Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,368 --> 00:00:52,036
Before the world ended,
2
00:00:52,038 --> 00:00:53,272
I could find anything
3
00:00:53,274 --> 00:00:55,378
or anyone anywhere.
4
00:00:56,413 --> 00:00:58,315
Not to brag, but some called me
5
00:00:58,317 --> 00:01:00,386
the world's greatest treasure hunter.
6
00:01:00,388 --> 00:01:03,191
There was nothing I couldn't find.
7
00:01:03,193 --> 00:01:05,798
I spent most of my time underwater...
8
00:01:05,800 --> 00:01:08,539
finding things that had been lost for centuries.
9
00:01:10,107 --> 00:01:11,577
My work was solitary,
10
00:01:11,579 --> 00:01:14,483
researching and then setting out on my missions.
11
00:01:15,319 --> 00:01:17,354
But I liked it that way.
12
00:01:17,356 --> 00:01:20,462
I controlled my own destiny with no one to report to.
13
00:01:21,130 --> 00:01:22,499
But all that changed...
14
00:01:23,501 --> 00:01:25,272
when the solar flare hit.
15
00:01:27,509 --> 00:01:30,716
The world was thrown into darkness and chaos.
16
00:01:30,718 --> 00:01:31,651
(CROWD CLAMORING)
17
00:01:31,653 --> 00:01:33,788
All modern electronics were fried.
18
00:01:33,790 --> 00:01:35,223
(GLASS SHATTERING)
19
00:01:35,225 --> 00:01:37,297
Most things didn't work anymore.
20
00:01:38,532 --> 00:01:40,534
People thought the governments would take charge
21
00:01:40,536 --> 00:01:41,638
and fix things.
22
00:01:41,640 --> 00:01:43,744
(SCOFFS) Wishful thinking.
23
00:01:45,146 --> 00:01:48,417
Warlords seized control of local governments
24
00:01:48,419 --> 00:01:50,490
and ruled large parts of Europe.
25
00:01:52,560 --> 00:01:54,498
(RIOTERS CLAMORING)
26
00:01:56,335 --> 00:01:58,406
They thought everything was gonna be fine.
27
00:01:59,677 --> 00:02:01,513
I knew better, of course.
28
00:02:03,685 --> 00:02:06,421
Starving cities turned into graveyards.
29
00:02:06,423 --> 00:02:07,791
Money was useless,
30
00:02:07,793 --> 00:02:10,228
medicine and fuel nowhere to be found
31
00:02:10,230 --> 00:02:11,801
and diseases spread.
32
00:02:13,470 --> 00:02:15,675
I guess I was better equipped for this.
33
00:02:16,543 --> 00:02:18,780
I was a survivor.
34
00:02:18,782 --> 00:02:20,886
And I was soon doing what I always did,
35
00:02:21,553 --> 00:02:22,890
finding things.
36
00:02:24,392 --> 00:02:25,961
Except now, the world was
37
00:02:25,963 --> 00:02:27,967
a much more dangerous place.
38
00:02:31,239 --> 00:02:33,478
(DISTANT SHOUTING)
39
00:02:41,360 --> 00:02:43,364
(SHOUTING CONTINUES)
40
00:02:45,937 --> 00:02:47,437
(DOG BARKS IN DISTANCE)
41
00:02:47,439 --> 00:02:49,374
(DISTANT GUNSHOT)
42
00:02:49,376 --> 00:02:51,280
(CLAMORING IN DISTANCE)
43
00:02:57,460 --> 00:02:59,698
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
44
00:03:05,877 --> 00:03:08,348
(MAN SHOUTING ANGRILY IN DISTANCE)
45
00:03:13,726 --> 00:03:15,462
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
46
00:03:24,749 --> 00:03:26,753
-(KICKS DOOR) -(WINGS FLUTTERING)
47
00:03:43,620 --> 00:03:44,722
(SHATTERS)
48
00:03:44,724 --> 00:03:46,728
(BIRDS' WINGS FLUTTERING)
49
00:03:56,981 --> 00:03:58,584
(DISTANT GUNFIRE)
50
00:04:03,694 --> 00:04:05,665
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
51
00:04:30,082 --> 00:04:32,220
(ROCK MUSIC PLAYING)
52
00:04:42,775 --> 00:04:44,543
(WOOD CREAKING)
53
00:04:48,686 --> 00:04:49,922
(WOOD SCRAPING)
54
00:05:05,821 --> 00:05:07,590
(EXHALES)
55
00:05:15,809 --> 00:05:17,278
(PIN CLATTERS)
56
00:05:19,282 --> 00:05:20,317
(EXHALES)
57
00:05:23,291 --> 00:05:25,328
(HEAVY THUD)
58
00:05:27,866 --> 00:05:29,602
Too easy.
59
00:05:34,848 --> 00:05:35,950
(EXHALES)
60
00:05:37,887 --> 00:05:39,089
(SIGHS)
61
00:05:43,764 --> 00:05:44,901
(EXHALES)
62
00:05:46,804 --> 00:05:48,107
(RUSTLING)
63
00:05:55,222 --> 00:05:56,324
(GRUNTS)
64
00:06:02,702 --> 00:06:04,174
(SWITCH CLICKS)
65
00:06:04,942 --> 00:06:06,411
(EXHALES)
66
00:06:10,954 --> 00:06:12,089
O...
67
00:06:12,858 --> 00:06:14,862
G... I...
68
00:06:15,696 --> 00:06:16,933
E...
69
00:06:17,968 --> 00:06:19,271
A.
70
00:06:20,273 --> 00:06:21,976
(MUTTERS) A, G...
71
00:06:33,766 --> 00:06:34,970
(MUTTERS)
72
00:06:36,138 --> 00:06:38,009
(KEYPAD BEEPING)
73
00:06:38,978 --> 00:06:40,113
G...
74
00:06:40,881 --> 00:06:41,917
(BUZZING)
75
00:06:43,487 --> 00:06:45,424
(EXHALES) A, G, I, O.
76
00:06:54,042 --> 00:06:56,177
-A, D... -(KEYPAD BEEPING)
77
00:06:56,179 --> 00:06:58,181
G, I, O.
78
00:06:58,183 --> 00:06:59,352
(BEEPING, LOCK CLUNKS)
79
00:07:00,488 --> 00:07:02,058
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
80
00:07:11,209 --> 00:07:13,180
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
81
00:07:21,063 --> 00:07:22,166
"Adagio."
82
00:07:30,882 --> 00:07:33,455
(VIOLIN CONCERTO No.2 BY MENDELSSOHN PLAYING)
83
00:07:36,527 --> 00:07:38,365
(CHIMING)
84
00:07:40,436 --> 00:07:42,239
(LOCK CLICKS)
85
00:07:46,147 --> 00:07:47,484
(GRUNTS)
86
00:07:48,252 --> 00:07:50,223
(UNLOCKS CASE)
87
00:07:53,295 --> 00:07:54,596
Beautiful.
88
00:07:54,598 --> 00:07:56,133
(MAN WHISTLES, WHOOPS)
89
00:07:56,135 --> 00:07:57,935
(WHOOPING, LAUGHTER)
90
00:07:57,937 --> 00:07:59,674
(TENSE MUSIC PLAYING)
91
00:08:02,947 --> 00:08:05,019
-(MAN CALLS OUT) -(LAUGHTER)
92
00:08:06,155 --> 00:08:07,956
MAN: There he is.
93
00:08:07,958 --> 00:08:11,198
(MEN CACKLING, INDISTINCT CHATTER)
94
00:08:14,272 --> 00:08:15,607
All right.
95
00:08:17,111 --> 00:08:19,113
All right, the boys in blue are back.
96
00:08:19,115 --> 00:08:20,615
Hello, mate.
97
00:08:20,617 --> 00:08:22,352
What you doing up here?
98
00:08:22,354 --> 00:08:23,523
Wait a minute.
99
00:08:24,993 --> 00:08:26,227
You guys aren't real cops, are you?
100
00:08:26,229 --> 00:08:28,467
-(WHEEZES WITH LAUGHTER) -(MEN LAUGH)
101
00:08:29,569 --> 00:08:30,971
MAN: What's he talking about?
102
00:08:31,473 --> 00:08:33,141
MAN 2: No, sir. (LAUGHS)
103
00:08:33,143 --> 00:08:34,680
What's in the case?
104
00:08:35,648 --> 00:08:37,484
It's like... I dunno, violin, fiddle.
105
00:08:37,486 --> 00:08:38,719
I don't really know the difference.
106
00:08:38,721 --> 00:08:41,023
-Why, you play? -Hand it over.
107
00:08:41,025 --> 00:08:42,696
No, you don't want this.
108
00:08:45,033 --> 00:08:47,337
But I'll give you what's in this.
109
00:08:47,339 --> 00:08:49,274
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
110
00:08:49,276 --> 00:08:50,576
Wash your mouth out with buckshot.
111
00:08:50,578 --> 00:08:52,580
(MEN EXCLAIM MOCKINGLY)
112
00:08:52,582 --> 00:08:56,188
You won't be able to get us all.
113
00:08:56,190 --> 00:08:58,729
No, that's true. Just you.
114
00:09:00,532 --> 00:09:03,037
And you and you.
115
00:09:03,605 --> 00:09:04,741
Probably get you.
116
00:09:06,277 --> 00:09:08,515
But definitely you.
117
00:09:09,784 --> 00:09:11,721
-Get him, boys. -MEN: Yeah!
118
00:09:13,158 --> 00:09:14,225
(MEN YELLING)
119
00:09:14,227 --> 00:09:15,563
(TENSE MUSIC PLAYING)
120
00:09:17,233 --> 00:09:18,466
(MAN SCREAMS)
121
00:09:18,468 --> 00:09:19,804
-(GUN COCKS) -(MAN 2 GRUNTS)
122
00:09:27,086 --> 00:09:29,422
Oh! Damn!
123
00:09:29,424 --> 00:09:30,794
(BOTH GRUNTING)
124
00:09:31,662 --> 00:09:33,330
-(CLANGING) -(GUN COCKS)
125
00:09:33,332 --> 00:09:34,833
(MAN 3 YELLS)
126
00:09:34,835 --> 00:09:36,804
(THRILLING MUSIC PLAYING)
127
00:09:36,806 --> 00:09:38,509
(BLADE SWISHES)
128
00:09:40,513 --> 00:09:42,351
(MAN 4 GROANS)
129
00:09:50,133 --> 00:09:51,168
Shaped charge.
130
00:09:56,747 --> 00:09:58,416
(ENGINE REVVING)
131
00:10:17,221 --> 00:10:18,791
SOLDIER: All clear!
132
00:10:30,916 --> 00:10:32,619
(MACHINES WHIRRING)
133
00:10:50,990 --> 00:10:52,859
(SIGHS)
134
00:10:52,861 --> 00:10:55,432
Why I gotta come all the way up here?
135
00:10:57,002 --> 00:10:58,002
Hey.
136
00:10:58,004 --> 00:11:00,306
-WOMAN: Did you get it? -Yeah.
137
00:11:00,308 --> 00:11:01,977
Right where you said it'd be.
138
00:11:01,979 --> 00:11:03,313
We sent out a handful of guys
139
00:11:03,315 --> 00:11:05,451
but they all came back empty-handed.
140
00:11:05,453 --> 00:11:06,955
Some didn't come back at all.
141
00:11:07,757 --> 00:11:09,024
Stradivarius.
142
00:11:09,026 --> 00:11:11,765
-Brescian period, 1690-1700. -Hmm.
143
00:11:12,902 --> 00:11:14,538
Beautiful.
144
00:11:16,675 --> 00:11:18,980
King August has another job for you.
145
00:11:20,016 --> 00:11:21,717
He's, uh... He's a king now?
146
00:11:21,719 --> 00:11:23,320
We feel a monarchy is the most stable path
147
00:11:23,322 --> 00:11:24,559
to restoring normalcy.
148
00:11:25,460 --> 00:11:26,661
He wants to see you.
149
00:11:26,663 --> 00:11:28,063
Well, I almost got myself killed
150
00:11:28,065 --> 00:11:29,733
fetching that fiddle for His Highness.
151
00:11:29,735 --> 00:11:31,938
So, no, thanks. I'm gonna go home and work on my boat.
152
00:11:31,940 --> 00:11:33,510
He's willing to compensate you.
153
00:11:34,345 --> 00:11:35,445
Handsomely.
154
00:11:35,447 --> 00:11:37,618
Enough for your dream boat.
155
00:11:38,954 --> 00:11:40,390
Where's the job?
156
00:11:41,726 --> 00:11:42,861
Across the Channel.
157
00:11:42,863 --> 00:11:44,730
Oh. Nice doing business with you.
158
00:11:44,732 --> 00:11:47,102
Just think about it, Jake.
159
00:11:47,104 --> 00:11:49,841
-It could be a fresh start. -If I wanted a fresh start,
160
00:11:49,843 --> 00:11:51,778
I wouldn't shoot myself in the head to get it.
161
00:11:51,780 --> 00:11:53,482
No, we'll get you there safely.
162
00:11:53,484 --> 00:11:56,388
There's nothing there but disease and warlords
163
00:11:56,390 --> 00:11:58,124
and EDM. Ew!
164
00:11:58,126 --> 00:11:59,796
No, thanks. It was nice seeing you, though.
165
00:12:01,667 --> 00:12:03,804
-Jake! -You look amazing.
166
00:12:04,539 --> 00:12:06,143
And I love the suit.
167
00:12:07,679 --> 00:12:09,750
(ENGINE REVVING)
168
00:12:17,465 --> 00:12:19,936
-He declined. -(SCOFFS)
169
00:12:19,938 --> 00:12:23,044
-He'd rather work on his boat. -Hmm.
170
00:12:25,148 --> 00:12:26,718
You believe that?
171
00:12:27,853 --> 00:12:29,555
(SIGHS)
172
00:12:29,557 --> 00:12:31,861
It's a goddamn tragedy.
173
00:12:32,797 --> 00:12:34,699
Let's make Jake an offer.
174
00:12:34,701 --> 00:12:36,738
One he can't refuse.
175
00:12:46,759 --> 00:12:48,863
(ROUSING MUSIC PLAYING)
176
00:13:21,730 --> 00:13:22,932
(GATE LOCKS)
177
00:13:49,219 --> 00:13:50,889
(DOOR SQUEAKING)
178
00:13:51,791 --> 00:13:54,095
-Hey, buddy. -(DOG WHINES)
179
00:13:56,032 --> 00:13:57,903
(LATCH CLICKS)
180
00:14:00,208 --> 00:14:02,112
Hey, there you are.
181
00:14:02,813 --> 00:14:04,349
Yeah.
182
00:14:04,351 --> 00:14:07,687
I got you mango teriyaki, your favorite.
183
00:14:07,689 --> 00:14:09,759
(DOG WHINES)
184
00:14:09,761 --> 00:14:12,164
Yeah. Good boy.
185
00:14:12,166 --> 00:14:13,402
Good boy.
186
00:14:14,371 --> 00:14:16,071
How do you like that, boy?
187
00:14:16,073 --> 00:14:17,242
Yeah.
188
00:14:18,946 --> 00:14:20,417
-(GRUNTS) -(SWITCH CLICKS)
189
00:14:21,718 --> 00:14:23,720
-(ZIPPER UNFASTENS) -(EXHALES) Yeah.
190
00:14:23,722 --> 00:14:26,828
Perfect. Royal. Yes.
191
00:14:29,402 --> 00:14:31,071
(GRUNTS)
192
00:14:35,447 --> 00:14:37,114
(HOW YOU SELL SOUL? BY PUBLIC ENEMY PLAYING)
193
00:14:37,116 --> 00:14:39,319
♪ Banned from our damn So-called country ♪
194
00:14:39,321 --> 00:14:41,857
♪ No claim, y'all know The goddamned name ♪
195
00:14:41,859 --> 00:14:43,327
♪ Some got The rest of the planet ♪
196
00:14:43,329 --> 00:14:44,598
♪ To feel us, damn it ♪
197
00:14:44,600 --> 00:14:47,235
♪ Substance over style That's right, we on exile ♪
198
00:14:47,237 --> 00:14:49,407
♪ Them ol' heads From strong out the velt♪
199
00:14:49,409 --> 00:14:52,246
♪ No love good looking out But damn sure felt ♪
200
00:14:52,248 --> 00:14:54,417
♪ Hear me, fear me Appeared to disappear ♪
201
00:14:54,419 --> 00:14:57,756
♪ The sequel said keep PE From the people ♪
202
00:14:57,758 --> 00:14:58,858
♪ Stole your soul ♪
203
00:14:58,860 --> 00:15:00,362
♪ Kept the groove On your body black ♪
204
00:15:00,364 --> 00:15:02,500
♪ Now you can't get Your mind back ♪
205
00:15:02,502 --> 00:15:05,005
♪ Too dirty For the source power 30 ♪
206
00:15:05,007 --> 00:15:07,810
♪ Too clean for 30 year olds Who wanna be 16 ♪
207
00:15:07,812 --> 00:15:10,115
♪ I beg your pardon We be live in other genres ♪
208
00:15:10,117 --> 00:15:11,250
♪ You know what? ♪
209
00:15:11,252 --> 00:15:13,288
♪ While your favorites Are just starting ♪
210
00:15:13,290 --> 00:15:15,125
♪ We come back To do a soul check ♪
211
00:15:15,127 --> 00:15:16,928
♪ Every once in a while Like a sonic ♪
212
00:15:16,930 --> 00:15:18,299
♪ You know what messiah ♪
213
00:15:18,301 --> 00:15:21,070
♪ To find out these cats Got this thing running wild ♪
214
00:15:21,072 --> 00:15:23,210
♪ Oh, God bless the child ♪
215
00:15:24,913 --> 00:15:26,551
(SONG FADES)
216
00:15:33,331 --> 00:15:36,337
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
217
00:16:00,620 --> 00:16:02,154
-(MUSIC DISTORTS) -(MAN YELPS)
218
00:16:02,156 --> 00:16:04,629
-(METAL CLANKS) -(DOG GROWLING)
219
00:16:06,030 --> 00:16:08,166
(MAN GRUNTING, PANTING)
220
00:16:08,168 --> 00:16:09,504
MAN: Don't shoot!
221
00:16:09,506 --> 00:16:10,940
What are you doing here?
222
00:16:11,409 --> 00:16:12,911
The King sent me.
223
00:16:14,247 --> 00:16:16,149
If it's about the job, tell him I don't want it.
224
00:16:16,151 --> 00:16:17,520
Tell him yourself.
225
00:16:17,522 --> 00:16:19,659
He's waiting for you in the wrecking yard.
226
00:16:21,262 --> 00:16:23,065
(MAN GRUNTS SOFTLY)
227
00:16:25,303 --> 00:16:27,338
(GROANS, PANTS)
228
00:16:27,340 --> 00:16:29,679
Oi! Can you help me down?
229
00:16:40,233 --> 00:16:42,001
(JAKE EXHALES DEEPLY)
230
00:16:42,003 --> 00:16:44,107
(SOMBER MUSIC PLAYING)
231
00:16:57,603 --> 00:16:59,103
AUGUST: Jake!
232
00:16:59,105 --> 00:17:01,274
Come in. Have a seat.
233
00:17:01,276 --> 00:17:02,714
Sit down. Let's talk.
234
00:17:08,056 --> 00:17:09,393
Humor me.
235
00:17:10,428 --> 00:17:12,430
Tell me. How you do it?
236
00:17:12,432 --> 00:17:13,700
Do what? (EXHALES)
237
00:17:13,702 --> 00:17:16,438
I employ dozens to do what you do.
238
00:17:16,440 --> 00:17:19,044
But yet you seem to be the only one
239
00:17:19,046 --> 00:17:21,081
who finds things others can't.
240
00:17:21,083 --> 00:17:25,056
Is it a special skill or gift?
241
00:17:25,058 --> 00:17:27,394
Ah, speaking of gifts, the Stradivarius...
242
00:17:27,396 --> 00:17:30,635
Ah, it's beyond...
243
00:17:30,637 --> 00:17:36,245
so divine, the music would make a grown man cry.
244
00:17:36,247 --> 00:17:38,450
Maybe you should start with food and clean water
245
00:17:38,452 --> 00:17:40,186
before you start building a symphony.
246
00:17:40,188 --> 00:17:42,695
Think we're not working on the food shortage, Jake?
247
00:17:43,830 --> 00:17:45,701
Says the man with a mouthful of steak.
248
00:17:46,335 --> 00:17:47,605
I'm a pescatarian.
249
00:17:50,509 --> 00:17:52,814
You think fixing this shit's easy?
250
00:17:52,816 --> 00:17:54,617
It's not as simple as snapping my fingers
251
00:17:54,619 --> 00:17:56,521
and turning the lights back on.
252
00:17:57,692 --> 00:18:00,160
The whole fucking infrastructure was shot.
253
00:18:00,162 --> 00:18:02,734
We're busting our asses every day
254
00:18:02,736 --> 00:18:04,738
to rebuild this thing from the ground up,
255
00:18:04,740 --> 00:18:06,708
despite the efforts of people trying to stop us,
256
00:18:06,710 --> 00:18:07,879
like General Volkov.
257
00:18:09,180 --> 00:18:10,850
Right, the guy who wouldn't know culture
258
00:18:10,852 --> 00:18:12,754
if it smacked him in the face.
259
00:18:12,756 --> 00:18:14,492
He's an agent of chaos.
260
00:18:15,662 --> 00:18:17,900
He'd rather see the world burn and rule the ashes.
261
00:18:19,301 --> 00:18:20,770
And you see yourself differently?
262
00:18:20,772 --> 00:18:24,679
(CHUCKLES) Cynicism?
263
00:18:24,681 --> 00:18:27,182
Believe me when I tell you, Jake,
264
00:18:27,184 --> 00:18:29,922
this is not a job I wanted.
265
00:18:29,924 --> 00:18:32,359
When the solar flare hit, we lost our humanity.
266
00:18:32,361 --> 00:18:34,564
You saw what people did in the dark.
267
00:18:34,566 --> 00:18:36,803
No one anticipated the world would burn
268
00:18:36,805 --> 00:18:38,340
as quickly as it did.
269
00:18:40,344 --> 00:18:41,480
People panicked.
270
00:18:42,449 --> 00:18:43,885
Some became barbarians.
271
00:18:45,254 --> 00:18:46,890
Lucky you.
272
00:18:46,892 --> 00:18:48,559
Those ivory towers that you're building
273
00:18:48,561 --> 00:18:50,362
will keep the barbarians at bay.
274
00:18:50,364 --> 00:18:51,531
And you'll all be safe.
275
00:18:51,533 --> 00:18:54,906
Well, everyone's not as resourceful as you are, Jake.
276
00:18:54,908 --> 00:18:56,844
They don't have your skills or grit
277
00:18:56,846 --> 00:18:59,347
to survive in this new world.
278
00:18:59,349 --> 00:19:00,820
They need protection.
279
00:19:01,521 --> 00:19:02,856
Without these walls,
280
00:19:02,858 --> 00:19:05,293
more and more would have been slaughtered.
281
00:19:05,295 --> 00:19:06,496
What about the ones outside the wall?
282
00:19:06,498 --> 00:19:08,734
What about the ones hiding? You gonna let them in too?
283
00:19:08,736 --> 00:19:09,938
All are welcome, Jake.
284
00:19:11,441 --> 00:19:12,844
Even you.
285
00:19:20,559 --> 00:19:22,899
Minister Fuentes tells me you are reluctant
286
00:19:23,901 --> 00:19:25,067
to cross the Channel.
287
00:19:25,069 --> 00:19:28,541
No, I'm not reluctant. I'm... I'm dead set against it.
288
00:19:28,543 --> 00:19:30,979
Maybe that's because you haven't seen the big picture.
289
00:19:30,981 --> 00:19:33,050
(UNEASY MUSIC PLAYING)
290
00:19:33,052 --> 00:19:34,586
I don't wanna see the big picture.
291
00:19:34,588 --> 00:19:37,358
The big picture is ugly and cruel.
292
00:19:37,360 --> 00:19:38,496
No.
293
00:19:39,464 --> 00:19:40,699
Not all of it.
294
00:19:40,701 --> 00:19:43,504
We are spending a lot of time
295
00:19:43,506 --> 00:19:45,846
restoring her to her original beauty.
296
00:19:46,948 --> 00:19:48,852
You'll be a free man, Jake.
297
00:19:50,054 --> 00:19:51,858
Unencumbered.
298
00:19:53,392 --> 00:19:55,394
Answerable to no man.
299
00:19:55,396 --> 00:19:57,466
And all I need is the wind.
300
00:19:57,468 --> 00:19:59,403
To fly away and leave the bullshit behind.
301
00:19:59,405 --> 00:20:00,641
AUGUST: Hmm.
302
00:20:03,046 --> 00:20:06,118
The people and I want our world back, Jake.
303
00:20:06,120 --> 00:20:08,622
And what would I be hunting down for you this time?
304
00:20:08,624 --> 00:20:09,995
(AUGUST EXHALES)
305
00:20:11,429 --> 00:20:12,733
Mona.
306
00:20:15,638 --> 00:20:16,806
The Mona Lisa?
307
00:20:16,808 --> 00:20:19,011
In all her motherfucking glory.
308
00:20:19,013 --> 00:20:20,680
(CHUCKLES)
309
00:20:20,682 --> 00:20:23,686
Hate to break the bad news to you, Your Majesty,
310
00:20:23,688 --> 00:20:25,925
but Paris was one of the first cities to burn down.
311
00:20:25,927 --> 00:20:28,164
For sure. For sure.
312
00:20:29,166 --> 00:20:31,602
But here's something you may not know.
313
00:20:31,604 --> 00:20:34,142
It's that when the flare hit, the French government
314
00:20:34,144 --> 00:20:36,478
evacuated all its national treasures
315
00:20:36,480 --> 00:20:38,954
to a secret storage facility.
316
00:20:39,720 --> 00:20:42,058
Everything from fine art
317
00:20:42,060 --> 00:20:44,197
to the president's porcelain throne.
318
00:20:47,502 --> 00:20:49,974
How am I supposed to get there?
319
00:20:49,976 --> 00:20:52,647
The King's plane flown by the King's pilot.
320
00:20:55,086 --> 00:20:57,188
And I get the boat?
321
00:20:57,190 --> 00:20:59,994
All the resources and food you need.
322
00:20:59,996 --> 00:21:02,098
Hell, I'll even give you a title.
323
00:21:02,100 --> 00:21:03,201
(CHUCKLES)
324
00:21:03,203 --> 00:21:06,506
Okay, well, if Fuentes is the Minister of Defense
325
00:21:06,508 --> 00:21:09,850
and, uh... and you're the King,
326
00:21:10,784 --> 00:21:12,021
what would you make me?
327
00:21:14,893 --> 00:21:17,262
Motherfucker of Cultural Appropriation.
328
00:21:17,264 --> 00:21:19,535
(LAUGHS)
329
00:21:21,272 --> 00:21:23,143
-(JAKE GRUNTS) -(GLASSES CLINK)
330
00:21:24,045 --> 00:21:25,147
(JAKE EXHALES)
331
00:21:33,064 --> 00:21:34,730
-(SIGHS) -(DOG WHINES)
332
00:21:34,732 --> 00:21:36,736
Hey, buddy. Yeah.
333
00:21:38,909 --> 00:21:40,309
Yeah.
334
00:21:40,311 --> 00:21:42,915
I won't be long, buddy. Be back before you know it.
335
00:21:42,917 --> 00:21:44,617
-(CAR APPROACHES) -(DOG WHINES SOFTLY)
336
00:21:44,619 --> 00:21:46,623
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
337
00:21:55,208 --> 00:21:57,612
-How you doing? -Fine, yeah.
338
00:21:58,013 --> 00:21:59,649
How are you?
339
00:22:00,618 --> 00:22:02,653
I think this is a really bad idea.
340
00:22:02,655 --> 00:22:04,325
You always seem to come out on top.
341
00:22:04,327 --> 00:22:05,693
Yeah, if I always come out on top,
342
00:22:05,695 --> 00:22:07,834
then why am I headed to the worst place on the planet?
343
00:22:10,907 --> 00:22:13,645
Um, I left plenty of food and water for Smoke.
344
00:22:15,249 --> 00:22:17,017
Look, will you promise, if I don't make it back,
345
00:22:17,019 --> 00:22:18,888
you'll take care of him?
346
00:22:18,890 --> 00:22:20,259
I don't have anyone else to ask.
347
00:22:22,129 --> 00:22:23,364
(EXHALES)
348
00:22:23,366 --> 00:22:25,937
I don't think Smoke likes me very much.
349
00:22:27,240 --> 00:22:29,376
No, I'm not sure if he trusts you.
350
00:22:29,378 --> 00:22:30,914
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
351
00:22:34,956 --> 00:22:36,825
Well, try not to die.
352
00:22:38,829 --> 00:22:40,933
Make sure I make it back. (EXHALES)
353
00:22:40,935 --> 00:22:42,103
Always.
354
00:22:47,113 --> 00:22:49,218
(CAR ENGINE STARTS)
355
00:22:50,988 --> 00:22:53,092
(ROUSING MUSIC PLAYING)
356
00:23:20,248 --> 00:23:21,814
JAKE: What?
357
00:23:21,816 --> 00:23:23,354
(GRUNTS)
358
00:23:31,270 --> 00:23:33,308
Takes your breath away, don't she?
359
00:23:34,978 --> 00:23:37,249
Yeah, she's a right sort, this one.
360
00:23:40,322 --> 00:23:42,223
We're flying in that?
361
00:23:42,225 --> 00:23:44,061
Huh? Yeah.
362
00:23:44,063 --> 00:23:47,000
-Is that safe? -No, not technically.
363
00:23:47,002 --> 00:23:49,305
-It's got bullet holes in! -Them?
364
00:23:49,307 --> 00:23:50,840
No, them's from last week.
365
00:23:50,842 --> 00:23:52,877
Little rendezvous with the boys.
366
00:23:52,879 --> 00:23:54,315
Oh.
367
00:23:54,317 --> 00:23:55,519
The King's waiting.
368
00:23:56,121 --> 00:23:58,058
Don't be late.
369
00:24:01,131 --> 00:24:03,600
AUGUST: We'll drop you in under the cover of darkness.
370
00:24:03,602 --> 00:24:06,373
Now, your insertion point's here.
371
00:24:06,375 --> 00:24:08,276
Outside this small village.
372
00:24:08,278 --> 00:24:11,484
Now, according to intel, it's been cleared of rebels.
373
00:24:11,486 --> 00:24:13,388
Now, you'll hump it a little bit
374
00:24:13,390 --> 00:24:16,059
due north to Saint-Quentin.
375
00:24:16,061 --> 00:24:17,996
Now, that's a town under occupation.
376
00:24:17,998 --> 00:24:20,035
So you got to go in quietly.
377
00:24:20,604 --> 00:24:21,637
Like a whisper.
378
00:24:21,639 --> 00:24:24,510
Like a baby fucking mouse.
379
00:24:24,512 --> 00:24:27,649
Now, make your way to the city center,
380
00:24:27,651 --> 00:24:30,657
and our rebel liaison will meet you there.
381
00:24:36,068 --> 00:24:37,337
City center.
382
00:24:39,108 --> 00:24:40,975
This is a big fucking area.
383
00:24:40,977 --> 00:24:42,413
How the hell am I supposed to find them?
384
00:24:42,415 --> 00:24:43,948
Oh, don't worry about that, they'll find you.
385
00:24:43,950 --> 00:24:47,190
Now, everything's hush-hush, on the QT.
386
00:24:47,192 --> 00:24:49,059
Need-to-know basis.
387
00:24:49,061 --> 00:24:50,331
Yeah, I need to know.
388
00:24:52,235 --> 00:24:53,368
You need to know what?
389
00:24:53,370 --> 00:24:54,471
I need to know how the fuck
390
00:24:54,473 --> 00:24:56,308
-I'm getting out of there. -Oh.
391
00:24:56,310 --> 00:24:58,011
The rebels will contact me
392
00:24:58,013 --> 00:25:00,249
when you've got hands on Mona.
393
00:25:00,251 --> 00:25:01,384
All right?
394
00:25:01,386 --> 00:25:04,390
And I'll drop the equipment for an AirTEP evacuation
395
00:25:04,392 --> 00:25:06,261
three hours later. (SNAPS FINGERS)
396
00:25:06,263 --> 00:25:09,033
-Three hours? -You good?
397
00:25:09,035 --> 00:25:11,238
You know, the plane's got holes in it.
398
00:25:11,240 --> 00:25:12,710
Never noticed.
399
00:25:13,712 --> 00:25:16,049
Wheels up, 10:00 p.m.
400
00:25:16,584 --> 00:25:17,620
My man.
401
00:25:24,066 --> 00:25:26,037
-(ENGINE IGNITION WHIRRS) -Ready, Joe.
402
00:25:27,206 --> 00:25:29,076
(ENGINE SPLUTTERS, REVVING)
403
00:25:31,180 --> 00:25:32,817
Right, all set to go.
404
00:25:36,090 --> 00:25:38,092
JAKE: Uh...
405
00:25:38,094 --> 00:25:39,329
All the seatbelts are broken.
406
00:25:39,331 --> 00:25:41,198
Ah, not worth the barney, mate.
407
00:25:41,200 --> 00:25:43,439
Strip of nylon's not gonna help if she goes down, is it?
408
00:25:44,174 --> 00:25:46,243
All right? Here we go.
409
00:25:46,245 --> 00:25:47,345
(ENGINE REVS)
410
00:25:47,347 --> 00:25:49,418
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
411
00:26:15,404 --> 00:26:17,642
Ooh, what's up? What's that?
412
00:26:18,610 --> 00:26:20,848
(AIRPLANE RATTLES, JUDDERS)
413
00:26:24,155 --> 00:26:25,422
Oh, shit. Right.
414
00:26:25,424 --> 00:26:26,761
(BEEPING)
415
00:26:27,863 --> 00:26:29,530
-JAKE: Is everything okay? -Yeah, yeah.
416
00:26:29,532 --> 00:26:32,436
Er, just doing some sums. Er...
417
00:26:32,438 --> 00:26:34,641
Yeah, I'm not sure that gauge is working right.
418
00:26:34,643 --> 00:26:35,910
Er, I mean, it's either that
419
00:26:35,912 --> 00:26:38,282
or we're gonna run out of fuel halfway there.
420
00:26:38,284 --> 00:26:40,920
So probably best to put on your parachute just in case.
421
00:26:40,922 --> 00:26:42,592
Yeah.
422
00:26:45,198 --> 00:26:46,467
(GRUNTS)
423
00:26:53,614 --> 00:26:55,316
I pull this to open the chute, right?
424
00:26:55,318 --> 00:26:57,722
Whoa, hold on. You not done this before?
425
00:26:57,724 --> 00:26:59,559
-(FASTENER CLICKS) -No.
426
00:26:59,561 --> 00:27:01,496
Oh, fucking amateur.
427
00:27:01,498 --> 00:27:04,402
Yes, that's the cord that you pull.
428
00:27:04,404 --> 00:27:05,471
When do I pull it?
429
00:27:05,473 --> 00:27:07,977
I dunno, preferably before you hit the ground.
430
00:27:09,380 --> 00:27:11,916
Relax. Have a kip or something.
431
00:27:11,918 --> 00:27:14,290
I'll take us the scenic route, yeah?
432
00:27:16,294 --> 00:27:17,998
(PILOT GRUMBLES)
433
00:27:23,008 --> 00:27:24,979
PILOT: (CLEARS THROAT) Relax.
434
00:27:26,448 --> 00:27:28,553
(SERENE MUSIC PLAYING)
435
00:28:07,498 --> 00:28:08,565
(MUSIC SWELLS)
436
00:28:08,567 --> 00:28:10,402
-(AIRPLANE RATTLES) -Fucking hell, here we go!
437
00:28:10,404 --> 00:28:12,874
We've got a rendezvous with Volkov's boys.
438
00:28:12,876 --> 00:28:15,114
Come on, then! Welcome to France, mate.
439
00:28:15,883 --> 00:28:17,619
(GUNFIRE)
440
00:28:19,489 --> 00:28:21,558
Right? Tell you what, I'm gonna fly us through this.
441
00:28:21,560 --> 00:28:22,661
So gear up.
442
00:28:22,663 --> 00:28:24,565
Probably gonna have to drop a little bit early.
443
00:28:24,567 --> 00:28:25,636
Got it.
444
00:28:26,971 --> 00:28:28,573
Five minutes to bees and honey, mate.
445
00:28:28,575 --> 00:28:29,810
Let's make that money.
446
00:28:31,547 --> 00:28:34,017
Right, what I'm gonna need you to do,
447
00:28:34,019 --> 00:28:36,021
I'm gonna fly us down to 4,000 feet
448
00:28:36,023 --> 00:28:37,758
and you're gonna have to jump, right?
449
00:28:37,760 --> 00:28:38,828
Got it.
450
00:28:40,899 --> 00:28:42,569
(GUNFIRE)
451
00:28:43,940 --> 00:28:45,843
(TENSE MUSIC PLAYING)
452
00:28:46,544 --> 00:28:47,847
Good to go.
453
00:28:50,620 --> 00:28:52,054
Red cord, eh?
454
00:28:52,056 --> 00:28:54,561
-Deploy as soon as I open it? -Yeah.
455
00:28:55,630 --> 00:28:57,467
Oh, I knew this was a bad idea.
456
00:28:59,203 --> 00:29:00,707
(AIR WHOOSHES)
457
00:29:01,742 --> 00:29:02,978
PILOT: Come on.
458
00:29:04,181 --> 00:29:06,083
-You've gotta go! -(GRUNTS)
459
00:29:06,085 --> 00:29:07,754
(YELLS)
460
00:29:24,021 --> 00:29:26,091
(THRILLING MUSIC PLAYING)
461
00:29:27,795 --> 00:29:29,766
-(BODY THUDS) -Oh, God!
462
00:29:44,595 --> 00:29:46,032
(EXHALES)
463
00:29:46,801 --> 00:29:48,604
(PANTING) Yeah.
464
00:29:49,238 --> 00:29:51,142
This is definitely a bad idea.
465
00:29:58,758 --> 00:30:00,595
(DOG HOWLS IN DISTANCE)
466
00:30:09,079 --> 00:30:11,117
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
467
00:30:35,367 --> 00:30:37,804
(ENGINE REVVING)
468
00:30:43,716 --> 00:30:45,017
(TURRET WHIRRING)
469
00:30:45,019 --> 00:30:46,722
MAN: Stay where you are!
470
00:30:49,027 --> 00:30:51,064
(PROJECTILE WHISTLES, EXPLODES)
471
00:30:52,099 --> 00:30:53,968
(REBELS SHOUTING)
472
00:30:53,970 --> 00:30:55,374
(WOMAN SHOUTS IN FRENCH)
473
00:30:57,378 --> 00:30:59,081
(MAN SHOUTING IN FRENCH)
474
00:31:05,060 --> 00:31:06,128
(GRENADE PIN CLICKS)
475
00:31:06,729 --> 00:31:08,398
(WOMAN IN FRENCH)
476
00:31:08,400 --> 00:31:10,270
WOMAN: (IN ENGLISH) Take cover!
477
00:31:13,343 --> 00:31:16,015
MAN: Goodbye and good luck. They are waiting for you.
478
00:31:16,484 --> 00:31:18,455
Saint-Quentin is west!
479
00:31:24,266 --> 00:31:27,372
(CROWD CLAMORING AND SCREAMING)
480
00:31:29,809 --> 00:31:32,815
SOLDIER 1: Turn around and show me your fucking head!
481
00:31:35,288 --> 00:31:36,824
(GUNSHOT)
482
00:31:38,060 --> 00:31:39,528
SOLDIER 1: Next.
483
00:31:39,530 --> 00:31:41,899
MAN: Sit the fuck down now.
484
00:31:41,901 --> 00:31:44,474
(SINISTER MUSIC PLAYING)
485
00:31:47,547 --> 00:31:50,852
A worthy opponent is hard to find.
486
00:31:53,090 --> 00:31:55,929
This game taught me so many things.
487
00:31:57,066 --> 00:31:59,201
But the most important lesson
488
00:31:59,203 --> 00:32:01,573
is to revere a strong adversary.
489
00:32:01,575 --> 00:32:04,311
-(GUNSHOTS) -SOLDIER 2: On the ground!
490
00:32:04,313 --> 00:32:06,516
VOLKOV: You see, I learned how to play
491
00:32:06,518 --> 00:32:08,353
when I was incarcerated.
492
00:32:08,355 --> 00:32:12,895
And prison, by design, is a gladiatorial arena.
493
00:32:12,897 --> 00:32:17,206
One challenge after another, a consistent power struggle.
494
00:32:18,610 --> 00:32:22,384
In the beginning, it was terrifying.
495
00:32:24,019 --> 00:32:25,989
When I found chess,
496
00:32:25,991 --> 00:32:29,262
I discovered something life changing.
497
00:32:29,264 --> 00:32:32,036
Playing against those who were better than me
498
00:32:32,470 --> 00:32:34,307
made me better.
499
00:32:35,944 --> 00:32:39,015
I only saw improvement when my skills were challenged
500
00:32:39,017 --> 00:32:42,659
and that's why I demand from you...
501
00:32:44,094 --> 00:32:46,667
play your best.
502
00:32:49,037 --> 00:32:51,209
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
503
00:33:10,982 --> 00:33:13,454
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
504
00:33:18,164 --> 00:33:21,170
You don't even know how to play, do you?
505
00:33:26,615 --> 00:33:28,384
(MAN SHRIEKS)
506
00:33:29,253 --> 00:33:30,421
Next.
507
00:33:35,198 --> 00:33:37,200
-Mmm. -Volkov.
508
00:33:37,202 --> 00:33:40,139
One of our heavy guns fired on the plane an hour ago.
509
00:33:40,141 --> 00:33:42,076
-What kind? -Single prop.
510
00:33:42,078 --> 00:33:45,151
Probably the Antonov. One parachute.
511
00:33:48,225 --> 00:33:51,095
Get word out to every gang,
512
00:33:51,097 --> 00:33:52,732
every informant, every soldier.
513
00:33:52,734 --> 00:33:55,640
A thousand bullets to whoever finds our visitor.
514
00:33:56,810 --> 00:33:59,113
And let's get the train ready.
515
00:34:05,426 --> 00:34:06,695
How far away is he?
516
00:34:06,697 --> 00:34:09,769
MAN: Eighty kilometers. He was spotted near Saint-Quentin.
517
00:34:25,400 --> 00:34:27,237
(DISTANT CLAMORING)
518
00:34:34,184 --> 00:34:35,756
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
519
00:34:38,628 --> 00:34:40,832
-(GUNSHOTS) -(CROWD CLAMORING)
520
00:34:47,512 --> 00:34:49,416
SOLDIER: Hold it there!
521
00:34:55,863 --> 00:34:58,298
Come on, move!
522
00:34:58,300 --> 00:35:00,605
-(DISTANT SHOUTING) -(GUNSHOT)
523
00:35:07,453 --> 00:35:09,923
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
524
00:35:09,925 --> 00:35:11,494
SOLDIER: (IN DISTANCE) Where are you going?
525
00:35:13,933 --> 00:35:15,703
Bring him over here!
526
00:35:18,241 --> 00:35:19,643
(DISTANT GUNSHOT)
527
00:35:21,648 --> 00:35:24,756
(SOLDIER ORDERING IN DISTANCE)
528
00:35:27,828 --> 00:35:29,428
-(SOLDIER SHOUTS IN FRENCH) -(DISTANT GUNSHOT)
529
00:35:29,430 --> 00:35:31,535
SOLDIER 2: (IN ENGLISH) Quiet!
530
00:35:34,273 --> 00:35:35,541
SOLDIER 2: (IN ENGLISH) Quiet!
531
00:35:35,543 --> 00:35:37,445
SOLDIER 3: I said, enough!
532
00:35:37,447 --> 00:35:40,284
-MAN: What are you doing? -(GUNSHOTS)
533
00:35:40,286 --> 00:35:41,956
SOLDIER 4: Silence, everyone!
534
00:35:42,691 --> 00:35:43,860
Quiet!
535
00:35:44,661 --> 00:35:47,331
Rations will be distributed
536
00:35:47,333 --> 00:35:51,040
for loyal citizens at 1600 hours.
537
00:35:51,042 --> 00:35:55,447
Curfew will still be enforced.
538
00:35:55,449 --> 00:35:58,689
Evading the rules of General Volkov
539
00:35:58,691 --> 00:36:04,066
will result in immediate and severe punishment.
540
00:36:04,068 --> 00:36:05,872
(SOMBER MUSIC PLAYING)
541
00:36:08,945 --> 00:36:10,746
WOMAN: No!
542
00:36:10,748 --> 00:36:13,486
(CROWD SCREAMING)
543
00:36:16,492 --> 00:36:18,463
(WOMAN SOBBING)
544
00:36:21,369 --> 00:36:23,974
SOLDIER: The show's over. Clear the square.
545
00:36:23,976 --> 00:36:26,412
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
546
00:36:50,561 --> 00:36:52,463
SOLDIER: Hey!
547
00:36:52,465 --> 00:36:53,702
Hey!
548
00:36:54,570 --> 00:36:55,939
(JAKE SIGHS)
549
00:36:55,941 --> 00:36:57,844
Uh, hey, guys.
550
00:36:59,614 --> 00:37:00,951
SOLDIER: Drop the bag.
551
00:37:01,919 --> 00:37:03,153
Guys, I don't want any trouble.
552
00:37:03,155 --> 00:37:04,724
Drop the bag.
553
00:37:09,802 --> 00:37:11,502
(ALL GRUNTING)
554
00:37:11,504 --> 00:37:13,207
(THRILLING MUSIC PLAYING)
555
00:37:13,209 --> 00:37:14,846
(YELLS IN PAIN)
556
00:37:16,716 --> 00:37:17,852
(JAKE GRUNTS)
557
00:37:19,088 --> 00:37:21,659
-(SOLDIER 2 YELLS) -(CRIES OUT IN PAIN)
558
00:37:22,627 --> 00:37:24,833
-(PUNCHES) -(GRUNTS)
559
00:37:33,649 --> 00:37:35,121
-(GROANS) -(BLOOD SPLASHING)
560
00:37:42,567 --> 00:37:44,203
(MUSIC FADES)
561
00:37:44,205 --> 00:37:46,276
(PANTING)
562
00:37:48,546 --> 00:37:50,151
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
563
00:37:51,553 --> 00:37:53,057
You're a dead man!
564
00:37:54,159 --> 00:37:56,063
-(BLADE SLICES) -(BLOOD GUSHES)
565
00:38:00,604 --> 00:38:02,307
I'm guessing you're my contact.
566
00:38:02,309 --> 00:38:03,976
(IN FRENCH)
567
00:38:03,978 --> 00:38:06,182
-Jake? -Yeah.
568
00:38:06,184 --> 00:38:08,086
I could have taken that guy.
569
00:38:08,088 --> 00:38:09,154
(IN ENGLISH) You're welcome.
570
00:38:09,156 --> 00:38:10,190
If you were here the whole time
571
00:38:10,192 --> 00:38:11,425
why didn't you step in sooner?
572
00:38:11,427 --> 00:38:14,098
Oh, just needed to see if you could handle what's ahead.
573
00:38:14,100 --> 00:38:15,767
I can handle myself.
574
00:38:15,769 --> 00:38:17,339
I'm Drea. Follow me.
575
00:38:18,943 --> 00:38:20,110
(GRUNTS)
576
00:38:20,112 --> 00:38:21,214
(BLOOD GURGLING)
577
00:38:24,888 --> 00:38:26,188
Oh, that's gross.
578
00:38:26,190 --> 00:38:27,791
DREA: Okay, now that I've cleaned up your mess,
579
00:38:27,793 --> 00:38:28,793
let's get going
580
00:38:28,795 --> 00:38:30,164
'cause they'll come looking for those guys.
581
00:38:30,166 --> 00:38:32,734
What, you got a thing for cutting guys' throats up?
582
00:38:32,736 --> 00:38:34,738
My father was a butcher. Come on.
583
00:38:34,740 --> 00:38:36,911
-(SPEAKS FRENCH) -That's not weird at all.
584
00:38:36,913 --> 00:38:38,349
DREA: (IN ENGLISH) Keep your eyes down.
585
00:38:39,251 --> 00:38:41,822
(TENSE MUSIC PLAYING)
586
00:38:44,929 --> 00:38:47,000
(SOLDIERS CHANTING IN DISTANCE)
587
00:38:59,258 --> 00:39:01,296
(SOLDIERS CHANTING)
588
00:39:28,484 --> 00:39:30,421
(SOLDIERS CONTINUE CHANTING)
589
00:39:43,281 --> 00:39:45,519
(CHANTING BECOMES MUFFLED)
590
00:39:50,161 --> 00:39:52,165
(CHANTING RESUMES NORMALLY)
591
00:40:19,887 --> 00:40:21,258
(KNOCKING AT DOOR)
592
00:40:36,922 --> 00:40:38,627
(DOOR SLAMS SHUT)
593
00:40:41,365 --> 00:40:43,936
-This is the guy? -This is the guy.
594
00:40:44,406 --> 00:40:45,938
He's bleeding.
595
00:40:45,940 --> 00:40:47,175
We should take care of that.
596
00:40:47,177 --> 00:40:49,079
-Welcome. -JAKE: Thank you.
597
00:40:49,081 --> 00:40:50,182
Would you like something to eat?
598
00:40:50,184 --> 00:40:52,420
-No. -Something to drink, perhaps?
599
00:40:52,422 --> 00:40:53,688
No. No, thank you.
600
00:40:53,690 --> 00:40:57,062
Father, with all due respect, I just flew into a war zone,
601
00:40:57,064 --> 00:40:59,200
jumped out of a plane for the first time,
602
00:40:59,202 --> 00:41:00,536
almost got crushed by a tank,
603
00:41:00,538 --> 00:41:02,940
got attacked by soldiers while she watched.
604
00:41:02,942 --> 00:41:04,444
So right now I just want to get to where I'm going.
605
00:41:04,446 --> 00:41:06,214
So if you could just point me in the right direction,
606
00:41:06,216 --> 00:41:08,084
I'll be on my way.
607
00:41:08,086 --> 00:41:10,291
Patience is a virtue, my son.
608
00:41:10,991 --> 00:41:12,295
First things first.
609
00:41:18,073 --> 00:41:20,376
Dom and Lulu uncovered this map.
610
00:41:20,378 --> 00:41:23,384
They were just executed in the town square.
611
00:41:27,726 --> 00:41:29,730
I'm sorry, Drea.
612
00:41:31,133 --> 00:41:33,605
May they rest peacefully in God's infinite love.
613
00:41:35,676 --> 00:41:37,177
This way.
614
00:41:37,179 --> 00:41:38,616
DREA: Go ahead.
615
00:41:40,118 --> 00:41:42,055
-(DOOR CREAKS) -PRIEST: Get in.
616
00:41:43,526 --> 00:41:44,628
Wow!
617
00:41:46,398 --> 00:41:48,302
That's what I'm talking about.
618
00:41:49,204 --> 00:41:50,773
PRIEST: Over 1,000 horsepower.
619
00:41:51,742 --> 00:41:54,646
-Bulletproofed it too. -Nice.
620
00:41:54,648 --> 00:41:55,781
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
621
00:41:55,783 --> 00:41:57,086
(JAKE GRUNTS APPROVINGLY)
622
00:41:57,654 --> 00:41:59,090
(DREA CLEARS THROAT)
623
00:42:00,058 --> 00:42:01,161
Oh, yes, of course.
624
00:42:03,332 --> 00:42:04,802
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
625
00:42:10,681 --> 00:42:12,114
So-willy?
626
00:42:12,116 --> 00:42:13,353
Souilly.
627
00:42:14,087 --> 00:42:15,557
Wraith territory.
628
00:42:16,225 --> 00:42:17,795
(IN FRENCH)
629
00:42:18,463 --> 00:42:19,496
(IN ENGLISH) What?
630
00:42:19,498 --> 00:42:22,438
Uh... it's just bad luck.
631
00:42:23,506 --> 00:42:25,110
DREA: What is that?
632
00:42:25,711 --> 00:42:27,613
JAKE: Uh, could be a cipher.
633
00:42:27,615 --> 00:42:28,851
PRIEST: I'll pack the truck.
634
00:42:30,120 --> 00:42:32,289
-You patch him up. -Yeah, sure.
635
00:42:32,291 --> 00:42:33,794
Um, come with me.
636
00:42:34,830 --> 00:42:36,867
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
637
00:42:49,559 --> 00:42:51,563
-(GRUNTS SOFTLY) -You like it?
638
00:42:52,432 --> 00:42:53,869
(GRUNTS SOFTLY)
639
00:42:54,569 --> 00:42:56,908
-The mural. -Oh.
640
00:42:58,645 --> 00:43:01,448
Yeah. Yeah.
641
00:43:01,450 --> 00:43:04,855
It's nice to see some beauty in all this ugliness.
642
00:43:04,857 --> 00:43:05,959
(DREA CHUCKLES SOFTLY)
643
00:43:07,195 --> 00:43:09,600
Are you really as good as August says?
644
00:43:10,302 --> 00:43:11,602
What's he say?
645
00:43:11,604 --> 00:43:14,208
Well, that you're his best.
646
00:43:14,210 --> 00:43:15,245
His?
647
00:43:16,915 --> 00:43:18,616
Yeah. No, I'm, uh...
648
00:43:18,618 --> 00:43:20,955
I'm not one of August's prized possessions.
649
00:43:20,957 --> 00:43:24,395
Well, August holds a lot of power.
650
00:43:24,397 --> 00:43:25,898
Even all the way over here.
651
00:43:25,900 --> 00:43:26,967
(JAKE SCOFFS)
652
00:43:26,969 --> 00:43:29,271
This? I have nothing to numb it.
653
00:43:29,273 --> 00:43:31,746
-You ready? -Yeah. (CLEARS THROAT)
654
00:43:34,418 --> 00:43:35,987
-(SOFTLY) Okay. -(WINCES)
655
00:43:38,292 --> 00:43:41,365
(EXHALES) Well, trust means more to me than power.
656
00:43:41,832 --> 00:43:43,601
I don't trust August.
657
00:43:43,603 --> 00:43:45,673
Oh. Then why are you here?
658
00:43:46,776 --> 00:43:48,444
I'm asking myself the same question.
659
00:43:48,446 --> 00:43:49,748
(BLOWS AIR)
660
00:43:50,750 --> 00:43:52,418
(CHUCKLES)
661
00:43:52,420 --> 00:43:54,893
Like everyone else, August has something you want.
662
00:43:56,395 --> 00:43:57,899
One of his possessions?
663
00:43:59,803 --> 00:44:01,036
Yeah.
664
00:44:01,038 --> 00:44:02,439
Yeah, and you?
665
00:44:02,441 --> 00:44:04,577
Oh, me, I'm just...
666
00:44:04,579 --> 00:44:08,050
just here to make sure you get from point A to point B,
667
00:44:08,052 --> 00:44:09,487
really.
668
00:44:09,489 --> 00:44:10,722
(INHALES)
669
00:44:10,724 --> 00:44:12,693
-(TRUCK HORN BEEPING) -(ENGINE RUMBLING)
670
00:44:12,695 --> 00:44:14,566
DREA: Shit. Let's go.
671
00:44:15,568 --> 00:44:17,772
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
672
00:44:20,846 --> 00:44:22,749
TANK COMMANDER: Surround the church!
673
00:44:24,018 --> 00:44:26,523
SOLDIER: Secure the area! Go, go, go!
674
00:44:33,504 --> 00:44:35,542
(MOTORCYCLE ENGINES REVVING)
675
00:44:36,944 --> 00:44:38,548
SOLDIER: Cover the entrance!
676
00:44:39,884 --> 00:44:42,053
DREA: Father.
677
00:44:42,055 --> 00:44:43,991
I can't overstate how important it is
678
00:44:43,993 --> 00:44:45,560
you get there first.
679
00:44:45,562 --> 00:44:47,530
-You're not coming with us? -No.
680
00:44:47,532 --> 00:44:50,003
We each have our own path to salvation.
681
00:44:50,005 --> 00:44:52,109
Mine is to buy you both some time.
682
00:44:53,144 --> 00:44:56,150
And yours is to have faith in your courage.
683
00:44:57,085 --> 00:44:59,121
Now the whole place is on lockdown.
684
00:44:59,123 --> 00:45:01,091
Volkov has a tank on every corner.
685
00:45:01,093 --> 00:45:03,029
You need to get through the old factory
686
00:45:03,031 --> 00:45:04,565
and reach the Eastern Road.
687
00:45:04,567 --> 00:45:06,605
(SINISTER MUSIC PLAYING)
688
00:45:10,813 --> 00:45:12,717
(TURRET WHIRRING)
689
00:45:14,688 --> 00:45:16,690
Ah, fuck. I love this part.
690
00:45:16,692 --> 00:45:18,593
-Godspeed. -Thanks, Father.
691
00:45:18,595 --> 00:45:21,867
TANK COMMANDER: Everybody inside the church
692
00:45:21,869 --> 00:45:25,074
come out immediately with your hands in the fucking air!
693
00:45:25,076 --> 00:45:27,713
Wonder who that could be.
694
00:45:27,715 --> 00:45:30,217
TANK COMMANDER: Well, come out wherever you are.
695
00:45:30,219 --> 00:45:31,489
Okay.
696
00:45:32,056 --> 00:45:33,493
Thank you.
697
00:45:34,996 --> 00:45:37,101
I can't wait to see what comes next.
698
00:45:38,670 --> 00:45:40,240
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
699
00:45:43,013 --> 00:45:44,783
(DOOR SQUEAKING)
700
00:45:45,885 --> 00:45:47,621
(DOOR CLOSES)
701
00:45:49,693 --> 00:45:50,795
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
702
00:45:51,697 --> 00:45:52,699
Good evening, gentlemen.
703
00:45:54,936 --> 00:45:56,705
A votre sante.
704
00:45:56,707 --> 00:45:58,575
TANK COMMANDER: We know who you are.
705
00:45:58,577 --> 00:46:00,713
We know what goes on here.
706
00:46:00,715 --> 00:46:02,952
You can't hide anymore, Priest.
707
00:46:03,888 --> 00:46:05,658
I've nothing to hide.
708
00:46:06,226 --> 00:46:07,560
God sees all.
709
00:46:07,562 --> 00:46:08,729
Where are the others?
710
00:46:08,731 --> 00:46:09,967
Others?
711
00:46:10,936 --> 00:46:12,940
There's no one else. Just me.
712
00:46:17,683 --> 00:46:21,923
The only thing they'll find in there is the Lord's work.
713
00:46:21,925 --> 00:46:25,630
The church is closed right now but you're welcome to come in
714
00:46:25,632 --> 00:46:28,001
if you wish to confess your sins.
715
00:46:28,003 --> 00:46:30,707
Ah, I'm an atheist.
716
00:46:30,709 --> 00:46:32,111
-(SOLDIERS LAUGH) -PRIEST: Oh, of course.
717
00:46:32,113 --> 00:46:34,882
Well, perhaps, it's just as well.
718
00:46:34,884 --> 00:46:37,788
God's absolution requires a moral conscience
719
00:46:37,790 --> 00:46:40,127
and a yearning to be better.
720
00:46:40,129 --> 00:46:43,135
Qualities which you clearly do not possess.
721
00:46:44,771 --> 00:46:48,377
Because you are part of the darkness
722
00:46:48,379 --> 00:46:50,817
on the face of this world of suffering.
723
00:46:51,986 --> 00:46:55,025
And you will not prevail.
724
00:46:59,801 --> 00:47:03,008
For what I do now, may I be forgiven.
725
00:47:05,346 --> 00:47:06,948
SOLDIER: Don't move!
726
00:47:06,950 --> 00:47:08,284
(ENGINE IGNITION WHIRRING)
727
00:47:08,286 --> 00:47:09,686
SOLDIER: Get out of the vehicle!
728
00:47:09,688 --> 00:47:12,929
I want to quote Revelations 3:57.
729
00:47:17,037 --> 00:47:18,805
(SCREAMS)
730
00:47:18,807 --> 00:47:19,874
(GUNFIRE)
731
00:47:19,876 --> 00:47:21,310
(SOLDIERS GRUNTING)
732
00:47:21,312 --> 00:47:22,815
-(SOLDIER SCREAMS) -(YELLS)
733
00:47:25,888 --> 00:47:27,758
-(SOLDIER GRUNTS) -(BLOW THUDS)
734
00:47:28,393 --> 00:47:30,097
(SOLDIERS GRUNT)
735
00:47:31,733 --> 00:47:33,070
(SOLDIER YELLING)
736
00:47:34,339 --> 00:47:37,444
(ENGINE SPUTTERING)
737
00:47:37,446 --> 00:47:39,146
I shouldn't be aroused. I shouldn't be aroused.
738
00:47:39,148 --> 00:47:40,015
I shouldn't be aroused.
739
00:47:40,017 --> 00:47:42,086
You're flooding it. Don't flood it.
740
00:47:42,088 --> 00:47:43,456
I'm not flooding it!
741
00:47:43,458 --> 00:47:46,029
Fucking motherfucker!
742
00:47:47,131 --> 00:47:48,866
A fucking priest.
743
00:47:48,868 --> 00:47:50,437
Clearly a fucking priest!
744
00:47:50,439 --> 00:47:52,441
(YELLS)
745
00:47:52,443 --> 00:47:54,043
-You were flooding it. -Wasn't flooding.
746
00:47:54,045 --> 00:47:55,145
You were.
747
00:47:55,147 --> 00:47:56,516
-Buckle up. -Yeah, yeah.
748
00:47:56,518 --> 00:47:59,288
(ENGINE REVS)
749
00:47:59,290 --> 00:48:01,827
(RUNNIN' WILD BY AIRBOURNE PLAYING ON RADIO)
750
00:48:04,300 --> 00:48:05,400
I love this song.
751
00:48:05,402 --> 00:48:08,107
Blast the fucking door!
752
00:48:11,180 --> 00:48:12,815
-(ENGINE REVVING) -Go!
753
00:48:12,817 --> 00:48:14,418
(SOLDIERS YELLING)
754
00:48:14,420 --> 00:48:16,221
-You're going the wrong way! -(TANK COMMANDER YELLS)
755
00:48:16,223 --> 00:48:18,294
Fuck! Fuck!
756
00:48:20,065 --> 00:48:21,233
Hold on!
757
00:48:23,939 --> 00:48:26,111
Get after them! Go on!
758
00:48:27,012 --> 00:48:29,015
Did you just jump a tank?
759
00:48:29,017 --> 00:48:30,585
We just jumped a tank.
760
00:48:30,587 --> 00:48:33,190
♪ I ain't comin' back To you no more ♪
761
00:48:33,192 --> 00:48:36,262
♪ I'm sick of your shit And your moaning whine♪
762
00:48:36,264 --> 00:48:38,266
♪ I'm leaving for good Come rain... ♪
763
00:48:38,268 --> 00:48:39,606
Shit, it's a checkpoint.
764
00:48:40,575 --> 00:48:43,379
-We can't get around it. -Nope. We're going over it.
765
00:48:44,147 --> 00:48:45,485
(ENGINE REVVING)
766
00:48:46,284 --> 00:48:47,388
SOLDIER 1: Fuck!
767
00:48:48,624 --> 00:48:50,392
(BULLETS RICOCHET)
768
00:48:50,394 --> 00:48:52,197
(SOLDIER 1 GRUNTS LOUDLY)
769
00:48:55,303 --> 00:48:57,305
Shit, it is bulletproof.
770
00:48:57,307 --> 00:49:00,245
♪ You got me runnin' Wild and free ♪
771
00:49:00,247 --> 00:49:03,418
♪ Runnin' wild and free ♪
772
00:49:03,420 --> 00:49:04,956
Fire!
773
00:49:06,192 --> 00:49:09,196
♪ Whatever it takes To get to the light ♪
774
00:49:09,198 --> 00:49:11,968
♪ I'm running on rage I'm outta control ♪
775
00:49:11,970 --> 00:49:14,677
♪ My anger for you Is like hot burning coal ♪
776
00:49:15,679 --> 00:49:17,583
Hard right! Hard right!
777
00:49:20,622 --> 00:49:22,290
♪ Yeah You can cry all you like ♪
778
00:49:22,292 --> 00:49:24,127
♪ But it won't change My mind ♪
779
00:49:24,129 --> 00:49:27,233
♪ I gotta get away Get you outta my life♪
780
00:49:27,235 --> 00:49:28,705
-Which way? -Take that tunnel.
781
00:49:30,208 --> 00:49:32,376
♪ Runnin' wild and free ♪
782
00:49:32,378 --> 00:49:36,151
♪ You got me runnin' Wild and free ♪
783
00:49:36,153 --> 00:49:39,157
♪ Runnin' wild and free ♪
784
00:49:39,159 --> 00:49:42,263
-Oh, shit! -Go, go!
785
00:49:42,265 --> 00:49:44,736
♪ The open road is all I need ♪
786
00:49:44,738 --> 00:49:47,609
♪ Runnin' wild' Wild and free ♪
787
00:49:47,611 --> 00:49:50,615
♪ It's never gonna be Like it used to be ♪
788
00:49:50,617 --> 00:49:52,386
♪ Hey, hey, hey ♪
789
00:49:54,156 --> 00:49:55,758
♪ Hey, hey, hey ♪
790
00:49:55,760 --> 00:49:58,365
-Jake! -(ENGINE REVVING)
791
00:50:01,437 --> 00:50:02,708
-(DREA CRIES OUT) -(TIRES SCREECH)
792
00:50:05,212 --> 00:50:06,781
How many tanks does this guy have?
793
00:50:06,783 --> 00:50:09,287
(TURRET WHIRRING)
794
00:50:10,658 --> 00:50:12,059
-Jake! -Oh, shit.
795
00:50:13,161 --> 00:50:14,230
(ENGINE REVVING)
796
00:50:19,174 --> 00:50:21,076
(RAPID GUNFIRE)
797
00:50:21,078 --> 00:50:22,547
(TURRET WHIRRING)
798
00:50:31,834 --> 00:50:33,102
Roll over it.
799
00:50:37,779 --> 00:50:38,848
I've got you.
800
00:50:45,461 --> 00:50:46,831
(GRENADE PIN CLATTERS)
801
00:50:52,809 --> 00:50:55,749
-On our right. On our right! -I'm not worried about them.
802
00:50:57,619 --> 00:50:59,155
I'm worried about that.
803
00:51:13,451 --> 00:51:14,652
(TIRES SCREECH)
804
00:51:14,654 --> 00:51:16,223
Turn left! Left, left!
805
00:51:20,800 --> 00:51:22,367
(GUNFIRE)
806
00:51:22,369 --> 00:51:24,809
-(TIRES SCREECH) -(BULLETS RICOCHET)
807
00:51:34,393 --> 00:51:35,831
-Tank! -I know.
808
00:51:39,504 --> 00:51:41,506
-Jake. -I know.
809
00:51:41,508 --> 00:51:42,745
(GUNFIRE)
810
00:51:44,247 --> 00:51:45,751
-Jake! -I know!
811
00:51:46,651 --> 00:51:48,388
(TIRES SCREECH)
812
00:51:53,768 --> 00:51:56,738
Fucking August!
813
00:51:56,740 --> 00:51:59,610
"Fucking go get the motherfucking Mona Lisa
814
00:51:59,612 --> 00:52:01,312
"in all its motherfucking glory.
815
00:52:01,314 --> 00:52:03,752
"Make you a motherfucker of Appropriation!"
816
00:52:03,754 --> 00:52:05,555
Fuck you, August!
817
00:52:05,557 --> 00:52:07,392
King, my ass!
818
00:52:07,394 --> 00:52:09,031
(BREATHES HEAVILY)
819
00:52:10,333 --> 00:52:12,337
(ROUSING MUSIC PLAYING)
820
00:52:20,487 --> 00:52:22,489
(FOOTSTEPS APPROACHING)
821
00:52:22,491 --> 00:52:24,328
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
822
00:52:25,497 --> 00:52:27,935
What news do our rebel friends bring?
823
00:52:27,937 --> 00:52:30,039
Jake and Drea are en route to Souilly Army Base
824
00:52:30,041 --> 00:52:31,476
where they should complete the mission.
825
00:52:32,746 --> 00:52:33,982
Sadly,
826
00:52:35,017 --> 00:52:37,823
Father Samson perished fighting for the cause.
827
00:52:39,593 --> 00:52:41,863
And a noble cause it is.
828
00:52:41,865 --> 00:52:44,871
(CLICKS TONGUE) May he rest in peace.
829
00:52:45,873 --> 00:52:47,640
Your Majesty.
830
00:52:47,642 --> 00:52:49,713
(FOOTSTEPS RECEDING)
831
00:52:53,990 --> 00:52:55,556
JAKE: Hey, I got a question for you.
832
00:52:55,558 --> 00:52:56,894
Shoot.
833
00:52:56,896 --> 00:52:58,797
What the fuck is going on that you guys
834
00:52:58,799 --> 00:53:01,669
are all so willing to die to help me get this painting?
835
00:53:01,671 --> 00:53:03,439
(SCOFFS) What do you care?
836
00:53:03,441 --> 00:53:05,510
I mean, you're getting paid your fee either way, right?
837
00:53:05,512 --> 00:53:06,813
I don't get it.
838
00:53:06,815 --> 00:53:08,817
I mean, it's a beautiful work of art
839
00:53:08,819 --> 00:53:10,924
but all this is a little much.
840
00:53:11,457 --> 00:53:12,993
(EXHALES) Well,
841
00:53:12,995 --> 00:53:16,769
some people like paintings, some like... sailing boats.
842
00:53:19,707 --> 00:53:21,143
August. (SIGHS)
843
00:53:21,145 --> 00:53:22,614
(DREA CHUCKLES)
844
00:53:24,718 --> 00:53:26,790
Really sorry about Father Samson.
845
00:53:29,862 --> 00:53:32,866
I knew Father Samson for a long, long time.
846
00:53:32,868 --> 00:53:34,738
Way before the solar flares.
847
00:53:36,843 --> 00:53:39,748
He made a great sacrifice for the cause.
848
00:53:41,988 --> 00:53:44,056
Yeah, well, that was kinda my point.
849
00:53:44,058 --> 00:53:45,994
I mean, all this for a painting?
850
00:53:45,996 --> 00:53:47,763
It doesn't make sense.
851
00:53:47,765 --> 00:53:49,235
It's Volkov.
852
00:53:52,507 --> 00:53:54,643
What's he got to do with the Mona Lisa?
853
00:53:54,645 --> 00:53:55,579
(SPOON CLATTERS)
854
00:53:55,581 --> 00:53:58,986
Volkov is searching for the vault too,
855
00:53:58,988 --> 00:54:00,188
and if he gets there before us,
856
00:54:00,190 --> 00:54:02,793
he'll get everything that's in it.
857
00:54:02,795 --> 00:54:06,135
(SCOFFS) They put a lot more than art in there.
858
00:54:06,137 --> 00:54:09,809
Food, supplies, weapons.
859
00:54:11,280 --> 00:54:14,583
That... That's why we need you to...
860
00:54:14,585 --> 00:54:16,724
-To get you in. -Voila.
861
00:54:17,159 --> 00:54:18,728
Right.
862
00:54:19,964 --> 00:54:22,167
So if we beat him to it, you get your weapons,
863
00:54:22,169 --> 00:54:26,041
August gets his painting and I get my boat?
864
00:54:26,043 --> 00:54:28,181
(CHUCKLES) That's right.
865
00:54:34,593 --> 00:54:36,730
(STEAM HISSES)
866
00:54:39,003 --> 00:54:41,108
(GRUNTS SOFTLY)
867
00:54:43,947 --> 00:54:45,882
-Hey, Jake. -Yeah, hey.
868
00:54:45,884 --> 00:54:48,787
Hey, however this ends,
869
00:54:48,789 --> 00:54:50,894
I really hope you get what you're after.
870
00:54:52,029 --> 00:54:53,763
I made you this boat.
871
00:54:53,765 --> 00:54:55,234
Thank you. It's beautiful.
872
00:54:55,236 --> 00:54:57,238
My grandma taught me how to make origami.
873
00:54:57,240 --> 00:54:58,673
We used to make tons of them
874
00:54:58,675 --> 00:54:59,979
and leave them for others to find.
875
00:55:01,047 --> 00:55:02,382
I also know how to build a bomb
876
00:55:02,384 --> 00:55:04,319
big enough to take out a tank.
877
00:55:04,321 --> 00:55:05,891
(SOFT MUSIC PLAYING)
878
00:55:06,791 --> 00:55:08,060
Wow.
879
00:55:08,062 --> 00:55:10,265
Well, not as pretty
880
00:55:10,267 --> 00:55:13,004
but sadly more useful these days, I guess.
881
00:55:13,006 --> 00:55:14,941
-Yep. -(CHUCKLES) All right.
882
00:55:14,943 --> 00:55:16,412
Let's get going.
883
00:55:18,416 --> 00:55:20,718
(ENGINE RUMBLING)
884
00:55:20,720 --> 00:55:23,159
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
885
00:55:32,878 --> 00:55:34,449
(TRAIN HORN BLARES)
886
00:55:48,143 --> 00:55:50,147
(TRAIN HORN BLARES)
887
00:55:55,492 --> 00:55:57,928
We're approaching the city, Volkov.
888
00:55:57,930 --> 00:55:59,100
Good.
889
00:56:01,938 --> 00:56:03,174
(VOLKOV GRUNTS)
890
00:56:20,977 --> 00:56:23,282
VOLKOV: What happened to your shoulder?
891
00:56:24,985 --> 00:56:28,092
We were outnumbered, sir. Outnumbered and outgunned.
892
00:56:28,925 --> 00:56:30,229
By an old priest?
893
00:56:31,498 --> 00:56:33,402
Some fucking priest, right? (CHUCKLES NERVOUSLY)
894
00:56:36,508 --> 00:56:38,245
There were others, sir.
895
00:56:39,247 --> 00:56:40,516
VOLKOV: How many?
896
00:56:41,885 --> 00:56:42,988
Two.
897
00:56:43,956 --> 00:56:46,026
But they had a big fucking truck.
898
00:56:46,028 --> 00:56:48,897
A flying fucking truck.
899
00:56:48,899 --> 00:56:52,373
And you only had a tank and 20 men.
900
00:56:52,375 --> 00:56:54,142
They took us by surprise, sir.
901
00:56:54,144 --> 00:56:55,978
They came out of nowhere.
902
00:56:55,980 --> 00:56:58,253
A big bastard and a girl...
903
00:56:59,389 --> 00:57:02,996
in a truck headed east.
904
00:57:09,409 --> 00:57:10,643
Anything else?
905
00:57:10,645 --> 00:57:12,381
(CHUCKLES NERVOUSLY)
906
00:57:13,950 --> 00:57:16,087
We got the priest.
907
00:57:16,089 --> 00:57:18,426
Sir, I can still be of service to you, sir.
908
00:57:18,428 --> 00:57:20,265
You... You don't need to kill me.
909
00:57:21,667 --> 00:57:23,669
I'm not going to kill you.
910
00:57:23,671 --> 00:57:25,506
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
911
00:57:25,508 --> 00:57:27,310
TANK COMMANDER: Oh, no...
912
00:57:27,312 --> 00:57:30,116
(CROWD SCREAMING)
913
00:57:30,118 --> 00:57:33,456
I've got all informants with their eyes wide open.
914
00:57:33,458 --> 00:57:35,460
We'll find these guys soon enough.
915
00:57:35,462 --> 00:57:36,564
VOLKOV: I know.
916
00:57:37,466 --> 00:57:39,001
I know.
917
00:57:39,704 --> 00:57:41,641
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
918
00:58:08,630 --> 00:58:10,534
(GUN CLICKS)
919
00:58:12,069 --> 00:58:13,773
(JAKE EXHALES HEAVILY)
920
00:58:21,789 --> 00:58:24,295
-So-willy. -Souilly.
921
00:58:25,730 --> 00:58:27,532
Well, if there's a vault in this base,
922
00:58:27,534 --> 00:58:28,768
it's in one of these buildings.
923
00:58:28,770 --> 00:58:30,106
(DREA CURSES IN FRENCH)
924
00:58:31,576 --> 00:58:32,810
Are you okay?
925
00:58:32,812 --> 00:58:34,313
(IN ENGLISH) No, no, no, I'm not okay.
926
00:58:34,315 --> 00:58:35,683
This is Wraith territory.
927
00:58:35,685 --> 00:58:37,352
This place gives me the creeps.
928
00:58:37,354 --> 00:58:39,323
What the hell's a Wraith?
929
00:58:39,325 --> 00:58:40,426
(SIGHS) Before the flares,
930
00:58:40,428 --> 00:58:43,365
they were inmates at a maximum security prison.
931
00:58:43,367 --> 00:58:45,336
They're cannibals, you understand?
932
00:58:45,338 --> 00:58:48,375
These guys, they eat what they kill.
933
00:58:48,377 --> 00:58:50,581
JAKE: So let's get in and out as quickly as possible.
934
00:58:51,817 --> 00:58:52,850
(GUN FIRES)
935
00:58:52,852 --> 00:58:54,155
(FLARE WHOOSHES)
936
00:58:56,526 --> 00:58:57,593
(DREA EXHALES NERVOUSLY)
937
00:58:57,595 --> 00:58:59,397
Well, someone knows we're here.
938
00:58:59,399 --> 00:59:01,169
Yeah, come on.
939
00:59:03,374 --> 00:59:04,608
(EXHALES HEAVILY)
940
00:59:04,610 --> 00:59:06,313
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
941
00:59:10,756 --> 00:59:12,493
(DOOR HINGES SQUEAK)
942
00:59:20,442 --> 00:59:22,346
Hang on a sec.
943
00:59:39,614 --> 00:59:41,552
(DOOR SQUEAKS OPEN)
944
00:59:47,831 --> 00:59:49,768
(TORCH CLICKS)
945
00:59:52,842 --> 00:59:54,910
Oh, merde! We're too late.
946
00:59:54,912 --> 00:59:56,816
(EXCLAIMS IN DISGUST)
947
00:59:57,584 --> 00:59:59,856
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
948
01:00:06,001 --> 01:00:07,503
(SNIFFS)
949
01:00:07,505 --> 01:00:09,642
No, this door wasn't blown off recently.
950
01:00:12,381 --> 01:00:15,318
No bullet holes, no damage.
951
01:00:15,320 --> 01:00:18,391
Doesn't look like they tried to defend it.
952
01:00:18,393 --> 01:00:20,328
Best guess is that they got everything out of here
953
01:00:20,330 --> 01:00:22,466
and moved it to a more secure location.
954
01:00:22,468 --> 01:00:23,701
Where'd you get that map?
955
01:00:23,703 --> 01:00:26,440
The base commander's apartment in Paris.
956
01:00:26,442 --> 01:00:28,044
General Stephane Matteau.
957
01:00:28,046 --> 01:00:29,750
Let's look around.
958
01:00:32,823 --> 01:00:34,927
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
959
01:00:50,625 --> 01:00:53,030
(JAKE BREATHES HEAVILY)
960
01:00:56,103 --> 01:00:58,474
Looks like they held up here.
961
01:01:10,132 --> 01:01:12,737
(DREA SPEAKS FRENCH)
962
01:01:14,874 --> 01:01:17,446
(IN ENGLISH) Stephane Matteau. It's him.
963
01:01:31,475 --> 01:01:32,609
Well, if they evacuated,
964
01:01:32,611 --> 01:01:34,579
the base commander would have kept a record of it.
965
01:01:34,581 --> 01:01:35,782
DREA: Yeah.
966
01:01:35,784 --> 01:01:37,621
Find it. (SIGHS HEAVILY)
967
01:01:39,558 --> 01:01:41,796
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
968
01:02:14,796 --> 01:02:16,033
(PAGES RUSTLING)
969
01:02:16,700 --> 01:02:17,768
Voila.
970
01:02:17,770 --> 01:02:19,203
(WHISTLING)
971
01:02:19,205 --> 01:02:20,709
(WOLF CALL)
972
01:02:22,913 --> 01:02:25,117
(MAN WHOOPS MANICALLY)
973
01:02:26,286 --> 01:02:27,788
JAKE: (SIGHS) This is in French.
974
01:02:27,790 --> 01:02:29,059
Yeah, yeah.
975
01:02:30,729 --> 01:02:32,798
-(PAGES RUSTLING) -Okay.
976
01:02:32,800 --> 01:02:34,735
"Altercations, water main broke,
977
01:02:34,737 --> 01:02:35,970
"deuce and a half missing,
978
01:02:35,972 --> 01:02:38,609
"scouts report Wraiths are massing,
979
01:02:38,611 --> 01:02:40,180
"fires on the ridge line.
980
01:02:40,182 --> 01:02:41,615
"They're coming.
981
01:02:41,617 --> 01:02:43,987
"Evacuating all the valuables
982
01:02:43,989 --> 01:02:47,962
"to 48 degrees by 58."
983
01:02:47,964 --> 01:02:50,736
Forty-eight by fifty...
984
01:02:51,638 --> 01:02:54,341
(SPEAKS FRENCH)
985
01:02:54,343 --> 01:02:55,611
No way.
986
01:02:55,613 --> 01:02:57,982
-(IN ENGLISH) What? -It's way too convenient.
987
01:02:57,984 --> 01:03:00,354
There's no way he just left this here for anybody to find.
988
01:03:00,356 --> 01:03:02,225
-This is a misdirect. -You think?
989
01:03:02,227 --> 01:03:05,798
Yeah. He definitely would have encoded this.
990
01:03:05,800 --> 01:03:07,203
Merde. What do we do now?
991
01:03:08,906 --> 01:03:11,243
(BREATHING HEAVILY) Come on, let's hurry up.
992
01:03:11,245 --> 01:03:13,817
(WRAITHS ULULATING)
993
01:03:16,221 --> 01:03:18,393
(YELLING, WHOOPING)
994
01:03:20,397 --> 01:03:21,933
(FERAL CRIES)
995
01:03:29,282 --> 01:03:31,049
JAKE: Yep, it's a cipher.
996
01:03:31,051 --> 01:03:33,924
Read me the corresponding letters.
997
01:03:35,060 --> 01:03:36,294
In order, starting with the last two.
998
01:03:36,296 --> 01:03:37,964
Okay. Ready? 48,
999
01:03:37,966 --> 01:03:42,074
34, 58, 05, 57, 35.
1000
01:03:45,715 --> 01:03:46,715
"IMSERH."
1001
01:03:46,717 --> 01:03:48,117
-Does it mean anything? -No.
1002
01:03:48,119 --> 01:03:50,856
(WRAITHS WHOOPING, HOWLING)
1003
01:03:50,858 --> 01:03:52,461
The Wraiths. They're here.
1004
01:03:52,463 --> 01:03:55,835
(WHOOPING, HOWLING)
1005
01:03:58,908 --> 01:04:00,910
Come on, come on. We have to hurry up.
1006
01:04:00,912 --> 01:04:02,483
Just give me a minute.
1007
01:04:03,452 --> 01:04:05,221
DREA: We need to go!
1008
01:04:07,759 --> 01:04:09,427
"SIMSERHOF."
1009
01:04:09,429 --> 01:04:10,998
Ouvrage du Simserhof.
1010
01:04:11,000 --> 01:04:12,803
That's a fort on the Maginot Line.
1011
01:04:14,339 --> 01:04:17,277
It should be somewhere. Voila.
1012
01:04:17,279 --> 01:04:19,014
Simserhof. Let's move!
1013
01:04:19,016 --> 01:04:22,122
(WRAITHS HOWLING, YELLING)
1014
01:04:24,360 --> 01:04:25,827
Jake!
1015
01:04:25,829 --> 01:04:27,898
Look, I'm serious, we've got to go.
1016
01:04:27,900 --> 01:04:30,270
(WHOOPING, HOWLING)
1017
01:04:30,272 --> 01:04:32,076
(TENSE MUSIC PLAYING)
1018
01:04:40,392 --> 01:04:41,529
(WRAITHS YELLING)
1019
01:04:44,233 --> 01:04:46,171
(GLASS SHATTERING)
1020
01:04:47,440 --> 01:04:49,579
(WRAITHS WHOOPING)
1021
01:04:52,884 --> 01:04:54,955
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1022
01:04:58,463 --> 01:05:00,534
(TIRES SCREECH)
1023
01:05:08,617 --> 01:05:10,385
DREA: Moulin 2, this is Moulin 1.
1024
01:05:10,387 --> 01:05:13,290
Moulin 2, do you read me?
1025
01:05:13,292 --> 01:05:16,063
MAN: (OVER RADIO) Go for Moulin 2.
1026
01:05:16,065 --> 01:05:19,169
La Joconde's location is Ouvrage du Simserhof.
1027
01:05:19,171 --> 01:05:20,238
I repeat.
1028
01:05:20,240 --> 01:05:24,380
La Joconde's location is Ouvrage du Simserhof.
1029
01:05:24,382 --> 01:05:25,517
(RADIO STATIC HISSES)
1030
01:05:25,519 --> 01:05:26,652
MAN: Copy, Moulin 1.
1031
01:05:26,654 --> 01:05:29,323
We can have a team at Simserhof by 1400 hours.
1032
01:05:29,325 --> 01:05:32,966
Repeat. We can have a team at Simserhof by 1400 hours.
1033
01:05:34,537 --> 01:05:37,308
Copy, Moulin 2. Moulin 1, out.
1034
01:05:38,410 --> 01:05:39,547
Voila.
1035
01:05:54,376 --> 01:05:56,547
(TRAIN WHEELS SCREECHING)
1036
01:06:08,104 --> 01:06:10,242
SOLDIER: Let's go! Let's go!
1037
01:06:11,244 --> 01:06:12,715
Clear the perimeter!
1038
01:06:15,754 --> 01:06:17,122
Move it!
1039
01:06:43,577 --> 01:06:45,480
Flying truck, my ass!
1040
01:06:46,114 --> 01:06:47,451
(STONES CLATTER)
1041
01:06:49,756 --> 01:06:51,359
(WRAITH GROANING)
1042
01:06:53,430 --> 01:06:54,700
Hmm.
1043
01:07:03,383 --> 01:07:04,621
Volkov, look.
1044
01:07:09,362 --> 01:07:12,803
VOLKOV: Forty-eight, 58...
1045
01:07:15,876 --> 01:07:18,749
We're going to the Nancy Air Force Base.
1046
01:07:19,884 --> 01:07:21,721
(BLOWS AIR)
1047
01:07:24,192 --> 01:07:25,763
No, we're not.
1048
01:07:28,669 --> 01:07:31,571
We're going to Simserhof.
1049
01:07:31,573 --> 01:07:35,580
And we're gonna meet a very special lady.
1050
01:07:35,582 --> 01:07:37,786
Tell the conductor we're taking the route to the bridge.
1051
01:07:37,788 --> 01:07:38,890
Understood.
1052
01:07:40,291 --> 01:07:42,226
Well, I think he wants his reward.
1053
01:07:42,228 --> 01:07:43,764
-One thousand bullets. -(WRAITH COUGHS)
1054
01:07:43,766 --> 01:07:45,935
VOLKOV: How many do you think he deserves?
1055
01:07:45,937 --> 01:07:47,874
-Three. -Agreed.
1056
01:07:51,950 --> 01:07:54,220
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1057
01:08:47,997 --> 01:08:50,035
(ENGINE REVVING)
1058
01:09:15,719 --> 01:09:17,990
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1059
01:09:17,992 --> 01:09:19,794
(JAKE EXHALES)
1060
01:09:21,564 --> 01:09:23,534
(JAKE GRUNTS)
1061
01:09:31,451 --> 01:09:32,988
(JAKE SIGHS)
1062
01:09:36,028 --> 01:09:37,061
(EXHALES)
1063
01:09:37,063 --> 01:09:40,168
No keypad, no interface, no biometric scanners.
1064
01:09:40,170 --> 01:09:41,672
No handle.
1065
01:09:43,008 --> 01:09:44,778
There's a camera there.
1066
01:09:45,613 --> 01:09:46,951
And there.
1067
01:09:48,619 --> 01:09:50,623
They had to power up this place somehow.
1068
01:09:54,198 --> 01:09:55,499
Look.
1069
01:09:57,738 --> 01:09:59,208
(DOOR THUDS)
1070
01:10:09,997 --> 01:10:12,168
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1071
01:10:16,642 --> 01:10:18,680
(GENERATOR WHIRRING)
1072
01:10:21,020 --> 01:10:22,890
Something's still running.
1073
01:10:23,624 --> 01:10:24,994
DREA: Yeah.
1074
01:10:26,196 --> 01:10:28,265
(GENERATOR POWERS DOWN)
1075
01:10:28,267 --> 01:10:29,904
Maybe not. (SIGHS)
1076
01:10:31,140 --> 01:10:32,877
(TORCH CLICKS)
1077
01:10:37,052 --> 01:10:39,257
(GENERATOR POWERS UP)
1078
01:10:42,796 --> 01:10:44,597
DREA: Oh.
1079
01:10:44,599 --> 01:10:46,237
(TORCH CLICKS)
1080
01:10:47,173 --> 01:10:48,275
This is running.
1081
01:10:49,912 --> 01:10:51,614
(SPEAKS FRENCH)
1082
01:10:58,595 --> 01:10:59,831
(JAKE EXHALES)
1083
01:11:00,833 --> 01:11:03,138
Must be getting power from these solar panels.
1084
01:11:06,212 --> 01:11:08,080
(FILES CLATTERING)
1085
01:11:08,082 --> 01:11:09,784
-JAKE: Anything? -Yep.
1086
01:11:11,021 --> 01:11:12,856
That humming is part of
1087
01:11:12,858 --> 01:11:15,130
the air filtration system for the vault.
1088
01:11:16,765 --> 01:11:18,801
JAKE: Right. Yeah, that's our way in.
1089
01:11:18,803 --> 01:11:22,041
MAN: (OVER RADIO) Moulin 1, Volkov's heading to you.
1090
01:11:22,043 --> 01:11:25,316
Fifty miles out. I repeat, 50 miles out.
1091
01:11:25,918 --> 01:11:27,252
Moulin 1. Copy.
1092
01:11:27,254 --> 01:11:28,388
They're close.
1093
01:11:28,390 --> 01:11:29,789
Yeah, these stairs should take me
1094
01:11:29,791 --> 01:11:30,691
up to the ventilation shaft.
1095
01:11:30,693 --> 01:11:33,398
If I can get in here, down this shaft
1096
01:11:33,400 --> 01:11:35,269
and along this air duct,
1097
01:11:35,271 --> 01:11:38,177
then that should take me right into the vault.
1098
01:11:39,179 --> 01:11:40,947
DREA: Okay.
1099
01:11:40,949 --> 01:11:43,920
JAKE: If this fan's operational, we're gonna have to kill it.
1100
01:11:43,922 --> 01:11:45,291
And then what?
1101
01:11:46,961 --> 01:11:49,199
I'll figure it out. Let's get to it.
1102
01:11:54,410 --> 01:11:57,112
Hey, remember that service road we saw?
1103
01:11:57,114 --> 01:11:59,320
I bet that leads to the solar panels.
1104
01:12:00,388 --> 01:12:01,754
I'll take them out.
1105
01:12:01,756 --> 01:12:03,428
All right, let's get to work.
1106
01:12:04,230 --> 01:12:06,234
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1107
01:12:41,204 --> 01:12:42,807
(ENGINE REVS)
1108
01:12:51,291 --> 01:12:53,195
(BREATHES HEAVILY)
1109
01:12:58,939 --> 01:13:01,346
(VENTILATION MACHINERY WHIRRING)
1110
01:13:12,601 --> 01:13:14,038
This'll have to do.
1111
01:13:21,487 --> 01:13:24,058
(ENGINE REVVING)
1112
01:13:36,950 --> 01:13:39,087
(STRAINING)
1113
01:13:39,089 --> 01:13:40,525
(ENGINE REVVING)
1114
01:13:49,610 --> 01:13:51,213
(ZIPPER UNFASTENS)
1115
01:14:47,092 --> 01:14:49,164
(SIGHS) It's a bad idea.
1116
01:14:50,734 --> 01:14:52,738
(PANTS)
1117
01:14:57,348 --> 01:14:59,118
(VENTILATION MACHINERY WHIRRING)
1118
01:15:08,571 --> 01:15:10,609
(BREATHING HEAVILY)
1119
01:15:19,259 --> 01:15:20,860
(SIGHS) Shit.
1120
01:15:20,862 --> 01:15:23,267
(VENTILATION MACHINERY WHIRRING)
1121
01:15:26,641 --> 01:15:28,643
(WHIRRING)
1122
01:15:28,645 --> 01:15:29,713
(ROPE SNAPS)
1123
01:15:31,384 --> 01:15:33,554
-Oh, shit. -(ROPE CREAKING)
1124
01:15:35,826 --> 01:15:36,860
(GUN CLICKS)
1125
01:15:36,862 --> 01:15:38,866
-(GUN CLICKING) -Ah, merde!
1126
01:15:40,335 --> 01:15:42,340
(WHIRRING)
1127
01:15:44,310 --> 01:15:45,680
Ah, shit.
1128
01:15:47,550 --> 01:15:48,850
(EXHALES HEAVILY)
1129
01:15:48,852 --> 01:15:49,921
(GUN CLICKS)
1130
01:16:01,611 --> 01:16:03,248
(ROCKS CRUMBLING)
1131
01:16:07,223 --> 01:16:08,927
(BREATHING HEAVILY)
1132
01:16:09,829 --> 01:16:11,766
(FAN BLADES STALLING)
1133
01:16:14,839 --> 01:16:17,811
(GRUNTS, STRAINS)
1134
01:16:21,987 --> 01:16:23,423
-(GRUNTS) -(ROPE SNAPS)
1135
01:16:24,993 --> 01:16:26,864
-(HEAVY THUD) -(GROANS)
1136
01:16:27,766 --> 01:16:29,368
(EXHALES HEAVILY)
1137
01:16:30,504 --> 01:16:31,504
(GRUNTS)
1138
01:16:31,506 --> 01:16:33,407
-(METAL CLANGS) -Oh, shit.
1139
01:16:33,409 --> 01:16:34,878
It's flooded.
1140
01:16:34,880 --> 01:16:36,683
(WATER SLOSHING)
1141
01:16:39,790 --> 01:16:41,426
(ENGINE REVVING)
1142
01:16:50,344 --> 01:16:51,812
(SIGHS) Fuck you, August.
1143
01:16:51,814 --> 01:16:53,715
I knew this was a bad idea.
1144
01:16:53,717 --> 01:16:55,419
(WATER SPLASHING)
1145
01:16:55,421 --> 01:16:58,494
Minister of Cultural Appropriation, my ass.
1146
01:16:59,062 --> 01:17:00,331
(INHALES DEEPLY)
1147
01:17:10,385 --> 01:17:12,957
(BREATHING DEEPLY)
1148
01:17:55,945 --> 01:17:58,015
(TENSE MUSIC PLAYING)
1149
01:18:11,176 --> 01:18:13,213
(GATE RATTLING)
1150
01:18:16,219 --> 01:18:18,223
(METAL CREAKING)
1151
01:18:22,665 --> 01:18:24,502
(GRUNTING)
1152
01:18:26,607 --> 01:18:28,676
-(GATE CLANGS) -(GASPS)
1153
01:18:28,678 --> 01:18:31,550
(PANTING HEAVILY)
1154
01:18:42,239 --> 01:18:43,274
(GRUNTS)
1155
01:18:51,825 --> 01:18:52,894
Jake?
1156
01:18:53,662 --> 01:18:55,063
Jake!
1157
01:18:55,065 --> 01:18:57,703
-(METAL CLANGS) -(EXHALES HEAVILY)
1158
01:18:58,739 --> 01:19:00,609
(PANTING)
1159
01:19:05,920 --> 01:19:08,057
(COUGHS, CLEARS THROAT)
1160
01:19:28,800 --> 01:19:30,234
Fucking knew it.
1161
01:19:30,236 --> 01:19:32,239
(GATE WHIRRING)
1162
01:19:32,241 --> 01:19:33,309
Jake!
1163
01:19:41,259 --> 01:19:42,361
Jake!
1164
01:19:43,263 --> 01:19:45,033
Are you okay? Jake!
1165
01:19:47,070 --> 01:19:49,041
JAKE: This is helping people?
1166
01:19:50,377 --> 01:19:52,179
DREA: (SIGHS) I wanted to tell you
1167
01:19:52,181 --> 01:19:55,285
but August said you wouldn't help if you knew.
1168
01:19:55,287 --> 01:19:56,924
You're goddamn right.
1169
01:19:59,094 --> 01:20:01,965
The U.S. made two atomic bombs to drop on Japan,
1170
01:20:01,967 --> 01:20:03,302
Fat Man and Little Boy.
1171
01:20:03,304 --> 01:20:05,306
But there was a third,
1172
01:20:05,308 --> 01:20:07,877
set aside for Moscow,
1173
01:20:07,879 --> 01:20:10,751
in case the Red Army didn't stop at Manchuria.
1174
01:20:11,454 --> 01:20:12,654
The Mona Lisa.
1175
01:20:12,656 --> 01:20:15,125
This bomb was meant to travel a long way,
1176
01:20:15,127 --> 01:20:17,430
so there was a safety measure added.
1177
01:20:17,432 --> 01:20:20,236
Without this plug inserted, this bomb can't go off.
1178
01:20:20,238 --> 01:20:22,139
So August gets the bomb and you get everything else?
1179
01:20:22,141 --> 01:20:24,310
August doesn't want this bomb to use it.
1180
01:20:24,312 --> 01:20:26,248
He just wants to keep it away from Volkov.
1181
01:20:26,250 --> 01:20:28,085
And you believe him?
1182
01:20:28,087 --> 01:20:30,022
(SCOFFS) What choice do I have?
1183
01:20:30,024 --> 01:20:31,792
You had a choice.
1184
01:20:31,794 --> 01:20:33,363
You could've kept me out of it.
1185
01:20:33,365 --> 01:20:34,999
But it would've been found.
1186
01:20:35,002 --> 01:20:36,435
And you know it, Jake.
1187
01:20:36,437 --> 01:20:37,804
I do trust August
1188
01:20:37,806 --> 01:20:40,043
just a little more than I trust Volkov.
1189
01:20:40,045 --> 01:20:42,383
They're both a part of the same hypocrisy.
1190
01:20:43,819 --> 01:20:45,155
I trusted you, Drea.
1191
01:20:46,825 --> 01:20:48,192
Look.
1192
01:20:48,194 --> 01:20:50,967
It might be too late for me and the life I wanted.
1193
01:20:52,036 --> 01:20:54,307
But maybe, just maybe,
1194
01:20:55,208 --> 01:20:57,312
by stopping Volkov
1195
01:20:57,314 --> 01:21:00,151
someone else can have that chance.
1196
01:21:00,153 --> 01:21:02,957
And how many have to die while you're trying to stop him?
1197
01:21:06,566 --> 01:21:08,300
Jake, wait!
1198
01:21:08,302 --> 01:21:11,442
Come on, just... just stay and fight with us.
1199
01:21:12,578 --> 01:21:14,513
Can't you see, the Volkovs of this world,
1200
01:21:14,515 --> 01:21:17,953
they win when good people do nothing?
1201
01:21:17,955 --> 01:21:19,424
They win anyway.
1202
01:21:21,261 --> 01:21:23,467
Jake! Jake!
1203
01:21:24,869 --> 01:21:25,904
Jake!
1204
01:21:31,617 --> 01:21:33,885
(REBELS SHOUTING)
1205
01:21:33,887 --> 01:21:35,925
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1206
01:21:38,598 --> 01:21:40,935
(JAKE GRUNTING)
1207
01:21:47,314 --> 01:21:48,619
(ENGINE STARTS)
1208
01:21:50,488 --> 01:21:52,426
(TIRES SCREECH)
1209
01:21:56,635 --> 01:21:58,672
(ENGINE REVVING)
1210
01:22:03,347 --> 01:22:05,318
(TIRES SCREECHING)
1211
01:22:25,694 --> 01:22:27,497
(MAP RUSTLING)
1212
01:22:28,499 --> 01:22:31,135
DREA: Okay, so look at this.
1213
01:22:31,137 --> 01:22:33,473
This road leads to Calais.
1214
01:22:33,475 --> 01:22:35,110
August has a team there.
1215
01:22:35,112 --> 01:22:36,479
And they'll be waiting to transport
1216
01:22:36,481 --> 01:22:38,517
the Mona Lisa across the Channel.
1217
01:22:38,519 --> 01:22:40,053
You got it?
1218
01:22:40,055 --> 01:22:42,762
Now this, keep it very safe.
1219
01:22:45,400 --> 01:22:46,603
Okay, good luck, guys.
1220
01:22:54,418 --> 01:22:56,222
Not your fight, Jake.
1221
01:22:57,457 --> 01:22:59,459
Not your fight.
1222
01:22:59,461 --> 01:23:01,530
(INDISTINCT CHATTER)
1223
01:23:01,532 --> 01:23:03,469
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1224
01:23:05,340 --> 01:23:07,578
(MAN SHOUTS INSTRUCTIONS INDISTINCTLY)
1225
01:23:19,603 --> 01:23:21,473
WOMAN: (SHOUTS) Volkov! Volkov!
1226
01:23:25,281 --> 01:23:26,816
-(MAN CRIES OUT) -(GASPS)
1227
01:23:26,818 --> 01:23:28,788
(REBELS CLAMORING)
1228
01:23:40,545 --> 01:23:42,382
(REBELS GRUNT, YELL)
1229
01:24:02,523 --> 01:24:04,862
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1230
01:24:21,261 --> 01:24:22,732
And there she is.
1231
01:24:24,736 --> 01:24:25,905
(EXHALES SHARPLY)
1232
01:24:31,951 --> 01:24:34,521
SOLDIER: General, the safety plug.
1233
01:24:42,404 --> 01:24:44,775
Isn't it funny?
1234
01:24:44,777 --> 01:24:48,381
They locked us up in cages like the scum of the world
1235
01:24:48,383 --> 01:24:50,554
never to see the light again.
1236
01:24:51,556 --> 01:24:54,293
But then the light liberated us.
1237
01:24:54,295 --> 01:24:57,434
And now we rule their world.
1238
01:24:58,336 --> 01:25:00,039
We march to Calais.
1239
01:25:00,041 --> 01:25:02,045
The rest we take later. Let's move!
1240
01:25:11,363 --> 01:25:12,599
SOLDIER: Advance!
1241
01:25:29,869 --> 01:25:31,368
(ENGINE SWITCHES OFF)
1242
01:25:31,370 --> 01:25:32,707
(SIGHS)
1243
01:25:34,945 --> 01:25:37,416
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1244
01:25:44,865 --> 01:25:46,903
(RESOLUTE MUSIC PLAYING)
1245
01:26:14,926 --> 01:26:16,196
Drea?
1246
01:26:19,937 --> 01:26:21,071
Drea!
1247
01:26:21,073 --> 01:26:23,143
(FAINT COUGHING)
1248
01:26:27,886 --> 01:26:29,989
Hey. Hey, Drea.
1249
01:26:29,991 --> 01:26:31,894
Hey. Hey.
1250
01:26:32,729 --> 01:26:34,898
-Can you hear me? -Yeah.
1251
01:26:34,900 --> 01:26:35,867
(GRUNTS)
1252
01:26:35,869 --> 01:26:38,875
Well, you were right. It was pointless.
1253
01:26:40,011 --> 01:26:41,745
You shouldn't have come back.
1254
01:26:41,747 --> 01:26:43,682
(JAKE GRUNTS SOFTLY)
1255
01:26:43,684 --> 01:26:46,090
I'm sorry I lied to you.
1256
01:26:46,925 --> 01:26:48,658
Sorry I dragged you into this.
1257
01:26:48,660 --> 01:26:50,132
You didn't drag me into anything.
1258
01:26:51,566 --> 01:26:53,269
You dragged me out.
1259
01:26:53,271 --> 01:26:55,807
But we got to get that bomb back.
1260
01:26:55,809 --> 01:26:58,146
It's too late, Jake.
1261
01:26:58,148 --> 01:26:59,581
You said you could build a bomb
1262
01:26:59,583 --> 01:27:01,585
big enough to blow up a tank, right?
1263
01:27:01,587 --> 01:27:04,058
-What about a train? -Jake...
1264
01:27:04,060 --> 01:27:05,660
The train's headed back to the city.
1265
01:27:05,662 --> 01:27:07,965
To get there it's gotta cross the bridge.
1266
01:27:07,967 --> 01:27:09,735
All right, all I need to do is get that plug
1267
01:27:09,737 --> 01:27:11,039
and make sure the train doesn't stop.
1268
01:27:11,041 --> 01:27:13,043
You just gotta blow that bridge.
1269
01:27:13,045 --> 01:27:14,147
That's all?
1270
01:27:15,951 --> 01:27:17,185
Look... (SIGHS)
1271
01:27:17,187 --> 01:27:19,155
We can do this.
1272
01:27:19,157 --> 01:27:21,328
But if we're gonna do it, we gotta do it now.
1273
01:27:22,097 --> 01:27:24,199
-Okay, you ready? -Yeah.
1274
01:27:24,201 --> 01:27:25,768
Let's go. Come on.
1275
01:27:25,770 --> 01:27:27,340
Can you walk?
1276
01:27:28,209 --> 01:27:30,213
-Yeah. -All right.
1277
01:27:32,117 --> 01:27:34,719
Get her fired up. I'll be right back.
1278
01:27:34,721 --> 01:27:36,123
Okay.
1279
01:27:36,125 --> 01:27:38,130
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1280
01:28:04,249 --> 01:28:06,353
(ENGINE REVVING)
1281
01:28:07,922 --> 01:28:08,855
Go, go, go!
1282
01:28:08,857 --> 01:28:11,363
-(ENGINE REVVING) -(TIRES SCREECHING)
1283
01:28:12,934 --> 01:28:14,303
What were you doing back there?
1284
01:28:15,805 --> 01:28:17,709
(EXPLOSIONS)
1285
01:28:31,870 --> 01:28:34,244
(ENGINE ACCELERATING)
1286
01:28:51,177 --> 01:28:52,778
Why are we going so slow?
1287
01:28:52,780 --> 01:28:55,250
It's dark with low visibility. I have to take it slow.
1288
01:28:55,252 --> 01:28:57,187
Once we're on the straight away past the bridge,
1289
01:28:57,189 --> 01:28:58,491
I'll be able to pick up the pace.
1290
01:28:58,493 --> 01:29:00,127
He's not gonna like that.
1291
01:29:00,129 --> 01:29:01,929
I'm doing my best!
1292
01:29:01,931 --> 01:29:03,069
(MUTTERS) Asshole.
1293
01:29:07,544 --> 01:29:09,982
We are gonna have a small window of opportunity.
1294
01:29:10,550 --> 01:29:12,185
I know.
1295
01:29:12,187 --> 01:29:14,056
-We gotta get ahead of 'em. -Yeah.
1296
01:29:14,058 --> 01:29:15,560
(ENGINE REVVING)
1297
01:29:17,998 --> 01:29:19,101
There it is.
1298
01:29:21,972 --> 01:29:24,011
(TRAIN CHUGGING)
1299
01:29:33,130 --> 01:29:34,863
-Take a right at the fork. -Okay.
1300
01:29:34,865 --> 01:29:36,036
Kill the lights.
1301
01:29:52,935 --> 01:29:54,371
So?
1302
01:29:54,373 --> 01:29:56,642
It is a concern regarding visibility.
1303
01:29:56,644 --> 01:30:00,014
Oh, I don't remember giving the order to be concerned.
1304
01:30:00,016 --> 01:30:01,118
You did not.
1305
01:30:01,120 --> 01:30:03,623
But the conductor assures me he's doing his best.
1306
01:30:03,625 --> 01:30:06,262
His best, huh?
1307
01:30:06,264 --> 01:30:08,099
I think he underestimates himself.
1308
01:30:08,101 --> 01:30:09,334
I think you're right.
1309
01:30:09,336 --> 01:30:12,441
I think he just needs some help to fulfill his potential.
1310
01:30:12,443 --> 01:30:14,346
-Hmm. -Just like you.
1311
01:30:16,117 --> 01:30:17,186
Checkmate.
1312
01:30:18,689 --> 01:30:20,192
Again.
1313
01:30:38,162 --> 01:30:39,295
(VOLKOV CLEARS THROAT)
1314
01:30:39,297 --> 01:30:43,035
I'm going slow because we're carrying an atomic...
1315
01:30:43,037 --> 01:30:45,343
-(ENGINE ACCELERATING) -That's your full potential.
1316
01:30:48,282 --> 01:30:49,617
Drop me at the overpass.
1317
01:30:49,619 --> 01:30:51,689
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1318
01:30:55,597 --> 01:30:57,301
JAKE: Get to that bridge.
1319
01:31:21,417 --> 01:31:22,317
So?
1320
01:31:22,319 --> 01:31:25,590
Some people just need a little push.
1321
01:31:25,592 --> 01:31:27,596
(BOTH CHUCKLE)
1322
01:31:41,524 --> 01:31:43,394
(PIN CLATTERS)
1323
01:31:46,501 --> 01:31:47,870
(SOLDIER YELLS)
1324
01:31:49,540 --> 01:31:51,177
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1325
01:32:12,587 --> 01:32:13,923
-(GRUNTS) -(BLOW THUDS)
1326
01:32:20,370 --> 01:32:21,539
(SOLDIER GRUNTS)
1327
01:32:36,570 --> 01:32:37,905
(SOLDIER YELLS)
1328
01:32:48,861 --> 01:32:49,929
(METAL CLANGS)
1329
01:32:52,970 --> 01:32:54,739
(BOTH GRUNTING)
1330
01:33:11,474 --> 01:33:12,543
(JAKE GRUNTS)
1331
01:33:14,012 --> 01:33:15,582
(MAN YELLS)
1332
01:33:20,358 --> 01:33:22,060
Is that what you're looking for?
1333
01:33:22,062 --> 01:33:24,498
There she is and she's not going...
1334
01:33:24,500 --> 01:33:25,569
(GROANS)
1335
01:33:26,805 --> 01:33:28,909
-(YELLS) -(THUDDING)
1336
01:33:37,025 --> 01:33:38,529
-(DOOR SLAMS) -(VOLKOV GRUNTS)
1337
01:33:41,969 --> 01:33:43,873
(PANTING)
1338
01:33:51,121 --> 01:33:52,892
(VOLKOV CHOKING)
1339
01:33:54,728 --> 01:33:56,630
(BOTH GRUNTING)
1340
01:33:56,632 --> 01:33:59,805
VOLKOV: Mona Lisa is mine!
1341
01:34:04,080 --> 01:34:05,417
(VOLKOV GRUNTS)
1342
01:34:11,562 --> 01:34:12,798
(YELLS IN PAIN)
1343
01:34:17,841 --> 01:34:19,679
(GRUNTS SOFTLY)
1344
01:34:20,714 --> 01:34:21,850
(LIGHTER CLICKS)
1345
01:34:24,957 --> 01:34:26,192
(WINCES)
1346
01:34:26,961 --> 01:34:28,664
(FIZZING)
1347
01:34:31,737 --> 01:34:33,204
(VOLKOV YELLS IN PAIN)
1348
01:34:33,206 --> 01:34:36,981
The Mona Lisa is out of your league.
1349
01:34:38,049 --> 01:34:39,517
I'm not here for the bomb.
1350
01:34:39,519 --> 01:34:42,890
So what are you, August's assassin?
1351
01:34:42,892 --> 01:34:45,231
No. I'm the distraction.
1352
01:34:54,917 --> 01:34:56,886
(ROCKS CRUMBLING)
1353
01:34:56,888 --> 01:34:58,224
Nice beard.
1354
01:35:01,931 --> 01:35:03,802
(STRAINS, GRUNTS)
1355
01:35:05,572 --> 01:35:07,241
(CRIES OUT IN PAIN)
1356
01:35:07,243 --> 01:35:08,879
Oh, fuck!
1357
01:35:16,127 --> 01:35:17,864
(GRUNTING)
1358
01:35:20,937 --> 01:35:23,075
Oh. Checkmate.
1359
01:35:30,189 --> 01:35:32,093
(DISTANT EXPLOSION)
1360
01:35:32,994 --> 01:35:34,163
Jake?
1361
01:35:36,869 --> 01:35:38,206
(SHOUTS) Jake?
1362
01:35:46,288 --> 01:35:48,192
(SOBBING)
1363
01:35:50,663 --> 01:35:52,367
(INHALES, SOBS)
1364
01:35:55,373 --> 01:35:57,812
-Jake! -(EXPLOSION ECHOES)
1365
01:35:58,814 --> 01:36:00,216
(SOBS)
1366
01:36:01,820 --> 01:36:03,255
-Hey. -(GASPS)
1367
01:36:03,257 --> 01:36:05,394
Jake! (LAUGHS)
1368
01:36:06,163 --> 01:36:07,930
-(GROANS) -What's wrong?
1369
01:36:07,932 --> 01:36:10,169
-You okay? -Yeah. No, I'm okay.
1370
01:36:10,171 --> 01:36:12,173
-Are you okay? -I'm okay.
1371
01:36:12,175 --> 01:36:14,177
-(EXHALES) -Hey, guess what?
1372
01:36:14,179 --> 01:36:15,681
What?
1373
01:36:17,185 --> 01:36:20,189
-I got this. -Jake! (LAUGHS)
1374
01:36:20,191 --> 01:36:23,063
-(EXPLOSION) -(DREA MOANS HAPPILY)
1375
01:36:37,226 --> 01:36:38,292
AUGUST: Jesus, Jake.
1376
01:36:38,294 --> 01:36:40,430
You look like you've been chewed up, digested
1377
01:36:40,432 --> 01:36:42,334
and shit out by the War Machine.
1378
01:36:42,336 --> 01:36:45,073
Yeah, sounds about right.
1379
01:36:45,075 --> 01:36:47,145
Your fucking Mona Lisa's at the bottom of a gorge.
1380
01:36:48,348 --> 01:36:49,849
I don't know what kind of shape she's in
1381
01:36:49,851 --> 01:36:51,252
but she can't be detonated without this.
1382
01:36:51,254 --> 01:36:53,256
Ah, damn. Sounds like I gotta find me
1383
01:36:53,258 --> 01:36:55,995
a new Motherfucker of Cultural Appropriation.
1384
01:36:55,997 --> 01:36:59,269
Or not. You could just let it rest in peace.
1385
01:36:59,271 --> 01:37:01,038
Oh, no, no, Jake.
1386
01:37:01,040 --> 01:37:02,808
You're not naive enough to believe
1387
01:37:02,810 --> 01:37:04,447
there are no more Volkovs in the world.
1388
01:37:05,483 --> 01:37:07,184
No.
1389
01:37:07,186 --> 01:37:09,224
No, I just hope you're not one of them.
1390
01:37:12,297 --> 01:37:15,069
Well, guess it's time for you to sail away, Jake.
1391
01:37:22,519 --> 01:37:24,388
Enjoy your little boat.
1392
01:37:25,824 --> 01:37:28,062
I gotta build me a kingdom to rule.
92695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.