 --> 01:23:51,807 What do you think's right? 871 01:23:52,508 --> 01:23:54,772 I think she wants to be with the boss stallion. 872 01:23:54,944 --> 01:23:56,912 There's only one stallion in a herd. 873 01:23:57,347 --> 01:23:58,575 At a time. 874 01:24:20,903 --> 01:24:23,531 So when I'm around, she loves me. 875 01:24:23,706 --> 01:24:25,503 I think so. 876 01:24:26,642 --> 01:24:29,406 When I'm not around, she loves you. 877 01:24:29,579 --> 01:24:30,910 Well, it's probably not love. 878 01:24:31,080 --> 01:24:33,514 When neither one of us is around, she loves Ring. 879 01:24:33,683 --> 01:24:37,346 Again, not so sure I'd say love. 880 01:24:39,689 --> 01:24:41,486 She love me? 881 01:24:43,159 --> 01:24:44,786 What do you think? 882 01:24:47,697 --> 01:24:49,597 I think she does. 883 01:24:49,766 --> 01:24:51,961 You're the one should know. 884 01:24:54,437 --> 01:24:58,396 You know she takes a bath every evening before she goes to bed? 885 01:25:00,610 --> 01:25:02,669 I like being with her. 886 01:25:03,012 --> 01:25:05,003 Nothing against it. 887 01:25:06,382 --> 01:25:08,373 Just gotta get past this Ring business. 888 01:25:09,285 --> 01:25:12,413 Might not be the last time for that. It'll be the last time with Ring. 889 01:25:15,758 --> 01:25:16,850 It's me. 890 01:25:19,897 --> 01:25:21,762 Come in, Allie. 891 01:25:33,944 --> 01:25:37,004 Well, it's all the hotel keeper could find. 892 01:25:37,181 --> 01:25:39,547 You look lovely, Allie. 893 01:25:39,850 --> 01:25:41,579 Truly. 894 01:25:54,932 --> 01:25:56,991 Aren't either of you afraid? 895 01:25:58,368 --> 01:25:59,392 Afraid? 896 01:26:00,504 --> 01:26:02,404 That you might get killed? 897 01:26:03,974 --> 01:26:05,999 Oh, I don't know, Allie. 898 01:26:08,045 --> 01:26:10,775 Guess I don't think about it so much. 899 01:26:12,649 --> 01:26:13,911 Well, I'm afraid. 900 01:26:17,121 --> 01:26:19,089 But I'm afraid all the time. 901 01:26:22,359 --> 01:26:23,383 Of what? 902 01:26:24,895 --> 01:26:25,953 Everything. 903 01:26:26,630 --> 01:26:28,359 Like what? 904 01:26:31,802 --> 01:26:33,064 Hm? 905 01:26:34,505 --> 01:26:36,700 Like being alone. 906 01:26:37,341 --> 01:26:39,104 Like being with the wrong man. 907 01:26:39,276 --> 01:26:41,540 Not having any money 908 01:26:41,945 --> 01:26:44,038 a place to live. 909 01:26:52,556 --> 01:26:54,320 I'll look out for you. 910 01:26:59,197 --> 01:27:00,892 For how long? 911 01:27:01,466 --> 01:27:03,661 For as long as you need. 912 01:27:12,911 --> 01:27:15,573 We've done pretty well over time, Virgil. 913 01:27:15,747 --> 01:27:19,808 It's always been just a job. Never been personal. 914 01:27:22,654 --> 01:27:25,589 We are going up against Ring because of Bragg, right? 915 01:27:25,757 --> 01:27:29,591 You can't be a lawman and let somebody take your prisoner. 916 01:27:46,544 --> 01:27:48,136 Cole! 917 01:27:53,051 --> 01:27:57,351 Like you said, you've known me a long time, long as I've known you. 918 01:28:01,326 --> 01:28:03,385 Guess you made your first mistake, Virgil 919 01:28:03,561 --> 01:28:06,894 locking your prisoner in my cousin Russell's jail. 920 01:28:11,002 --> 01:28:14,563 I'll take Ring, you take Mackie, then we'll deal upstairs. 921 01:28:14,739 --> 01:28:16,229 Yes, sir. 922 01:28:47,640 --> 01:28:49,164 Virgil. 923 01:28:53,279 --> 01:28:54,769 Virgil. 924 01:28:55,781 --> 01:28:57,009 Virgil. 925 01:28:58,217 --> 01:29:00,811 Left knee's busted. 926 01:29:03,856 --> 01:29:07,917 That happened quick. Everybody could shoot. 927 01:29:13,999 --> 01:29:15,591 Virgil. 928 01:29:18,070 --> 01:29:19,731 Virgil. 929 01:29:20,572 --> 01:29:22,130 Virgil. 930 01:29:22,708 --> 01:29:24,232 Allie. 931 01:29:31,083 --> 01:29:36,487 And I want you to know how embarrassed I am that you saw me 932 01:29:37,056 --> 01:29:38,387 You know. What? 933 01:29:38,557 --> 01:29:41,390 I am mortified that you saw me with no clothes on. 934 01:29:41,560 --> 01:29:44,120 Oh, Allie, it was an incomparable pleasure. 935 01:29:44,296 --> 01:29:45,524 Oh, Everett. 936 01:29:45,698 --> 01:29:48,030 Well, you're the one that started talking about it. 937 01:29:48,200 --> 01:29:52,660 Well, I'm just grateful to you and Everett that you didn't abandon me. 938 01:29:52,838 --> 01:29:54,669 Well, that is what we were hired to do. 939 01:29:54,840 --> 01:29:58,367 You know, find escaped prisoners and rescue damsels in distress. 940 01:29:58,544 --> 01:30:01,069 Oh, go on, the both of you. 941 01:30:01,246 --> 01:30:05,081 Pretend like you were just doing what any lawman would do. 942 01:30:05,285 --> 01:30:09,051 I know it in my heart and I treasure it 943 01:30:09,222 --> 01:30:11,884 that you did what you did for me. 944 01:30:17,397 --> 01:30:19,763 That's what I was trying to say. 945 01:30:20,367 --> 01:30:23,165 Allie has you in reserve. 946 01:30:23,670 --> 01:30:27,606 In reserve for what? Everett, you ain't stupid. 947 01:30:27,774 --> 01:30:31,904 Virgil dies, you replace him. 948 01:30:33,580 --> 01:30:37,676 No. That's why she's so nice to you. 949 01:30:39,419 --> 01:30:42,013 You don't think she loves Virgil? 950 01:30:44,991 --> 01:30:48,290 Out here, love's pretty hard for a woman. 951 01:30:48,461 --> 01:30:51,362 Mostly it's the men worry about love. 952 01:30:51,564 --> 01:30:52,861 I don't know what she feels. 953 01:30:53,032 --> 01:30:56,695 She probably don't know how she feels either. 954 01:30:56,870 --> 01:31:01,898 She just knows he's the top hand, and she'll stay with him till he ain't. 955 01:31:11,217 --> 01:31:13,685 Hello, Everett. Hello, Virgil. 956 01:31:13,853 --> 01:31:15,377 What can we do for you boys? 957 01:31:15,555 --> 01:31:21,460 Well, there's a been a strange, somewhat of an odd occurrence. 958 01:31:21,761 --> 01:31:23,092 Occurrence? 959 01:31:23,263 --> 01:31:26,858 Just came in from the telegraph office minutes ago. 960 01:31:27,033 --> 01:31:29,297 It's from Judge Callison. 961 01:31:42,416 --> 01:31:46,216 Have received notice from U.S. Department of Justice. 962 01:31:46,387 --> 01:31:49,220 Randall R. Bragg granted full pardon 963 01:31:49,390 --> 01:31:52,723 for murder conviction in Yaqui County 964 01:31:52,893 --> 01:31:55,157 by President Chester A. Arthur. 965 01:31:55,329 --> 01:32:00,562 Evidently, Bragg's claim of association with our president wasn't just thrasonical. 966 01:32:04,939 --> 01:32:06,634 Boastful. 967 01:32:14,815 --> 01:32:16,112 Thank you, gentlemen. 968 01:32:18,352 --> 01:32:20,684 Why did you just thrust that in his face like that? 969 01:32:20,855 --> 01:32:23,415 I didn't. You thrusted it in his face. 970 01:32:24,859 --> 01:32:27,623 Thanks, Tilda. Mr. Cole. 971 01:32:29,763 --> 01:32:31,958 I'll trade you I know what you're gonna ask. 972 01:32:32,132 --> 01:32:34,225 Here. Do you want my drumstick too? 973 01:32:34,401 --> 01:32:36,596 No. One's plenty. 974 01:32:36,770 --> 01:32:37,794 I knew it. 975 01:32:40,140 --> 01:32:42,404 Well, by God. 976 01:32:50,284 --> 01:32:51,979 Mrs. French. 977 01:32:52,553 --> 01:32:54,145 Marshal. Deputy. 978 01:32:59,493 --> 01:33:02,724 Bygones be bygones. Bragg 979 01:33:03,931 --> 01:33:06,627 I don't know what kind of deal you worked 980 01:33:07,034 --> 01:33:10,470 but as far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. 981 01:33:11,972 --> 01:33:14,668 Now you're standing here while I'm trying to have dinner 982 01:33:14,842 --> 01:33:16,367 acting like you didn't. 983 01:33:17,279 --> 01:33:20,146 Well, I'm sorry you feel that way. 984 01:33:21,716 --> 01:33:23,547 Mrs. French. 985 01:33:25,186 --> 01:33:26,778 Everett. 986 01:33:32,727 --> 01:33:34,251 Gentlemen. 987 01:33:34,429 --> 01:33:37,489 Mr. Bragg. It's very nice to see you. 988 01:33:39,701 --> 01:33:42,192 Why do you think he came back here? 989 01:33:46,408 --> 01:33:48,035 Pride. 990 01:33:49,377 --> 01:33:51,607 It's a funny thing, Allie. 991 01:33:58,153 --> 01:33:59,711 Everett. 992 01:34:00,188 --> 01:34:01,450 Good trip? 993 01:34:01,623 --> 01:34:04,524 Well, Judge Callison says there ain't nothing can be done. 994 01:34:04,693 --> 01:34:07,924 Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair 995 01:34:08,096 --> 01:34:10,530 no bodies were found, evidence was hearsay. 996 01:34:10,699 --> 01:34:13,930 President granted a pardon before the appeal was even ruled on. 997 01:34:14,102 --> 01:34:18,903 He's got authority over the territories. The pardon is real. It's the law. 998 01:34:19,941 --> 01:34:21,568 How's Allie? 999 01:34:22,210 --> 01:34:23,802 She's fine. 1000 01:34:31,653 --> 01:34:36,215 Virgil, I've always thought that men like us do gun work because we can. 1001 01:34:37,492 --> 01:34:40,120 Because we're better at it than most. 1002 01:34:40,328 --> 01:34:44,094 Well, it beats punching cows or digging copper. 1003 01:34:44,265 --> 01:34:46,597 Yeah. Or soldiering. 1004 01:34:47,168 --> 01:34:49,966 You can do it as a peace officer, get paid regularly 1005 01:34:50,138 --> 01:34:52,334 and you sort of know when to do it and how. 1006 01:34:52,508 --> 01:34:54,135 Sounds right. 1007 01:34:57,546 --> 01:35:02,245 Never taken the legal side of it too seriously. 1008 01:35:03,653 --> 01:35:08,090 I mean, figure it's just a way to feel easier about being a gunman. 1009 01:35:08,257 --> 01:35:12,694 I take it serious. What the hell am I if I don't? 1010 01:35:32,348 --> 01:35:35,112 I tell you, this town is changing fast. 1011 01:35:35,284 --> 01:35:38,014 That's a fine-looking sign. 1012 01:35:38,187 --> 01:35:39,677 Yup. 1013 01:35:46,295 --> 01:35:48,263 Just send me the bill. I will. 1014 01:35:48,431 --> 01:35:50,092 Okay. 1015 01:35:51,867 --> 01:35:54,062 Here's to you, Dixie. 1016 01:35:59,909 --> 01:36:01,877 Buy you a drink, Everett? 1017 01:36:02,044 --> 01:36:03,636 Got one. 1018 01:36:04,480 --> 01:36:08,211 I'll have the same, Fat. And a pretty little glass of sherry. 1019 01:36:08,851 --> 01:36:10,614 So where's your partner? 1020 01:36:10,786 --> 01:36:13,380 He refuses to come in here. 1021 01:36:13,723 --> 01:36:16,419 That's fine, perfectly fine. 1022 01:36:17,326 --> 01:36:18,793 Cigar? 1023 01:36:18,961 --> 01:36:20,895 Don't smoke. 1024 01:36:23,766 --> 01:36:28,204 Listen, I understand why you boys hold it hard against me. 1025 01:36:28,672 --> 01:36:32,164 But I want you to know I'm not the man I was. 1026 01:36:35,045 --> 01:36:37,013 I was hoping we could work together 1027 01:36:37,180 --> 01:36:40,308 once you came to see the truth of my statement. 1028 01:36:41,151 --> 01:36:43,745 That statement being that you're a reformed man? 1029 01:36:43,920 --> 01:36:45,615 I am. 1030 01:36:46,823 --> 01:36:49,883 The city aldermen like what's happening to the town. 1031 01:36:50,160 --> 01:36:54,096 You boys don't get on the right side of things, well 1032 01:36:54,431 --> 01:36:57,525 you might find yourselves without a job. 1033 01:36:58,902 --> 01:37:00,164 How are we doing here? 1034 01:37:02,639 --> 01:37:06,268 Losing money, are you? Don't lose the hotel in one night. 1035 01:37:06,443 --> 01:37:09,469 Here we are, Allie. Something to warm you up a little bit. 1036 01:37:09,646 --> 01:37:12,843 Well, thank you, Randall. Sitting lonely in the corner 1037 01:37:13,016 --> 01:37:14,040 Aw. 1038 01:37:14,217 --> 01:37:16,276 poured into that dress. Oh, ha-ha-ha. 1039 01:37:19,256 --> 01:37:21,486 Ever seen one like that? 1040 01:37:21,992 --> 01:37:25,359 Olson says Bragg bought it in England. 1041 01:37:25,662 --> 01:37:27,721 A Herefordshire, they call it. 1042 01:37:27,898 --> 01:37:29,559 That is a fine beast. 1043 01:37:29,733 --> 01:37:32,361 Those steers make real good eating. 1044 01:37:34,604 --> 01:37:39,837 One fella told me the other day Bragg had a big silver strike up in Nevada. 1045 01:37:42,512 --> 01:37:46,915 Another swears Bragg and some boys robbed a train down in Mexico 1046 01:37:47,083 --> 01:37:49,210 carrying gold. 1047 01:37:53,056 --> 01:37:57,390 I don't suppose it matters one way or the other where he got all that money. 1048 01:37:58,161 --> 01:38:00,755 Must be something can be done. 1049 01:38:04,368 --> 01:38:07,030 They ain't gonna run me off. 1050 01:38:10,208 --> 01:38:14,269 And Bragg's got Olson and his bunch right in his pocket. 1051 01:38:17,381 --> 01:38:20,077 We got hired. We can get fired. 1052 01:38:20,251 --> 01:38:22,811 Me and Allie got a house here. 1053 01:38:24,322 --> 01:38:26,222 I'm not leaving. 1054 01:38:29,293 --> 01:38:31,557 What are you gonna stay as? 1055 01:38:32,163 --> 01:38:34,393 We ain't come to that yet. 1056 01:38:36,701 --> 01:38:40,137 Might just make some sense to move on. 1057 01:38:44,475 --> 01:38:46,773 Talked this over with Allie? 1058 01:38:47,612 --> 01:38:49,671 She don't wanna leave either? 1059 01:39:10,067 --> 01:39:12,831 I got some things to say, Virgil. 1060 01:39:19,076 --> 01:39:21,977 I stay here, I won't be able to make a living. 1061 01:39:22,980 --> 01:39:24,072 I know. 1062 01:39:28,653 --> 01:39:32,282 I got something else to say. She might leave me. 1063 01:39:34,825 --> 01:39:36,156 Yeah. 1064 01:39:37,228 --> 01:39:41,598 You saw how it was with Ring Shelton. I ain't leaving her. 1065 01:39:54,546 --> 01:39:56,070 All right. 1066 01:40:01,053 --> 01:40:02,452 All right. 1067 01:42:38,311 --> 01:42:42,145 I shot a man in Tres Piedras years ago. 1068 01:42:44,083 --> 01:42:46,847 Only time I killed it wasn't legal. 1069 01:43:21,255 --> 01:43:23,348 I'm gonna be leaving. 1070 01:43:36,970 --> 01:43:39,438 More coffee, Mr. Raines? 1071 01:43:40,774 --> 01:43:43,607 Will there be anything else for you? No, thank you. 1072 01:43:53,787 --> 01:43:55,914 Give this to Bragg when he asks for it. 1073 01:43:56,089 --> 01:43:58,853 Everett. Just do it. 1074 01:43:59,026 --> 01:44:00,084 Long notes. 1075 01:44:00,260 --> 01:44:01,921 Yes. Yeah? 1076 01:44:04,965 --> 01:44:06,489 Everett. 1077 01:44:09,136 --> 01:44:11,127 What the hell do you think you're doing? 1078 01:44:11,705 --> 01:44:15,505 You're a lying, back-shooting, cowardly son of a bitch. 1079 01:44:16,877 --> 01:44:18,674 What is this? 1080 01:44:19,713 --> 01:44:21,613 What is this? 1081 01:44:21,782 --> 01:44:23,545 I'll be out in the street. 1082 01:44:23,717 --> 01:44:27,119 But you're a deputy marshal. You can't call me out. 1083 01:44:27,689 --> 01:44:29,554 Wallis has a gun for you. 1084 01:44:29,724 --> 01:44:33,216 I'm going outside. You don't come out, I'll come back in and kill you. 1085 01:44:37,966 --> 01:44:41,561 You think you can pull on me without your friend Cole to back you up? 1086 01:45:00,922 --> 01:45:02,412 Everett. 1087 01:45:03,057 --> 01:45:05,150 Just leave it, Virgil. 1088 01:45:05,326 --> 01:45:07,794 Just hold on. What's this about? 1089 01:45:08,997 --> 01:45:11,363 I ever ask you for anything? 1090 01:45:13,234 --> 01:45:14,428 Well, I'm asking you now. 1091 01:45:16,537 --> 01:45:18,767 Just leave it alone. 1092 01:45:27,248 --> 01:45:29,045 Just once, Virgil. 1093 01:45:29,951 --> 01:45:31,714 One favor. 1094 01:47:41,518 --> 01:47:44,351 I figured I'd saved Virgil's career as a lawman 1095 01:47:45,488 --> 01:47:48,389 and given him another chance with Allie. 1096 01:47:48,658 --> 01:47:51,684 At least for the foreseeable future. 1097 01:47:52,695 --> 01:47:54,094 As for the unforeseeable 1098 01:47:54,998 --> 01:47:58,695 well, it was out there waiting for me. 1099 01:48:00,670 --> 01:48:05,767 I headed straight into the setting sun and rode west at an easy pace. 1100 01:48:06,242 --> 01:48:08,506 It was gonna be a long ride 1101 01:48:08,678 --> 01:48:11,408 and there was no reason to hurry. 81223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.