Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,621 --> 00:00:04,701
This programme contains frequent very strong language from the outset,
2
00:00:04,741 --> 00:00:06,621
scenes of a sexual nature
3
00:00:06,661 --> 00:00:09,941
and scenes which some viewers may find distressing.
4
00:00:09,981 --> 00:00:14,501
Please be aware that this programme also contains themes of suicide.
5
00:00:20,181 --> 00:00:22,181
(TV VOLUME DOWN)
6
00:00:35,541 --> 00:00:37,541
(GENTLE PIANO MUSIC)
7
00:00:48,661 --> 00:00:50,661
(BREATHES HEAVILY)
8
00:01:19,101 --> 00:01:22,861
I dreamt you were gone in the night.
9
00:01:24,341 --> 00:01:27,941
But I looked and... you weren't there.
10
00:01:29,821 --> 00:01:31,861
Just a dream.
11
00:01:32,741 --> 00:01:34,381
I know.
12
00:01:35,261 --> 00:01:36,901
I'm sorry.
13
00:01:38,661 --> 00:01:40,661
(MUSIC CONTINUES)
14
00:01:46,501 --> 00:01:48,501
Come to think of it, mate...
15
00:01:49,981 --> 00:01:52,021
..I had a pretty weird dream too.
16
00:01:53,381 --> 00:01:55,141
Yeah? Oh, yeah.
17
00:01:56,101 --> 00:01:58,101
Pretty weird alright.
18
00:01:59,181 --> 00:02:01,061
I dreamt that someone told me
19
00:02:01,101 --> 00:02:03,541
that they hated being a shitty navigator...
20
00:02:04,541 --> 00:02:06,541
..and wanted to be a salesman.
21
00:02:08,261 --> 00:02:10,181
Wild.
22
00:02:10,221 --> 00:02:12,341
(CHUCKLES SOFTLY) What?
23
00:02:13,621 --> 00:02:15,581
Dad. What?
24
00:02:16,621 --> 00:02:19,661
Oh, my God, it was real!
25
00:02:22,021 --> 00:02:25,941
(CHUCKLES)
26
00:02:25,981 --> 00:02:28,541
What do you reckon, then? Are you ready?
27
00:02:28,581 --> 00:02:30,781
Now? Good a time as any.
28
00:02:32,901 --> 00:02:34,341
OK.
29
00:02:35,461 --> 00:02:37,461
Can't be crying though, can we?
30
00:02:38,381 --> 00:02:39,661
Eh?
31
00:02:40,621 --> 00:02:42,541
Not gonna look too good, is it?
32
00:02:43,261 --> 00:02:45,261
(IMITATES CRYING)
33
00:02:46,621 --> 00:02:48,661
"Please can you buy my stuff?"
34
00:02:48,701 --> 00:02:50,701
(IMITATES CRYING)
35
00:02:50,741 --> 00:02:52,741
Not gonna go down well, is it?
36
00:02:53,741 --> 00:02:55,741
No. Well then...
37
00:02:58,901 --> 00:03:00,901
You know, my old man was in antiques.
38
00:03:01,701 --> 00:03:04,181
When I was little, he used to take me out in his van,
39
00:03:04,221 --> 00:03:08,781
find some run-down old place - a real drum,
40
00:03:08,821 --> 00:03:11,421
owned by some rich biddy with a load of filthy cats -
41
00:03:11,461 --> 00:03:13,461
and he'd go in... (CHUCKLES)
42
00:03:13,501 --> 00:03:17,701
And, honestly, before I had time to finish my sandwich,
43
00:03:17,741 --> 00:03:20,941
out he'd come with a nice little Queen Anne dressing table.
44
00:03:20,981 --> 00:03:22,981
(CHUCKLES)
45
00:03:23,021 --> 00:03:25,021
Yeah, he had the gift, my old man.
46
00:03:25,941 --> 00:03:27,541
The talent.
47
00:03:27,581 --> 00:03:29,141
He taught it to me.
48
00:03:29,181 --> 00:03:32,221
And now I'm handing that to you.
49
00:03:35,141 --> 00:03:37,141
You understand?
50
00:03:38,181 --> 00:03:40,701
(BREATHES DEEPLY) OK.
51
00:03:46,381 --> 00:03:47,781
Ah.
52
00:03:48,661 --> 00:03:50,941
(GROANS) Christ.
53
00:03:51,941 --> 00:03:53,821
Didn't happen to notice the Hulk creep in
54
00:03:53,861 --> 00:03:56,501
and beat the crap out of me last night, did you?
55
00:03:58,341 --> 00:04:00,341
Right, ready, Mr Salesman?
56
00:04:03,021 --> 00:04:05,261
# KYLIE MINOGUE: Can't Get You Out Of My Head
57
00:04:05,301 --> 00:04:07,861
One more time. We have here on offer -
58
00:04:07,901 --> 00:04:12,781
the finest range of creams, lotions and balms.
59
00:04:12,821 --> 00:04:14,781
And you'll find this...
60
00:04:14,821 --> 00:04:17,861
And you'll find this coll...colla... Collagen.
61
00:04:17,901 --> 00:04:20,461
(HORN TOOTS) WOMAN: Piss off.With elastic...
62
00:04:20,501 --> 00:04:23,861
Elastin-rich. ..elastin-rich cream,
63
00:04:23,901 --> 00:04:26,301
which will improve your skin smoothness
64
00:04:26,341 --> 00:04:28,341
and make you look younger.
65
00:04:28,381 --> 00:04:30,541
(LAUGHS) Yeah. But what if I forget?
66
00:04:30,581 --> 00:04:32,501
Well then, make it up.
67
00:04:32,541 --> 00:04:36,301
Remember, she's not buying the product, she's buying you.
68
00:04:38,181 --> 00:04:39,821
And who are you?
69
00:04:41,541 --> 00:04:44,181
Who the fuck are you?
70
00:04:44,221 --> 00:04:48,581
I'm Bunny Munro.That's absolutely fucking right. Tell me again.
71
00:04:48,621 --> 00:04:52,101
I'm Bunny Munro! I'm Bunny Munro!
72
00:04:52,141 --> 00:04:53,341
(THEME MUSIC)
73
00:04:53,381 --> 00:04:54,701
# Oh, baby
74
00:04:57,621 --> 00:04:59,101
# It's a commitment
75
00:05:00,061 --> 00:05:01,541
# It's a commitment, baby
76
00:05:07,861 --> 00:05:10,221
# M-M-My wife don't like it
77
00:05:11,581 --> 00:05:14,381
# My wife don't like it!
78
00:05:17,421 --> 00:05:19,021
# It's a commitment, yeah
79
00:05:22,461 --> 00:05:24,821
# We gotta love one another or die, brother
80
00:05:27,541 --> 00:05:29,861
# We gotta love one another or die
81
00:05:29,901 --> 00:05:31,621
# Oh, baby
82
00:05:35,061 --> 00:05:36,821
# Cos it's superglue
83
00:05:36,861 --> 00:05:38,861
# It's superglue
84
00:05:38,901 --> 00:05:40,941
# It's superglue
85
00:05:40,981 --> 00:05:43,101
# It's superglue, baby!
86
00:05:45,301 --> 00:05:46,821
# Knock 'em dead
87
00:05:47,901 --> 00:05:49,741
# Knock 'em dead! #
88
00:05:53,821 --> 00:05:55,821
And you'll find this collan-gen...
89
00:05:57,181 --> 00:06:02,101
..and...elastin-rich cream...
90
00:06:02,941 --> 00:06:06,221
will improve moisture...Wow.
91
00:06:06,261 --> 00:06:09,101
..up to 300%.
92
00:06:09,141 --> 00:06:10,981
But...
93
00:06:12,141 --> 00:06:14,061
I don't think you need it.
94
00:06:15,221 --> 00:06:18,701
Actually, Dad, I think we've got the wrong house.
95
00:06:18,741 --> 00:06:20,861
(CHUCKLES) OK, I can't cope.
96
00:06:21,781 --> 00:06:24,021
Take my money. Really?
97
00:06:24,061 --> 00:06:26,861
I'd buy a dose of poison off you, you little cutie.
98
00:06:28,061 --> 00:06:30,741
I'll have two bottles. OK.
99
00:06:30,781 --> 00:06:34,701
You know what? When you see that, a dad and his boy just...
100
00:06:36,141 --> 00:06:38,621
It just gets me, you know?
101
00:06:38,661 --> 00:06:40,621
Right here.
102
00:06:41,861 --> 00:06:43,501
Where?
103
00:06:54,901 --> 00:06:57,581
Alright, mate. Why don't you go and wait outside
104
00:06:57,621 --> 00:07:00,461
while I take care of the boring old paperwork, yeah?
105
00:07:00,501 --> 00:07:02,901
OK, Dad. It was nice to meet you.
106
00:07:05,621 --> 00:07:07,061
Hey.
107
00:07:07,101 --> 00:07:08,861
Well done, mate.
108
00:07:08,901 --> 00:07:10,821
Thanks, Dad.
109
00:07:12,821 --> 00:07:13,981
Oh, God.
110
00:07:15,101 --> 00:07:17,021
(DOOR CLOSES) (CHUCKLES)
111
00:07:17,701 --> 00:07:19,701
So cute.
112
00:07:25,221 --> 00:07:27,221
(GASPING AND PANTING)
113
00:07:29,061 --> 00:07:32,341
(GROANS) Oh, yeah. (GROANING AND PANTING)
114
00:07:34,021 --> 00:07:35,901
(BUNNY MOANS FERVIDLY)
115
00:07:35,941 --> 00:07:37,741
Is that your dad in my house?
116
00:07:39,341 --> 00:07:40,821
We're salesmen.
117
00:07:42,581 --> 00:07:44,181
He's giving her one.
118
00:07:45,381 --> 00:07:47,261
He's the best salesman in the world.
119
00:07:47,301 --> 00:07:50,141
He could sell your bicycle to a barracuda.
120
00:07:52,061 --> 00:07:53,261
A what?
121
00:07:53,301 --> 00:07:55,261
It's a predatory fish.
122
00:07:55,301 --> 00:07:57,261
Its jaws are armed
123
00:07:57,301 --> 00:08:00,461
with hundreds of razor-like teeth. Oh.
124
00:08:00,501 --> 00:08:02,421
(MUM CRIES OUT)
125
00:08:02,461 --> 00:08:03,981
You can hear her from miles away.
126
00:08:04,021 --> 00:08:06,181
She sounds like a strangled chicken.
127
00:08:06,221 --> 00:08:07,781
(MUM MOANS)
128
00:08:10,141 --> 00:08:11,821
My mum died.
129
00:08:11,861 --> 00:08:14,701
I wish my mum would die. (MUM CRIES OUT)
130
00:08:14,741 --> 00:08:16,141
(CAR APPROACHES)
131
00:08:22,581 --> 00:08:23,901
You alright, Tony?
132
00:08:23,941 --> 00:08:25,781
Wotcha, trouble.
133
00:08:26,781 --> 00:08:28,781
(MUM CRIES OUT)
134
00:08:29,901 --> 00:08:32,781
(MUM CRIES OUT) (BUNNY GROANS)
135
00:08:32,821 --> 00:08:35,581
(CRIES OUT AND MOANS)
136
00:08:35,621 --> 00:08:37,621
For fuck's sake.
137
00:08:39,421 --> 00:08:41,061
(GRUNTING AND GROANING)
138
00:08:41,101 --> 00:08:42,781
(MUTTERS ANGRILY)
139
00:08:48,261 --> 00:08:52,021
Is that your dad? That's Tony. He's Mum's boyfriend.
140
00:08:54,501 --> 00:08:56,821
What's he like? He's alright, I guess.
141
00:08:56,861 --> 00:08:58,701
Donna! What the fuck?!
142
00:08:58,741 --> 00:09:01,381
(PINGS BELL) Dad bought me this.
143
00:09:01,421 --> 00:09:03,141
The bike? (DONNA SCREAMS)
144
00:09:03,181 --> 00:09:06,141
No, just the bell. It's a really cool bell.
145
00:09:08,021 --> 00:09:10,261
You think so? Yeah. It's great.
146
00:09:10,941 --> 00:09:13,981
(YELLING AND THUDDING) Junior! Shit.
147
00:09:14,021 --> 00:09:17,781
# WARMDUSCHER: I Got Friends Fuck's sake, Donna! (YELLS ANGRILY)
148
00:09:17,821 --> 00:09:20,101
Junior, get in the car.
149
00:09:21,181 --> 00:09:23,501
Hello.
150
00:09:24,941 --> 00:09:26,741
Bye then. Bye.
151
00:09:27,821 --> 00:09:29,821
Where are you going?!
152
00:09:29,861 --> 00:09:32,301
OK. Yeah, look lively!
153
00:09:32,341 --> 00:09:35,261
Come on! Is everything alright, Dad?Oi!Yep.
154
00:09:35,301 --> 00:09:38,021
Everything's absolutely fucking perfect, my boy.
155
00:09:38,061 --> 00:09:40,061
I'll fucking break him!
156
00:09:41,061 --> 00:09:42,261
Fuck!
157
00:09:46,021 --> 00:09:47,741
I'm telling you, Bunny Boy,
158
00:09:47,781 --> 00:09:51,581
nothing like getting your pipes cleaned first thing in the morning.
159
00:09:52,501 --> 00:09:54,141
(WHISTLES SOFTLY)
160
00:09:57,221 --> 00:09:59,101
Who was your mate?
161
00:09:59,861 --> 00:10:02,261
She just came and talked to me. Oh, right.
162
00:10:06,101 --> 00:10:07,981
Fancy you, did she? Dad.
163
00:10:08,021 --> 00:10:09,781
Alright.
164
00:10:09,821 --> 00:10:13,221
She did though, I can tell. She had that special light in her eyes.Yeah?
165
00:10:13,261 --> 00:10:15,861
Yeah. I'm telling you, Bunny Boy, I can spot it a mile off.
166
00:10:17,061 --> 00:10:19,661
Maybe I should give her one. (COUGHS)
167
00:10:20,421 --> 00:10:22,421
(LAUGHS)
168
00:10:23,501 --> 00:10:25,741
Well, one day, Bunny Boy. (LAUGHS)
169
00:10:27,661 --> 00:10:29,021
One day.
170
00:10:32,421 --> 00:10:35,581
So, where are we going next? I don't know. Check the list.
171
00:10:36,621 --> 00:10:39,861
I don't have the list.What do you mean, you don't have the list?
172
00:10:39,901 --> 00:10:43,301
You had the list.Well, where did I put it?I don't know.
173
00:10:43,341 --> 00:10:46,701
Oh, f... I must've left it back there. Fuck.
174
00:10:50,941 --> 00:10:53,541
Do we need it? We're salesmen, aren't we?
175
00:10:53,581 --> 00:10:56,781
Yeah.Well, how the fuck are we gonna be salesmen with no customers?
176
00:10:58,701 --> 00:11:00,741
So, should we go back and get it?
177
00:11:00,781 --> 00:11:04,301
Listen, I'm gonna teach you the first rule of salesmanship, OK?
178
00:11:04,341 --> 00:11:07,861
No, fuck it, the first rule of being a man: never go back.
179
00:11:08,781 --> 00:11:12,181
So, what are we gonna do? Just stop flapping your feet about.
180
00:11:12,221 --> 00:11:13,861
I'll work it out.
181
00:11:15,061 --> 00:11:16,501
Morning.
182
00:11:17,861 --> 00:11:21,981
(Oh, no. Dad, she's the social worker from the house.)
183
00:11:25,021 --> 00:11:26,661
(Fuck it.)
184
00:11:28,901 --> 00:11:31,781
Tell you what, Bunny Boy, why don't you head next door,
185
00:11:31,821 --> 00:11:34,341
grab yourself some sweets?
186
00:11:34,381 --> 00:11:36,661
Then have a little sit outside.
187
00:11:36,701 --> 00:11:38,741
Too nice to be cooped up indoors, eh?
188
00:11:38,781 --> 00:11:40,901
Thanks. Good boy.
189
00:11:44,221 --> 00:11:46,221
Right then.
190
00:11:46,261 --> 00:11:47,661
OK.
191
00:11:47,701 --> 00:11:50,741
So, what happens now? I call the police.Police?
192
00:11:50,781 --> 00:11:53,741
Oh, are you f... What the fuck you talking about?
193
00:11:53,781 --> 00:11:55,901
Mr Munro, a Section 20 child protection order
194
00:11:55,941 --> 00:11:58,781
had already been filed when you absconded...A what? We didn't.
195
00:11:58,821 --> 00:12:01,261
It's now been escalated to a missing person
196
00:12:01,301 --> 00:12:04,261
and the police are looking for you. But he's not missing, is he?
197
00:12:05,061 --> 00:12:07,861
He's right here, with me. Stop, listen.
198
00:12:07,901 --> 00:12:12,381
His mother has just died in the most tragic of circumstances,
199
00:12:12,421 --> 00:12:15,221
and I can't begin to explain the effect that has had on him.
200
00:12:15,261 --> 00:12:16,941
It's a fucking tragedy, if you must know.
201
00:12:16,981 --> 00:12:18,581
Right now...
202
00:12:18,621 --> 00:12:21,381
that boy...needs his father.
203
00:12:23,181 --> 00:12:26,101
(SIGHS) Don't do it.
204
00:12:26,141 --> 00:12:29,221
What are you doing? You know there's a payphone down the road?
205
00:12:29,261 --> 00:12:31,141
We'll be gone by the time you reach it.
206
00:12:33,341 --> 00:12:36,901
(RATTLES DOOR)The door won't open till it's finished spinning.Fuck.
207
00:12:36,941 --> 00:12:38,941
(MACHINE SPINS)
208
00:12:39,821 --> 00:12:43,341
Yeah. He's just a child, Mr Munro.
209
00:12:43,381 --> 00:12:44,821
He's my boy.
210
00:12:45,701 --> 00:12:48,901
I'm just...showing him the ropes.
211
00:12:48,941 --> 00:12:51,301
I'm sorry about your wife, Mr Munro,
212
00:12:51,341 --> 00:12:53,541
but this is what's best for Bunny Junior.
213
00:12:53,581 --> 00:12:56,141
I do hope that one day you understand.
214
00:12:56,181 --> 00:12:58,181
(SPIN CYCLE SLOWS DOWN)
215
00:13:06,461 --> 00:13:08,821
What you gonna do?
216
00:13:17,021 --> 00:13:19,581
Ready, boy? Come on, look lively!
217
00:13:22,381 --> 00:13:23,941
Come on.
218
00:13:26,221 --> 00:13:28,221
Good boy.
219
00:13:32,782 --> 00:13:37,061
MAN ON PHONE: I gave you a list. I know you did. I need a new list.
220
00:13:37,101 --> 00:13:39,981
Well, those were good leads. Well, give me some more good leads.
221
00:13:40,021 --> 00:13:43,501
I can't keep giving up good leads every time somebody loses a list.
222
00:13:43,541 --> 00:13:45,941
I didn't lose it. What happened to it then?
223
00:13:45,981 --> 00:13:49,581
Jesus Christ! Geoffrey, have you ever heard of an act of God?
224
00:13:49,621 --> 00:13:51,661
What's that mean? It means it wasn't my fault!
225
00:13:51,701 --> 00:13:54,221
So, Geoffrey, sweetheart, I'm gonna get in the car,
226
00:13:54,261 --> 00:13:57,101
and I'm gonna come to the office, and I'm gonna get a list.
227
00:13:57,141 --> 00:13:58,941
No, no, no, I wouldn't do that, my friend.
228
00:13:58,981 --> 00:14:01,741
I've had the police here, asking lots of questions about you.
229
00:14:01,781 --> 00:14:04,541
It's probably best if you lay low for a bit, Bun.
230
00:14:04,581 --> 00:14:06,221
What?
231
00:14:06,261 --> 00:14:09,501
Why?That woman called 'em, the one with the missing money.
232
00:14:13,101 --> 00:14:16,061
And what did you tell them?I told 'em I didn't know where you were.
233
00:14:16,101 --> 00:14:18,101
Did you tell them that I didn't take it?
234
00:14:18,141 --> 00:14:20,381
Did you tell them that I wouldn't do that?
235
00:14:21,381 --> 00:14:22,741
Geoffrey?
236
00:14:23,581 --> 00:14:24,981
Geoffrey!
237
00:14:25,021 --> 00:14:27,341
I told 'em that I didn't know where you were.
238
00:14:27,381 --> 00:14:28,901
Fuck sake!
239
00:14:50,341 --> 00:14:52,861
Dad, are we going back to the office?
240
00:14:52,901 --> 00:14:54,381
No.
241
00:14:54,421 --> 00:14:56,741
But don't we need another list? Yeah.
242
00:14:56,781 --> 00:14:58,781
So, how...
243
00:15:06,701 --> 00:15:08,461
Second rule of being a man:
244
00:15:08,501 --> 00:15:11,581
make sure you've got at least one mate who'll never let you down.
245
00:15:12,341 --> 00:15:15,541
It helps if he thinks the sun shines out of your arse.
246
00:15:15,581 --> 00:15:17,461
(RINGING TONE) So don't aim too high.
247
00:15:17,501 --> 00:15:20,221
MAN ON PHONE: Hello, you dirty cunt. Alright, Poodle? I -
248
00:15:20,261 --> 00:15:21,981
I can't get to the phone right now.
249
00:15:22,021 --> 00:15:24,741
If you leave a message after the beep, I'll holler back.
250
00:15:29,181 --> 00:15:31,181
I know where he'll be.
251
00:15:31,221 --> 00:15:33,221
We're going to the pub. The pub?
252
00:15:34,821 --> 00:15:35,861
Cool.
253
00:15:37,461 --> 00:15:38,581
(MELANCHOLY MUSIC)
254
00:15:39,661 --> 00:15:41,661
(BIRDS CHIRPING)
255
00:15:56,821 --> 00:15:59,101
(ON PUB STEREO) # BLONDIE: Heart of Glass
256
00:16:01,861 --> 00:16:03,741
You alright, Bun? Alright, babe?
257
00:16:04,581 --> 00:16:05,781
Poodle.
258
00:16:07,021 --> 00:16:10,381
Gaz, has Poodle been in yet? Nah, not seen him.
259
00:16:12,061 --> 00:16:16,261
Junior, come here, sit down. We'll have a quick one while we wait.OK.
260
00:16:16,301 --> 00:16:19,061
Large scotch. And a coke, yeah?
261
00:16:19,101 --> 00:16:21,581
A coke. Make it quick, eh, Bun?
262
00:16:21,621 --> 00:16:24,261
You know your lad ain't supposed to be in here.Yeah, I know.
263
00:16:24,301 --> 00:16:26,501
MAN: Yeah! 2ND MAN: Whoo! Whoo-whoo!
264
00:16:26,541 --> 00:16:28,501
No school today?
265
00:16:28,541 --> 00:16:30,301
(MUSIC CONTINUES)
266
00:16:34,101 --> 00:16:36,221
Oi. What you doing?
267
00:16:36,261 --> 00:16:38,061
(CHUCKLES)
268
00:16:40,981 --> 00:16:43,861
(MEN WHOOPING)
269
00:16:43,901 --> 00:16:45,501
(MUTTERS INDISTINCTLY)
270
00:16:45,541 --> 00:16:47,581
(WHOOPING AND CHEERING)
271
00:16:50,501 --> 00:16:52,381
Dad...
272
00:16:52,421 --> 00:16:54,181
when are we gonna go home?
273
00:16:56,461 --> 00:16:59,701
You wanna be a top salesman? Yeah. Course.
274
00:16:59,741 --> 00:17:02,541
Well, top salesmen have gotta be like sharks.
275
00:17:02,581 --> 00:17:04,621
Ruthless, efficient killer sharks.
276
00:17:04,661 --> 00:17:06,861
OK? (CHUCKLES) OK.
277
00:17:09,101 --> 00:17:12,261
You know what happens to a shark if it stops moving?What?
278
00:17:12,301 --> 00:17:14,941
(MUSIC CONTINUES)
279
00:17:17,061 --> 00:17:19,821
(WHOOPING AND CHEERING)
280
00:17:21,021 --> 00:17:23,021
It suffocates.
281
00:17:28,381 --> 00:17:30,341
(PUB MUSIC FADES)
282
00:17:30,381 --> 00:17:32,861
(MELANCHOLY MUSIC)
283
00:17:55,381 --> 00:17:57,381
(PUB MUSIC RESUMES)
284
00:17:58,341 --> 00:18:00,541
MAN: Well, fuck me! The boys!
285
00:18:00,581 --> 00:18:02,701
Hi, Poodle. Alright, Poodle?
286
00:18:02,741 --> 00:18:04,501
Ha, ha, ha!
287
00:18:04,541 --> 00:18:07,421
Mwah!Christ, Poo, you're absolutely steaming, mate.
288
00:18:07,461 --> 00:18:10,581
Hi, Poodle.What are you doing in here, little man?
289
00:18:10,621 --> 00:18:12,981
Hm? Just having a quick one.
290
00:18:13,021 --> 00:18:15,021
(LAUGHS HEARTILY)
291
00:18:15,861 --> 00:18:18,101
You, my little friend, are just too much.
292
00:18:18,141 --> 00:18:21,181
Thought you were too busy to come and have a drink with your old pal.
293
00:18:21,221 --> 00:18:24,621
Come on now, as if I'm ever too busy for my mate Poodle.
294
00:18:26,341 --> 00:18:29,381
(BOTH LAUGH) Good to see ya.
295
00:18:29,421 --> 00:18:32,821
Gary, a couple of scotches, and another coke.
296
00:18:32,861 --> 00:18:35,741
In a minute. Show your appreciation for Jade...Not gonna lie,
297
00:18:35,781 --> 00:18:38,581
I've been pretty fucking busy working my list. (CHEERING)
298
00:18:38,621 --> 00:18:41,461
Oh, yeah? Pretty fucking busy or pretty busy fucking?
299
00:18:41,501 --> 00:18:44,741
Well, I do like to go above and beyond for my customers.Oh, yeah.
300
00:18:44,781 --> 00:18:46,501
I know.
301
00:18:46,541 --> 00:18:48,141
Course I fucking know.
302
00:18:48,181 --> 00:18:50,661
What? You alright?
303
00:18:50,701 --> 00:18:52,181
(ROCK MUSIC ON STEREO)
304
00:18:52,221 --> 00:18:55,541
Course I am. Few drinks with the boys.
305
00:18:55,581 --> 00:18:57,541
What more could I ask for?
306
00:18:57,581 --> 00:19:00,341
Dad.Please put your hands together for Yvonne!Right.
307
00:19:00,381 --> 00:19:03,501
Listen...I think I need a wee actually, Dad.
308
00:19:03,541 --> 00:19:05,341
Yeah, go on. Over there.
309
00:19:05,381 --> 00:19:08,261
So, Poo, mate, been a bit of a hot streak, actually.
310
00:19:08,301 --> 00:19:10,421
Managed to burn right through my list.
311
00:19:11,301 --> 00:19:13,781
So, I was gonna ask if...
312
00:19:13,821 --> 00:19:16,261
there was any chance I could...
313
00:19:17,781 --> 00:19:19,181
Hey.
314
00:19:20,501 --> 00:19:22,501
You sure you're alright, mate?
315
00:19:23,221 --> 00:19:25,221
Come on then.
316
00:19:25,261 --> 00:19:27,101
(MEN WHOOPING)
317
00:19:27,141 --> 00:19:30,141
Poo, what you doing? (WHOOPING)
318
00:19:30,181 --> 00:19:31,981
Poodle, I need a word, mate.
319
00:19:32,021 --> 00:19:34,581
Go on, go on.
320
00:19:34,621 --> 00:19:36,621
(CHEERING)
321
00:19:42,221 --> 00:19:44,261
Fuck sake. Poo!
322
00:19:50,661 --> 00:19:53,101
Alright, babe. I'll see you a bit later, yeah?
323
00:19:53,141 --> 00:19:55,261
Alright, babe, I'll see you later.
324
00:19:55,301 --> 00:19:57,381
Come on, love. Yeah!
325
00:19:57,421 --> 00:19:59,141
Poodle!
326
00:20:02,261 --> 00:20:04,261
(DREAMY MUSIC)
327
00:20:05,941 --> 00:20:07,941
(MEN WHOOPING)
328
00:20:10,541 --> 00:20:12,541
(DREAMY MUSIC)
329
00:20:13,421 --> 00:20:15,421
Weird, isn't it?
330
00:20:21,781 --> 00:20:24,101
You don't have to understand it, you know.
331
00:20:25,501 --> 00:20:27,501
It's OK to be a little boy...
332
00:20:28,221 --> 00:20:31,221
and love spaceships and beetles.
333
00:20:39,701 --> 00:20:41,901
Go on.
334
00:20:41,941 --> 00:20:43,501
Go on, yeah.
335
00:20:46,021 --> 00:20:47,941
(CHEER BUILDS)
336
00:20:47,981 --> 00:20:50,781
(CHEERING) Ha!Hooray!
337
00:20:52,421 --> 00:20:54,421
(MEN WHOOP AND CHEER)
338
00:20:55,981 --> 00:20:58,501
MAN: Oi! Poodle! Get out of the fucking way!
339
00:20:58,541 --> 00:21:00,661
Fuck off. MAN: Move yourself, man.
340
00:21:00,701 --> 00:21:04,221
MAN: Sit down, you dickhead. I aren't fucking moving!Poo...
341
00:21:04,261 --> 00:21:06,101
MAN: Poo. MAN: Sit down.
342
00:21:06,141 --> 00:21:08,141
(LEWD CACKLE)
343
00:21:08,181 --> 00:21:10,181
(MUSIC CONTINUES)
344
00:21:11,341 --> 00:21:15,061
All the way down. Please.MAN: Will you fucking sit down?!Go on.
345
00:21:15,861 --> 00:21:17,341
Ohhh.
346
00:21:18,821 --> 00:21:20,981
MAN: Move your fucking arse.
347
00:21:21,021 --> 00:21:23,021
You ought to take the fucker outside.
348
00:21:24,021 --> 00:21:26,021
Move out of the fucking way!
349
00:21:26,821 --> 00:21:28,981
Show me your pussy. GAZ: Hey, Poodle.
350
00:21:29,021 --> 00:21:32,861
Show it to me!Poodle.It's alright, Gaz, he's had a few too many, mate.
351
00:21:32,901 --> 00:21:36,381
YVONNE: Back the fuck off, will you? Go on. Go on. Show me.
352
00:21:36,421 --> 00:21:39,221
Show me! Fuck this.
353
00:21:39,261 --> 00:21:40,261
Poo! Fucking psycho.
354
00:21:40,301 --> 00:21:43,701
GAZ: Calm it down now.Fuck this, I'm going home.Fuck off!
355
00:21:43,741 --> 00:21:46,701
No. Oi. Oi! (GLASS SHATTERS) You want pussy? Here you are!
356
00:21:46,741 --> 00:21:49,101
Come here, come here, come here. Fuck you!
357
00:21:49,861 --> 00:21:52,621
What's the matter with you? Let's get you another drink.
358
00:21:58,981 --> 00:22:01,581
Sorry. Is this your room?
359
00:22:03,501 --> 00:22:05,101
You're alright.
360
00:22:05,141 --> 00:22:07,141
(DISTANT MUSIC PLAYS)
361
00:22:18,221 --> 00:22:20,461
Are you here with your dad?
362
00:22:20,501 --> 00:22:22,941
(SCOFFS) Christ.
363
00:22:23,821 --> 00:22:25,821
You didn't fancy the funfair, no?
364
00:22:25,861 --> 00:22:29,381
I'm not a little kid.
365
00:22:29,421 --> 00:22:31,181
Alright, mate.
366
00:22:35,861 --> 00:22:38,941
We're salesmen. On the road.
367
00:22:39,781 --> 00:22:41,781
We'll be going soon.
368
00:22:41,821 --> 00:22:44,661
Oh, right. Working man, is it?
369
00:22:51,861 --> 00:22:53,861
(PACKAGING RUSTLES)
370
00:22:56,181 --> 00:22:58,181
Won't be wanting any of this then?
371
00:23:00,581 --> 00:23:04,581
Come on, Poo. What's up with you, eh?She's gone.
372
00:23:04,621 --> 00:23:07,221
What you talking about, mate? Who's gone?
373
00:23:07,261 --> 00:23:10,461
Annie. My Annie. She's fucked off, Bun.
374
00:23:10,501 --> 00:23:14,141
And it's like... You're my mate, aren't you?
375
00:23:14,861 --> 00:23:16,581
Yeah. Course.
376
00:23:18,021 --> 00:23:20,021
It's like she took it with her.
377
00:23:20,701 --> 00:23:22,421
All of a sudden, it's gone.
378
00:23:23,701 --> 00:23:26,741
I can't make a sale, I can't fuck, I can't...
379
00:23:30,301 --> 00:23:32,781
It don't work anymore. Alright.
380
00:23:33,901 --> 00:23:36,421
Don't panic, OK?
381
00:23:36,461 --> 00:23:38,941
It's just one of those things.
382
00:23:38,981 --> 00:23:40,661
Happens to everyone.
383
00:23:41,661 --> 00:23:43,501
Has it happened to you?
384
00:23:44,661 --> 00:23:46,261
Well, no.
385
00:23:46,301 --> 00:23:47,541
But...
386
00:23:48,581 --> 00:23:50,421
..it's happened to people I know.
387
00:23:53,181 --> 00:23:54,781
You mean me?
388
00:23:57,541 --> 00:23:59,061
Yeah.
389
00:24:01,261 --> 00:24:03,901
Nah, don't worry, Poo, old Bun will sort you out.
390
00:24:03,941 --> 00:24:06,381
Gary, get us a couple more drinks, would you?
391
00:24:10,501 --> 00:24:12,621
(DISTANT MUSIC CONTINUES)
392
00:24:20,821 --> 00:24:22,541
You alright?
393
00:24:24,821 --> 00:24:26,541
Yeah.
394
00:24:26,581 --> 00:24:28,421
I should go.
395
00:24:29,221 --> 00:24:31,941
My dad's probably wondering where I am.
396
00:24:34,101 --> 00:24:35,861
Back to work, right?
397
00:24:38,021 --> 00:24:39,421
Working man.
398
00:24:41,821 --> 00:24:43,461
Actually...
399
00:24:45,661 --> 00:24:47,461
..can I please have some?
400
00:24:50,541 --> 00:24:51,781
Take it.
401
00:24:53,421 --> 00:24:54,781
Thanks.
402
00:24:56,421 --> 00:24:58,501
Good luck. You too.
403
00:25:02,141 --> 00:25:04,421
Everything's gonna be alright.
404
00:25:04,461 --> 00:25:06,421
Thanks, Bunny.
405
00:25:07,821 --> 00:25:09,541
(WHISTLES SHARPLY)
406
00:25:14,101 --> 00:25:17,261
It's good to see you, mate. You too.
407
00:25:17,301 --> 00:25:19,381
Yeah? Yeah.
408
00:25:23,461 --> 00:25:25,461
(SIGHS)
409
00:25:26,461 --> 00:25:29,781
I didn't just come in to say hello though, you know?
410
00:25:29,821 --> 00:25:32,181
I was after a bit of a favour, actually.
411
00:25:34,621 --> 00:25:36,141
What favour?
412
00:25:37,221 --> 00:25:40,021
Look, truth is, ran into a spot of bother.
413
00:25:40,061 --> 00:25:42,341
Caught with my pants down, you know how it goes.
414
00:25:42,381 --> 00:25:44,181
And I managed to lose my list.
415
00:25:45,581 --> 00:25:49,181
I was gonna ask for a couple of names off yours
416
00:25:49,221 --> 00:25:52,141
but, actually, if you're not in the zone right now,
417
00:25:52,181 --> 00:25:55,701
maybe I should take the whole thing off your hands. What do you reckon?
418
00:25:56,381 --> 00:25:58,381
That's why you're here?
419
00:25:59,701 --> 00:26:02,501
That's why you've come to see me? Fucking... Yeah.
420
00:26:02,541 --> 00:26:05,781
(CHUCKLES)I'm not being rude, Poo, but do you really think I've got time
421
00:26:05,821 --> 00:26:08,021
to sit round listening to your sob stories?
422
00:26:08,061 --> 00:26:09,421
(CHUCKLES)
423
00:26:09,461 --> 00:26:10,821
(CHUCKLES)
424
00:26:11,741 --> 00:26:13,741
It's your fault. What is?
425
00:26:15,981 --> 00:26:19,021
You fucked her. After the wake.
426
00:26:19,061 --> 00:26:20,901
Who? Annie.
427
00:26:22,421 --> 00:26:26,221
Did I?Oh, please.Poodle, what does it even fucking matter?
428
00:26:30,341 --> 00:26:32,661
(ROARS WILDLY) Poo!
429
00:26:32,701 --> 00:26:35,581
(ROARS) Oi! What are you... What the...
430
00:26:35,621 --> 00:26:37,461
Get off! Get the fuck...
431
00:26:38,141 --> 00:26:39,821
Argh!
432
00:26:39,861 --> 00:26:41,781
Argh! (WHIMPERS)
433
00:26:41,821 --> 00:26:44,341
You're a cunt, Bunny!
434
00:26:44,381 --> 00:26:46,221
A true, proper, total cunt!
435
00:26:46,261 --> 00:26:49,861
I've been your best mate for years, and I love you,
436
00:26:49,901 --> 00:26:52,141
but you don't give a fuck about anybody
437
00:26:52,181 --> 00:26:54,541
but Bunny fucking Munro!
438
00:26:54,581 --> 00:26:57,021
No wonder she killed herself!
439
00:26:57,061 --> 00:26:58,461
MAN: Whoo. MAN: Oi.
440
00:26:58,501 --> 00:27:00,581
# BUFFALO SPRINGFIELD: For What It's Worth
441
00:27:05,821 --> 00:27:09,541
She had a condition. You knew that. Everyone knew that. She was ill.
442
00:27:10,341 --> 00:27:12,741
There was nothing me or anyone could do about that.
443
00:27:12,781 --> 00:27:15,181
It wasn't my fault. None of this is my fault.
444
00:27:17,781 --> 00:27:20,421
If you wanna hold onto a bird for two fucking minutes, Poo,
445
00:27:20,461 --> 00:27:23,781
maybe try not being such a fucking loser. Lost it?
446
00:27:23,821 --> 00:27:27,141
(SARCASTIC CHUCKLE) Lost what? Lost it? You never fucking had it.
447
00:27:27,181 --> 00:27:29,501
You're a part-timer, mate, an also-ran.
448
00:27:29,541 --> 00:27:32,781
And if your bird was so special,
449
00:27:32,821 --> 00:27:35,181
why don't I even remember fucking her?
450
00:27:41,141 --> 00:27:42,421
Poodle.
451
00:27:44,541 --> 00:27:45,861
Poodle!
452
00:27:51,101 --> 00:27:52,661
Poodle!
453
00:27:53,941 --> 00:27:56,541
Dad! Hey, Poodle!
454
00:27:56,581 --> 00:28:00,141
Poodle, man.I want you to say sorry to me.Poodle!Say sorry!
455
00:28:00,181 --> 00:28:03,901
Poodle!Say sorry!And then will you give me the fucking list?
456
00:28:06,901 --> 00:28:08,261
Oh, Bun.
457
00:28:08,301 --> 00:28:10,101
Argh! No, no, no, no!
458
00:28:24,101 --> 00:28:25,461
(SOFTLY) Poodle.
459
00:28:27,701 --> 00:28:29,221
Poodle, mate.
460
00:28:35,861 --> 00:28:39,061
Fucking hell! It's alright, mate. It's alright.
461
00:28:39,101 --> 00:28:42,981
I've called the police, my wife's on the phone to an ambulance.
462
00:28:43,021 --> 00:28:46,221
It's alright.The police? Yeah. Did you see the numberplate?
463
00:28:46,261 --> 00:28:49,781
Help is on the way. Right, mate, just stay as still as you can.
464
00:28:51,221 --> 00:28:55,021
Wait, where the fuck are you going? You can't just fuck off!
465
00:28:55,061 --> 00:28:57,221
Oi! (SIREN WAILS)
466
00:28:58,181 --> 00:28:59,741
(TYRES SCREECH) Mate!
467
00:29:01,261 --> 00:29:04,061
Where are you going?! You can't just fucking leave!
468
00:29:04,101 --> 00:29:06,101
(MOURNFUL MUSIC)
469
00:29:08,781 --> 00:29:12,261
(SIREN WAILS) Yeah, yeah. No, I'm holding. Yeah.
470
00:29:12,301 --> 00:29:14,301
(INDISTINCT PANICKED CHATTER)
471
00:29:32,021 --> 00:29:35,461
Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky
31384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.