Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,920 --> 00:00:18,040
Ah, Sir Mikhael was as handsome as ever today!
2
00:00:18,540 --> 00:00:21,880
You're both stunning and compliment each other well.
3
00:00:21,880 --> 00:00:23,040
Why thank you.
4
00:00:23,420 --> 00:00:26,420
Honestly, it's hard to believe.
5
00:00:26,630 --> 00:00:29,210
The young mistress getting married
and becoming a wife!
6
00:00:29,420 --> 00:00:31,330
The ceremony is still a ways off, nanny.
7
00:00:31,330 --> 00:00:33,170
Oh, nonsense!
8
00:00:33,380 --> 00:00:37,630
You mustn't be complacent. Otherwise you'll find yourself
unable to fit into your wedding dress on the big day.
9
00:00:37,630 --> 00:00:39,880
Or some other unspeakable disaster.
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,250
Don't say that, you'll jinx it!
11
00:00:47,960 --> 00:00:50,420
You bungling idiot! Hurry and put it all back!
12
00:00:50,710 --> 00:00:51,750
Forgive me...
13
00:00:51,750 --> 00:00:53,880
Sorry for the delay. Please wait a moment.
14
00:00:52,040 --> 00:00:53,130
Shut up!
15
00:00:54,290 --> 00:00:57,330
Goodness gracious.
How can they fail such simple tasks?
16
00:00:57,330 --> 00:00:58,460
You're telling me.
17
00:00:58,750 --> 00:01:01,080
Humans are good for absolutely nothing.
18
00:01:08,830 --> 00:01:09,710
Milady?
19
00:01:10,580 --> 00:01:12,080
Are my eyes playing tricks on me?
20
00:01:12,380 --> 00:01:15,790
Impossible! It can't be him! It must be someone else!
21
00:01:16,250 --> 00:01:18,750
There's no way he survived! That's absurd!
22
00:01:19,080 --> 00:01:20,580
Light is long gone!
23
00:01:23,210 --> 00:01:24,420
A dead end?
24
00:01:25,580 --> 00:01:27,750
B-but there are no places to hide around here.
25
00:01:28,250 --> 00:01:29,380
So, where did he go?
26
00:01:31,170 --> 00:01:32,920
My eyes must've been playing tricks on me.
27
00:01:33,290 --> 00:01:35,330
That can't have been Light.
28
00:01:39,040 --> 00:01:42,830
"Waiting at the Tower"... signed by Light?!
29
00:01:45,710 --> 00:01:46,830
Milady!
30
00:01:47,250 --> 00:01:49,040
What's gotten into you all of a sudden?
31
00:01:50,000 --> 00:01:51,710
He's going to ruin everything...
32
00:01:51,710 --> 00:01:52,420
Huh?
33
00:01:53,250 --> 00:01:57,960
It was killing Light that opened the door for me.
I'm the adopted daughter of an earl now.
34
00:01:58,500 --> 00:02:02,500
My mansion, my reward money,
even my engagement to Sir Mikhael...
35
00:02:03,790 --> 00:02:05,210
I'll lose it all!
36
00:02:05,710 --> 00:02:06,710
Milady?
37
00:02:07,670 --> 00:02:09,540
The time is finally at hand, Ellie.
38
00:02:09,830 --> 00:02:11,250
Please leave it to me.
39
00:02:11,460 --> 00:02:16,880
She's about to learn the hard way that she picked
the wrong person to betray, abuse, and ridicule.
40
00:02:17,170 --> 00:02:19,920
I'll make sure it's seared into the very fiber of her being,
41
00:02:19,920 --> 00:02:24,170
by inflicting so, so, so much pain and suffering.
42
00:02:24,500 --> 00:02:25,750
Sounds wonderful.
43
00:02:26,710 --> 00:02:30,420
All right. Let's get "Operation:
Revenge on Sasha" underway!
44
00:02:31,710 --> 00:02:34,580
Kawaku michi wa
45
00:02:35,000 --> 00:02:37,880
Madou sora to
46
00:02:38,130 --> 00:02:40,790
Imawa no toki
47
00:02:40,790 --> 00:02:48,750
Tsunagi michibike
48
00:02:50,580 --> 00:02:53,380
Taguriyoseta sadame wa
49
00:02:53,790 --> 00:02:56,750
Kagerou no uso mamire
50
00:02:56,750 --> 00:02:59,580
Shiranu aima ni sasayaku
51
00:02:59,580 --> 00:03:02,960
Tsumibito itsuwari
52
00:03:03,210 --> 00:03:06,250
Nani o toidasu noka
53
00:03:06,500 --> 00:03:09,710
Takusu kokoro wa doko
54
00:03:09,710 --> 00:03:12,580
Tsuranaru sekai
55
00:03:12,580 --> 00:03:17,750
Nagashita namida wa
56
00:03:18,330 --> 00:03:20,130
Kodoku no oto wa
57
00:03:20,130 --> 00:03:23,540
Te o toriaeba
58
00:03:23,540 --> 00:03:26,330
Kawaru hazu datta
59
00:03:26,330 --> 00:03:27,880
Ima wa taezu mau
60
00:03:27,880 --> 00:03:31,210
Kanata no tame ni tada
61
00:03:31,210 --> 00:03:32,750
Kodou wa odori
62
00:03:32,750 --> 00:03:37,250
Sakarau koto nakare
63
00:03:37,250 --> 00:03:39,040
Inochi wa mou
64
00:03:39,040 --> 00:03:40,710
Surinuketeitta
65
00:03:40,710 --> 00:03:48,630
Kara wa saratta kono te wa
66
00:04:01,080 --> 00:04:05,040
EPISODE 8
67
00:04:01,080 --> 00:04:05,040
THE WHITE KNIGHTS
68
00:04:06,040 --> 00:04:07,000
Aw, so close!
69
00:04:07,250 --> 00:04:08,330
One more time!
70
00:04:08,330 --> 00:04:09,170
Here goes!
71
00:04:12,290 --> 00:04:14,330
Look, look! I nailed him that time, Nhia!
72
00:04:14,330 --> 00:04:16,420
Just remember you lose if he dies, Khia.
73
00:04:16,630 --> 00:04:17,960
I know!
74
00:04:17,000 --> 00:04:20,960
God, I just love how smooth
and silky your skin is, Soscha.
75
00:04:18,290 --> 00:04:20,630
Okay, it's my turn now!
76
00:04:21,080 --> 00:04:24,330
Why, you. Now's not the time
to get naughty, Sir Sharphat!
77
00:04:24,580 --> 00:04:26,710
Oh, c'mon. Let me have my fun.
78
00:04:28,080 --> 00:04:29,210
Let's see...
79
00:04:29,420 --> 00:04:30,790
I'll aim over there!
80
00:04:34,080 --> 00:04:36,460
Oh, hey. I heard the news, Captain.
81
00:04:37,170 --> 00:04:38,130
What news?
82
00:04:38,540 --> 00:04:41,210
About that idiotic self-proclaimed "hero," Kyto.
83
00:04:41,630 --> 00:04:45,460
He teamed up with a dark elf to steal
a legendary sword from the treasury, right?
84
00:04:45,580 --> 00:04:48,460
And worse yet, got a bounty put on his head
for being an Adventurer Killer.
85
00:04:48,460 --> 00:04:51,750
Until some human kicked his ass
and now he's nowhere to be found.
86
00:04:51,750 --> 00:04:53,380
It's a riot!
87
00:04:53,790 --> 00:04:56,830
But I hear the big shots are going
to make us clean up his mess.
88
00:04:56,830 --> 00:04:59,040
What a total drag.
89
00:04:59,500 --> 00:05:02,380
Surely you must be joking, Sir Sharphat.
90
00:05:02,880 --> 00:05:07,250
It's only natural that we take responsibility for problems
caused by a former member of the knighthood.
91
00:05:07,380 --> 00:05:09,500
You're too uptight, Muste.
92
00:05:09,500 --> 00:05:12,130
I'd rather stay nice and comfy right here!
93
00:05:13,420 --> 00:05:14,330
Score!
94
00:05:14,710 --> 00:05:16,380
Okay. I'm going for his eyes next.
95
00:05:16,380 --> 00:05:17,460
Enough!
96
00:05:18,540 --> 00:05:21,420
Quit ruining the mood with your games.
Just kill him already!
97
00:05:21,750 --> 00:05:23,920
This is our slave, thank you very much!
98
00:05:23,920 --> 00:05:25,540
We can do whatever we want.
99
00:05:25,710 --> 00:05:27,830
It's no worse than your taste in women, Sharphat!
100
00:05:27,830 --> 00:05:30,290
You're a freak who gets off on fondling humans!
101
00:05:30,290 --> 00:05:32,040
Nothing wrong with having a libido!
102
00:05:32,040 --> 00:05:33,880
Please get a hold of yourselves!
103
00:05:34,210 --> 00:05:36,290
We are the White Knights.
104
00:05:36,580 --> 00:05:38,210
Humans are weak creatures.
105
00:05:38,630 --> 00:05:40,460
Keeping one as a short-term pet is fine.
106
00:05:40,880 --> 00:05:46,130
But ultimately, what they need is the blessing
of mercy at the hands of our sterling blades.
107
00:05:46,830 --> 00:05:51,750
For them, life is little more than a painful slog.
Thus, we should grant them a quick and beautiful death!
108
00:05:52,250 --> 00:05:54,670
Why can't any of you understand that?
109
00:05:54,920 --> 00:05:57,670
Just keep preaching, you big prude.
110
00:05:57,670 --> 00:05:59,830
Because it'll come back to bite you in the ass someday.
111
00:06:00,130 --> 00:06:01,540
Hope you get screwed!
112
00:06:01,540 --> 00:06:02,830
Sooner rather than later!
113
00:06:03,080 --> 00:06:05,960
I appreciate your concern,
but I won't be changing my ways.
114
00:06:06,040 --> 00:06:07,750
Yeah, sure, whatever.
115
00:06:07,750 --> 00:06:08,880
Hardass!
116
00:06:08,880 --> 00:06:09,710
Bonehead!
117
00:06:10,710 --> 00:06:11,420
Silence.
118
00:06:24,630 --> 00:06:27,130
Nhia, Khia. Stop tormenting the slave.
119
00:06:27,380 --> 00:06:29,040
It will affect your skills on the battlefield.
120
00:06:29,460 --> 00:06:33,580
Muste. Drop the judgmental mindset
before it conflicts with your duty.
121
00:06:34,210 --> 00:06:35,500
Sharphat?
122
00:06:35,500 --> 00:06:36,670
You got it.
123
00:06:43,210 --> 00:06:46,420
Nhia, Khia. Get rid of the body.
124
00:06:46,630 --> 00:06:49,040
Muste. You have a mission to complete.
125
00:06:49,380 --> 00:06:50,330
Roger!
126
00:06:50,420 --> 00:06:51,170
Roger.
127
00:06:52,540 --> 00:06:54,880
Sorry to spook you, cutie.
128
00:06:55,250 --> 00:06:57,330
You can go back to the room now.
129
00:06:57,790 --> 00:06:58,630
Yessir!
130
00:06:58,630 --> 00:07:00,210
P-please pardon me!
131
00:07:00,210 --> 00:07:01,630
Catch ya later.
132
00:07:01,630 --> 00:07:02,830
Bye-bye.
133
00:07:03,880 --> 00:07:04,920
Sharphat.
134
00:07:05,830 --> 00:07:08,750
You best keep your flings with humans to a minimum.
135
00:07:09,290 --> 00:07:11,420
Worried about polluting our blood?
136
00:07:11,920 --> 00:07:17,670
History shows that we elves are the race that
has incorporated the most Maestro blood.
137
00:07:18,290 --> 00:07:21,000
And the White Knights are
comprised solely of Submaestros,
138
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
who have awakened the power flowing in that blood.
139
00:07:24,210 --> 00:07:28,040
Sure, but everyone aside from
Muste has hit their level cap.
140
00:07:28,040 --> 00:07:29,290
Precisely my point.
141
00:07:29,500 --> 00:07:30,290
Huh?
142
00:07:30,500 --> 00:07:33,670
The world hasn't seen a new Maestro
for several millennia now.
143
00:07:34,080 --> 00:07:38,040
So, don't do anything to pollute blood that
is becoming increasingly hard to come by.
144
00:07:38,290 --> 00:07:40,670
I would never make a half-breed!
145
00:07:40,670 --> 00:07:43,040
This is just a hobby, nothing more!
146
00:07:43,290 --> 00:07:48,670
I love watching human women get all excited when
they think they have a shot with an elf like me.
147
00:07:49,130 --> 00:07:53,210
And the desperate lengths they go to keep me from
getting bored with them is the peak of hilarity!
148
00:07:53,380 --> 00:07:55,080
Just disgusting, huh, Nhia?
149
00:07:55,080 --> 00:07:56,790
Total creepo, Khia.
150
00:07:58,290 --> 00:08:01,960
Anyways, the novelty is starting to wear off,
so I'll off her soon.
151
00:08:02,290 --> 00:08:05,170
The real thrill comes from
stabbing them in the back, anyways!
152
00:08:05,670 --> 00:08:07,500
You wanna have a go, Captain?
153
00:08:07,710 --> 00:08:08,960
No, I'll pass.
154
00:08:10,000 --> 00:08:13,210
Royal orders regarding Kyto's mess will come soon.
155
00:08:13,580 --> 00:08:15,880
He was a member of the knighthood,
no matter how lousy.
156
00:08:16,250 --> 00:08:18,830
So we have a duty to settle things.
157
00:08:19,960 --> 00:08:21,540
This can't happen again.
158
00:08:22,000 --> 00:08:26,330
Anyone who dares dirty the name
of our Queen must pay for it dearly.
159
00:08:27,880 --> 00:08:28,830
Yessir.
160
00:09:01,670 --> 00:09:05,000
And now, the stage has been set.
161
00:09:07,040 --> 00:09:08,670
What is that?
162
00:09:10,210 --> 00:09:11,500
A giant tower?
163
00:09:12,670 --> 00:09:15,080
Is that where Light's waiting...?
164
00:09:32,250 --> 00:09:35,500
What the hell? Why are there monsters here?!
165
00:09:46,130 --> 00:09:48,250
What do you mean you're out of stock?!
166
00:09:48,630 --> 00:09:53,330
You must've heard the news. Monsters have shown up
along the roads and they've cut off all deliveries!
167
00:09:54,000 --> 00:09:57,420
People are saying it's because
of that big tower. Is that true?
168
00:09:57,710 --> 00:10:02,170
I heard the Queendom's forces are
investigating it now, but they're short-handed.
169
00:10:02,460 --> 00:10:05,790
Oh, that explains why they posted
a huge reward just for information!
170
00:10:06,290 --> 00:10:09,290
I'm not getting anywhere near it. I value my life more.
171
00:10:09,630 --> 00:10:11,330
It's causing quite the buzz, huh?
172
00:10:11,630 --> 00:10:14,040
I'm betting this will earn us another rank up!
173
00:10:14,630 --> 00:10:16,420
Yo. Babe alert at 12 o'clock.
174
00:10:16,420 --> 00:10:18,500
She's almost too hot for a human.
175
00:10:18,500 --> 00:10:20,250
Can't say no to an ass like that.
176
00:10:20,250 --> 00:10:21,250
Damn straight.
177
00:10:21,790 --> 00:10:22,960
Hey, sweet cheeks!
178
00:10:24,080 --> 00:10:25,830
You wanna party up with us?
179
00:10:26,080 --> 00:10:29,540
It'll be worth your time. We're over level 150, y'know.
180
00:10:29,960 --> 00:10:33,080
Elves don't always hang with humans.
Consider yourself lucky, babe!
181
00:10:33,380 --> 00:10:37,040
Just kiss the golden eyesore
and tiny tot with you goodbye.
182
00:10:37,420 --> 00:10:41,000
Blighters don't know shite from clay. How very sad.
183
00:10:42,000 --> 00:10:43,790
So you're coming, right?
184
00:10:43,790 --> 00:10:46,500
We would hate to see you wasted on these losers.
185
00:10:46,500 --> 00:10:47,460
Shove off.
186
00:10:47,460 --> 00:10:48,170
Huh?
187
00:10:48,580 --> 00:10:52,290
Lord Dark is the only master I need.
You two aren't worth my time.
188
00:10:52,710 --> 00:10:56,920
My apologies. She's an irreplaceable
member of our group, you see.
189
00:10:56,920 --> 00:10:58,750
Could you please leave her be?
190
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Oh, Lord Dark!
191
00:11:01,080 --> 00:11:02,960
Nobody asked you, brat!
192
00:11:01,920 --> 00:11:03,580
Release. Thunder Arrow.
193
00:11:07,750 --> 00:11:10,040
Whoa. Did he cast that with no incantation?
194
00:11:10,040 --> 00:11:10,790
Yeah...
195
00:11:11,170 --> 00:11:13,170
Oh snap! I think that's the Black Motley!
196
00:11:13,540 --> 00:11:14,540
Seriously?
197
00:11:14,920 --> 00:11:16,580
They must've come here from Dagas.
198
00:11:17,960 --> 00:11:19,500
If you'll please excuse us.
199
00:11:19,880 --> 00:11:22,330
I bet those guys will end up claiming the whole bounty...
200
00:11:21,290 --> 00:11:22,330
Welp, I'm out.
201
00:11:23,000 --> 00:11:25,130
Just as planned, eh, old chap?
202
00:11:25,500 --> 00:11:28,580
Now word of us will spread even more.
203
00:11:29,210 --> 00:11:32,040
I hope things are going just
as well for Aoyuki and the others.
204
00:11:33,330 --> 00:11:35,710
C'mon! Quit wasting our time!
205
00:11:35,710 --> 00:11:38,380
Pick up the pace! Or we'll give you another beating!
206
00:11:38,380 --> 00:11:43,920
This doesn't add up. How is it possible for high level
monsters to get scared and wander so far from home?
207
00:11:44,290 --> 00:11:46,460
Must be something crazy further in the forest.
208
00:11:46,460 --> 00:11:49,580
Reward money is good and all,
but doesn't this seem kinda risky?
209
00:11:49,580 --> 00:11:51,130
Don't be such a wuss.
210
00:11:51,210 --> 00:11:54,380
Worse case scenario, we just use
the human for bait and make our escape.
211
00:11:54,380 --> 00:11:57,290
We can score some info while the monsters feed on her.
212
00:11:57,290 --> 00:11:58,170
Good point.
213
00:11:58,170 --> 00:11:59,420
You really thought this through!
214
00:11:59,580 --> 00:12:03,920
Human brats never sell for much.
They're best used as fodder.
215
00:12:07,580 --> 00:12:10,500
Get off your ass, dammit! Don't make me come kick you!
216
00:12:11,290 --> 00:12:12,460
I'm sorry!
217
00:12:13,380 --> 00:12:16,790
Damn slaves, always trying to sneak in little breaks.
218
00:12:17,000 --> 00:12:18,960
Humans are beyond worthless.
219
00:12:21,960 --> 00:12:22,830
Huh?
220
00:13:01,130 --> 00:13:03,170
Huh? It's not going to eat me?
221
00:13:04,880 --> 00:13:06,420
Well, I'll be damned!
222
00:13:06,580 --> 00:13:10,380
Ain't we lucky? Didn't expect
to make a big score out here!
223
00:13:10,540 --> 00:13:14,380
Oh no. Just when I thought the nightmare was over!
224
00:13:16,920 --> 00:13:19,830
We can't have you looking all dirty and neglected, girlie!
225
00:13:21,500 --> 00:13:22,170
Huh?
226
00:13:23,790 --> 00:13:25,420
My wounds are healing?
227
00:13:26,170 --> 00:13:28,380
Wait, was that a potion?
228
00:13:29,080 --> 00:13:30,420
But why did you use it on me?
229
00:13:30,710 --> 00:13:33,040
A'ight. Dibs on making her shoes!
230
00:13:33,040 --> 00:13:34,710
Cool, I'll get her a walking stick!
231
00:13:34,710 --> 00:13:36,420
Do you wanna drink some water first?
232
00:13:36,580 --> 00:13:37,830
Uhh...
233
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
Reporting in. We've rescued another one.
234
00:13:41,040 --> 00:13:42,960
We'll get you some grub later, okay?
235
00:13:41,330 --> 00:13:43,290
So, following the usual gameplan...
236
00:13:43,540 --> 00:13:45,290
I'll call you back after we reach safe haven.
237
00:13:45,580 --> 00:13:46,250
Mewr.
238
00:13:46,920 --> 00:13:48,330
Myah!
239
00:13:49,040 --> 00:13:50,380
How are things going?
240
00:13:50,710 --> 00:13:51,500
Mew.
241
00:13:51,880 --> 00:13:53,960
This is the first time since we've come to the surface
242
00:13:53,960 --> 00:13:56,420
that you've had to control multiple
monsters simultaneously, right?
243
00:13:56,540 --> 00:13:57,380
Mewr.
244
00:13:57,710 --> 00:14:00,130
And it's not giving you any trouble?
245
00:14:00,290 --> 00:14:01,380
Meow.
246
00:14:01,790 --> 00:14:04,540
I take it you're saying that things are going just fine?
247
00:14:04,540 --> 00:14:05,710
Myah!
248
00:14:06,500 --> 00:14:10,790
His Blessedness also ordered you to dispose
of any interlopers who might ruin the plan.
249
00:14:10,790 --> 00:14:13,960
You're sure everything is okay on that front, as well?
250
00:14:13,960 --> 00:14:14,830
Mewp.
251
00:14:15,670 --> 00:14:17,710
Will things really go smoothly?
252
00:14:18,960 --> 00:14:23,880
I imagine this is all meant to be a litmus test of
our moral standards and emotional intelligence.
253
00:14:24,920 --> 00:14:29,960
There is a non-zero chance of fatal error.
Someone could misjudge right from wrong.
254
00:14:31,330 --> 00:14:34,790
Should I go ahead and issue a warning
to everyone aside from Aoyuki?
255
00:14:35,500 --> 00:14:38,750
Except that would ultimately go against
the wishes of His Blessedness...
256
00:14:38,750 --> 00:14:40,380
Do not concern yourself.
257
00:14:42,710 --> 00:14:46,420
Given that the very purpose of our existence
is to loyally serve Blessed Lord Light,
258
00:14:46,420 --> 00:14:51,540
don't you think we should make every effort
to prop him up by understanding his intentions?
259
00:14:52,000 --> 00:14:56,080
We need not be anything more than
what Master Light expects us to be.
260
00:14:58,380 --> 00:15:00,630
We live and fight for him.
261
00:15:00,630 --> 00:15:06,210
Soothe him, revere him, wait upon him,
love him, adore him, stand by him,
262
00:15:06,210 --> 00:15:09,540
become his sword and shield, kill and die for him,
263
00:15:09,540 --> 00:15:11,580
blaze and burn to ashes for him.
264
00:15:11,790 --> 00:15:14,540
All we need to think about is being useful.
265
00:15:14,790 --> 00:15:17,380
Anything beyond that is irrelevant and profane.
266
00:15:18,710 --> 00:15:21,250
So you're content with being a mere pet?
267
00:15:21,250 --> 00:15:23,000
I can't even begin to comprehend that.
268
00:15:23,000 --> 00:15:25,380
Nor can I understand your point of view.
269
00:15:25,630 --> 00:15:29,420
Just seeing you try to make sense
of the will of our almighty god
270
00:15:29,420 --> 00:15:31,040
makes me want to kill you.
271
00:15:31,500 --> 00:15:34,420
Do you really think you stand a chance against me?
272
00:15:34,920 --> 00:15:36,830
We could easily find out the answer.
273
00:15:37,210 --> 00:15:41,130
It would even make a good empirical study on
what happens when two people of our level crash.
274
00:15:42,750 --> 00:15:45,080
I must say, you have poor taste in jokes.
275
00:15:45,960 --> 00:15:49,460
Refuse to abide by Master Light's wishes
and I'll end you right now.
276
00:15:56,790 --> 00:15:58,580
Come in, Lady Aoyuki!
277
00:15:58,580 --> 00:15:59,880
Mew.
278
00:16:00,210 --> 00:16:01,880
We just arrived.
279
00:16:02,290 --> 00:16:03,000
Myah!
280
00:16:04,170 --> 00:16:07,420
The delivery is complete. There were no problems.
281
00:16:08,130 --> 00:16:09,580
Look after her, y'hear!
282
00:16:09,960 --> 00:16:11,630
Yes, of course.
283
00:16:12,000 --> 00:16:13,630
Thank you for everything!
284
00:16:13,630 --> 00:16:15,630
Aw, don't mention it.
285
00:16:15,630 --> 00:16:17,210
You'll be all right now.
286
00:16:17,210 --> 00:16:19,080
Do your part around here, okay?
287
00:16:19,750 --> 00:16:20,540
Right!
288
00:16:21,330 --> 00:16:23,670
It seems my concerns were unwarranted.
289
00:16:24,040 --> 00:16:25,080
Mewph.
290
00:16:25,670 --> 00:16:29,790
This turned out to be a worthwhile conversation.
I'm glad I got a peek into your true thoughts.
291
00:16:29,790 --> 00:16:30,960
Myah!
292
00:16:31,880 --> 00:16:33,920
Those bastards. How heartless can they be?
293
00:16:34,210 --> 00:16:37,880
You said it! Using humans as fodder
like that is totally barbaric!
294
00:16:38,210 --> 00:16:41,080
There's gotta be a reason behind it.
How else could it get this bad?
295
00:16:41,080 --> 00:16:44,080
All the other races have just lost their moral fiber, man.
296
00:16:44,080 --> 00:16:46,080
Enough chitchat.
297
00:16:46,460 --> 00:16:49,420
Listen up! We leave at the break of dawn!
298
00:16:49,830 --> 00:16:52,040
Nobody better be late! Hear me?!
299
00:16:52,290 --> 00:16:53,460
Loud n' clear, boss!
300
00:16:55,000 --> 00:16:56,460
What am I going to do?
301
00:16:56,830 --> 00:17:00,000
There are monsters over level 1000
in the forest around the tower.
302
00:17:00,750 --> 00:17:02,920
It's impossible to reach it on my own.
303
00:17:03,630 --> 00:17:08,540
But if I ask for help from the White Knights,
they'll figure out that Light is still alive.
304
00:17:09,880 --> 00:17:13,210
I have to find a way into that tower, no matter what.
305
00:17:13,750 --> 00:17:18,040
Then I need to put the final nail
in the coffin of that stupid little brat.
306
00:17:19,380 --> 00:17:20,880
Just you wait, Light!
307
00:17:23,000 --> 00:17:26,250
We should send in the White Knights with utmost haste.
308
00:17:26,580 --> 00:17:29,040
The enemy's goals and force strength are unknown.
309
00:17:29,040 --> 00:17:33,330
So, dispatching our most elite warriors to quash
this threat before any harm comes to the public
310
00:17:33,330 --> 00:17:35,630
is the most effective course of action we can take.
311
00:17:35,960 --> 00:17:40,170
What is your opinion as captain of the knights, Sir Hardy?
312
00:17:40,500 --> 00:17:47,580
I deeply respect the fact that you wish to put
the safety of the people above all else, Mr. Chancellor.
313
00:17:47,790 --> 00:17:48,500
Great, then-
314
00:17:48,500 --> 00:17:49,380
However...
315
00:17:50,210 --> 00:17:54,580
I'm afraid that your proposition forces me
to question whether you're of sound mind.
316
00:17:54,880 --> 00:17:58,880
That's interesting, because your response
makes me question the same of you.
317
00:17:59,040 --> 00:18:03,460
We lack any sort of detailed intelligence,
yet you wish to dispatch the White Knights.
318
00:18:03,460 --> 00:18:05,830
That's akin to using a sacred blade
to dig a hole in the dirt.
319
00:18:06,130 --> 00:18:08,540
I'd argue that a dull knife is more suited to the job.
320
00:18:09,420 --> 00:18:11,170
For no matter how sharp the blade,
321
00:18:11,170 --> 00:18:13,420
it cannot cut anything when it fails to hit the target.
322
00:18:14,040 --> 00:18:15,460
Here we go again...
323
00:18:15,460 --> 00:18:19,880
The leader of the reformists butting heads
with the ultra-conservative Captain Hardy.
324
00:18:20,170 --> 00:18:22,880
Only one person can stop this argument...
325
00:18:24,500 --> 00:18:28,420
I am inclined to agree with the captain
of the knights on this matter.
326
00:18:29,420 --> 00:18:31,920
As Queen Lif, ruler of the Elven Queendom,
327
00:18:32,670 --> 00:18:34,790
I hereby order you.
328
00:18:35,290 --> 00:18:37,130
Offer even more reward money.
329
00:18:37,500 --> 00:18:42,080
Let the monarchy and its people unite
to gather intelligence on this mysterious giant tower.
330
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
Yes, Your Majesty.
331
00:18:49,170 --> 00:18:50,500
Damn lap dog.
332
00:18:58,290 --> 00:19:00,880
I greatly appreciate you taking my side back there...
333
00:19:01,250 --> 00:19:02,290
Mother.
334
00:19:03,880 --> 00:19:05,460
Thank you.
335
00:19:05,710 --> 00:19:09,710
Now, I don't have to waste my men on
a foolish plan concocted by a rank amateur.
336
00:19:10,500 --> 00:19:15,670
Oh, Hardy-Wardy, my sweet little boy.
You know that I would never put you in harm's way.
337
00:19:16,040 --> 00:19:18,040
That chancellor is quite the nuisance.
338
00:19:18,380 --> 00:19:22,580
The emergence of this giant tower and
all his urgency to do something about it
339
00:19:22,920 --> 00:19:25,580
is nothing more than another
move in his game of politics.
340
00:19:26,130 --> 00:19:27,380
Oh my, how dreadful!
341
00:19:27,670 --> 00:19:32,290
I almost feel bad for the poor chancellor. Nothing is
worse than being on your bad side, snookums.
342
00:19:32,670 --> 00:19:35,130
It's no laughing matter, Mother.
343
00:19:35,670 --> 00:19:40,130
The chancellor is certainly biding his time
for an opportunity to abolish the monarchy.
344
00:19:41,080 --> 00:19:44,630
Well, he poses no threat as long as I have
my gallant Hardy-Wardy around to protect me, right?
345
00:19:45,130 --> 00:19:48,080
The real problem here is that strange tower.
346
00:19:48,460 --> 00:19:51,420
If it serves as the first domino in a line
that threatens to topple our empire,
347
00:19:51,420 --> 00:19:53,500
then it will be most cumbersome to deal with.
348
00:19:53,500 --> 00:19:56,000
Are you suggesting what I think you are?
349
00:19:56,790 --> 00:19:58,960
The second coming of the Archfiend?
350
00:20:01,420 --> 00:20:06,670
I'm confident the Archfiend would be vanquished
through the power of the Eight-Nation Alliance.
351
00:20:07,460 --> 00:20:09,290
But it would give rise to something else...
352
00:20:09,830 --> 00:20:13,460
A Hero, who can only be born from the human race. Yes?
353
00:20:13,920 --> 00:20:16,790
Hopefully, we can make the humans
go extinct before then.
354
00:20:17,290 --> 00:20:21,040
The rest of the world might turn against us
if we went that far.
355
00:20:21,750 --> 00:20:25,380
There is a good chance that such
a Hero would also be a Maestro.
356
00:20:25,790 --> 00:20:28,080
Then, we must either kill them or win them over.
357
00:20:28,630 --> 00:20:30,420
Lest we face annihilation.
358
00:20:31,330 --> 00:20:35,000
This reminds me, didn't a potential
Maestro pop up some time ago?
359
00:20:35,460 --> 00:20:39,630
The last I heard, they turned out
to be a dud and were eliminated.
360
00:20:39,880 --> 00:20:40,960
What of it?
361
00:20:41,380 --> 00:20:42,170
Nothing.
362
00:20:42,170 --> 00:20:45,880
But frankly, I wish I could have been
the one who undertook that duty.
363
00:20:45,880 --> 00:20:50,750
Oh, snookums! You're captain of the knights.
Grunt work like that is below you.
364
00:20:51,170 --> 00:20:52,630
I'm merely speaking my mind.
365
00:20:53,500 --> 00:20:56,790
Humans are pests that bring disaster to our world.
366
00:20:57,210 --> 00:20:59,290
They have no right to live.
367
00:21:00,040 --> 00:21:04,830
It would have been nice to prove that
by showing them the sharp end of my sword.
368
00:21:07,540 --> 00:21:11,380
Attention! Line up over here if you want
to apply for the Tower Scouting quest!
369
00:21:12,080 --> 00:21:15,580
A guild branch office, taverns, item shops...
370
00:21:15,960 --> 00:21:17,580
This place has it all.
371
00:21:17,580 --> 00:21:19,040
Just like a funfair, innit?
372
00:21:20,170 --> 00:21:21,630
That's the Black Motely, right?
373
00:21:21,630 --> 00:21:23,210
Yeah, no surprise they'd come.
374
00:21:23,630 --> 00:21:25,170
Milord, we have trouble.
375
00:21:25,670 --> 00:21:27,380
Those two from the other day, right?
376
00:21:28,250 --> 00:21:30,830
They're staring bloody daggers at us, wot.
377
00:21:31,330 --> 00:21:33,040
Annoying little pricks.
378
00:21:33,330 --> 00:21:35,130
Maybe I shouldn't have gone so hard on them.
379
00:21:36,130 --> 00:21:37,500
I recognize that voice...
380
00:21:38,170 --> 00:21:39,830
You there! Human child!
381
00:21:41,540 --> 00:21:42,630
Lord Dark?
382
00:21:42,630 --> 00:21:43,790
What's the matter, old chap?
383
00:21:44,130 --> 00:21:45,130
That's Sasha.
384
00:21:46,290 --> 00:21:48,790
Stay calm and don't do anything, you two.
385
00:21:49,250 --> 00:21:50,790
Show me your face!
386
00:21:52,170 --> 00:21:54,040
Are you talking to me, miss?
387
00:21:55,170 --> 00:21:58,040
Take that ridiculous mask off! Let me see your face!
388
00:21:58,040 --> 00:22:00,080
Lord Dark doesn't take orders from anybody!
389
00:22:00,080 --> 00:22:01,750
Shut up, filthy human!
390
00:22:01,880 --> 00:22:06,290
I'm very sorry, but I wear this mask
to hide awful burns on my face.
391
00:22:06,290 --> 00:22:08,080
It's not something I like to show people.
392
00:22:08,290 --> 00:22:11,130
I don't care! I told you to take it off!
393
00:22:31,670 --> 00:22:38,170
Togaraseta madoi no saihate ni
394
00:22:39,580 --> 00:22:47,380
Nurikaete nozomu iromi, sugata ni
395
00:22:47,920 --> 00:22:52,330
Torawarete medete kainarasareta
396
00:22:52,460 --> 00:22:55,670
Anata to chigau mono de
397
00:22:55,830 --> 00:23:03,380
Matataite naite jibun dake o mikata ni shite
398
00:23:03,580 --> 00:23:11,250
Tsubasa hirogetara mietekuru
399
00:23:11,420 --> 00:23:19,540
Kaze ga michibiku mama kaji o kitte
400
00:23:19,540 --> 00:23:23,500
Nigoru sora o kirisaite
401
00:23:23,500 --> 00:23:28,000
Takaku todokanai tokoro made
402
00:23:28,460 --> 00:23:32,380
Itsuka no ame mo chimen hanete odoru wa
403
00:23:32,380 --> 00:23:35,210
Ubaenai desho
404
00:23:35,210 --> 00:23:42,330
Yuruganu manazashi sadameta ano hi ni
405
00:23:46,040 --> 00:23:51,000
NEXT EPISODE
406
00:23:46,040 --> 00:23:51,000
KICK OFF
31980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.