All language subtitles for The Death Of Bunny Munro 2025 S01E01 Family Man 720p WEB-DL HEVC x265 BONE.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,341 --> 00:00:04,261 This programme contains depictions of drug abuse, 2 00:00:04,301 --> 00:00:06,021 very strong language 3 00:00:06,061 --> 00:00:08,101 and scenes of a sexual nature. 4 00:00:08,141 --> 00:00:12,981 Please be aware that this programme also contains themes of suicide. 5 00:00:20,061 --> 00:00:21,941 (WOMAN SHRIEKS HAPPILY) (CHILDREN CHATTER) 6 00:00:26,381 --> 00:00:28,781 (KIDS LAUGHING AND PLAYING) 7 00:00:28,821 --> 00:00:30,861 (PENSIVE MUSIC) 8 00:00:30,901 --> 00:00:33,101 (WHISTLE BLOWS) 9 00:00:36,781 --> 00:00:40,021 And it's hard. And, erm... 10 00:00:54,781 --> 00:00:56,621 (MUFFLED CHATTER) 11 00:01:08,141 --> 00:01:10,181 Bunny. 12 00:01:11,141 --> 00:01:13,381 Bunny, the pier is burning down. 13 00:01:14,741 --> 00:01:16,861 There's fire engines and police cars 14 00:01:16,901 --> 00:01:20,461 and all these people on the beach are just watching it burn. 15 00:01:21,581 --> 00:01:23,381 The starlings are going mad. 16 00:01:23,421 --> 00:01:26,741 They're screaming, Bun. Libby. 17 00:01:26,781 --> 00:01:29,061 All the little babies are burning in their nests. 18 00:01:29,101 --> 00:01:31,541 I can't bear it. Libby, hey, 19 00:01:31,581 --> 00:01:33,741 it'll be alright, baby. 20 00:01:34,861 --> 00:01:36,701 Don't worry. 21 00:01:36,741 --> 00:01:38,821 I'm scared, Bunny. 22 00:01:38,861 --> 00:01:41,661 I can smell the smoke from here. 23 00:01:41,701 --> 00:01:43,861 When are you coming home? 24 00:01:43,901 --> 00:01:45,621 I need you. 25 00:01:47,701 --> 00:01:49,501 (GROANS) 26 00:01:52,501 --> 00:01:55,581 (WHISTLES) (SIREN WAILS IN DISTANCE) And, Bunny, listen. 27 00:01:55,621 --> 00:01:59,981 There's this guy running round attacking women with a pitchfork, 28 00:02:00,021 --> 00:02:02,741 from up north. (GROANS) Fuck. 29 00:02:02,781 --> 00:02:05,061 Bunny, it's on the telly. 30 00:02:05,101 --> 00:02:08,141 He paints his face red and wears these horns. 31 00:02:08,181 --> 00:02:11,141 Plastic horns, you know? Fuck sake. 32 00:02:11,181 --> 00:02:13,421 Bunny? 33 00:02:13,461 --> 00:02:16,861 Are you off your Tegretol, baby? 34 00:02:18,261 --> 00:02:21,301 Libby, tell me you've been taking the Tegretol. 35 00:02:23,061 --> 00:02:26,061 Turn the TV off, go to bed. 36 00:02:27,741 --> 00:02:29,821 Yeah? Take a sleeping tablet. 37 00:02:29,861 --> 00:02:33,221 Yeah, look, fuck it, take two sleeping tablets. 38 00:02:33,261 --> 00:02:35,661 Get some rest. 39 00:02:35,701 --> 00:02:37,701 I'll be home tomorrow. 40 00:02:37,741 --> 00:02:40,501 Early. 41 00:02:40,541 --> 00:02:42,741 Can't you get home tonight? 42 00:02:42,781 --> 00:02:44,661 (SCOFFS SOFTLY) 43 00:02:46,941 --> 00:02:49,421 (SIGHS) I would if I could. 44 00:02:49,461 --> 00:02:51,941 I'm miles and miles away. 45 00:02:54,101 --> 00:02:55,941 Oh, Bunny. 46 00:02:55,981 --> 00:02:58,101 (SIRENS WAIL NEARBY) 47 00:02:58,141 --> 00:03:00,421 You fucking liar. 48 00:03:04,981 --> 00:03:06,901 (PLACE PHONE DOWN) 49 00:03:10,501 --> 00:03:12,461 (LINE DISCONNECTS) 50 00:03:14,741 --> 00:03:16,581 (MOBILE THUDS) 51 00:03:16,621 --> 00:03:19,061 (DOOR OPENS) 52 00:03:19,101 --> 00:03:21,101 You got your hands full there, darlin'. 53 00:03:23,661 --> 00:03:25,501 It's my wife. 54 00:03:26,701 --> 00:03:28,861 She suffers from depression. 55 00:03:34,581 --> 00:03:36,301 Who doesn't? 56 00:03:36,341 --> 00:03:39,061 No. It's a medical condition. 57 00:03:40,421 --> 00:03:42,381 She's on medication. 58 00:03:42,421 --> 00:03:44,621 Oh, baby. 59 00:03:44,661 --> 00:03:47,061 She forgets to take her pills. 60 00:03:47,101 --> 00:03:48,821 You know? Mm. 61 00:03:48,861 --> 00:03:51,261 She'll take them now. 62 00:03:52,461 --> 00:03:55,621 She'll be fine after she takes- (SOFTLY): Hush now, baby. 63 00:03:57,421 --> 00:03:59,381 Call me Bunny. 64 00:03:59,421 --> 00:04:03,181 I'll call you any damn thing you want, sweetie.No. 65 00:04:05,221 --> 00:04:07,501 Call me Bunny. 66 00:04:08,741 --> 00:04:11,101 Ah. Ah. 67 00:04:11,141 --> 00:04:13,501 Yeah. Ah. 68 00:04:13,541 --> 00:04:15,661 (PANTS) 69 00:04:17,581 --> 00:04:19,901 I'm fucking Bunny Munro. 70 00:04:21,901 --> 00:04:23,221 # Oh, baby 71 00:04:23,261 --> 00:04:24,981 (UNNERVING THEME MUSIC) 72 00:04:26,141 --> 00:04:27,821 # It's a commitment 73 00:04:28,741 --> 00:04:30,221 # It's a commitment, baby 74 00:04:36,381 --> 00:04:39,061 # M-M-My wife don't like it 75 00:04:40,301 --> 00:04:43,021 # My wife don't like it! 76 00:04:45,781 --> 00:04:47,381 # It's a commitment, yeah 77 00:04:51,021 --> 00:04:53,581 # We gotta love one another or die, brother 78 00:04:56,101 --> 00:04:58,461 # We gotta love one another or die 79 00:04:58,501 --> 00:05:00,301 # Oh, baby 80 00:05:03,781 --> 00:05:05,661 # Cos it's superglue 81 00:05:05,701 --> 00:05:07,581 # It's superglue 82 00:05:07,741 --> 00:05:09,661 # It's superglue 83 00:05:09,701 --> 00:05:11,621 # It's superglue, baby! 84 00:05:13,781 --> 00:05:15,501 # Knock 'em dead 85 00:05:16,661 --> 00:05:18,461 # Knock 'em dead! # 86 00:05:22,301 --> 00:05:25,021 (CUTLERY CLINKING) (PEOPLE CHATTER) 87 00:05:28,501 --> 00:05:30,861 (SEAGULLS CRY OUTSIDE) 88 00:05:32,261 --> 00:05:34,261 Anything else? 89 00:05:36,421 --> 00:05:38,381 Tea. 90 00:05:40,621 --> 00:05:44,141 Bloody "please" wouldn't hurt. Hold on. 91 00:05:46,781 --> 00:05:48,621 Come here. 92 00:05:48,661 --> 00:05:50,381 Please. 93 00:05:52,501 --> 00:05:54,221 (SOFTLY): Please. 94 00:06:06,901 --> 00:06:08,621 Beautiful. 95 00:06:10,381 --> 00:06:12,221 What? "River." 96 00:06:13,301 --> 00:06:15,821 That's a fucking beautiful name. Yeah? 97 00:06:15,861 --> 00:06:18,581 My mum called me it. Oh, yeah.Yeah. 98 00:06:18,621 --> 00:06:20,581 Cos I was born near the river. 99 00:06:20,621 --> 00:06:23,301 Huh.Mm. Lucky you weren't born near a toilet. 100 00:06:24,541 --> 00:06:28,661 (LAUGHS) Guess what my name is. 101 00:06:29,981 --> 00:06:32,381 (EXHALING RAPIDLY THROUGH NOSE) 102 00:06:33,581 --> 00:06:35,461 (EXHALING RAPIDLY THROUGH NOSE) 103 00:06:36,341 --> 00:06:38,821 I'm Bunny. Bunny.Bunny. 104 00:06:40,821 --> 00:06:44,301 Wow. Suddenly River doesn't seem so bad. 105 00:06:53,141 --> 00:06:55,021 Here. 106 00:06:57,701 --> 00:06:59,901 (SUITCASE LOCKS CLICK) 107 00:06:59,941 --> 00:07:02,261 Da-dah. 108 00:07:02,301 --> 00:07:04,261 Now... 109 00:07:05,741 --> 00:07:08,021 ..take this. What is it? 110 00:07:08,061 --> 00:07:10,381 Only the finest hand cream known to mankind. 111 00:07:11,381 --> 00:07:14,141 Elastin-rich. Extra relief. 112 00:07:15,101 --> 00:07:17,181 Silky smooth. 113 00:07:18,101 --> 00:07:20,301 You sell this, yeah? 114 00:07:21,461 --> 00:07:23,421 But you can have it, free. 115 00:07:24,501 --> 00:07:26,341 Bloody miraculous stuff. 116 00:07:30,541 --> 00:07:32,861 # JOHNNY THUNDER: I'm Alive # 117 00:07:37,661 --> 00:07:39,741 I can give you a demonstration if you like. 118 00:07:50,341 --> 00:07:51,941 # I'm alive! 119 00:07:52,861 --> 00:07:55,261 # And I see things mighty clear today 120 00:07:55,301 --> 00:07:57,221 # I'm alive! 121 00:07:57,261 --> 00:07:59,181 # Mmm 122 00:08:00,061 --> 00:08:01,621 # I'm alive! 123 00:08:02,701 --> 00:08:05,421 # And I'm breathing clean, fresh air today 124 00:08:05,461 --> 00:08:06,901 # I'm alive 125 00:08:06,941 --> 00:08:08,621 # Yes, I am 126 00:08:09,901 --> 00:08:11,381 # And I'm real 127 00:08:12,501 --> 00:08:16,181 # I can taste and touch and see and feel I'm alive 128 00:08:17,981 --> 00:08:19,701 # Mmm 129 00:08:19,741 --> 00:08:21,461 # I'm alive!... 130 00:08:21,501 --> 00:08:23,261 (WOMEN CHEER) 131 00:08:25,581 --> 00:08:27,061 # I'm alive 132 00:08:27,101 --> 00:08:28,941 # Yeah 133 00:08:29,981 --> 00:08:32,021 # Hey!... 134 00:08:33,221 --> 00:08:37,981 (VOCALISING) 135 00:08:44,741 --> 00:08:47,341 (VOCALISING CONTINUES) 136 00:08:50,181 --> 00:08:51,541 # Baby!... 137 00:08:52,861 --> 00:08:55,341 I'm coming, baby! 138 00:08:55,381 --> 00:08:57,301 (SONG CONTINUES ON CAR RADIO) 139 00:08:59,461 --> 00:09:01,541 # I'm alive... # 140 00:09:01,581 --> 00:09:04,261 (TYRES SCREECH) 141 00:09:12,261 --> 00:09:14,661 (HUMMING) 142 00:09:17,061 --> 00:09:18,701 # I'm alive... 143 00:09:18,741 --> 00:09:21,381 (MIXES UP WORDS WHILE SINGING) 144 00:09:21,421 --> 00:09:23,061 # I'm alive... # 145 00:09:24,741 --> 00:09:27,461 (MUMBLED SINGING) 146 00:09:31,181 --> 00:09:33,821 (KEYS JANGLE) 147 00:09:33,861 --> 00:09:35,581 (WHISTLING) (LOCK CLICKS) 148 00:09:37,021 --> 00:09:38,821 (SWITCH CLICKING) 149 00:09:40,421 --> 00:09:42,301 What the fuck? Jesus. 150 00:09:42,341 --> 00:09:44,301 Dad? 151 00:09:46,821 --> 00:09:48,541 Hi, Dad. 152 00:09:48,581 --> 00:09:50,301 What the fuck happened here? 153 00:09:52,381 --> 00:09:55,101 I don't know. I'm sorry. 154 00:09:55,141 --> 00:09:58,821 There are Coco Pops everywhere. Well, don't do that. 155 00:10:00,141 --> 00:10:02,141 What's this? Oh. 156 00:10:02,181 --> 00:10:03,981 That was me. Sorry. 157 00:10:04,941 --> 00:10:07,101 But I didn't break the bulbs. 158 00:10:07,141 --> 00:10:08,941 Where's your mother? 159 00:10:08,981 --> 00:10:11,021 She's locked herself in her room. 160 00:10:11,061 --> 00:10:13,381 She won't come out, Dad. 161 00:10:13,421 --> 00:10:15,741 What? Libby? 162 00:10:15,781 --> 00:10:17,621 Lib? 163 00:10:17,661 --> 00:10:19,701 (HANDLE RATTLES) 164 00:10:19,741 --> 00:10:21,621 Libby. 165 00:10:24,741 --> 00:10:26,461 (SINGSONG): Libby. Dad, 166 00:10:26,501 --> 00:10:29,301 did you know that the Sun orbits the galactic centre 167 00:10:29,341 --> 00:10:34,301 at a distance of 26,606- What? 168 00:10:38,061 --> 00:10:41,261 Baby. (KNOCKS RHYTHMICALLY) 169 00:10:48,221 --> 00:10:50,261 Ha! 170 00:10:50,301 --> 00:10:52,301 Hey. 171 00:10:53,421 --> 00:10:56,701 Come on, baby, it's your bunny man. 172 00:10:58,341 --> 00:11:00,501 Open the door. 173 00:11:00,541 --> 00:11:02,381 Open the door! 174 00:11:02,421 --> 00:11:04,861 Libby! (HANDLE RATTLES) Libby! 175 00:11:04,901 --> 00:11:07,261 Hoy! Argh! I've got a key. 176 00:11:07,301 --> 00:11:09,541 Fuck! Argh! 177 00:11:09,581 --> 00:11:11,261 Dad. (BANGING ON DOOR) Libby! 178 00:11:11,301 --> 00:11:13,061 I've got a key. Libby!Dad! 179 00:11:13,101 --> 00:11:15,661 What? I've got a key. 180 00:11:16,621 --> 00:11:19,901 Well, why didn't you say so? Christ. 181 00:11:19,941 --> 00:11:21,981 (LOCK CLICKS) 182 00:11:23,061 --> 00:11:25,341 (TENSE MUSIC RISES) 183 00:11:27,021 --> 00:11:28,741 (MUSIC STOPS) 184 00:11:35,421 --> 00:11:37,301 (DOOR SLAMS) (BREATHES SHAKILY) 185 00:11:59,101 --> 00:12:01,101 (CHATTER OUTSIDE) 186 00:12:04,341 --> 00:12:06,221 (VERY SOFTLY): No 187 00:12:08,181 --> 00:12:10,261 (VERY SOFTLY): No. 188 00:12:10,301 --> 00:12:14,341 (UPBEAT MUSIC PLAYS ON TV) MAN: On three. One, two, three. 189 00:12:15,981 --> 00:12:18,301 Do not scratch that now. MAN 2: Got it. 190 00:12:18,341 --> 00:12:20,101 (THUD NEARBY) Gently 191 00:12:20,141 --> 00:12:21,861 Make sure her head's in. 192 00:12:22,861 --> 00:12:25,021 Take it slow cos the family's in the next room. 193 00:12:28,061 --> 00:12:30,301 (SEAGULLS CRY) 194 00:12:32,621 --> 00:12:34,901 (DOOR OPENS) 195 00:12:34,941 --> 00:12:37,141 (METALLIC RATTLING) 196 00:12:37,181 --> 00:12:39,101 (CHATTER BELOW) 197 00:12:43,421 --> 00:12:45,701 Oh! 198 00:12:45,741 --> 00:12:47,781 Right. 199 00:12:47,821 --> 00:12:49,741 Ready? (METALLIC CLACKING) 200 00:12:52,061 --> 00:12:54,581 # J.J. CALE: Cherry # # Cherry... 201 00:12:54,621 --> 00:12:58,221 (AMBULANCE DOORS SLAMMING) 202 00:12:58,261 --> 00:12:59,501 # Cherry 203 00:13:00,741 --> 00:13:02,181 # Will you love me too?... # 204 00:13:04,421 --> 00:13:06,421 (SNIFFS) 205 00:13:08,541 --> 00:13:10,341 Libby Pennington. 206 00:13:12,901 --> 00:13:14,621 Will you marry me? 207 00:13:16,341 --> 00:13:19,261 (SCOFFS) (LAUGHS) 208 00:13:19,301 --> 00:13:21,181 What? 209 00:13:21,221 --> 00:13:23,541 Libby Pennington- You're drunk. 210 00:13:28,061 --> 00:13:30,061 Ask me in the morning. 211 00:13:32,381 --> 00:13:34,101 I'm not drunk. 212 00:13:37,021 --> 00:13:38,741 And... 213 00:13:38,781 --> 00:13:40,701 it is the morning. 214 00:13:40,741 --> 00:13:42,741 Fuck. 215 00:13:42,781 --> 00:13:44,621 (BOTH CHUCKLE) 216 00:13:44,661 --> 00:13:47,541 (GENTLE MUSIC) 217 00:13:49,301 --> 00:13:51,061 (EXHALES DEEPLY) 218 00:13:54,781 --> 00:13:56,501 (EXHALES DEEPLY) 219 00:13:56,541 --> 00:13:59,061 (EXHALES SOFTLY) 220 00:14:00,781 --> 00:14:03,621 Will you honour and obey me? 221 00:14:03,661 --> 00:14:05,621 Fuck, yeah. 222 00:14:06,741 --> 00:14:08,621 Bunny? 223 00:14:12,101 --> 00:14:13,821 Yeah. 224 00:14:13,861 --> 00:14:15,821 Of course. 225 00:14:19,741 --> 00:14:22,901 (MOANING SOFTLY) 226 00:14:29,621 --> 00:14:32,541 Wait. Er... Wait. 227 00:14:34,261 --> 00:14:36,061 What? What? 228 00:14:36,101 --> 00:14:38,821 What does that say? What? 229 00:14:38,861 --> 00:14:41,141 (EXHALES SOFTLY) 230 00:14:42,381 --> 00:14:44,461 If you can make it to the mirror... 231 00:14:45,501 --> 00:14:47,541 ..you'll find out. (SIGHS) 232 00:14:47,581 --> 00:14:49,581 (AMBULANCE ENGINE STARTS) 233 00:14:53,101 --> 00:14:55,101 (AMBULANCE DEPARTS) 234 00:15:09,181 --> 00:15:10,901 (CHUCKLES SOFTLY) 235 00:15:10,941 --> 00:15:13,381 (MUFFLED CHATTER) 236 00:15:17,461 --> 00:15:21,701 "Extend your loving devotion to all those who know you.. 237 00:15:22,861 --> 00:15:25,741 ..and your righteousness to be upright in heart. 238 00:15:27,101 --> 00:15:30,701 Let not the foot of the proud come against me. 239 00:15:30,741 --> 00:15:33,781 Nor the hand of the wicked drive me away." 240 00:15:33,821 --> 00:15:35,781 Amen. 241 00:15:35,821 --> 00:15:38,021 ALL: Amen. Amen. 242 00:15:39,541 --> 00:15:42,181 My dear family and friends, 243 00:15:42,221 --> 00:15:44,941 thank you for joining us today, 244 00:15:44,981 --> 00:15:49,141 as we celebrate and honour the life of our beloved Libby. 245 00:15:50,581 --> 00:15:53,261 Libby was a cherished member of our community, 246 00:15:53,301 --> 00:15:57,221 full of life and much loved by all. 247 00:15:58,381 --> 00:16:00,701 Although she is no longer with us... (WHISPERS): Bunny. 248 00:16:00,741 --> 00:16:03,621 ..she lives on in our thoughts. (SNIFFLES) 249 00:16:03,661 --> 00:16:06,061 Seen this cunt? And in our hearts.(CHUCKLES SOFTLY) 250 00:16:08,341 --> 00:16:10,141 Libby... 251 00:16:10,181 --> 00:16:12,901 was a kind and loving woman... 252 00:16:14,101 --> 00:16:15,781 ..with a beautiful son 253 00:16:15,821 --> 00:16:19,621 and a devoted husband. (WOMAN EXHALES SHARPLY) 254 00:16:19,661 --> 00:16:21,661 Each of you here today... 255 00:16:21,701 --> 00:16:24,781 may have only known one facet of Libby. 256 00:16:25,861 --> 00:16:27,941 As a family member. 257 00:16:27,981 --> 00:16:29,861 As a friend. 258 00:16:31,461 --> 00:16:33,181 As a mother. 259 00:16:34,501 --> 00:16:38,101 It is only when we shine light on all of these facets 260 00:16:38,141 --> 00:16:42,421 that we may hope to see Libby as a whole person. 261 00:16:44,461 --> 00:16:48,741 If any of Libby's loved ones would... care to say a few words? 262 00:16:59,901 --> 00:17:02,261 (DOOR CLANGS) 263 00:17:02,301 --> 00:17:05,621 (PEOPLE MURMUR) (DOOR CREAKS AND CLOSES) 264 00:17:06,701 --> 00:17:08,981 (LIGHTER CLICKS) 265 00:17:09,021 --> 00:17:10,861 (DARK MUSIC) 266 00:17:20,781 --> 00:17:22,741 (UNZIPS TROUSERS) 267 00:17:28,421 --> 00:17:30,421 (WHISPERS): Oh, yeah. 268 00:17:31,381 --> 00:17:34,981 Motherfucker. (MOANING) 269 00:17:39,261 --> 00:17:41,221 (MOANS) 270 00:17:42,741 --> 00:17:45,021 (MUSIC TURNS ANGELIC) 271 00:18:01,061 --> 00:18:04,181 (MOANING) 272 00:18:12,141 --> 00:18:14,101 (MOANING QUICKENS) 273 00:18:14,141 --> 00:18:16,781 (SCREAMS) 274 00:18:18,381 --> 00:18:20,901 (FAINT SCREAMING UNDER MUSICAL SCORE) 275 00:18:30,701 --> 00:18:32,981 (SOBS) 276 00:18:34,901 --> 00:18:36,661 (PANTING) 277 00:18:41,101 --> 00:18:42,301 (SPITS) 278 00:18:46,941 --> 00:18:49,261 (SEAGULLS CRY) (WAVES CRASH) 279 00:18:50,701 --> 00:18:52,861 State of it. (CHUCKLES) 280 00:18:52,901 --> 00:18:55,141 (GASPS) (LAUGHS) 281 00:18:55,181 --> 00:18:57,181 He heard me. 282 00:19:03,261 --> 00:19:05,221 (KIDS PLAYING NEARBY) 283 00:19:05,261 --> 00:19:07,821 Jesus, Bun, are you ready for this? 284 00:19:12,861 --> 00:19:14,901 What's that? 285 00:19:19,581 --> 00:19:21,661 Well, I was just saying- Didn't quite hear. 286 00:19:21,701 --> 00:19:24,301 Didn't catch it, trifle deaf. Piss off. 287 00:19:24,341 --> 00:19:26,461 (LAUGHS) (FAINT RATTLING) 288 00:19:27,941 --> 00:19:30,221 You're talking to Bunny Munro, babes. 289 00:19:33,301 --> 00:19:35,101 You haven't seen me once I get going. 290 00:19:38,781 --> 00:19:40,541 (WATER DRIPPING) 291 00:19:45,061 --> 00:19:46,781 (PEOPLE CHATTER) 292 00:19:50,101 --> 00:19:51,941 (VEHICLE ENGINE STARTS) 293 00:20:07,741 --> 00:20:09,541 (DOOR CREAKS) 294 00:20:16,461 --> 00:20:18,261 What you doing? 295 00:20:23,301 --> 00:20:25,781 The... The light hurt my eyes. 296 00:20:25,821 --> 00:20:29,141 I think I probably need some cream on them or something. 297 00:20:31,741 --> 00:20:33,541 You alright? 298 00:20:35,061 --> 00:20:36,781 I didn't know where you were, and... 299 00:20:38,981 --> 00:20:43,261 They put the coffin in the ground and put the mud on it, so... 300 00:20:43,301 --> 00:20:46,301 (SIGHS) (SOFTLY): Fuck. Come on. 301 00:20:49,141 --> 00:20:51,301 I'm sorry, bwana. 302 00:20:51,341 --> 00:20:53,381 Yeah. Sorry, mate. 303 00:20:53,421 --> 00:20:56,741 Alright, fuck face. Jesus, babe, mind your manners. 304 00:20:56,781 --> 00:20:59,741 Sorry, babe. I'm so sorry. 305 00:20:59,781 --> 00:21:01,661 You OK? 306 00:21:04,941 --> 00:21:08,141 Yeah. Er, listen, Bun, 307 00:21:08,181 --> 00:21:10,461 we still heading to your place for the party? 308 00:21:10,501 --> 00:21:12,381 The what? 309 00:21:13,381 --> 00:21:17,261 Well the... the after-party, you know.Do you mean my wife's wake? 310 00:21:18,301 --> 00:21:20,981 That's the one. Sorry. (CHUCKLES) 311 00:21:21,021 --> 00:21:23,101 Yeah, yeah, course. 312 00:21:25,461 --> 00:21:27,221 Listen, I'll see you there, yeah, 313 00:21:27,261 --> 00:21:29,221 I just need to... Yeah, yeah. Yeah. Sure, yeah. 314 00:21:34,861 --> 00:21:37,581 Just stay there for a minute, yeah? 315 00:21:37,621 --> 00:21:39,341 OK, Dad. Screw that, I'm driving. 316 00:21:39,381 --> 00:21:42,701 Oh, and he's fucking serious as well.What you doing? (LAUGHS) 317 00:21:47,021 --> 00:21:48,781 (ENGINE STARTS) 318 00:21:53,781 --> 00:21:56,901 (CLEARS THROAT) Erm... Mrs Pennington. 319 00:21:58,101 --> 00:22:01,341 Have you any idea how much I despise you? 320 00:22:01,381 --> 00:22:03,421 I know. 321 00:22:04,821 --> 00:22:07,541 But, Mrs Pennington, I... 322 00:22:07,581 --> 00:22:09,341 (BREATHES DEEPLY) 323 00:22:09,381 --> 00:22:11,221 I need your help. 324 00:22:12,181 --> 00:22:14,701 It's, erm... Well, it's about your grandson. 325 00:22:14,741 --> 00:22:17,701 I just thought you could look after him for a while. 326 00:22:20,661 --> 00:22:22,901 I can't do it. I don't know how. (CHUCKLES) 327 00:22:22,941 --> 00:22:24,741 (SCOFFS) 328 00:22:25,741 --> 00:22:27,661 The great Bunny Munro. 329 00:22:27,701 --> 00:22:29,581 (CHUCKLES) (BREATHES DEEPLY) 330 00:22:29,621 --> 00:22:31,381 The problem is, Bunny... 331 00:22:32,501 --> 00:22:35,981 ..I look at him and all I can see is you. 332 00:22:36,021 --> 00:22:38,341 And when I see you, 333 00:22:38,381 --> 00:22:41,101 all I can think of is my baby... 334 00:22:42,341 --> 00:22:44,861 ..marching up my driveway 335 00:22:44,901 --> 00:22:49,661 with yet another pair of dirty knickers she's found in your car. 336 00:22:50,621 --> 00:22:54,421 (INHALES SHAKILY) I see her alone... 337 00:22:55,301 --> 00:22:58,221 ..and scared and broken. 338 00:22:59,821 --> 00:23:01,941 When I see you... 339 00:23:03,421 --> 00:23:06,301 ..I see my little baby hanging. 340 00:23:12,501 --> 00:23:14,501 So... 341 00:23:14,541 --> 00:23:16,901 ..no? 342 00:23:18,221 --> 00:23:21,861 You were no kind of husband. 343 00:23:21,901 --> 00:23:25,021 Yeah? What about you? Get up, you lazy cunt. 344 00:23:25,061 --> 00:23:29,181 Don't you dare! He's twice the man you'll ever be! 345 00:23:29,221 --> 00:23:31,701 (EXHALES SHARPLY) No, I'm sorry. I'm sorry. 346 00:23:31,741 --> 00:23:33,821 You're right. 347 00:23:33,861 --> 00:23:35,821 Can't do this though, can he? 348 00:23:39,621 --> 00:23:42,181 Can he? No? How about this? 349 00:23:43,981 --> 00:23:46,061 You pig! (LAUGHS) 350 00:23:46,101 --> 00:23:50,421 You disgusting piece of shit! Ah, bollocks. 351 00:23:50,461 --> 00:23:52,821 I was only joking anyway. As if I need YOUR help. 352 00:23:52,861 --> 00:23:55,741 As if I'd leave him with you, my boy. 353 00:23:59,221 --> 00:24:01,701 What you fucking looking at? Get fucked. 354 00:24:01,741 --> 00:24:04,101 (PEOPLE MURMUR) (WOMAN GASPS) 355 00:24:11,021 --> 00:24:12,941 (LIGHTER CLICKING) 356 00:24:12,981 --> 00:24:16,541 You weren't... really gonna leave me with... 357 00:24:16,581 --> 00:24:18,661 Granny, were you Dad? 358 00:24:18,701 --> 00:24:20,701 No. 359 00:24:20,741 --> 00:24:22,781 Course not. 360 00:24:22,821 --> 00:24:25,301 (ENGINE STARTS) 361 00:24:25,341 --> 00:24:27,941 (RADIO STARTS) (ENGINE REVS) 362 00:24:27,981 --> 00:24:29,741 MOURNERS: Oi, oi! 363 00:24:29,781 --> 00:24:31,941 ("Spinning Around" by Kyle Minogue PLAYS ON RADIO) 364 00:24:31,981 --> 00:24:35,461 (HORN BEEPING) Come on, Kylie! What a tune! 365 00:24:41,061 --> 00:24:43,141 Oof! OLDER MAN: Oh, well, that uh... 366 00:24:44,141 --> 00:24:47,181 It was a good service, wasn't it? Yeah, it was alright.Yeah, yeah. 367 00:24:47,221 --> 00:24:48,901 Yeah, it was alright. 368 00:24:48,941 --> 00:24:50,781 Hey, Bun, it's a bit dark in here, in't it mate? 369 00:24:50,821 --> 00:24:52,661 Where have the light bulbs gone? Er... 370 00:24:52,701 --> 00:24:55,141 YOUNGER WOMAN: Jesus, babes, the guy's wife's just died. 371 00:24:55,181 --> 00:24:58,781 Do you expect fucking disco ball? Nah, just a fucking light. 372 00:24:58,821 --> 00:25:01,421 Brought a bottle from home. Oh, got the good stuff. 373 00:25:01,461 --> 00:25:03,981 I need a beer.Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, who's got the beer? 374 00:25:04,021 --> 00:25:05,701 George, grab us a pint glass. 375 00:25:05,741 --> 00:25:09,141 YOUNGER WOMAN: Oh, state of... MAN: Yeah, alright, pass them. 376 00:25:09,181 --> 00:25:11,621 Did you get the rum?Anyone want a beer?Oh, babe, I forgot. 377 00:25:11,661 --> 00:25:15,141 GEORGE: Stick a couple in the freezer.Did anyone get ice? 378 00:25:16,581 --> 00:25:18,421 (SEAGULLS CRY OUTSIDE) 379 00:25:27,941 --> 00:25:29,941 It was a beautiful service, Bunny. 380 00:25:29,981 --> 00:25:31,701 Yeah. Yeah. 381 00:25:31,741 --> 00:25:33,461 Lovely. 382 00:25:35,021 --> 00:25:37,021 Yeah, wicked. Yeah. 383 00:25:47,261 --> 00:25:50,341 (LAUGHS) In't he cute? 384 00:25:50,381 --> 00:25:52,661 Oh, if you were a couple of years older.(LAUGHS) 385 00:25:52,701 --> 00:25:54,581 A couple? 386 00:25:54,621 --> 00:25:57,061 Jesus Christ, the boy's nine years old. 387 00:25:57,101 --> 00:25:59,021 Yeah, I know. 388 00:25:59,061 --> 00:26:01,141 I was just saying. Well, don't. 389 00:26:02,781 --> 00:26:05,741 (CHUCKLES) Alright there, check this out. 390 00:26:05,781 --> 00:26:07,901 Think of a country. Any country. 391 00:26:08,861 --> 00:26:10,701 A country? Yeah. 392 00:26:10,741 --> 00:26:12,461 Any country? 393 00:26:12,501 --> 00:26:15,261 Fuck me, this is the easy bit. Yes, any country. 394 00:26:16,461 --> 00:26:18,341 Mongolia. Mongolia. 395 00:26:18,381 --> 00:26:22,661 Alright, Junior, not gonna let your Uncle Poodle down, you know. Right. 396 00:26:23,541 --> 00:26:26,181 What is the capital of Mongolia? 397 00:26:26,221 --> 00:26:28,781 Ulaanbaatar. Get in!Hey! 398 00:26:28,821 --> 00:26:32,061 (LAUGHS) That's proper, innit, that? "Ubadaba!"(OLDER WOMAN LAUGHS) 399 00:26:32,101 --> 00:26:35,381 It used to be called Urga. (SEVERAL LAUGHING) 400 00:26:35,421 --> 00:26:37,741 Told you! Good boy. 401 00:26:37,781 --> 00:26:39,541 Hmm. 402 00:26:39,581 --> 00:26:41,901 You having a laugh? (ALL LAUGH) 403 00:26:41,941 --> 00:26:44,781 Sorry, bud.I tell ya. It's a good job I didn't need his lighter. 404 00:26:44,821 --> 00:26:46,621 I can't fucking wait. 405 00:26:46,661 --> 00:26:49,581 (SNORTS)(SEVERAL LAUGHING) Yeah, that's mine right there. 406 00:26:49,621 --> 00:26:51,581 Shut up! Give it back! 407 00:26:51,621 --> 00:26:53,981 Had it for seconds. 408 00:26:54,021 --> 00:26:55,981 Ruthless. (SEVERAL LAUGH) 409 00:26:56,021 --> 00:26:58,901 Hit the spot! 410 00:26:58,941 --> 00:27:01,101 # THE SONICS: Shot Down # 411 00:27:04,621 --> 00:27:06,581 # I thought he was having fun 412 00:27:06,621 --> 00:27:08,701 # Yeah... # 413 00:27:08,741 --> 00:27:10,661 (PSYCHEDELIC MUSIC PLAYS) (SEVERAL LAUGHING) 414 00:27:10,701 --> 00:27:12,381 Weren't you gonna get me a beer? 415 00:27:12,421 --> 00:27:14,861 Er, I... 416 00:27:15,861 --> 00:27:18,101 I forgot, I'm... I'm really sorry. 417 00:27:18,141 --> 00:27:19,941 (CAN OPENS) 418 00:27:21,741 --> 00:27:24,741 Listen. Why don't you get off to bed, yeah? 419 00:27:25,621 --> 00:27:27,781 Yeah. OK. 420 00:27:28,701 --> 00:27:30,581 Sorry about the beer. 421 00:27:31,621 --> 00:27:34,021 It's fine. Go on. 422 00:27:37,701 --> 00:27:40,741 (GUESTS LAUGHING AND WHOOPING) 423 00:27:40,781 --> 00:27:42,661 Fucking hell. 424 00:27:43,941 --> 00:27:46,221 ("Tubthumping" by Chumbawamba PLAYS IN OTHER ROOM) 425 00:27:46,261 --> 00:27:49,141 (GUESTS CHATTER LOUDLY AND LAUGH) 426 00:27:54,981 --> 00:27:56,861 (SOFT MUSIC) 427 00:27:56,901 --> 00:27:58,741 (EXHALES SOFTLY) 428 00:27:58,781 --> 00:28:01,061 (BOTH CHUCKLE SOFTLY) 429 00:28:06,701 --> 00:28:10,061 Did you know that Pluto might not even be a planet? 430 00:28:10,101 --> 00:28:14,781 It's part of an asteroid belt called the Kuiper Belt. 431 00:28:14,821 --> 00:28:16,861 Really? 432 00:28:18,421 --> 00:28:21,741 There may even be asteroids bigger than Pluto. 433 00:28:23,701 --> 00:28:26,661 Didn't realise this book would be such a hit. 434 00:28:27,821 --> 00:28:29,701 I love it. 435 00:28:35,701 --> 00:28:37,421 Mum? 436 00:28:37,461 --> 00:28:39,301 Yes, love. 437 00:28:40,261 --> 00:28:42,701 Why did you buy it for me when... 438 00:28:42,741 --> 00:28:45,461 it wasn't my birthday or anything? (LAUGHS SOFTLY) 439 00:28:45,501 --> 00:28:48,221 You know why. 440 00:28:49,261 --> 00:28:51,181 Tell me. 441 00:28:52,701 --> 00:28:54,741 Because I love you to bits, you little nut. 442 00:28:54,781 --> 00:28:56,701 That's why. 443 00:29:12,061 --> 00:29:13,861 Mum? 444 00:29:13,901 --> 00:29:16,021 Why did you... 445 00:29:17,301 --> 00:29:19,381 you know...? 446 00:29:25,381 --> 00:29:27,501 Rest your eyes now. 447 00:29:30,301 --> 00:29:33,741 (YAWNS) 448 00:29:33,781 --> 00:29:35,861 (SEAGULLS CRY OUTSIDE) 449 00:29:42,981 --> 00:29:45,021 (OLDER WOMAN LAUGHS) 450 00:29:45,901 --> 00:29:49,501 (GUESTS CHATTER) 451 00:29:49,541 --> 00:29:53,181 I mean, my mum wasn't around all the time... 452 00:29:54,101 --> 00:29:56,181 ..when I was growing up, but... 453 00:29:56,221 --> 00:29:58,301 but she had to work, you know. 454 00:29:58,341 --> 00:30:02,541 Well she needed to, cos my old man... 455 00:30:02,581 --> 00:30:04,661 well, he brought in fuck all. 456 00:30:04,701 --> 00:30:08,901 But I knew that every night, when I heard that door go... 457 00:30:09,901 --> 00:30:11,701 ..she'd come up 458 00:30:11,741 --> 00:30:13,981 and kiss me on the cheek goodnight. 459 00:30:14,021 --> 00:30:15,741 (SOFT POP MUSIC PLAYS VIA SPEAKER) 460 00:30:15,781 --> 00:30:18,581 And I knew everything would be alright. 461 00:30:20,901 --> 00:30:24,181 A boy needs his daddy, you know. 462 00:30:26,621 --> 00:30:28,941 My dad brought me up on his own, you know. 463 00:30:31,421 --> 00:30:33,381 Pretty much. 464 00:30:34,901 --> 00:30:37,941 Taught me everything I know. Yeah, look how that turned out. 465 00:30:37,981 --> 00:30:40,741 (LAUGHS) You say another thing about my dad, 466 00:30:40,781 --> 00:30:43,101 Poodle, I'll fucking slap ya. I'm just messing, Bun. 467 00:30:43,141 --> 00:30:46,021 Yeah?I mean, your dad...Yeah. ..a top bloke, you know. 468 00:30:46,061 --> 00:30:48,141 Uh-huh. Yeah. 469 00:30:48,181 --> 00:30:50,101 Fuck it, that's right. 470 00:30:50,141 --> 00:30:53,061 You ain't never seen anything like him. 471 00:30:53,101 --> 00:30:55,141 Fucking... 472 00:30:56,341 --> 00:30:58,381 ..cool as cool. 473 00:31:00,981 --> 00:31:02,981 Taught me... 474 00:31:03,021 --> 00:31:05,061 everything. 475 00:31:06,181 --> 00:31:07,981 How to do it. 476 00:31:08,021 --> 00:31:09,901 How to be a man. 477 00:31:09,941 --> 00:31:12,581 Hm. That's what a boy needs. 478 00:31:12,621 --> 00:31:14,541 Mm. 479 00:31:15,941 --> 00:31:17,901 (SOFTLY): Top man. 480 00:31:22,301 --> 00:31:24,181 (CHAIR SQUEAKS SOFTLY) 481 00:31:30,901 --> 00:31:32,781 (BREATHES DEEPLY) 482 00:31:32,821 --> 00:31:35,981 Right! A joke! 483 00:31:36,021 --> 00:31:39,701 GEORGE: Here we go, here we go... Jokey-wokey! Before I tell you... 484 00:31:39,741 --> 00:31:42,821 (SNORTS) GEORGE: Here we go! 485 00:31:42,861 --> 00:31:47,541 Ooh.Now you'll forgive me, ladies, if this is offensive. 486 00:31:47,581 --> 00:31:51,461 (ALL LAUGH) 487 00:31:51,501 --> 00:31:55,701 Why does Dr Pepper come in a bottle? 488 00:32:00,181 --> 00:32:03,301 (SNAPS FINGERS) Because his wife died. 489 00:32:06,021 --> 00:32:09,581 (ALL LAUGH) 490 00:32:17,541 --> 00:32:18,941 That was a good one, Dad. 491 00:32:20,061 --> 00:32:21,981 I haven't heard that one before. 492 00:32:23,461 --> 00:32:25,821 Alright, Bunny Boy? 493 00:32:33,741 --> 00:32:35,701 Yeah, s-shall we... 494 00:32:35,741 --> 00:32:39,021 Do you want... Do you wanna... Do you wanna get back to bed? 495 00:32:39,061 --> 00:32:41,861 Come on, darlin'. (SNIFFLES) 496 00:32:41,901 --> 00:32:44,621 Come on, sweetheart, let's get you back to bed.Dad?Sweetheart. 497 00:32:44,661 --> 00:32:46,341 Dad? 498 00:32:46,381 --> 00:32:50,061 You're alright, love. Come on, let's read you a little story. 499 00:32:54,861 --> 00:32:57,501 (COUGHS) 500 00:33:39,261 --> 00:33:41,341 (EXHALES SOFTLY) 501 00:33:42,701 --> 00:33:44,461 What you doing? 502 00:33:44,501 --> 00:33:47,181 Oh, just something to take your mind off it all. 503 00:33:47,221 --> 00:33:49,021 OK? 504 00:33:49,981 --> 00:33:52,181 (MOANS) 505 00:33:53,981 --> 00:33:56,021 OK. 506 00:33:58,861 --> 00:34:00,661 OK. 507 00:34:00,701 --> 00:34:02,501 Where is everybody? 508 00:34:02,541 --> 00:34:04,341 Oh, they said to say goodbye. 509 00:34:04,381 --> 00:34:06,821 TV: ...a horned-assailant terrorises female shoppers. 510 00:34:06,861 --> 00:34:09,101 Though police arrived swiftly at the scene, 511 00:34:09,141 --> 00:34:11,221 the man the media have dubbed "The Horned Killer" 512 00:34:11,261 --> 00:34:13,181 had already disappeared, 513 00:34:13,221 --> 00:34:16,141 leaving his victims shocked, scared and traumatised. 514 00:34:16,181 --> 00:34:19,981 This is the fourth such incident in recent days...Here we go. 515 00:34:20,021 --> 00:34:22,341 ..beginning in Newcastle, continuing in Middlesbrough 516 00:34:22,381 --> 00:34:24,781 and Bradford, and now Sheffield. Good, yeah?Yeah. 517 00:34:24,821 --> 00:34:27,501 Good, good.If there's any method... He's getting closer. 518 00:34:27,541 --> 00:34:30,421 Shh...to the horn killer madness, it seems to be this. 519 00:34:30,461 --> 00:34:32,661 He's heading south. 520 00:34:36,621 --> 00:34:38,621 (KNOCK ON DOOR) 521 00:34:47,421 --> 00:34:49,261 Who the fuck are you? 522 00:34:50,501 --> 00:34:52,941 We're from Social Services, Mr Munro. 523 00:34:52,981 --> 00:34:54,981 We've come to have a word about... your son. 524 00:35:00,981 --> 00:35:04,181 I appreciate the place is in a bit of a state. 525 00:35:04,221 --> 00:35:06,181 It was my wife's funeral yesterday, 526 00:35:06,221 --> 00:35:08,341 and a... a few dear friends came back for... 527 00:35:08,381 --> 00:35:10,661 for the... Well, it was less of a... 528 00:35:10,701 --> 00:35:13,821 a wake, more of a celebration of her life... 529 00:35:13,861 --> 00:35:15,581 really. 530 00:35:21,261 --> 00:35:25,261 Mr Munro, we've been asked to carry out an assessment. 531 00:35:26,941 --> 00:35:28,901 OK, what are you assessing? 532 00:35:28,941 --> 00:35:32,381 There's been a number of concerns raised by the school, 533 00:35:32,421 --> 00:35:35,341 one of which is your son's lack of attendance. 534 00:35:36,741 --> 00:35:38,741 OK. Well, 535 00:35:38,781 --> 00:35:40,941 his mother's just died. Yeah? 536 00:35:40,981 --> 00:35:44,821 So, maybe he's missed a few days reading about here's Peter, 537 00:35:44,861 --> 00:35:46,981 here's Jane, here's a fucking dog called Spot, 538 00:35:47,021 --> 00:35:49,981 but I wouldn't worry. I mean, the kid is... (CHUCKLES) 539 00:35:50,021 --> 00:35:52,861 bright as a... Too bright, sometimes, 540 00:35:52,901 --> 00:35:56,261 I think.Your son hasn't attended school in three months. 541 00:35:56,301 --> 00:35:58,021 What? 542 00:35:58,061 --> 00:36:01,621 Mr Munro, we need to consider whether this is the best environment 543 00:36:01,661 --> 00:36:05,741 for a young boy AND whether there might be a better option. 544 00:36:09,661 --> 00:36:11,501 What the fuck are you talking about? 545 00:36:11,541 --> 00:36:13,501 Mr Munro, where is your son? 546 00:36:13,541 --> 00:36:15,301 He's in his room. 547 00:36:15,341 --> 00:36:18,381 We'd like to check that he's OK. My son? Course he's OK. 548 00:36:19,501 --> 00:36:21,381 We'd like to check. 549 00:36:23,941 --> 00:36:26,141 Alright. Junior! 550 00:36:26,181 --> 00:36:27,981 Yeah? Come out here. 551 00:36:31,941 --> 00:36:33,741 (DOOR OPENS) 552 00:36:38,181 --> 00:36:41,021 See? He's fine. 553 00:36:42,581 --> 00:36:44,461 Hello there. 554 00:36:45,621 --> 00:36:47,301 Why don't you come and take a seat? 555 00:36:48,701 --> 00:36:50,581 Here you are, I'll show you something. 556 00:36:50,621 --> 00:36:52,821 Worried about school? Watch this. (SNAPS FINGERS) 557 00:36:52,861 --> 00:36:55,141 Name a country, any country. 558 00:36:55,181 --> 00:36:57,021 Erm... 559 00:36:57,901 --> 00:36:59,621 England. 560 00:37:02,021 --> 00:37:04,181 (CHUCKLES) Yeah. 561 00:37:05,101 --> 00:37:08,341 Junior, what's the capital of... England? 562 00:37:09,301 --> 00:37:11,021 London. 563 00:37:13,821 --> 00:37:16,221 Well, if you will say fucking England. 564 00:37:18,981 --> 00:37:21,421 And how you doing, little man? What you doing to him? 565 00:37:21,461 --> 00:37:23,581 What are you looking for? 566 00:37:23,621 --> 00:37:26,901 Why don't you tell me what you had for breakfast? 567 00:37:27,901 --> 00:37:31,421 Nothing.Jesus, it's first thing in the morning, I'm gonna feed him. 568 00:37:31,461 --> 00:37:33,941 There's no need to whip him off to the orphanage just yet. 569 00:37:33,981 --> 00:37:35,821 Are they gonna take me away, Dad? 570 00:37:35,861 --> 00:37:38,621 No, of course they're not gonna take you away. (CHUCKLES) 571 00:37:43,541 --> 00:37:45,461 (DIALLING) 572 00:37:46,941 --> 00:37:48,941 Family Court, yeah. 573 00:37:48,981 --> 00:37:51,341 What's she doing? Who's she phoning? 574 00:37:51,381 --> 00:37:53,981 Who you phoning?Mr Munro- Bunny. I'm fucking Bunny Munro, 575 00:37:54,021 --> 00:37:56,461 and I'm a good fucking dad, and the boy's fine, and I'm fine, 576 00:37:56,501 --> 00:37:58,341 and we're fine. We're just... 577 00:37:58,381 --> 00:38:00,101 (CHATTER ON PHONE) Yeah. 578 00:38:01,301 --> 00:38:03,621 We are grieving. 579 00:38:03,661 --> 00:38:05,461 OK? 580 00:38:07,821 --> 00:38:10,221 So, if... if... 581 00:38:10,261 --> 00:38:13,021 you don't mind, I think it's time that-Hey, Bunny, are you sore? 582 00:38:13,061 --> 00:38:15,021 I've got right into yoga. 583 00:38:15,061 --> 00:38:18,621 Last time I shagged Poodle, he said I near took his dick off. 584 00:38:18,661 --> 00:38:21,101 (JUNIOR CHUCKLES) 585 00:38:21,141 --> 00:38:24,181 Hiya. 586 00:38:25,781 --> 00:38:27,501 Yeah. 587 00:38:27,541 --> 00:38:29,501 OK, alright. 588 00:38:29,541 --> 00:38:31,701 Fair enough. 589 00:38:33,581 --> 00:38:36,181 # THE WATERBOYS: Be My Enemy # 590 00:38:37,861 --> 00:38:40,541 (GRUNTS) But you said they wouldn't take me away. 591 00:38:41,421 --> 00:38:43,661 They're fucking not. We're getting out of here. 592 00:38:43,701 --> 00:38:46,381 You and me? Yes. Who else? Me and you. 593 00:38:46,421 --> 00:38:48,261 (KNOCKS ON DOOR) Mr Munro! 594 00:38:50,221 --> 00:38:52,141 Argh! (KNOCKS ON DOOR)Dad? 595 00:38:52,181 --> 00:38:54,181 Mr Munro, open the door! 596 00:38:54,221 --> 00:38:56,501 # Well, the dawn is howling 597 00:38:56,541 --> 00:38:58,421 # And the mainframe shakes... 598 00:39:01,301 --> 00:39:04,061 Junior, come back! (HORN BEEPING) 599 00:39:05,181 --> 00:39:06,981 (ENGINE REVS) 600 00:39:07,021 --> 00:39:08,861 Come. On. Junior! 601 00:39:11,061 --> 00:39:14,981 Mr Munro! Junior! Junior! 602 00:39:15,021 --> 00:39:17,541 Argh! What's up? 603 00:39:18,581 --> 00:39:20,621 Mr Munro, this isn't helping you! I think... 604 00:39:20,661 --> 00:39:22,861 I think my eyes are getting worse. 605 00:39:22,901 --> 00:39:26,221 Mum used to put special cream on them to-Alright.Mr Munro! 606 00:39:30,341 --> 00:39:32,461 Alright? 607 00:39:34,421 --> 00:39:36,661 Yeah! Let's get out of here. 608 00:39:36,701 --> 00:39:40,021 Yeah. Let's get the fuck out of here! 609 00:39:41,661 --> 00:39:43,261 # I'm gonna put them in a gun, man 610 00:39:43,301 --> 00:39:44,981 # Point it at your head 611 00:39:45,021 --> 00:39:46,621 # Because you stole all my friends 612 00:39:46,661 --> 00:39:49,581 # And you gave me the buffalo blues 613 00:39:51,181 --> 00:39:54,141 # Mm, well, if you'll be my enemy 614 00:39:54,181 --> 00:39:56,701 # I'll be your enemy too 615 00:39:59,021 --> 00:40:02,861 # Now from the slime on your tongue to the nails on your toes 616 00:40:02,901 --> 00:40:06,261 # From the scales on your skin to the stains on your clothes 617 00:40:06,301 --> 00:40:08,741 # You're gonna have to make me do something 618 00:40:08,781 --> 00:40:10,861 # That I do not want to do 619 00:40:13,181 --> 00:40:15,461 # But if you will be my enemy 620 00:40:15,501 --> 00:40:18,021 # I'll be your enemy too... 621 00:40:19,221 --> 00:40:20,861 (SINGER SCREAMS) 622 00:40:20,901 --> 00:40:22,821 # But I will put right this disgrace 623 00:40:22,861 --> 00:40:25,381 # I will rearrange you 624 00:40:26,941 --> 00:40:29,381 # Cos if you'll be my enemy 625 00:40:29,421 --> 00:40:32,221 # I'll be your enemy too 626 00:40:33,741 --> 00:40:36,621 # Mm, if you'll be my enemy 627 00:40:36,661 --> 00:40:39,381 # I'll be your enemy too 628 00:40:41,301 --> 00:40:43,861 # Be my enemy! 629 00:40:43,901 --> 00:40:48,741 # Whoo! 630 00:40:56,701 --> 00:40:58,181 # Be my enemy 631 00:40:58,341 --> 00:40:59,901 # Be my enemy 632 00:41:00,061 --> 00:41:01,621 # Be my enemy 633 00:41:01,781 --> 00:41:03,261 # Be my enemy 634 00:41:03,301 --> 00:41:04,821 # Whoo! 635 00:41:04,981 --> 00:41:06,661 # Whoo! 636 00:41:06,821 --> 00:41:08,181 # Whoo! 637 00:41:08,341 --> 00:41:09,941 # Whoo! 638 00:41:10,101 --> 00:41:11,901 # Whoo! 639 00:41:12,061 --> 00:41:13,621 # Whoo! 640 00:41:13,661 --> 00:41:18,581 # Whoo! # 641 00:41:18,621 --> 00:41:22,061 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 40158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.