All language subtitles for Whitney Wright and Gia Derza Girls Under Arrest TeamSkeetBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,880 Alright, we just got a call for a 10 -17 on 5th Baylor. Alright. 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,920 He was called in. 3 00:00:10,880 --> 00:00:12,520 Seems like a Pergola V2 suspect. 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,200 Alright. 5 00:00:18,240 --> 00:00:19,340 Make it happen. It should. 6 00:00:24,760 --> 00:00:29,540 Seems like we get a call here every two days. 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,020 Alright, let's go. 8 00:00:40,600 --> 00:00:43,280 You gotta do a self -destruction, or it could be anything. 9 00:00:43,900 --> 00:00:44,360 That 10 00:00:44,360 --> 00:00:51,240 is ready. 11 00:00:52,360 --> 00:00:55,060 You all ready? 12 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 Let's get this done. 13 00:02:05,500 --> 00:02:07,220 Where's your friend? I don't know. 14 00:02:07,480 --> 00:02:08,158 You don't know? 15 00:02:08,160 --> 00:02:09,160 No. 16 00:02:30,540 --> 00:02:31,540 Hands up. 17 00:02:32,840 --> 00:02:33,840 No. 18 00:02:34,880 --> 00:02:35,880 What the fuck? 19 00:02:41,080 --> 00:02:44,840 Ow. That fucking hurts. 20 00:02:49,720 --> 00:02:53,980 What are you guys doing here? 21 00:02:55,480 --> 00:02:56,418 Hanging out. 22 00:02:56,420 --> 00:02:57,700 Hanging out? Why are you guys running? 23 00:02:58,360 --> 00:03:02,220 Why the fuck are you asking us? 21 questions. Are we being fucking 24 00:03:03,040 --> 00:03:04,820 Yeah, we saw... Answer the fucking question. 25 00:03:05,160 --> 00:03:06,300 Fucking hand off me. 26 00:03:08,480 --> 00:03:10,060 Saw your burglary tools outside. 27 00:03:12,820 --> 00:03:13,820 Nothing to say? 28 00:03:14,480 --> 00:03:15,480 It was on our head. 29 00:03:15,820 --> 00:03:17,080 Oh, you see that camera right there? 30 00:03:17,840 --> 00:03:20,200 Yeah, well, it's all you with it, so we know it's yours. 31 00:03:21,140 --> 00:03:22,140 You guys got ID? 32 00:03:22,740 --> 00:03:23,740 No. 33 00:03:23,800 --> 00:03:25,160 No ID? How old are you guys? 34 00:03:27,140 --> 00:03:28,340 How old are you guys? 35 00:03:29,340 --> 00:03:31,020 19. And you? 36 00:03:31,720 --> 00:03:34,380 18. Oh, 19 and 18. 37 00:03:35,960 --> 00:03:38,240 Your, uh, parents know you're out here? 38 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 Obviously not. 39 00:03:42,220 --> 00:03:43,520 Wouldn't they be proud, huh? 40 00:03:44,160 --> 00:03:46,420 Hey, you can't fucking talk to us like that. 41 00:03:46,660 --> 00:03:47,660 Uh, actually, we can. 42 00:03:47,820 --> 00:03:49,480 Because you broke the fucking law. 43 00:03:49,960 --> 00:03:53,980 Oh, yeah? Is that any reason to do fucking, like, police brutality and take 44 00:03:53,980 --> 00:03:55,560 down like criminals? You guys ran. 45 00:03:55,940 --> 00:03:56,980 We're doing our job. 46 00:03:57,930 --> 00:03:59,430 We didn't fucking kill anyone. 47 00:03:59,770 --> 00:04:01,590 Yeah, well, is that your car out there? 48 00:04:02,470 --> 00:04:05,470 It's a friend's. It's a friend's car. Do you have proof of that? So you guys 49 00:04:05,470 --> 00:04:06,269 broke in. 50 00:04:06,270 --> 00:04:07,370 Do you have proof it isn't? 51 00:04:08,470 --> 00:04:09,490 Oh yeah, where are the keys? 52 00:04:10,530 --> 00:04:14,130 I must have lost them when you were manhandling me. 53 00:04:14,490 --> 00:04:17,010 Manhandling you? Well, you shouldn't have ran. That's what happens when you 54 00:04:17,010 --> 00:04:18,010 from the fucking cops. 55 00:04:18,350 --> 00:04:19,589 That looks like a sister. 56 00:04:20,149 --> 00:04:21,550 You got a sister? 57 00:04:22,510 --> 00:04:23,510 Step -sister. 58 00:04:23,670 --> 00:04:24,770 Step -sisters, huh? 59 00:04:25,900 --> 00:04:27,700 One phone call to your parents, huh? 60 00:04:28,100 --> 00:04:29,440 Makes it easy for us, doesn't it? 61 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 Oh, fuck off. 62 00:04:30,800 --> 00:04:35,780 It's such a slow -ass night that you don't have anything better to do than 63 00:04:35,780 --> 00:04:39,380 harass two girls. Harass two girls? Well, maybe you guys should have been 64 00:04:39,380 --> 00:04:43,340 at your little criminal mischief out here. We wouldn't have got a call. 65 00:04:43,740 --> 00:04:45,020 Noted. Very good of you. 66 00:04:45,460 --> 00:04:47,120 Ten years? Ten years? Something like that, yeah. 67 00:04:47,400 --> 00:04:48,259 Ten years? 68 00:04:48,260 --> 00:04:49,260 Ooh, that's a long time. 69 00:04:49,440 --> 00:04:52,440 Plus, we got the grand theft auto, some larceny. 70 00:04:52,860 --> 00:04:53,860 What? 71 00:04:54,640 --> 00:04:56,300 Oh, you'll figure out what it means soon, sweetie. 72 00:04:56,800 --> 00:04:57,960 Defiling public property? 73 00:04:58,200 --> 00:05:01,600 This is just going to rack up. I'm sure we can just keep the charges going. 74 00:05:02,040 --> 00:05:03,960 Oh, fuck you, you piece of shit. 75 00:05:04,180 --> 00:05:05,119 We'll keep that up. 76 00:05:05,120 --> 00:05:06,660 We love you, too. 77 00:05:08,040 --> 00:05:09,040 Disorderly conduct? 78 00:05:09,160 --> 00:05:10,620 That sounds like me. 79 00:05:10,920 --> 00:05:11,859 It does. 80 00:05:11,860 --> 00:05:12,860 You know what? 81 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 Resisting arrest? 82 00:05:13,920 --> 00:05:18,120 Huh? Get your fucking dirty ass pick hands off me. Or what? 83 00:05:18,500 --> 00:05:19,980 Huh? Or what? 84 00:05:21,530 --> 00:05:24,590 Yeah, make sure the camera gets all of that police brutality in there. I think 85 00:05:24,590 --> 00:05:25,710 we should definitely take these girls in, huh? 86 00:05:25,950 --> 00:05:29,350 No, no. I think it's time we, what, put them in the back of the cruiser? 87 00:05:29,890 --> 00:05:31,630 No. You want to call your parents first, or? 88 00:05:32,470 --> 00:05:33,890 No, you don't have to do that. 89 00:05:34,710 --> 00:05:35,730 Tell it to the judge, girls. 90 00:05:36,890 --> 00:05:39,150 Wait, wait, wait. Come on, come on. 91 00:05:39,510 --> 00:05:40,510 No, stop. 92 00:05:42,050 --> 00:05:43,230 Yeah, she's gone now. 93 00:05:43,670 --> 00:05:44,890 We'll see her again in a few years. 94 00:05:45,450 --> 00:05:46,450 No, no. 95 00:06:06,330 --> 00:06:10,290 You want to get your fucking hand off my neck? 96 00:06:13,990 --> 00:06:14,990 What? 97 00:06:19,950 --> 00:06:21,510 Shut the fuck up. 98 00:06:22,710 --> 00:06:24,770 Yeah, keep on yelling. 99 00:06:25,470 --> 00:06:26,470 Nothing. 100 00:06:29,670 --> 00:06:30,710 Let's see how this works. 101 00:06:52,550 --> 00:06:54,750 I don't want the parents to find out, do we? 102 00:06:54,970 --> 00:06:55,970 No, we don't. 103 00:06:56,990 --> 00:07:00,470 And, you know, 12 years on your record, that's a lot of time inside. 104 00:07:02,130 --> 00:07:03,130 It's not going to look good. 105 00:07:03,410 --> 00:07:04,410 No, it's not. 106 00:07:05,350 --> 00:07:06,850 So just let us go. 107 00:07:07,170 --> 00:07:09,190 Yeah, I don't think that's going to be an option. 108 00:07:09,610 --> 00:07:10,610 Not at all. 109 00:07:12,040 --> 00:07:13,100 See, we already got you. 110 00:07:13,900 --> 00:07:20,540 We can either take you to jail, or maybe we can work out a little deal. 111 00:07:21,460 --> 00:07:22,460 What do you think? 112 00:07:22,560 --> 00:07:23,560 What kind of deal? 113 00:07:24,060 --> 00:07:25,980 If you do a little something for us, we might be able to let you go. 114 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 What? 115 00:07:28,920 --> 00:07:30,780 Looks like he's ready to go, huh? 116 00:07:32,080 --> 00:07:33,900 All right, come on. If you don't want to help us out, let's go. 117 00:07:34,140 --> 00:07:35,140 What? 118 00:07:35,400 --> 00:07:36,460 No, Winnie, no! 119 00:07:37,420 --> 00:07:38,820 No, Winnie! 120 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 Winnie, no! 121 00:07:52,050 --> 00:07:53,170 Ready to play ball? 122 00:07:54,950 --> 00:07:55,950 Look, 123 00:07:56,690 --> 00:08:01,710 how do we know that after we fuck you, you aren't going to haul us up to jail 124 00:08:01,710 --> 00:08:02,710 anyway? 125 00:08:02,970 --> 00:08:07,730 You don't. You can either do what we want now or we can just take you 126 00:08:07,730 --> 00:08:08,730 there. 127 00:08:08,890 --> 00:08:09,890 What do you think, huh? 128 00:08:10,950 --> 00:08:12,110 You like what's happening over there? 129 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 You can make it stop. 130 00:08:17,480 --> 00:08:23,020 Come on, let's go play. 131 00:08:24,940 --> 00:08:29,900 You guys gonna behave? 132 00:08:30,660 --> 00:08:31,680 Are you gonna behave? 133 00:08:34,419 --> 00:08:35,960 Yes! You gonna play night? 134 00:08:36,520 --> 00:08:38,600 Unless you wanna watch your sister go to jail. Don't! 135 00:08:40,299 --> 00:08:42,000 Let him go, bro. So you're gonna play ball? 136 00:08:43,720 --> 00:08:45,340 Are you going to take her to... Yes, yes. 137 00:08:45,920 --> 00:08:46,920 Yes? 138 00:08:47,500 --> 00:08:48,479 All right. 139 00:08:48,480 --> 00:08:50,880 Can you take her out of the cuff? 140 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 And me. 141 00:08:58,680 --> 00:09:00,640 Well, what are you waiting for, huh? 142 00:09:01,220 --> 00:09:02,220 Going to help us out? 143 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 What do you want? 144 00:09:04,460 --> 00:09:05,460 Give me fucking these. 145 00:09:13,880 --> 00:09:17,500 You know if you don't let it go after them. What are you going to do, huh? 146 00:09:20,060 --> 00:09:21,960 Exactly. Worry about the thing in front of you. 147 00:09:24,340 --> 00:09:25,340 Come here. 148 00:09:31,080 --> 00:09:37,980 There it is. 149 00:09:39,080 --> 00:09:40,240 They can do a good job. 150 00:09:41,460 --> 00:09:43,280 Guess they don't want to go to jail after all, huh? 151 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Keep that in your mouth. 152 00:09:51,760 --> 00:09:58,700 I'll get this jacket off 153 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 you. 154 00:10:06,960 --> 00:10:08,020 That was bold. 155 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Are you going to break any more cards? 156 00:10:11,420 --> 00:10:14,700 No. Come on. 157 00:10:23,099 --> 00:10:24,099 Oh, there you are. 158 00:10:24,600 --> 00:10:26,120 Are you going to be doing any more burglary? 159 00:10:26,800 --> 00:10:28,680 No? You're going to learn a lesson today, right? 160 00:10:37,860 --> 00:10:39,280 Suck on those balls, baby. Come on. 161 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 There you are. 162 00:10:57,060 --> 00:10:59,860 Keep going. 163 00:11:19,850 --> 00:11:20,850 Come on. 164 00:11:21,850 --> 00:11:22,850 There you go. 165 00:11:26,130 --> 00:11:27,130 And the bra. 166 00:11:30,350 --> 00:11:32,750 Do you want to see how good your sister's doing? 167 00:11:34,170 --> 00:11:41,070 Keep the hands 168 00:11:41,070 --> 00:11:42,190 on. There we go. 169 00:11:49,030 --> 00:11:50,150 Oh, there it is. 170 00:11:53,130 --> 00:11:59,790 I think 171 00:11:59,790 --> 00:12:03,470 it is, yeah. 172 00:12:05,830 --> 00:12:07,510 Put it back in there. Come on. 173 00:12:09,270 --> 00:12:10,870 Act like you fucking like this. 174 00:12:12,330 --> 00:12:13,830 There you go. There's a smile. 175 00:12:25,480 --> 00:12:26,520 He's done this before, hasn't he? 176 00:12:28,020 --> 00:12:31,000 She's a big girl. Look at her go. I think he got some study scissors. 177 00:12:32,680 --> 00:12:33,760 This one's doing okay. 178 00:12:34,080 --> 00:12:37,620 Is he not getting jealous? 179 00:12:41,860 --> 00:12:44,140 This one really wants to go free, doesn't he? 180 00:13:00,490 --> 00:13:01,490 Try this one. 181 00:13:01,530 --> 00:13:05,010 See if I can teach her a lesson. That's a good girl. 182 00:13:12,070 --> 00:13:17,490 Oh, my God. Look at those 183 00:13:17,490 --> 00:13:23,570 eyes rolling on the back of the 184 00:13:23,570 --> 00:13:25,830 head. 185 00:13:26,630 --> 00:13:28,290 Come on. 186 00:13:36,020 --> 00:13:37,380 Yeah, look at her go. 187 00:13:38,060 --> 00:13:39,060 She's getting better. 188 00:13:42,580 --> 00:13:43,700 Oh, fuck yes. 189 00:13:45,060 --> 00:13:46,880 Good girl. 190 00:13:49,820 --> 00:13:50,820 Go on, kid. 191 00:13:51,680 --> 00:13:52,680 What you got? 192 00:14:12,650 --> 00:14:13,650 You getting all this? 193 00:15:09,390 --> 00:15:10,390 Oh. 194 00:17:42,380 --> 00:17:43,720 I see some tongue in there, ladies. 195 00:17:48,960 --> 00:17:49,380 Come 196 00:17:49,380 --> 00:17:56,280 on, make your 197 00:17:56,280 --> 00:17:57,280 parents proud. 198 00:18:00,020 --> 00:18:00,440 Whatever 199 00:18:00,440 --> 00:18:07,640 you 200 00:18:07,640 --> 00:18:08,880 have to fucking tell yourself. 201 00:18:39,150 --> 00:18:40,150 Lasting one? 202 00:21:32,240 --> 00:21:33,240 Whatever you tell yourself, sweetie. 203 00:23:34,640 --> 00:23:35,640 She thinks she's done already. 204 00:23:36,480 --> 00:23:38,040 We got hours to go, baby. 205 00:23:39,600 --> 00:23:41,120 Might as well start to enjoy it. 206 00:23:43,260 --> 00:23:44,800 Say you love it. Say you love it. 207 00:26:57,870 --> 00:26:58,870 Hey, Holmes, hand me that pillow. 208 00:30:16,090 --> 00:30:17,090 Okay, sister spit. 209 00:30:17,110 --> 00:30:18,110 Shut the fuck up. 210 00:30:18,790 --> 00:30:20,650 Does it taste good, huh? 211 00:30:20,970 --> 00:30:22,190 You sister spit all over that? 212 00:30:22,710 --> 00:30:23,710 You taste of pussy? 213 00:30:25,650 --> 00:30:26,650 What? 214 00:30:27,010 --> 00:30:29,010 Get with the program, put in the fucking... 215 00:31:23,550 --> 00:31:24,550 Back up. 216 00:32:22,570 --> 00:32:27,810 It's like training a dog. You guys are so fucking thick. 217 00:33:23,630 --> 00:33:24,990 See if there's eyes rolling back her head? 218 00:33:25,290 --> 00:33:26,870 She's fucking liking it. Yeah, she's having a good time. 219 00:33:27,090 --> 00:33:28,170 Put it in the fucking mirror. 220 00:33:28,510 --> 00:33:29,510 She's having a good time. 221 00:33:32,750 --> 00:33:34,770 Come on, scream. You love to cry. 222 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Come on, dude. 223 00:35:50,540 --> 00:35:53,220 Keep your fucking mouth busy on my coffee. 224 00:35:54,180 --> 00:35:55,180 There you go. 225 00:35:55,500 --> 00:35:56,500 Come on, turn around. 226 00:36:00,760 --> 00:36:01,760 How's that taste? 227 00:36:50,690 --> 00:36:56,950 flip around she's gonna eat your ass now have you not traumatized her enough get 228 00:36:56,950 --> 00:37:02,470 the fuck over there hey your parents your jail time not mine fuck off 229 00:38:05,379 --> 00:38:10,100 I think she likes it with you in her ass. 230 00:38:11,620 --> 00:38:12,740 She's smiling now. 231 00:38:14,560 --> 00:38:16,040 She's a good girl. Keep down there. 232 00:38:17,610 --> 00:38:21,370 We've more than done our part of the bargain. Yeah. 233 00:38:21,970 --> 00:38:23,510 I think we'll have the same. 234 00:38:27,250 --> 00:38:34,090 We'll just be 235 00:38:34,090 --> 00:38:35,049 done with this. 236 00:38:35,050 --> 00:38:36,050 Yeah, are you? 237 00:38:36,370 --> 00:38:37,370 We're not. 238 00:39:27,170 --> 00:39:28,570 Put your fucking hands on there too. 239 00:39:30,230 --> 00:39:31,810 Someday you'll be just like your sister 240 00:40:30,270 --> 00:40:31,270 This one quiet 241 00:41:34,380 --> 00:41:36,260 camera out of my face fuck no 242 00:42:28,060 --> 00:42:29,380 Right there, baby. 243 00:42:31,380 --> 00:42:32,600 Open your fucking mouth. 244 00:42:36,480 --> 00:42:37,380 Take it for the car 245 00:42:37,380 --> 00:42:43,840 Look 246 00:42:43,840 --> 00:42:45,320 it up look it up 247 00:43:38,459 --> 00:43:39,459 We didn't tell you to fucking stop, did we? 248 00:44:00,520 --> 00:44:02,000 Let's get the fuck outta here. 249 00:44:03,840 --> 00:44:05,000 Did I tell you to stop? 15731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.