All language subtitles for The Violation Of Claudia (1977)_ENG_HI.pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:15,010
(niesamowita muzyka)
2
00:00:46,960 --> 00:00:48,960
(beczenie)
3
00:01:31,590 --> 00:01:33,590
(niepokoj膮ca muzyka trwa)
4
00:02:13,290 --> 00:02:15,300
(beczenie)
5
00:02:33,980 --> 00:02:35,980
(niepokoj膮ca muzyka trwa)
6
00:03:00,220 --> 00:03:02,220
(niepokoj膮ca muzyka trwa)
(j臋ki)
7
00:03:20,190 --> 00:03:21,570
- Jasonie?
8
00:03:22,450 --> 00:03:23,660
Hun, obudzi艂e艣 si臋?
9
00:03:25,620 --> 00:03:26,990
- Tak kochanie.
10
00:03:27,410 --> 00:03:28,740
- Dobry.
11
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
- Przepraszam, kochanie.
12
00:03:36,590 --> 00:03:38,210
Mam
bardzo pracowity dzie艅.
13
00:03:38,550 --> 00:03:39,550
- Jasonie?
14
00:03:45,970 --> 00:03:47,010
(trzask drzwi)
15
00:03:47,470 --> 00:03:49,140
Ka偶dy dzie艅 jest
dla Ciebie pracowity.
16
00:04:01,820 --> 00:04:04,490
(zmys艂owa muzyka)
17
00:04:45,950 --> 00:04:47,950
(zmys艂owa muzyka trwa)
18
00:05:15,810 --> 00:05:17,810
(艂agodna muzyka)
19
00:05:36,830 --> 00:05:37,830
- Dzi臋kuj臋, Maddie.
20
00:06:05,610 --> 00:06:07,610
(cicha muzyka trwa)
21
00:06:27,300 --> 00:06:29,300
(ha艂as uliczny)
22
00:06:38,350 --> 00:06:40,560
- Spokojnie, patrz
na rolk臋.
23
00:06:42,270 --> 00:06:43,940
Teraz pami臋taj,
偶eby doko艅czy膰 zadanie.
24
00:06:45,520 --> 00:06:47,440
Ponownie.
(d藕wi臋ki tenisa)
25
00:06:48,690 --> 00:06:50,030
No dobrze, spr贸bujmy
jeszcze kilka.
26
00:06:50,820 --> 00:06:52,490
(odg艂os rakiety)
To wszystko.
27
00:06:52,820 --> 00:06:53,950
Jasne, i
doko艅cz to.
28
00:06:54,620 --> 00:06:55,990
Dobra, czekaj.
Poka偶臋 ci.
29
00:06:59,250 --> 00:07:01,250
(pi艂ka tenisowa odbija si臋)
30
00:07:02,290 --> 00:07:03,920
Okej, teraz
po prostu si臋 zrelaksuj.
31
00:07:04,080 --> 00:07:05,090
Dobrze,
czekaj.
32
00:07:05,380 --> 00:07:07,130
Pi艂ka leci, zginasz
kolana, tak?
33
00:07:07,130 --> 00:07:09,090
- Dobrze.
- I trafi艂e艣 w samo sedno, co?
34
00:07:09,090 --> 00:07:10,510
Dobrze?
(na艣laduje d藕wi臋k pi艂ki)
35
00:07:10,760 --> 00:07:13,590
Teraz powt贸rz wszystko
od pocz膮tku do ko艅ca.
36
00:07:15,800 --> 00:07:17,810
(d藕wi臋ki tenisa w tle)
37
00:07:19,180 --> 00:07:20,940
Dobrze. To
wystarczy na dzi艣.
38
00:07:21,890 --> 00:07:22,560
Obiad?
39
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
- Jasne.
40
00:07:37,530 --> 00:07:39,370
- Zgadzasz si臋...
- Cze艣膰, jak si臋 masz?
41
00:07:39,620 --> 00:07:40,870
- Dobrze, dzi臋kuj臋.
42
00:07:41,330 --> 00:07:42,710
- Chcesz
co艣 do picia?
43
00:07:43,960 --> 00:07:45,210
- Krwawa Mary?
- Pewnie.
44
00:07:45,380 --> 00:07:46,380
Dwa.
45
00:07:46,630 --> 00:07:47,630
- Dobrze, dzi臋kuj臋.
46
00:07:50,880 --> 00:07:52,880
(gwar w tle)
(cicha muzyka)
47
00:07:56,850 --> 00:07:58,310
- No i jak
mi idzie?
48
00:07:58,720 --> 00:07:59,470
- Cienki.
49
00:07:59,520 --> 00:08:01,230
- Jeste艣
mi艂y. By艂em okropny.
50
00:08:03,020 --> 00:08:04,310
- Widzia艂em
ci臋 w lepszych czasach.
51
00:08:05,060 --> 00:08:06,520
- Naprawd臋 nie jestem
dzi艣 sob膮.
52
00:08:07,690 --> 00:08:09,110
- Nie ma
potrzeby przeprasza膰.
53
00:08:10,280 --> 00:08:11,990
Tak czy inaczej, to
tylko lekcja tenisa.
54
00:08:20,830 --> 00:08:21,830
- Mmm.
55
00:08:22,080 --> 00:08:23,960
W 艣rod臋 pewnie p贸jdzie mi lepiej.
56
00:08:24,620 --> 00:08:25,620
- Jestem pewien,
偶e tak.
57
00:08:27,210 --> 00:08:28,670
Wygl膮dasz
na troch臋 nieszcz臋艣liwego.
58
00:08:29,290 --> 00:08:30,210
- Czy to takie
oczywiste?
59
00:08:30,460 --> 00:08:31,800
- Tylko do Twojego
trenera tenisa.
60
00:08:32,050 --> 00:08:33,090
Nikomu nie
powiem.
61
00:08:33,380 --> 00:08:34,470
(Daughts)
62
00:08:34,840 --> 00:08:35,680
- Och, Kip.
63
00:08:35,930 --> 00:08:36,840
- Co si臋
sta艂o?
64
00:08:37,340 --> 00:08:39,010
- Och, nie chcesz
o tym s艂ysze膰.
65
00:08:40,180 --> 00:08:42,350
- Och, mo偶e mog臋
co艣 zrobi膰.
66
00:08:43,310 --> 00:08:44,310
- To jest Jason,
67
00:08:44,980 --> 00:08:45,980
m贸j m膮偶.
68
00:08:46,480 --> 00:08:50,820
Tak naprawd臋 nie ma problemu;
po prostu wydaje si臋 taki odleg艂y.
69
00:08:52,070 --> 00:08:54,190
Czasem zachowuje si臋
tak, jakby mnie tam w og贸le nie by艂o.
70
00:08:55,450 --> 00:08:56,700
- On musi
by膰 艣lepy.
71
00:08:57,530 --> 00:08:58,990
Nie
wiem, to jest...
72
00:09:00,240 --> 00:09:01,410
To pewnie
moja wina.
73
00:09:02,410 --> 00:09:04,160
- Przepraszam, czy jest
Pan gotowy z艂o偶y膰 zam贸wienie?
74
00:09:04,660 --> 00:09:05,500
- Ach, jasne.
75
00:09:05,500 --> 00:09:06,830
Zjem
sa艂atk臋 z kurczakiem.
76
00:09:07,710 --> 00:09:08,710
- A ty?
77
00:09:08,750 --> 00:09:09,750
- To co zwykle.
78
00:09:10,250 --> 00:09:11,250
- Dobrze, dzi臋kuj臋.
79
00:09:12,670 --> 00:09:13,960
- M贸wi艂e艣
?
80
00:09:15,130 --> 00:09:16,840
- Mo偶e za du偶o od niego oczekuj臋 .
81
00:09:18,890 --> 00:09:20,850
- C贸偶, niekt贸rych m臋偶czyzn
trudno rozgry藕膰.
82
00:09:21,970 --> 00:09:23,600
- Nie mog臋
tego robi膰 wiecznie.
83
00:09:24,480 --> 00:09:25,480
Pr贸buj臋.
84
00:09:26,640 --> 00:09:28,770
- No c贸偶, nie
obwiniaj siebie.
85
00:09:29,730 --> 00:09:31,070
To nie mo偶e by膰
ca艂kowicie twoja wina.
86
00:09:31,820 --> 00:09:34,230
- Nie chc臋
ci臋 ju偶 tym zawraca膰 g艂owy.
87
00:09:37,400 --> 00:09:39,110
Dzi臋kuj臋.
- Prosz臋 bardzo.
88
00:09:41,530 --> 00:09:42,830
(uderzenie talerza)
89
00:09:49,170 --> 00:09:50,670
- Mmm, jest dobrze.
90
00:09:50,920 --> 00:09:51,840
- Hmm?
91
00:09:51,840 --> 00:09:52,840
- A jak u ciebie?
92
00:09:53,300 --> 00:09:56,170
- Od sze艣ciu miesi臋cy codziennie jem t臋 sam膮 kanapk臋 ,
93
00:09:56,170 --> 00:09:57,220
Ju偶 nie potrafi臋 powiedzie膰
.
94
00:09:57,300 --> 00:09:58,300
(Claudia si臋 艣mieje)
95
00:10:01,550 --> 00:10:03,930
Powiniene艣 wyj艣膰 i
pozna膰 nowych ludzi.
96
00:10:04,680 --> 00:10:05,810
- Znalaz艂e艣 prac臋?
97
00:10:06,770 --> 00:10:09,940
- Jest mn贸stwo ekscytuj膮cych prac, kt贸re
mog艂aby wykonywa膰 taka 艂adna kobieta jak ty.
98
00:10:10,190 --> 00:10:12,980
- Obawiam si臋, 偶e cokolwiek bym robi艂,
wkr贸tce bym si臋 znudzi艂.
99
00:10:13,270 --> 00:10:14,110
- Nie
s膮dz臋.
100
00:10:14,110 --> 00:10:15,110
- Co masz
na my艣li?
101
00:10:16,740 --> 00:10:17,990
- Mam
pomys艂.
102
00:10:18,530 --> 00:10:20,240
Chcia艂bym, 偶eby艣 si臋
nad tym zastanowi艂.
103
00:10:22,870 --> 00:10:24,540
Mam kilka
dziewczyn, kt贸re dla mnie pracuj膮,
104
00:10:26,120 --> 00:10:27,620
dziewczyny takie
jak ty.
105
00:10:29,080 --> 00:10:30,170
Dobrze si臋 bawi膮 .
106
00:10:30,920 --> 00:10:32,080
Jeste艣
bardzo atrakcyjna,
107
00:10:32,710 --> 00:10:33,790
po co siedzie膰
ca艂y dzie艅 w domu?
108
00:10:34,750 --> 00:10:36,170
-Nie s膮dz臋,
偶ebym m贸g艂.
109
00:10:37,420 --> 00:10:38,720
- C贸偶,
to jest pomys艂.
110
00:10:40,180 --> 00:10:41,340
Pomy艣l o tym.
111
00:10:42,760 --> 00:10:44,180
Mo偶e to by膰 w艂a艣nie
to, czego potrzebujesz.
112
00:10:44,470 --> 00:10:45,970
(krzes艂o skrzypi)
113
00:10:46,220 --> 00:10:47,720
- Eee, naprawd臋
nie s膮dz臋, Kip.
114
00:10:48,430 --> 00:10:49,690
Dzi臋kuj臋 za lunch.
115
00:10:53,940 --> 00:10:55,940
(cicha muzyka nadal gra)
116
00:12:11,310 --> 00:12:13,390
- Co tu robisz?
- Cicho.
117
00:12:15,350 --> 00:12:17,110
- Nie
powinno ci臋 tu by膰.
118
00:12:17,520 --> 00:12:18,770
Zostaw mnie w spokoju.
119
00:12:20,360 --> 00:12:21,740
Prosz臋, Kip.
120
00:12:22,320 --> 00:12:23,700
Prosz臋 odej艣膰.
121
00:12:24,490 --> 00:12:25,990
Jestem
m臋偶atk膮.
122
00:12:26,910 --> 00:12:28,240
Pu艣膰 mnie
, prosz臋.
123
00:12:30,120 --> 00:12:31,290
(cichy j臋k)
124
00:12:31,540 --> 00:12:32,960
St贸j.
- Ciii.
125
00:12:33,870 --> 00:12:35,460
- Jak
si臋 tu dosta艂e艣?
126
00:12:41,130 --> 00:12:43,130
(j臋czy)
127
00:13:11,950 --> 00:13:15,080
(muzyka na gitarze basowej)
128
00:13:37,480 --> 00:13:38,770
(g艂o艣ny j臋k)
129
00:13:47,900 --> 00:13:49,910
(muzyka jazz-funk)
130
00:13:59,120 --> 00:14:01,130
(beczenie)
131
00:14:26,230 --> 00:14:28,240
(muzyka jazz funk
trwa)
132
00:14:34,620 --> 00:14:36,620
(beczenie)
133
00:14:53,890 --> 00:14:55,890
(oboje j臋cz膮)
134
00:15:03,150 --> 00:15:05,150
(bez tchu)
135
00:15:16,120 --> 00:15:18,120
(muzyka jazz funk
trwa)
136
00:15:40,480 --> 00:15:42,480
(muzyka cichnie)
137
00:15:53,950 --> 00:15:55,120
- To m贸j
numer telefonu.
138
00:15:55,370 --> 00:15:56,450
(odg艂os but贸w tenisowych)
139
00:16:16,470 --> 00:16:17,930
(brz臋k talerzy)
140
00:16:30,030 --> 00:16:31,490
- Maddie, poprosz臋 wi臋cej wina
.
141
00:16:33,280 --> 00:16:34,400
(brz臋czenie porcelany)
142
00:16:37,070 --> 00:16:38,620
(szk艂o brz臋czy)
(p艂yn wylewa si臋)
143
00:16:40,120 --> 00:16:41,290
W porz膮dku,
dzi臋kuj臋.
144
00:16:41,660 --> 00:16:42,830
Jeszcze troch臋 wina, Jasonie?
145
00:16:44,250 --> 00:16:45,460
- Nie
, dzi臋kuj臋 kochanie.
146
00:16:48,130 --> 00:16:49,340
Jak ci min膮艂
dzie艅?
147
00:16:51,000 --> 00:16:52,340
- Mhm, jak zwykle.
148
00:16:56,510 --> 00:16:58,050
- A moje ci臋 nie
interesuj膮?
149
00:17:00,430 --> 00:17:02,930
- Oczywi艣cie, kochanie. Mia艂e艣
dzi艣 dobr膮 lekcj臋?
150
00:17:03,560 --> 00:17:06,190
- Mhm, dobrze.
151
00:17:10,360 --> 00:17:12,690
Dzi艣 przydarzy艂o mi si臋 co艣 bardzo interesuj膮cego .
152
00:17:13,240 --> 00:17:14,240
- Mhm.
153
00:17:14,950 --> 00:17:17,740
- Powiedzia艂em, 偶e
dzi艣 przydarzy艂o mi si臋 co艣 bardzo interesuj膮cego.
154
00:17:18,530 --> 00:17:20,120
- Co
to by艂o, kochanie?
155
00:17:22,080 --> 00:17:23,580
- Mia艂em bardzo
przyjemny seks.
156
00:17:24,160 --> 00:17:25,620
- Mhm, to dobrze.
157
00:17:29,170 --> 00:17:30,790
(brz臋k sztu膰c贸w)
158
00:17:31,630 --> 00:17:33,340
(d藕wi臋k rozpinania)
159
00:17:34,460 --> 00:17:35,510
- Musisz i艣膰?
160
00:17:37,510 --> 00:17:38,510
- Oczywi艣cie.
161
00:17:38,930 --> 00:17:40,180
Mam
obowi膮zki.
162
00:17:41,180 --> 00:17:42,970
- Do diab艂a z twoj膮
odpowiedzialno艣ci膮.
163
00:17:43,970 --> 00:17:45,520
- Co powiedzia艂e艣?
(odg艂os uderzenia)
164
00:17:47,520 --> 00:17:49,560
- Co mam
robi膰, kiedy ci臋 nie b臋dzie?
165
00:17:52,070 --> 00:17:52,860
(szuflada puka)
166
00:17:53,110 --> 00:17:54,780
- Mo偶na by si臋
jako艣 rozerwa膰.
167
00:17:55,530 --> 00:17:57,360
Jestem pewien, 偶e znajdziesz
co艣 do zrobienia.
168
00:17:58,910 --> 00:18:00,570
(dawer brz臋czy)
169
00:18:04,330 --> 00:18:06,540
- O kt贸rej godzinie
jest tw贸j lot?
170
00:18:07,910 --> 00:18:10,880
- Za godzin臋
i dwana艣cie minut.
171
00:18:12,670 --> 00:18:14,670
(d藕wi臋k 艣wistu)
172
00:18:16,840 --> 00:18:18,130
- Mam nadziej臋, 偶e
samolot si臋 rozbije.
173
00:18:22,430 --> 00:18:23,350
- Co艣
jeszcze, prosz臋 pani?
174
00:18:23,600 --> 00:18:24,430
- O nie, Maddie.
175
00:18:24,430 --> 00:18:26,730
Tak naprawd臋, mo偶esz
wzi膮膰 kilka dni wolnego.
176
00:18:26,730 --> 00:18:28,140
- A
zakupy, prosz臋 pani?
177
00:18:28,560 --> 00:18:29,730
- Spokojnie, dam
sobie rad臋.
178
00:18:29,730 --> 00:18:31,980
To da mi
zaj臋cie, gdy go nie b臋dzie.
179
00:18:41,490 --> 00:18:45,120
(weso艂a muzyka)
180
00:19:01,180 --> 00:19:03,180
(trzask drzwi)
181
00:19:06,310 --> 00:19:08,310
(silnik dudni)
182
00:19:09,020 --> 00:19:10,270
Czy to nie za wcze艣nie, 偶eby
sko艅czy膰 szko艂臋?
183
00:19:10,270 --> 00:19:11,390
- Dzisiaj p贸艂 dnia.
184
00:19:12,100 --> 00:19:13,060
- Jak masz na imi臋?
185
00:19:13,060 --> 00:19:14,020
- Richard.
186
00:19:14,020 --> 00:19:15,020
- Nazywam si臋 Claudia Harris.
187
00:19:15,320 --> 00:19:16,230
Czy jeste艣
sportowcem?
188
00:19:16,230 --> 00:19:17,780
- Tak, prosz臋 pani.
Biegam.
189
00:19:17,780 --> 00:19:18,780
- Jak mi艂o.
190
00:19:21,150 --> 00:19:24,240
(radosna, jazzowa muzyka)
191
00:19:39,550 --> 00:19:40,590
O, dzi臋kuj臋, Richardzie.
192
00:19:40,760 --> 00:19:41,760
Wygl膮da przytulnie.
193
00:19:41,970 --> 00:19:42,930
Oto twoje piwo.
194
00:19:42,930 --> 00:19:43,930
- Dzi臋kuj臋.
195
00:19:48,310 --> 00:19:49,560
(g艂uchy odg艂os szk艂a)
196
00:19:56,150 --> 00:19:58,150
(zapalanie zapa艂ek)
197
00:20:01,530 --> 00:20:02,900
- Mmm, jak jeden?
198
00:20:03,610 --> 00:20:04,950
- Tak, dzi臋kuj臋.
199
00:20:08,830 --> 00:20:10,040
(wali膰)
200
00:20:12,830 --> 00:20:13,830
- Ile
masz lat?
201
00:20:14,170 --> 00:20:16,420
- W kwietniu sko艅cz臋 siedemna艣cie lat.
202
00:20:23,680 --> 00:20:24,840
- Czy
ci臋 denerwuj臋?
203
00:20:25,840 --> 00:20:27,260
- No tak.
204
00:20:28,600 --> 00:20:29,930
- Czemu
ci臋 denerwuj臋?
205
00:20:31,640 --> 00:20:33,810
- Poniewa偶
jeste艣 starsz膮 kobiet膮.
206
00:20:34,060 --> 00:20:35,150
(Claudia chichocze)
- Starsza kobieta?
207
00:20:35,190 --> 00:20:36,270
Mam dwadzie艣cia sze艣膰 lat.
208
00:20:36,860 --> 00:20:38,730
M贸j m膮偶 jest
ode mnie starszy o dwana艣cie lat.
209
00:20:38,730 --> 00:20:40,320
- Naprawd臋?
- Mhm.
210
00:20:41,690 --> 00:20:42,650
Masz
dziewczyn臋?
211
00:20:42,990 --> 00:20:44,030
- Id臋
stabilnie.
212
00:20:44,360 --> 00:20:45,110
- W wieku szesnastu lat?
213
00:20:45,610 --> 00:20:46,610
- Zrobi艂em
wiele rzeczy.
214
00:20:46,870 --> 00:20:47,870
- Wierz臋 ci.
215
00:20:50,030 --> 00:20:51,870
Czy kiedykolwiek uprawia艂e艣
seks ze starsz膮 kobiet膮?
216
00:20:51,870 --> 00:20:52,870
- Co?
217
00:20:53,120 --> 00:20:54,120
NIE.
218
00:20:54,660 --> 00:20:55,670
- Chcia艂by艣
?
219
00:20:56,460 --> 00:20:58,000
- Tak.
220
00:21:04,470 --> 00:21:06,090
- Musisz
mi rozpi膮膰 bluzk臋.
221
00:21:28,740 --> 00:21:30,740
(艂agodna muzyka)
(ca艂owanie)
222
00:22:15,950 --> 00:22:17,960
(cicha muzyka trwa)
(ca艂owanie)
223
00:23:36,870 --> 00:23:38,870
(cicha muzyka trwa)
224
00:23:41,080 --> 00:23:43,080
(trzaskanie ognia)
225
00:24:15,370 --> 00:24:17,370
(cicha muzyka trwa)
(j臋czenie)
226
00:24:51,440 --> 00:24:53,860
(beczenie)
227
00:25:17,890 --> 00:25:18,890
(beczenie)
228
00:25:23,310 --> 00:25:25,770
(cicha muzyka trwa)
229
00:26:13,980 --> 00:26:15,990
(cicha muzyka trwa)
230
00:26:17,700 --> 00:26:19,700
(ca艂owanie)
231
00:26:33,170 --> 00:26:35,170
(beczenie)
232
00:26:37,920 --> 00:26:39,930
(trzask ognia)
233
00:27:27,770 --> 00:27:29,230
(beczenie)
234
00:27:45,580 --> 00:27:47,580
(j臋czenie)
(cicha muzyka trwa)
235
00:28:10,180 --> 00:28:11,980
(beczenie)
236
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
(ci臋偶ki oddech)
237
00:28:34,120 --> 00:28:36,630
(cicha muzyka trwa)
(j臋czenie)
238
00:29:02,990 --> 00:29:04,990
- Tak dobrze.
239
00:29:09,870 --> 00:29:11,870
(cicha muzyka trwa)
240
00:29:20,800 --> 00:29:22,800
(ca艂owanie)
241
00:29:34,270 --> 00:29:35,980
Za艂o偶臋 si臋, 偶e wiem
, co my艣lisz.
242
00:29:35,980 --> 00:29:36,980
- Co?
243
00:29:37,400 --> 00:29:39,610
- Nie mo偶esz si臋 doczeka膰, 偶eby opowiedzie膰 o tym
wszystkim ch艂opakom ze swojej dru偶yny.
244
00:29:39,610 --> 00:29:40,730
(艣miech)
245
00:29:41,400 --> 00:29:42,860
(beczenie)
246
00:29:46,070 --> 00:29:49,120
(cicha muzyka cichnie)
247
00:30:00,840 --> 00:30:02,500
(odbiornik brz臋czy)
248
00:30:03,960 --> 00:30:05,970
(klikni臋cie przycisk贸w telefonu)
249
00:30:12,510 --> 00:30:13,510
Cze艣膰, Kip?
250
00:30:15,430 --> 00:30:18,480
(radosna, jazzowa muzyka)
251
00:30:55,560 --> 00:30:57,220
(dzwonek do drzwi dzwoni)
252
00:31:02,190 --> 00:31:03,190
Cze艣膰.
253
00:31:10,700 --> 00:31:11,700
- Liso,
254
00:31:12,200 --> 00:31:13,120
Klaudia.
255
00:31:13,120 --> 00:31:14,410
- Cze艣膰.
- Mi艂o ci臋 pozna膰.
256
00:31:14,700 --> 00:31:16,540
- Kip tyle mi
o tobie opowiada艂.
257
00:31:16,830 --> 00:31:17,620
- Chcesz si臋 napi膰?
258
00:31:17,620 --> 00:31:18,620
- Jasne.
259
00:31:19,960 --> 00:31:24,290
- Och, przepraszam, mam klienta, ale
ch臋tnie oprowadz臋 ci臋 po okolicy.
260
00:31:24,750 --> 00:31:25,750
- Okej, dzi臋kuj臋.
261
00:31:27,550 --> 00:31:28,880
- Chcesz zobaczy膰
j膮 w akcji?
262
00:31:30,090 --> 00:31:31,220
- Jak?
- Chod藕 tutaj.
263
00:31:31,470 --> 00:31:32,390
(odg艂os stukni臋cia butelki)
264
00:31:33,180 --> 00:31:35,510
Po prostu sta艅
tutaj, okej?
265
00:31:35,890 --> 00:31:37,600
(brz臋cz膮 kostki lodu)
266
00:31:37,850 --> 00:31:38,850
Twardziel.
267
00:31:39,100 --> 00:31:39,930
(Kip chichocze)
268
00:31:40,180 --> 00:31:41,190
- Och.
269
00:31:44,190 --> 00:31:45,650
- Mmm.
270
00:32:02,290 --> 00:32:03,460
Mmm.
271
00:32:03,960 --> 00:32:05,540
- My艣lisz, 偶e dasz
sobie rad臋?
272
00:32:06,590 --> 00:32:07,960
- Nie wiem.
273
00:32:08,750 --> 00:32:09,960
- Jasne, 偶e mo偶esz.
274
00:32:17,850 --> 00:32:19,560
Dasz sobie
rad臋.
275
00:32:23,810 --> 00:32:26,980
(radosna, jazzowa muzyka)
(j臋ki)
276
00:32:41,040 --> 00:32:42,410
Wygl膮da na
艣wietn膮 zabaw臋, prawda?
277
00:32:45,170 --> 00:32:47,790
(beczenie)
278
00:33:04,730 --> 00:33:06,730
(
ci膮gle s艂ycha膰 weso艂膮, jazzow膮 muzyk臋)
279
00:33:25,710 --> 00:33:27,710
(beczenie)
280
00:33:46,770 --> 00:33:48,770
(beczenie)
281
00:34:06,750 --> 00:34:08,750
(
ci膮gle s艂ycha膰 weso艂膮, jazzow膮 muzyk臋)
282
00:34:24,600 --> 00:34:26,600
- Mhm.
283
00:34:32,520 --> 00:34:34,530
(beczenie)
284
00:34:57,970 --> 00:34:59,970
(j臋czenie)
(radosna, jazzowa muzyka gra dalej)
285
00:35:22,490 --> 00:35:24,490
(j臋czy)
286
00:35:53,650 --> 00:35:54,900
S艂uchaj,
musz臋 lecie膰.
287
00:35:55,150 --> 00:35:56,400
Lisa si臋
tob膮 zaopiekuje.
288
00:35:57,520 --> 00:35:59,860
I mam
dla ciebie um贸wione spotkanie jutro o trzeciej.
289
00:36:01,820 --> 00:36:03,660
To do艣膰 znany
senator, wi臋c b膮d藕 dla niego mi艂y,
290
00:36:03,660 --> 00:36:04,660
s艂yszysz?
291
00:36:07,620 --> 00:36:09,410
Ach, i
wygl膮daj jak najlepiej.
292
00:36:32,890 --> 00:36:33,850
(trzask drzwi)
293
00:36:34,440 --> 00:36:36,020
- Co powiesz
na szampana?
294
00:36:36,400 --> 00:36:38,400
B臋dziemy 艣wi臋towa膰 Twoje
przyj艣cie do naszej rodziny.
295
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
(brz臋k kieliszk贸w)
- Jasne.
296
00:36:40,900 --> 00:36:41,650
Kip jest 艣wietny.
297
00:36:41,900 --> 00:36:43,700
Zafundowa艂 nam
Dom P茅rignon.
298
00:36:44,150 --> 00:36:45,320
-Uwielbiam
szampana.
299
00:36:47,910 --> 00:36:49,910
(korek strzela)
300
00:36:55,170 --> 00:36:56,170
Dzi臋kuj臋.
301
00:37:00,880 --> 00:37:02,880
(brz臋k butelek)
302
00:37:03,220 --> 00:37:04,220
- Dzi臋ki.
303
00:37:06,680 --> 00:37:08,930
O czym wi臋c mog臋
Ci opowiedzie膰?
304
00:37:10,310 --> 00:37:12,100
Chcesz zobaczy膰
niekt贸re moje kostiumy?
305
00:37:13,560 --> 00:37:14,640
(g艂uchy odg艂os szk艂a)
306
00:37:19,770 --> 00:37:20,770
(drzwi trz臋s膮 si臋)
307
00:37:27,780 --> 00:37:28,700
(drzwi skrzypi膮)
308
00:37:32,330 --> 00:37:33,830
Niekt贸rzy faceci
chc膮 szalonych rzeczy,
309
00:37:33,950 --> 00:37:36,170
dlatego dla ka偶dego klienta zak艂adamy inn膮 sukienk臋.
310
00:37:37,040 --> 00:37:37,790
Chcesz
przymierzy膰?
311
00:37:37,790 --> 00:37:38,580
- Czy m贸g艂bym?
312
00:37:38,580 --> 00:37:39,590
- Oczywi艣cie.
313
00:37:46,680 --> 00:37:47,800
(sukienka dudni)
314
00:37:48,300 --> 00:37:49,800
(marszczenie papieru)
315
00:37:57,390 --> 00:37:58,400
- Ach, to jest
bardzo seksowne.
316
00:37:59,440 --> 00:38:01,770
- Na pewno b臋dzie ci w tym bardzo seksownie .
317
00:38:05,030 --> 00:38:06,530
Masz
pi臋kn膮 figur臋.
318
00:38:07,280 --> 00:38:08,990
- Dzi臋kuj臋,
ty r贸wnie偶.
319
00:38:09,660 --> 00:38:11,780
- Czy Kip pokaza艂
ci nasze lustro weneckie?
320
00:38:12,240 --> 00:38:13,040
- Eee, tak.
321
00:38:13,040 --> 00:38:14,040
Tak, zrobi艂.
322
00:38:14,330 --> 00:38:15,540
- Co
o tym my艣lisz?
323
00:38:17,210 --> 00:38:19,630
- Szczerze m贸wi膮c, nie jestem
pewien, co o tym my艣le膰.
324
00:38:20,210 --> 00:38:22,960
-
Wiem, 偶e to brzmi szalenie, ale to nieszkodliwe.
325
00:38:24,420 --> 00:38:25,920
Spodoba ci si臋
.
326
00:38:30,840 --> 00:38:31,800
艢wietna sprawa, co?
327
00:38:32,050 --> 00:38:33,060
- Mhm.
328
00:38:39,390 --> 00:38:40,560
(g艂uchy odg艂os szk艂a)
329
00:39:00,830 --> 00:39:02,840
(艂agodna muzyka)
330
00:39:09,800 --> 00:39:11,800
(ca艂owanie)
(j臋ki)
331
00:39:45,130 --> 00:39:47,130
(cicha muzyka trwa)
332
00:39:53,680 --> 00:39:55,260
(beczenie)
333
00:40:05,020 --> 00:40:07,020
Aaa.
334
00:40:08,650 --> 00:40:10,650
Liso,
jeste艣 pi臋kna.
335
00:40:28,170 --> 00:40:30,170
(cicha muzyka trwa)
336
00:40:44,190 --> 00:40:46,190
(beczenie)
337
00:41:20,970 --> 00:41:22,980
(ca艂owanie)
338
00:41:52,800 --> 00:41:54,800
(cicha muzyka trwa)
339
00:42:32,920 --> 00:42:34,920
(lizanie)
(j臋czenie)
340
00:42:53,110 --> 00:42:55,110
(cicha muzyka trwa)
341
00:43:36,400 --> 00:43:38,400
(beczenie)
342
00:44:09,600 --> 00:44:11,600
(beczenie)
343
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
(j臋czenie)
(cicha muzyka trwa)
344
00:45:02,860 --> 00:45:04,860
(j臋czy)
345
00:45:37,770 --> 00:45:39,770
(cicha muzyka trwa)
346
00:45:51,870 --> 00:45:53,870
(beczenie)
347
00:46:39,330 --> 00:46:41,330
(cicha muzyka trwa)
348
00:47:04,570 --> 00:47:06,570
(ca艂owanie)
349
00:47:33,350 --> 00:47:35,350
(ca艂owanie)
(j臋czenie)
350
00:47:39,980 --> 00:47:41,980
(cicha muzyka trwa)
351
00:47:48,570 --> 00:47:50,570
(g艂o艣ne j臋czenie)
352
00:48:10,880 --> 00:48:12,880
(j臋czenie)
(ca艂owanie)
353
00:48:42,660 --> 00:48:44,670
(cicha muzyka trwa)
354
00:49:03,520 --> 00:49:05,520
(ha艂as uliczny)
355
00:49:23,120 --> 00:49:25,870
- Mam twoj膮 pierwsz膮 wizyt臋
jutro o trzeciej.
356
00:49:26,210 --> 00:49:27,380
Do艣膰
znany senator,
357
00:49:27,380 --> 00:49:28,880
wi臋c b膮d藕
dla niego mi艂y, s艂yszysz?
358
00:49:32,550 --> 00:49:34,170
I, hm,
wygl膮daj jak najlepiej.
359
00:49:39,760 --> 00:49:41,890
(p艂yn wylewa si臋)
(kapturek brz臋czy)
360
00:49:43,680 --> 00:49:45,230
(odg艂os stukni臋cia butelki)
361
00:49:50,440 --> 00:49:51,770
(g艂uchy odg艂os szk艂a)
362
00:49:59,490 --> 00:50:00,660
(l偶ejsze klikni臋cia)
363
00:50:03,240 --> 00:50:05,160
(dzwonek do drzwi dzwoni)
364
00:50:11,590 --> 00:50:12,750
(trzask drzwi)
365
00:50:13,840 --> 00:50:15,170
- Cze艣膰, jestem Claudia.
366
00:50:17,590 --> 00:50:18,930
(trzask drzwi)
367
00:50:24,890 --> 00:50:25,890
- Czy jeste艣my sami?
368
00:50:26,310 --> 00:50:27,310
- Jasne.
369
00:50:27,850 --> 00:50:29,190
- Dobry.
370
00:50:31,770 --> 00:50:32,940
Tak!
371
00:50:34,150 --> 00:50:35,150
(odg艂os torby)
372
00:50:38,150 --> 00:50:40,160
(nucenie)
(szelest materia艂u)
373
00:50:47,790 --> 00:50:49,080
Rozbierz si臋
i po艂贸偶.
374
00:50:49,080 --> 00:50:50,080
- Tam?
375
00:50:50,250 --> 00:50:51,250
- To prawda.
376
00:50:51,290 --> 00:50:53,340
Po艂贸偶 si臋 na plecach
i nie ruszaj si臋.
377
00:51:30,040 --> 00:51:31,920
(senator nuci)
378
00:51:33,210 --> 00:51:34,420
Dobry.
379
00:51:37,460 --> 00:51:38,460
Pyszne!
380
00:51:42,390 --> 00:51:44,720
(brz臋cz膮cy)
381
00:51:51,060 --> 00:51:53,020
(szelest papierowego kapelusza)
382
00:52:04,870 --> 00:52:06,370
The whip cream.
(can thuds)
383
00:52:08,080 --> 00:52:09,080
Cherries!
384
00:52:09,080 --> 00:52:10,080
Love cherries.
385
00:52:10,120 --> 00:52:11,120
Your cherry.
386
00:52:12,870 --> 00:52:14,880
(object thuds)
387
00:52:17,000 --> 00:52:18,710
Butterscotch.
(jar thuds)
388
00:52:19,590 --> 00:52:20,880
Chocolate,
the ole favorite.
389
00:52:20,920 --> 00:52:21,970
Sprinkles.
390
00:52:22,010 --> 00:52:23,340
Sprinkles are
good for you.
391
00:52:24,760 --> 00:52:25,640
(thud)
392
00:52:25,890 --> 00:52:27,430
(snickers)
393
00:52:27,810 --> 00:52:29,020
Ooh!
394
00:52:29,970 --> 00:52:31,980
(humming continues)
395
00:52:32,350 --> 00:52:33,650
A little bit
of Leonardo.
396
00:52:35,440 --> 00:52:36,650
(thud)
397
00:52:39,480 --> 00:52:41,280
(whistling)
398
00:52:48,120 --> 00:52:49,490
(senator giggling)
399
00:52:52,040 --> 00:52:53,670
(whipped cream sprays)
400
00:53:01,090 --> 00:53:03,090
(whipped cream sprays)
401
00:53:12,980 --> 00:53:14,520
(senator snickers)
402
00:53:17,310 --> 00:53:18,820
(can thuds)
(hands swiping)
403
00:53:20,730 --> 00:53:22,240
(jar lid clinks)
404
00:53:29,950 --> 00:53:31,950
Stay still, don't
jiggle, don't jiggle.
405
00:53:38,040 --> 00:53:39,750
(humming)
406
00:53:44,340 --> 00:53:46,340
(tongs click)
(contented humming)
407
00:53:58,600 --> 00:54:00,150
Sprinkles.
(whimsical music)
408
00:54:01,360 --> 00:54:03,530
(giggling)
409
00:54:09,410 --> 00:54:11,410
Ooph!
(hat crinkles)
410
00:54:20,750 --> 00:54:22,380
(Claudia laughs)
411
00:54:24,800 --> 00:54:26,800
- Mmm-hmm.
412
00:54:28,680 --> 00:54:29,340
Open up.
413
00:54:29,590 --> 00:54:30,470
- Open up what?
414
00:54:30,720 --> 00:54:31,720
- Open up!
415
00:54:33,140 --> 00:54:35,100
(whipped cream sprays)
(laughter)
416
00:54:35,480 --> 00:54:37,480
(whimsical music continues)
417
00:54:40,560 --> 00:54:42,570
(Claudia giggles)
(can thuds)
418
00:54:50,990 --> 00:54:52,990
Daughs)
419
00:55:09,090 --> 00:55:10,220
What would
you prefer?
420
00:55:11,550 --> 00:55:13,140
Butterscotch or
chocolate fudge?
421
00:55:13,390 --> 00:55:14,930
- Oh, I'm
on a diet.
422
00:55:15,720 --> 00:55:17,480
- You have
to pick one!
423
00:55:17,730 --> 00:55:19,140
- Oh, hot
fudge, I guess.
424
00:55:19,850 --> 00:55:20,900
(claps hands)
425
00:55:21,520 --> 00:55:22,650
- Hot fudge!
(jar lid clinks)
426
00:55:26,320 --> 00:55:28,320
(jar thuds)
(whimsical music continues)
427
00:55:38,410 --> 00:55:40,410
(Claudia laughs)
(senator chuckles)
428
00:56:01,810 --> 00:56:03,810
(heavy breathing)
429
00:56:14,410 --> 00:56:16,410
(sucking)
430
00:56:27,460 --> 00:56:29,590
(wild laughter)
431
00:56:31,840 --> 00:56:33,840
(whimsical music continues)
432
00:56:57,660 --> 00:56:59,660
(senator huffing)
433
00:57:10,130 --> 00:57:12,130
(sucking)
(moaning)
434
00:57:28,020 --> 00:57:29,480
- No thanks, Maddie.
435
00:57:40,790 --> 00:57:41,990
(bowl thuds)
436
00:57:42,240 --> 00:57:44,080
- How did your
tennis lesson go today?
437
00:57:44,540 --> 00:57:45,540
- Lesson?
438
00:57:45,960 --> 00:57:47,170
Oh, fine.
439
00:57:49,340 --> 00:57:50,340
- Good.
440
00:57:51,000 --> 00:57:53,800
Oh, by the way, will you be
home tomorrow afternoon?
441
00:57:54,090 --> 00:57:56,840
I'm expecting a very
important call around three.
442
00:57:58,840 --> 00:58:01,260
- Tomorrow afternoon, I
have another tennis lesson.
443
00:58:02,010 --> 00:58:03,640
But Maddie can
take it, can't she?
444
00:58:05,430 --> 00:58:07,520
- Thank you, Maddie.
It's very important.
445
00:58:12,020 --> 00:58:13,860
- Will you be home
for dinner tomorrow night?
446
00:58:14,110 --> 00:58:15,570
- Yes, about 6:30.
447
00:58:20,280 --> 00:58:21,870
(elevator doors rattle)
448
00:58:38,970 --> 00:58:40,430
(doorbell buzzing)
449
00:58:43,680 --> 00:58:44,850
(door clicks)
450
00:58:46,890 --> 00:58:47,560
- Hello.
451
00:58:47,810 --> 00:58:49,600
- Hello, darling.
I'm Chrissy.
452
00:58:51,560 --> 00:58:52,480
- Uh, I'm sorry.
453
00:58:52,480 --> 00:58:54,190
I think you're at
the wrong place.
454
00:58:54,690 --> 00:58:55,860
- Aren't
you Claudia?
455
00:58:56,490 --> 00:58:57,450
- Yes.
456
00:58:57,450 --> 00:59:00,200
- Then I think I have
the right place, darling.
457
00:59:02,830 --> 00:59:03,910
(door thuds)
458
00:59:09,670 --> 00:59:12,500
Oh darling, you have
a charming place here.
459
00:59:13,090 --> 00:59:15,380
Ugh, what a
perfect spot.
460
00:59:16,050 --> 00:59:17,170
Let's do it
right here.
461
00:59:17,420 --> 00:59:18,420
- On the floor?
462
00:59:18,760 --> 00:59:20,630
- Of course,
my dear.
463
00:59:21,300 --> 00:59:23,430
But we need some
plastic, don't you think?
464
00:59:24,310 --> 00:59:25,180
(plastic rustling)
465
00:59:25,430 --> 00:59:26,430
- Plastic?
466
00:59:26,640 --> 00:59:27,640
For what?
467
00:59:29,850 --> 00:59:32,310
- For golden
showers, of course.
468
00:59:33,110 --> 00:59:34,270
- What's that?
469
00:59:35,610 --> 00:59:38,190
- I want to sprinkle
you with my fairy dust,
470
00:59:38,240 --> 00:59:39,240
darling.
471
00:59:41,410 --> 00:59:43,160
Where are you
going, Claudia?
472
00:59:43,620 --> 00:59:44,410
(door rattles)
473
00:59:44,660 --> 00:59:45,660
- I'm going home.
474
00:59:49,040 --> 00:59:51,420
(hangers clatter)
(door clicks)
475
00:59:52,710 --> 00:59:53,790
(door thuds)
476
01:00:00,260 --> 01:00:02,260
(gentle music)
477
01:00:32,830 --> 01:00:34,830
(street noise)
(jazzy music)
478
01:00:54,520 --> 01:00:55,860
(door thuds)
479
01:00:57,020 --> 01:00:58,770
(objects clatter)
- Maddie?
480
01:01:16,420 --> 01:01:19,170
(jazzy music continues)
481
01:01:29,560 --> 01:01:33,600
- My God, I thought you
said she was working.
482
01:01:44,650 --> 01:01:47,660
(somber music)
483
01:02:30,200 --> 01:02:32,200
(somber music continues)
484
01:03:02,480 --> 01:03:04,480
(somber music continues)
28731