All language subtitles for The.Tenants.Downstairs.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi_track3_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,584 --> 00:00:47,792 我再问你一次 2 00:00:47,792 --> 00:00:49,667 这些人呢 3 00:00:54,126 --> 00:00:56,209 镜子后面是不是有人啊 4 00:00:57,251 --> 00:01:00,042 我看了很多电影都是这样演的 5 00:01:01,917 --> 00:01:04,042 我们还有多少时间啊 6 00:01:05,376 --> 00:01:07,584 他没有拒绝夜间侦讯 7 00:01:07,584 --> 00:01:10,376 所以我们至少可以 再合法拘留他十一个小时 8 00:01:11,417 --> 00:01:14,042 他的律师有抗议吗 9 00:01:14,042 --> 00:01:15,542 他没有律师 10 00:01:16,542 --> 00:01:17,584 也没有要求 11 00:01:20,792 --> 00:01:23,542 能不能赶快查出他是谁 12 00:01:25,334 --> 00:01:28,376 他的个人资料正在连线比对追查中 13 00:01:32,417 --> 00:01:35,459 你知道我为什么不请律师吗 14 00:01:36,209 --> 00:01:38,042 那是你的合法权利 15 00:01:38,292 --> 00:01:39,501 要不要请律师 16 00:01:40,292 --> 00:01:41,292 我管不着 17 00:01:42,626 --> 00:01:43,417 长官 18 00:01:44,542 --> 00:01:49,042 你大大小小奇奇怪怪的案子看得多 19 00:01:49,042 --> 00:01:51,792 你应该知道 20 00:01:51,792 --> 00:01:53,876 接下来我要说这个故事 21 00:01:53,876 --> 00:01:56,459 有多么的 22 00:01:56,459 --> 00:01:58,459 不可思议 23 00:02:23,709 --> 00:02:24,501 安静 24 00:02:24,501 --> 00:02:25,667 大家安静 25 00:02:25,667 --> 00:02:26,959 听律师怎么讲 26 00:02:27,834 --> 00:02:28,417 那是谁 27 00:02:29,667 --> 00:02:30,792 那个远房亲戚不理他 28 00:02:31,084 --> 00:02:31,792 律师 29 00:02:32,001 --> 00:02:34,459 来 说清楚嘛 30 00:08:29,042 --> 00:08:30,626 第一个搬进来的 31 00:08:30,626 --> 00:08:33,626 是刚刚离婚的王先生跟他女儿 32 00:08:46,876 --> 00:08:48,417 妹妹几年级啦 33 00:08:49,584 --> 00:08:50,917 四年级 34 00:09:03,376 --> 00:09:05,584 我对王先生看王小妹的眼神 35 00:09:05,959 --> 00:09:08,084 感到无比好奇 36 00:09:08,667 --> 00:09:10,876 王先生 就是他 37 00:09:33,751 --> 00:09:36,667 为了表现对爱与人权的尊重 38 00:09:36,667 --> 00:09:39,167 我决定让郭力令狐搬进来 39 00:09:46,751 --> 00:09:48,376 年轻人都是废物 40 00:09:49,042 --> 00:09:50,167 柏彦 41 00:09:50,167 --> 00:09:52,709 极品中的极品 42 00:09:56,167 --> 00:09:57,876 超级大废物 43 00:09:58,209 --> 00:09:59,501 而且每天 44 00:09:59,501 --> 00:10:01,167 梦想练成超能力 45 00:10:02,501 --> 00:10:03,876 重点是信念 46 00:10:05,834 --> 00:10:09,042 人类的精神力远远超过你的想像 47 00:10:35,542 --> 00:10:36,334 哇 48 00:10:37,709 --> 00:10:39,042 你有没有看到 49 00:10:40,126 --> 00:10:42,126 我成功了 50 00:10:51,042 --> 00:10:52,501 谁看到陈小姐 51 00:10:52,501 --> 00:10:55,209 都想住在她的隔壁 52 00:10:55,209 --> 00:10:57,876 干不到至少能听得到 53 00:11:06,417 --> 00:11:08,542 而我还看得到 54 00:11:10,501 --> 00:11:13,709 我会帮你加薪的 55 00:11:24,459 --> 00:11:25,792 别搞错了 56 00:11:25,792 --> 00:11:27,667 陈小姐不是妓女 57 00:11:27,667 --> 00:11:30,292 她是一个普通的上班女郎 58 00:11:30,292 --> 00:11:34,084 只是比一般的女人更会利用她的身体 59 00:11:48,626 --> 00:11:50,542 这个老张刚刚离婚 60 00:11:51,209 --> 00:11:54,334 不知道被他前妻压榨到什么程度 61 00:11:54,334 --> 00:11:58,209 一张脸穷途末路 倒楣透顶 62 00:11:59,251 --> 00:12:02,084 老张是体育老师 63 00:12:02,084 --> 00:12:04,084 还喜欢喝过期的牛奶 64 00:12:04,084 --> 00:12:06,334 真搞不懂有什么毛病 65 00:12:27,709 --> 00:12:28,876 到了晚上 66 00:12:28,876 --> 00:12:31,292 我和老张都有共同嗜好 67 00:12:42,542 --> 00:12:46,251 隐私嘛 又不像钞票 68 00:12:46,251 --> 00:12:48,376 偷了一点就少了一点 69 00:12:48,376 --> 00:12:50,626 只要被偷窥的人没有发现 70 00:12:50,626 --> 00:12:52,917 就不会有痛苦 71 00:12:52,917 --> 00:12:56,751 这就是世界上最无私的分享 72 00:13:08,126 --> 00:13:10,376 哇靠 -就是这样 73 00:13:11,334 --> 00:13:12,251 我喜欢 74 00:13:12,667 --> 00:13:13,792 我喜欢 75 00:13:46,251 --> 00:13:48,459 这个女人住在我楼下 76 00:13:48,459 --> 00:13:50,667 好像根本没有住在我这里 77 00:13:54,126 --> 00:13:57,501 她的房间里面到处都是行李箱 78 00:13:57,501 --> 00:14:02,084 可是从来没有看过 她从里面拿出什么东西 79 00:14:06,626 --> 00:14:09,251 我时时刻刻可以看见她 80 00:14:09,251 --> 00:14:13,001 但完全看不懂她 81 00:14:24,667 --> 00:14:26,626 这里没有她的照片 82 00:14:28,376 --> 00:14:31,167 你说 那个叫颖如的女人 83 00:14:32,126 --> 00:14:33,501 长什么样子 84 00:14:35,084 --> 00:14:36,417 这种女人 85 00:14:37,334 --> 00:14:38,417 当然是 86 00:14:40,876 --> 00:14:42,542 难以形容 87 00:16:43,167 --> 00:16:46,417 每个房客生活都很规律 88 00:16:46,417 --> 00:16:48,834 也有迹可循 89 00:16:48,834 --> 00:16:50,876 只有颖如 90 00:16:50,876 --> 00:16:52,542 生活一片空白 91 00:16:55,709 --> 00:16:58,251 究竟她是什么人 92 00:16:58,251 --> 00:17:00,751 我决定 查个清楚 93 00:20:41,376 --> 00:20:43,334 这里是报案中心 请问 94 00:21:11,209 --> 00:21:11,667 喂 95 00:21:13,084 --> 00:21:14,251 免啦我不饿 96 00:21:15,417 --> 00:21:17,209 宵夜不用订我的 97 00:21:20,792 --> 00:21:21,959 结果咧 98 00:21:25,251 --> 00:21:27,084 我当然没有报警 99 00:21:27,584 --> 00:21:29,084 要不然 100 00:21:29,084 --> 00:21:31,626 怎么会有那么好听的故事说给你听 101 00:25:41,917 --> 00:25:42,876 房东先生 102 00:25:43,459 --> 00:25:44,501 你叫颖如 103 00:25:46,876 --> 00:25:48,126 找我有事吗 104 00:25:48,792 --> 00:25:50,917 可以跟你借打火机吗 105 00:25:51,834 --> 00:25:54,292 打火机 我不抽烟 106 00:25:54,917 --> 00:25:56,792 可是这个东西找一下就应该有 107 00:25:56,792 --> 00:25:57,917 等我一下 108 00:26:15,084 --> 00:26:16,417 火柴可以吗 109 00:26:18,584 --> 00:26:19,501 可以 110 00:26:23,959 --> 00:26:25,459 点火干嘛 111 00:26:26,209 --> 00:26:27,917 是不是我这边住得不舒服 112 00:26:28,501 --> 00:26:30,626 想把我这边烧掉 113 00:29:09,042 --> 00:29:09,959 颖如小姐 114 00:29:11,001 --> 00:29:12,334 你是做什么的 115 00:29:12,917 --> 00:29:15,001 好像没有看过你上班 116 00:29:17,917 --> 00:29:19,626 我没有迟缴过房租吧 117 00:29:21,126 --> 00:29:22,751 我不是这个意思 118 00:29:24,542 --> 00:29:26,251 那房东先生呢 119 00:29:27,251 --> 00:29:28,376 平常除了收房租 120 00:29:28,376 --> 00:29:30,459 还有做其它工作吗 121 00:29:30,459 --> 00:29:31,542 工作 122 00:29:32,376 --> 00:29:35,042 像我这种废物 哪有什么工作啊 123 00:29:35,376 --> 00:29:37,084 要不是你们搬进来 124 00:29:37,417 --> 00:29:40,209 我的人生真的一点都没有变化 125 00:29:44,917 --> 00:29:48,084 你有没有想过你的人生已经到了尽头 126 00:29:49,876 --> 00:29:51,126 到了尽头 127 00:29:52,292 --> 00:29:53,751 我的人生是无聊 128 00:29:54,042 --> 00:29:56,709 但是日子还是要这样过下去吧 129 00:29:57,084 --> 00:29:59,376 尽头不是指死亡 130 00:29:59,376 --> 00:30:02,751 也不是说不能舒舒服服把日子过下去 131 00:30:08,626 --> 00:30:11,042 尽头是没有变化 132 00:30:11,042 --> 00:30:12,667 周而复始的 133 00:30:12,667 --> 00:30:14,834 过着没有可能性的人生 134 00:30:14,834 --> 00:30:18,751 一个人的人生 如果跟其他大部分的人一样 135 00:30:20,626 --> 00:30:23,417 那就是一种周而复始 136 00:30:31,001 --> 00:30:35,209 其实每个人都有机会 凿开尽头后的海阔天空 137 00:30:36,042 --> 00:30:37,584 只是不敢凿 不想凿 138 00:30:37,584 --> 00:30:39,459 所以卡在尽头里 139 00:30:48,834 --> 00:30:50,417 为什么卡住 140 00:30:50,876 --> 00:30:53,501 每个人都害怕自己跟别人不一样 141 00:30:54,251 --> 00:30:57,417 所以卡在尽头前一动也不动 142 00:30:57,667 --> 00:30:59,959 如果你刚刚说的是真的话 143 00:31:00,542 --> 00:31:02,501 你凭什么例外 144 00:31:03,001 --> 00:31:05,334 我会凿开它 145 00:31:41,584 --> 00:31:43,334 哇 又是肉 146 00:31:43,334 --> 00:31:44,876 来 干杯 干杯 147 00:31:45,584 --> 00:31:47,126 干杯 148 00:31:47,126 --> 00:31:48,667 有缘住在一个屋檐下 149 00:31:48,667 --> 00:31:49,501 来 来 150 00:31:49,501 --> 00:31:50,792 谢谢房东叔叔 151 00:31:50,792 --> 00:31:54,084 不用客气 还有很多 152 00:31:54,084 --> 00:31:56,334 好多肉喔 太丰盛了 153 00:31:56,334 --> 00:31:57,709 真的 都是肉耶 154 00:31:57,709 --> 00:31:58,542 这看起来好好吃喔 155 00:31:58,542 --> 00:32:00,126 还带骨带血的 你看 156 00:32:08,334 --> 00:32:09,792 好吃耶 157 00:32:10,792 --> 00:32:12,251 好吃耶 158 00:32:13,792 --> 00:32:16,251 今天这个汤煮得啊 159 00:32:16,251 --> 00:32:19,167 真是好喝 鲜味十足喔 160 00:32:20,251 --> 00:32:22,292 你最近血压跟血糖都那么高 161 00:32:22,292 --> 00:32:24,001 汤那么咸 不要喝汤 162 00:32:24,001 --> 00:32:25,667 肉也不要吃那么多 163 00:32:25,667 --> 00:32:27,001 多吃一点菜 164 00:32:29,251 --> 00:32:30,709 你这个人喔 165 00:32:34,959 --> 00:32:36,459 那这块肉你要给谁吃 166 00:32:36,459 --> 00:32:38,209 那肉给我吃好了 167 00:32:42,501 --> 00:32:44,042 像这样凑在一起吃饭 168 00:32:44,042 --> 00:32:45,501 是很难得啦 169 00:32:45,501 --> 00:32:47,459 大家住在一起也是缘份嘛 170 00:32:48,001 --> 00:32:48,959 对 171 00:32:49,626 --> 00:32:51,792 能跟像陈小姐一样 172 00:32:51,792 --> 00:32:53,626 这么漂亮 美丽 有魅力 173 00:32:53,626 --> 00:32:55,459 优秀的女人住在一起 174 00:32:55,959 --> 00:32:58,001 这个缘份 更好 175 00:32:59,542 --> 00:33:01,709 来 你运动量大 176 00:33:01,709 --> 00:33:03,126 多吃一点 177 00:33:03,126 --> 00:33:04,417 我哪有啊 178 00:33:04,417 --> 00:33:06,542 我整天关办公室的 179 00:33:06,542 --> 00:33:09,667 哪有你体育老师运动量大 180 00:33:11,459 --> 00:33:13,084 我下班比较晚 181 00:33:13,751 --> 00:33:14,459 谢谢你 182 00:33:14,876 --> 00:33:17,376 常常让妹妹到你房间写功课 183 00:33:17,376 --> 00:33:19,584 没关系 我喜欢妹妹啊 184 00:33:21,834 --> 00:33:22,751 爸爸 185 00:33:23,209 --> 00:33:25,501 那等一下我吃完饭 186 00:33:25,501 --> 00:33:27,667 我可以去阿姨房间玩吗 187 00:33:28,001 --> 00:33:28,834 可以 188 00:33:30,459 --> 00:33:32,001 要跟阿姨说什么 189 00:33:32,876 --> 00:33:33,917 谢谢阿姨 190 00:33:34,584 --> 00:33:35,751 赶快吃 191 00:33:36,084 --> 00:33:39,292 妹妹要孝顺爸爸喔 192 00:33:39,292 --> 00:33:41,376 爸爸养你真的很辛苦 193 00:34:38,126 --> 00:34:40,584 你以后当了兵 194 00:34:40,584 --> 00:34:43,959 摺棉被会比现在更难 195 00:34:45,126 --> 00:34:46,709 那我去当兵 196 00:34:47,959 --> 00:34:49,667 你会不会想我 197 00:34:50,334 --> 00:34:52,459 我绝对不会让你去当兵 198 00:34:53,584 --> 00:34:55,751 我会把你死当的 199 00:34:55,751 --> 00:34:58,084 这样子你就可以多陪我几年 200 00:35:07,084 --> 00:35:08,876 再说一次 201 00:35:39,167 --> 00:35:40,834 你又怎么了 202 00:35:45,126 --> 00:35:47,167 你该回家了 203 00:35:48,459 --> 00:35:50,834 老婆小孩都在等你呢 204 00:36:05,292 --> 00:36:06,959 你吃醋啊 205 00:36:08,876 --> 00:36:10,959 吃什么醋啊 206 00:37:05,792 --> 00:37:07,084 我决定 207 00:37:12,167 --> 00:37:13,876 决定什么 208 00:37:14,542 --> 00:37:16,959 决定打开所有人的 209 00:37:16,959 --> 00:37:19,209 人生尽头 210 00:37:37,626 --> 00:37:39,042 春药耶 211 00:37:39,542 --> 00:37:41,459 春药都来了 212 00:37:45,751 --> 00:37:48,167 安眠药 春药 213 00:37:48,834 --> 00:37:50,459 这所谓的春药呢 214 00:37:50,459 --> 00:37:53,334 就是强力贺尔蒙雄性激素 215 00:37:53,334 --> 00:37:54,751 专门用在那些动物身上 216 00:37:54,751 --> 00:37:56,917 让它们发情交配用的 217 00:37:56,917 --> 00:37:59,167 那些养猪的最喜欢跟我买 218 00:38:00,167 --> 00:38:01,834 用在人身上呢 219 00:38:03,001 --> 00:38:04,417 会金秋喔 220 00:38:05,876 --> 00:38:07,501 下次一起算啊 221 00:38:46,709 --> 00:38:47,501 爸爸 222 00:38:47,834 --> 00:38:51,959 为什么阿姨每天晚上都哭得这么可怜 223 00:38:53,792 --> 00:38:55,042 那不是哭 224 00:38:55,959 --> 00:38:57,584 那是什么 225 00:38:58,501 --> 00:38:59,751 她牙齿痛 226 00:38:59,751 --> 00:39:01,001 你写功课 227 00:39:01,376 --> 00:39:02,167 喔 228 00:40:46,959 --> 00:40:48,584 刚到啦 229 00:40:49,459 --> 00:40:51,001 没有 230 00:40:53,501 --> 00:40:54,667 就是啊 231 00:40:57,417 --> 00:40:58,334 好 232 00:41:42,584 --> 00:41:43,667 太好了 233 00:42:12,626 --> 00:42:15,126 特异功能开发术 234 00:42:18,584 --> 00:42:19,459 我成功了 235 00:42:37,042 --> 00:42:38,001 对 236 00:42:38,001 --> 00:42:38,834 就是这样 237 00:42:39,042 --> 00:42:40,626 你是一个什么样的人 238 00:42:41,292 --> 00:42:43,292 就是一个什么样的人 239 00:42:46,167 --> 00:42:50,501 这个世界是由那些乖宝宝统治的 240 00:42:50,501 --> 00:42:55,251 喜欢强迫大家都一起当乖宝宝 241 00:42:55,251 --> 00:42:58,042 所以 表面服从就好了 242 00:42:58,459 --> 00:42:59,542 不然的话 243 00:42:59,542 --> 00:43:02,584 这个世界不是变得太无聊了吗 244 00:43:53,626 --> 00:43:54,959 爸爸 245 00:43:56,084 --> 00:43:58,626 为什么你一直不转过来 246 00:43:59,751 --> 00:44:01,959 爸爸 自己洗就好了 247 00:45:06,542 --> 00:45:08,292 深呼吸干嘛 248 00:45:09,126 --> 00:45:10,584 装什么装 249 00:45:11,584 --> 00:45:14,376 你是在表演给你自己良心看吧 250 00:45:15,167 --> 00:45:16,917 早晚都要动手的 251 00:46:13,417 --> 00:46:15,459 你还有没有一点人性啊 252 00:46:16,417 --> 00:46:17,542 没有人性 253 00:46:18,042 --> 00:46:19,084 长官 254 00:46:19,626 --> 00:46:21,876 我就是太有人性 255 00:47:10,626 --> 00:47:15,001 瞬间移动时会消耗巨大的能量 256 00:47:15,001 --> 00:47:16,876 以至于造成昏迷 257 00:47:51,084 --> 00:47:53,209 一个人整天莫名其妙 258 00:47:53,209 --> 00:47:54,917 在那边练瞬间移动 259 00:47:55,417 --> 00:47:58,251 他自己不会拿录影机把它拍下来 260 00:47:59,334 --> 00:48:00,834 我不信欸 261 00:48:02,251 --> 00:48:04,042 他就是这样 262 00:51:55,376 --> 00:51:56,542 不好意思 263 00:51:57,042 --> 00:52:00,292 上次的火柴应该还剩下几根吧 264 00:52:01,709 --> 00:52:02,667 有 265 00:52:03,292 --> 00:52:04,626 我去拿 266 00:52:33,167 --> 00:52:34,709 要进来坐一下吗 267 00:52:35,126 --> 00:52:36,626 方便吗 268 00:52:38,417 --> 00:52:40,126 什么声音啊 269 00:52:40,126 --> 00:52:41,209 你养猫吗 270 00:52:42,792 --> 00:52:44,542 是人喔 271 00:52:44,917 --> 00:52:46,834 是人啊 272 00:52:46,834 --> 00:52:48,917 怪不得听起来不太一样 273 00:52:51,001 --> 00:52:52,459 进来啊 274 00:54:45,542 --> 00:54:46,876 太猴急 275 00:54:48,292 --> 00:54:50,084 今天那裙子好看吗 276 00:54:50,084 --> 00:54:51,167 好看啊 277 00:54:51,167 --> 00:54:52,126 那我就要买啰 278 00:54:52,126 --> 00:54:53,459 好啊 去买 279 00:55:06,376 --> 00:55:08,292 你闻起来好香 280 00:55:39,042 --> 00:55:40,334 我想要 281 00:56:01,209 --> 00:56:04,542 哇靠 老张你真爽 282 00:56:04,542 --> 00:56:06,667 立体声加上震动 283 00:56:06,667 --> 00:56:09,084 简直是传说中的4DX 284 00:56:40,042 --> 00:56:41,167 喂 285 00:56:41,709 --> 00:56:43,167 什么 286 00:56:43,167 --> 00:56:44,334 喘 287 00:56:45,626 --> 00:56:48,251 我在跑步当然会喘啊 288 00:56:51,334 --> 00:56:53,501 我等一下打给你好不好 289 00:58:46,834 --> 00:58:48,501 你是张先生吧 290 00:59:02,042 --> 00:59:04,417 所以是你捡到钥匙的 291 00:59:10,459 --> 00:59:12,459 我有叫你停吗 292 00:59:31,917 --> 00:59:34,501 我早就知道你不是一个偷窥的孬种 293 00:59:34,501 --> 00:59:36,417 老张 你是男子汉 294 00:59:37,126 --> 00:59:39,417 男 子 汉 295 01:00:43,376 --> 01:00:48,292 每周三20:30约炮 296 01:02:50,834 --> 01:02:52,709 他有什么好 297 01:02:54,542 --> 01:02:56,709 他到底有什么好 298 01:03:04,626 --> 01:03:05,501 贱人 贱人 299 01:03:05,501 --> 01:03:07,126 干嘛 干嘛打 300 01:03:07,751 --> 01:03:08,584 不要打 301 01:03:09,042 --> 01:03:11,292 不要打我 我会还手 302 01:03:38,417 --> 01:03:39,459 你们 303 01:03:45,626 --> 01:03:46,334 干 304 01:03:53,709 --> 01:03:55,667 你一定要用这种方式告诉我 305 01:03:55,667 --> 01:03:57,084 一定要吗 306 01:03:57,084 --> 01:03:57,834 我就那么贱 307 01:03:57,834 --> 01:04:00,459 需要你用这种方式告诉我吗 308 01:04:03,626 --> 01:04:05,667 你们听我解释 309 01:04:05,917 --> 01:04:07,084 我会出现在这里 310 01:04:07,084 --> 01:04:09,459 是因为我最近练成了瞬间移动 311 01:04:09,459 --> 01:04:10,001 我只要 312 01:04:10,001 --> 01:04:10,792 瞬间移动 313 01:04:10,792 --> 01:04:13,251 我只要一睡着的时候 就会开始瞬间移动 314 01:04:13,251 --> 01:04:15,626 在什么地方起来我也没办法控制 315 01:04:15,626 --> 01:04:19,126 但是我一直吃巧克力 保持能量都没有用 316 01:04:19,126 --> 01:04:21,084 做过什么事情我也不记得 317 01:04:21,084 --> 01:04:22,751 我不知道我发生了什么事情 318 01:04:22,751 --> 01:04:23,709 我 319 01:04:25,417 --> 01:04:28,001 你们戏演够了没 320 01:04:41,751 --> 01:04:42,334 干 321 01:04:42,751 --> 01:04:45,334 你们两个死同志是谁射在我脸上 322 01:04:45,334 --> 01:04:46,834 你再一句死同志试试看 323 01:05:01,376 --> 01:05:02,834 你屁眼有血 324 01:05:04,126 --> 01:05:05,792 关你屁事 325 01:05:15,001 --> 01:05:16,126 要不要报警啊 326 01:05:17,876 --> 01:05:20,542 小俩口吵架 报什么警 327 01:05:20,542 --> 01:05:23,251 睡觉 328 01:05:41,501 --> 01:05:43,251 你今天一定要把话说清楚 329 01:05:44,126 --> 01:05:46,126 你想想你当初是怎么跟我说的 330 01:05:46,126 --> 01:05:48,417 现在你又把我当成什么东西 331 01:05:49,084 --> 01:05:50,626 你说你想结婚生孩子 332 01:05:50,626 --> 01:05:52,167 我都让你有了 333 01:05:52,167 --> 01:05:54,584 你通通都有了 那我呢 334 01:05:54,584 --> 01:05:56,626 你以为只有你痛吗 335 01:06:01,001 --> 01:06:02,126 你干嘛啊 336 01:06:02,126 --> 01:06:04,084 我也很痛啊 337 01:06:09,709 --> 01:06:10,959 你要去哪里 338 01:06:10,959 --> 01:06:11,876 不要走 339 01:06:12,417 --> 01:06:14,917 老师你记得你曾经说过的话吗 340 01:06:16,042 --> 01:06:18,126 我活得好累喔 341 01:06:18,126 --> 01:06:20,417 好辛苦喔 342 01:06:21,167 --> 01:06:22,334 不要走 343 01:06:50,084 --> 01:06:50,959 贱货 344 01:06:53,917 --> 01:06:55,959 你继续骂 我喜欢 345 01:06:56,542 --> 01:07:00,917 你这个骚货 狐狸精 臭婊子 346 01:07:12,292 --> 01:07:14,876 陪我一起死好不好 347 01:07:14,876 --> 01:07:15,792 你干嘛啊 348 01:07:19,876 --> 01:07:21,209 你疯了啊 你 349 01:07:51,667 --> 01:07:53,709 你不要吓我啊 350 01:09:16,792 --> 01:09:17,709 喂 351 01:09:19,126 --> 01:09:20,459 郭力还是令狐 352 01:09:21,584 --> 01:09:23,459 喔 我是郭先生 353 01:09:23,959 --> 01:09:25,542 你们刚才声音很大 354 01:09:25,542 --> 01:09:27,084 现在几点了 355 01:09:27,084 --> 01:09:28,667 大家都要睡觉 356 01:09:29,417 --> 01:09:32,376 真是对不起 吵到你们了 357 01:09:33,417 --> 01:09:36,459 我们现在已经和好了 358 01:09:37,001 --> 01:09:39,834 没事就好了 只是关心一下 359 01:09:40,417 --> 01:09:41,792 谢谢 360 01:09:52,001 --> 01:09:53,459 一说谎 361 01:09:53,459 --> 01:09:55,542 就回不了头了 362 01:14:16,542 --> 01:14:18,084 我不会输给你 363 01:14:20,417 --> 01:14:21,917 我绝对不会输给你 364 01:15:31,376 --> 01:15:32,376 你知道吗 365 01:15:32,376 --> 01:15:34,584 你介绍来我们公司的那个经理 366 01:15:34,584 --> 01:15:36,084 人真的很坏 367 01:15:36,084 --> 01:15:38,876 自己拿回扣 还赖在我身上 368 01:15:39,834 --> 01:15:41,792 没想到他是这种人 369 01:15:41,792 --> 01:15:43,251 不过我也不是没有办法 370 01:15:43,251 --> 01:15:44,709 想个办法 371 01:16:26,542 --> 01:16:27,792 快一点 372 01:16:29,376 --> 01:16:30,834 慢一点 373 01:16:30,834 --> 01:16:32,751 快 374 01:17:06,626 --> 01:17:09,084 不要停 快一点 375 01:17:09,084 --> 01:17:10,126 慢一点 376 01:17:10,126 --> 01:17:10,709 快 377 01:17:11,251 --> 01:17:12,042 快一点 378 01:17:13,876 --> 01:17:14,459 快 379 01:17:23,876 --> 01:17:25,209 你怎么在这边 380 01:17:26,126 --> 01:17:26,917 你认识他啊 381 01:17:26,917 --> 01:17:28,584 我...他是那个 382 01:17:28,584 --> 01:17:30,501 贱货 你是故意要给我难看是不是 383 01:17:30,501 --> 01:17:31,751 没有 我不是 384 01:17:31,751 --> 01:17:33,209 你们先不要打 385 01:17:33,209 --> 01:17:34,626 你为什么在我房间啊 386 01:17:35,167 --> 01:17:37,459 瞬间移动 我是瞬间移动 387 01:17:37,459 --> 01:17:39,126 你这个贱货 你 388 01:17:40,876 --> 01:17:42,292 干什么你 389 01:17:42,292 --> 01:17:43,251 打女人 390 01:17:43,251 --> 01:17:44,417 等一下 391 01:17:44,417 --> 01:17:45,751 放开他 392 01:17:45,751 --> 01:17:46,751 放开我 393 01:17:46,751 --> 01:17:48,042 你放开他 394 01:17:48,876 --> 01:17:50,167 还不滚 395 01:17:50,167 --> 01:17:51,501 走 还不滚 396 01:17:51,501 --> 01:17:52,542 滚 397 01:17:57,792 --> 01:17:59,001 滚 398 01:17:59,001 --> 01:17:59,959 再来我打死你 399 01:18:05,459 --> 01:18:07,751 你他妈王八蛋 400 01:18:07,751 --> 01:18:09,751 贱货 401 01:18:09,751 --> 01:18:11,167 臭鲍 402 01:18:23,626 --> 01:18:25,084 没事了 403 01:18:26,501 --> 01:18:27,917 没 404 01:18:27,917 --> 01:18:29,376 你把钥匙给那小鬼干嘛 405 01:18:30,959 --> 01:18:32,501 我把钥匙给他 为什么 406 01:18:33,876 --> 01:18:35,626 我就这么贱吗 407 01:18:37,459 --> 01:18:38,834 你知道刚刚那个被你打出去的男人 408 01:18:38,834 --> 01:18:40,501 一个月给我多少钱吗 409 01:18:42,626 --> 01:18:45,417 我不管那个笨蛋小鬼怎么进来的 410 01:18:45,417 --> 01:18:46,334 算了吧 411 01:18:46,334 --> 01:18:47,542 我也不计较 412 01:18:48,209 --> 01:18:49,709 从今天开始 413 01:18:49,709 --> 01:18:51,834 我是你的你是我的 414 01:18:51,834 --> 01:18:53,126 这样不就够了吗 415 01:18:55,292 --> 01:18:56,626 穷光蛋 416 01:18:57,126 --> 01:18:59,459 带那什么破田径队 417 01:18:59,751 --> 01:19:01,667 一个月赚多少 418 01:19:01,667 --> 01:19:03,334 能给我多少 419 01:19:04,751 --> 01:19:05,792 不要闹了好不好 420 01:19:09,709 --> 01:19:12,001 就凭你那个不到十五公分的臭屌 421 01:19:13,334 --> 01:19:14,792 想干老娘多久 422 01:19:15,792 --> 01:19:17,167 一辈子啊 423 01:19:22,417 --> 01:19:23,042 滚 424 01:19:40,584 --> 01:19:41,417 干 425 01:19:43,501 --> 01:19:44,334 干 426 01:19:50,292 --> 01:19:52,542 我有没有跟你说过 427 01:19:52,542 --> 01:19:54,001 我为什么离婚 428 01:19:55,834 --> 01:19:57,751 因为家暴 429 01:20:42,292 --> 01:20:43,542 不要闹了啦 430 01:20:45,042 --> 01:20:46,459 喂 431 01:21:14,667 --> 01:21:18,376 把我变不见 432 01:21:24,334 --> 01:21:25,209 妹妹 433 01:21:26,126 --> 01:21:27,292 我回来了喔 434 01:21:32,417 --> 01:21:33,209 妹妹 435 01:21:50,917 --> 01:21:51,917 陈小姐 436 01:21:56,084 --> 01:21:57,959 不好意思我刚下班 437 01:21:57,959 --> 01:21:58,959 没看到妹妹 438 01:21:58,959 --> 01:22:00,959 请问她有没有在你房间写功课 439 01:22:00,959 --> 01:22:01,667 没有 440 01:22:03,417 --> 01:22:04,792 你问老张啊 441 01:22:04,792 --> 01:22:06,126 他捡到所有人钥匙 442 01:22:21,709 --> 01:22:22,626 谁 443 01:22:24,917 --> 01:22:25,876 出来 444 01:22:57,667 --> 01:22:59,167 妹妹 445 01:22:59,167 --> 01:23:00,251 为什么 446 01:23:00,251 --> 01:23:01,376 你怎么会在这里 447 01:23:02,042 --> 01:23:02,792 张先生 448 01:23:05,501 --> 01:23:06,417 张先生 449 01:23:08,751 --> 01:23:10,834 你知道不是叔叔绑你进来的喔 450 01:23:11,292 --> 01:23:12,251 你知道对吧 451 01:23:13,459 --> 01:23:16,001 不可以诬赖我喔 听到没有 452 01:23:16,001 --> 01:23:16,959 不可以喔 453 01:23:22,042 --> 01:23:23,084 张先生 454 01:23:26,251 --> 01:23:27,126 张先生 455 01:23:33,501 --> 01:23:34,459 张先生 456 01:23:35,417 --> 01:23:36,376 张先生 457 01:23:39,709 --> 01:23:41,084 谁啊 458 01:23:47,834 --> 01:23:49,792 你把我的令狐还给我 459 01:23:51,667 --> 01:23:53,042 他不在我这里 460 01:23:53,667 --> 01:23:55,376 你到底想怎样啊 461 01:23:56,167 --> 01:23:57,376 王先生 462 01:23:57,376 --> 01:23:58,917 妹妹是不是在你这里 463 01:24:00,001 --> 01:24:01,292 妹妹 464 01:24:01,292 --> 01:24:03,334 妹妹怎么会在我这里 465 01:24:03,334 --> 01:24:05,167 陈小姐说你捡到所有的钥匙 466 01:24:07,626 --> 01:24:08,667 不是你想的那样 467 01:24:14,542 --> 01:24:16,084 他真的没有在我这里 468 01:24:19,792 --> 01:24:22,959 我不管你们之间有什么关系 469 01:24:22,959 --> 01:24:24,876 求你把令狐还给我 470 01:24:27,376 --> 01:24:30,334 我会有钥匙跟妹妹有什么关系嘛 471 01:24:30,334 --> 01:24:31,167 妹妹 472 01:24:54,542 --> 01:24:55,501 妹妹 473 01:24:56,167 --> 01:24:57,001 妹妹 474 01:25:04,251 --> 01:25:05,084 不是我 475 01:25:07,626 --> 01:25:09,834 对不起我真的不知道发生了什么事 476 01:25:11,792 --> 01:25:14,334 都怪我平常太疏忽他了 477 01:25:15,126 --> 01:25:17,792 事情才会演变成这个样子 478 01:25:25,834 --> 01:25:27,001 求求你们 479 01:25:27,001 --> 01:25:29,001 不要把今天的事情传出去 480 01:25:29,001 --> 01:25:32,167 我一点都不想知道 你们三个人之间发生什么事情 481 01:25:32,167 --> 01:25:33,334 谁杀了谁 482 01:25:33,334 --> 01:25:34,667 谁出了意外 483 01:25:34,667 --> 01:25:36,792 求求你们不要报警 484 01:25:41,417 --> 01:25:43,667 我什么都没有 485 01:25:43,667 --> 01:25:45,917 就剩下这个房子出租 486 01:25:48,292 --> 01:25:51,376 如果这个事情传出去 487 01:25:51,376 --> 01:25:53,959 就没有人敢搬进来 488 01:25:53,959 --> 01:25:56,376 我也活不下去 489 01:25:56,376 --> 01:25:58,459 那怎么办 490 01:26:00,376 --> 01:26:03,542 既然大家不想把事情张扬出去 491 01:26:03,542 --> 01:26:05,667 我们就应该好好想办法 492 01:26:05,667 --> 01:26:07,417 解决尸体 493 01:26:09,751 --> 01:26:10,876 我根本 494 01:26:12,376 --> 01:26:14,959 根本不想知道令狐怎么死的 495 01:26:17,084 --> 01:26:18,834 你们要发誓 496 01:26:18,834 --> 01:26:21,001 不能把今天的事情传出去 497 01:26:25,626 --> 01:26:28,584 就算剩下我们三个人 498 01:26:28,584 --> 01:26:30,959 也不能提 499 01:26:30,959 --> 01:26:33,042 这是我唯一的条件 500 01:26:34,167 --> 01:26:34,792 好 501 01:26:35,126 --> 01:26:37,584 我发誓 502 01:26:38,959 --> 01:26:40,876 我发誓 503 01:26:53,084 --> 01:26:55,667 那我们赶快把他打包搬上车 504 01:26:57,126 --> 01:26:58,917 尸体那么大怎么处理 505 01:26:58,917 --> 01:27:00,417 有没有大箱子 506 01:27:01,542 --> 01:27:03,667 怎么可能有这么大的箱子 507 01:27:03,667 --> 01:27:05,001 当然是要把他给分尸 508 01:27:05,667 --> 01:27:06,501 不要吧 509 01:27:11,292 --> 01:27:13,709 这分尸 我受不了 510 01:27:13,709 --> 01:27:15,876 也不想看 511 01:27:15,876 --> 01:27:17,917 这个部份 512 01:27:17,917 --> 01:27:19,709 能不能你们两个做 513 01:27:29,876 --> 01:27:30,917 应该的 514 01:27:36,251 --> 01:27:38,792 妹妹不是我绑进来的 515 01:28:50,209 --> 01:28:52,626 要从哪里开始 516 01:28:56,001 --> 01:28:58,209 我也没经验啊 517 01:31:15,542 --> 01:31:17,751 我错了 518 01:31:19,917 --> 01:31:22,001 我错了 519 01:32:03,209 --> 01:32:04,834 那么晚还没睡 520 01:32:05,751 --> 01:32:07,501 你们也还没睡 521 01:32:08,126 --> 01:32:09,667 丢垃圾 522 01:32:09,667 --> 01:32:10,959 对啊 523 01:32:10,959 --> 01:32:14,167 我房间有一些垃圾想说把它清一清 524 01:32:15,084 --> 01:32:16,376 这么晚清 525 01:32:16,376 --> 01:32:17,792 你丢东西 526 01:32:19,459 --> 01:32:22,084 对就一些没有用的东西 527 01:32:22,709 --> 01:32:23,542 别麻烦了 528 01:32:23,542 --> 01:32:24,917 我们帮你一起丢 529 01:32:24,917 --> 01:32:26,667 对啊 我们帮你一起丢 530 01:32:26,667 --> 01:32:27,876 没关系 我自己来 531 01:32:27,876 --> 01:32:29,209 还是我帮你们丢吧 532 01:32:29,209 --> 01:32:30,709 没关系 我们自己来 533 01:32:30,709 --> 01:32:31,959 好 534 01:32:55,959 --> 01:32:57,167 到底是谁 535 01:33:00,626 --> 01:33:03,209 到底是谁把王小妹藏在我的衣柜里 536 01:33:04,459 --> 01:33:05,876 什么啦 537 01:33:07,501 --> 01:33:08,709 一定是你 538 01:33:08,709 --> 01:33:09,501 你也有钥匙 539 01:33:09,501 --> 01:33:10,292 一定是你 540 01:33:10,292 --> 01:33:11,667 你干嘛 什么东西 541 01:33:11,667 --> 01:33:12,334 不要装了 542 01:33:12,334 --> 01:33:13,501 你要干嘛啦 543 01:33:14,626 --> 01:33:15,792 干嘛啦 544 01:34:14,667 --> 01:34:15,626 警长 545 01:34:15,626 --> 01:34:16,792 查到了 546 01:34:18,001 --> 01:34:19,167 其实这个人 547 01:34:19,917 --> 01:34:21,251 是个警察 548 01:34:28,626 --> 01:34:30,667 张家俊 549 01:34:31,209 --> 01:34:33,292 警校147期毕业 550 01:34:33,292 --> 01:34:36,126 学业成绩相当优秀 第一名毕业 551 01:34:36,126 --> 01:34:38,376 专长是主攻犯罪心理 552 01:34:38,376 --> 01:34:40,834 曾参与过许多重大刑案的侦缉 553 01:34:40,834 --> 01:34:41,667 表现杰出 554 01:34:41,667 --> 01:34:45,834 在04年因为调查了 一起连环杀人的重大刑案 555 01:34:45,834 --> 01:34:48,376 放弃当年度的升迁 556 01:34:48,376 --> 01:34:49,584 转任卧底 557 01:34:50,001 --> 01:34:51,292 张家俊 558 01:34:52,626 --> 01:34:56,084 是不是有参与调查黄四郎的案子 559 01:34:57,459 --> 01:34:58,459 是 560 01:35:29,792 --> 01:35:31,126 警察 不要动 561 01:35:35,667 --> 01:35:37,126 转过身来 562 01:35:49,751 --> 01:35:52,251 黄四郎在杀了七个女高中生之后 563 01:35:52,251 --> 01:35:54,334 被法官判定有精神异常 564 01:35:56,251 --> 01:35:59,334 当时所有参与这起案件的警队人员 565 01:35:59,334 --> 01:36:01,542 都认为黄四郎是在装病 566 01:36:02,001 --> 01:36:04,459 藉此误导法官他有精神障碍 567 01:36:06,376 --> 01:36:09,959 张家俊便自告奋勇 参与刑事组的秘密安排 568 01:36:09,959 --> 01:36:12,001 藉此接近黄四郎 569 01:36:20,834 --> 01:36:22,792 精神异常男上街随机刺伤民众 570 01:36:41,459 --> 01:36:43,709 没有想到负责卧底案件的陈长官 571 01:36:44,709 --> 01:36:47,417 在一个月之后出了一场车祸 572 01:36:48,042 --> 01:36:49,876 被撞成了植物人 573 01:36:59,709 --> 01:37:01,167 从此以后 574 01:37:01,542 --> 01:37:04,459 不管张家俊再怎么宣称他是卧底 575 01:37:04,709 --> 01:37:07,626 都因为跟警队的人员失去联系 576 01:37:08,251 --> 01:37:10,792 精神病院当然不可能把他放出来 577 01:37:11,959 --> 01:37:16,584 更因为他的攻击行为 判定他有危害他人的可能 578 01:37:16,584 --> 01:37:18,584 做了很多强制治疗 579 01:37:43,459 --> 01:37:45,376 直到2012年 580 01:37:45,376 --> 01:37:47,001 陈警官去世 581 01:37:47,001 --> 01:37:49,876 他的妻子才从他的秘密 日记里面 582 01:37:49,876 --> 01:37:52,584 发现了张家俊的特殊身份 583 01:38:02,251 --> 01:38:04,292 这也太瞎搞了吧 584 01:38:04,292 --> 01:38:07,084 后来张家俊总算离开精神病院之后 585 01:38:07,084 --> 01:38:10,126 并没有回归警队反而消失无踪 586 01:38:10,126 --> 01:38:11,792 连补偿金也没有领 587 01:38:11,792 --> 01:38:13,126 那黄四郎呢 588 01:38:14,209 --> 01:38:16,876 在张家俊进去之后的第五年 589 01:38:16,876 --> 01:38:21,042 黄四郎就离奇地在监禁房里面 上吊 自杀 590 01:40:57,834 --> 01:41:00,334 如果你刚刚说的是真的话 591 01:41:00,334 --> 01:41:01,876 你凭什么是例外 592 01:41:24,042 --> 01:41:27,001 我 会 凿 开 它 593 01:41:43,084 --> 01:41:46,459 我们对不起张家俊 594 01:42:11,376 --> 01:42:12,334 来 595 01:42:12,584 --> 01:42:13,501 干杯 596 01:42:13,792 --> 01:42:14,459 谢谢 597 01:42:14,834 --> 01:42:15,501 来 598 01:42:19,459 --> 01:42:21,209 谢谢房东叔叔 599 01:42:55,917 --> 01:42:57,917 他根本就是在胡说八道 600 01:42:58,959 --> 01:43:02,251 说什么从远房亲戚继承那个房子 601 01:43:02,626 --> 01:43:04,834 那屋主失踪了好几年 602 01:43:04,834 --> 01:43:06,292 是死是活也不知道 603 01:43:06,292 --> 01:43:09,126 霸占房子的张家俊绝对脱不了关系 604 01:43:09,751 --> 01:43:12,584 反正从头到尾就是他在鬼扯 605 01:43:13,334 --> 01:43:16,417 陈小姐就是王先生的老婆 606 01:43:16,417 --> 01:43:18,251 她们一家三口住在一起 607 01:43:18,251 --> 01:43:20,334 哪是他说的那种关系 608 01:43:22,417 --> 01:43:23,626 那个柏彦 609 01:43:23,626 --> 01:43:25,292 是台大医学院的高材生 610 01:43:25,876 --> 01:43:27,251 一点也不废 611 01:43:27,834 --> 01:43:31,209 怎么会相信什么瞬间移动那种怪理论 612 01:43:31,751 --> 01:43:32,751 还有那个老张 613 01:43:32,751 --> 01:43:35,959 他根本就不是什么高中老师 614 01:43:35,959 --> 01:43:37,876 他才是大学教授 615 01:43:38,417 --> 01:43:39,876 他的性向是同志 616 01:43:39,876 --> 01:43:41,834 怎么会跑去干陈小姐呢 617 01:43:42,584 --> 01:43:45,251 唯一可信的就是那个老张 618 01:43:45,251 --> 01:43:47,417 现在也人间蒸发了 619 01:43:48,167 --> 01:43:50,084 郭力就更扯了 620 01:43:50,084 --> 01:43:52,167 他是一个搬家工人 621 01:43:52,167 --> 01:43:54,334 肺腺癌末期 622 01:43:54,334 --> 01:43:56,501 化疗都做到了第四阶段 623 01:43:56,501 --> 01:43:58,042 哪有力气杀人 624 01:43:58,667 --> 01:44:00,417 还有什么令狐 625 01:44:00,417 --> 01:44:02,251 写武侠小说啊 626 01:44:03,001 --> 01:44:05,792 失踪里的人没有叫令狐的 627 01:44:06,334 --> 01:44:09,251 那个一起失踪的年轻人叫郭有信 628 01:44:09,251 --> 01:44:11,167 是郭力的侄子 629 01:44:11,167 --> 01:44:14,542 他偶尔才到这里来照顾癌末的郭力 630 01:44:55,417 --> 01:44:56,792 喂 现在这么晚了 631 01:44:56,792 --> 01:44:57,876 你们在吵什么啊 632 01:45:53,042 --> 01:45:53,959 喂 633 01:45:58,126 --> 01:45:58,917 喂 634 01:46:02,709 --> 01:46:04,459 你想知道你女儿在哪里吗 635 01:46:12,542 --> 01:46:13,834 手伸过来 38615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.