All language subtitles for TORG-015 人妻的不道德之爱 ~陷入情欲的50岁妻子~ 安野由美

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,100 --> 00:00:52,760 夫の合像と一緒になってから、もう30年近くも経ちました。 2 00:00:55,200 --> 00:01:03,540 平凡な毎日を送るだけで、残された人生の不安が募るばかりです。 3 00:01:05,320 --> 00:01:09,220 おい!タンパンまだか!今夜は平凡ぞ! 4 00:01:10,920 --> 00:01:13,800 はい!今やってますってば! 5 00:01:16,760 --> 00:01:20,140 せめて、子宝に恵まれていたなら、 6 00:01:22,060 --> 00:01:25,340 違った夫婦生活になっていたかもしれません。 7 00:01:28,840 --> 00:01:30,380 お待たせいたしました。 8 00:01:33,540 --> 00:01:36,800 明日、たけしが来るって言ったっけかな? 9 00:01:38,000 --> 00:01:39,240 一週間の出張だし。 10 00:01:40,460 --> 00:01:44,320 ずいぶんお久しぶりね。もう何年も会してないわ。 11 00:01:45,200 --> 00:01:50,980 ああ、さっぱり落とさたらなかった。この兄貴の俺にもな。 12 00:01:54,280 --> 00:01:59,660 忙しいんですよ。独立に成功したんですよね。 13 00:02:01,380 --> 00:02:05,860 あなたの兄弟の中で、一番の出世頭かもしれないわ。 14 00:02:08,140 --> 00:02:09,520 いつまで持つかな? 15 00:02:11,520 --> 00:02:12,640 はい、2分。 16 00:02:19,180 --> 00:02:21,020 こすってくれ。 17 00:02:31,280 --> 00:02:32,500 あ、やめて。 18 00:02:33,240 --> 00:02:42,340 やってください。 19 00:02:54,150 --> 00:02:55,930 あ、あたしはいいですから。 20 00:02:56,890 --> 00:02:57,690 やめて! 21 00:02:57,990 --> 00:02:59,430 そうはいかないんだよ。 22 00:02:59,430 --> 00:04:20,300 あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ 23 00:04:20,300 --> 00:04:27,580 男としての機能を果たせなくなっている夫に、私は同情していました。 24 00:04:32,450 --> 00:04:41,350 お、おい!なんだこのお茶!熱くて火傷するじゃないか!俺は猫じたなんだ。知ってるだろ! 25 00:04:42,630 --> 00:04:45,590 すみません、ちょっとお茶すぎちゃいました。 26 00:04:46,510 --> 00:04:51,630 だいたいお前はな、確かめるんだ!人にお茶を出すときはな! 27 00:04:55,470 --> 00:04:56,110 あ、はい! 28 00:05:04,490 --> 00:05:07,930 たけしさん、中に入れてください。こちらです。 29 00:05:09,730 --> 00:05:11,430 あなた、たけしさんよ。 30 00:05:13,050 --> 00:05:17,590 兄さん、お久しぶりです。相変わらず声がでかいんですね。 31 00:05:21,130 --> 00:05:26,370 兄さん、お姉さんも仲良くしてくださいよ。僕の唯一の肉親なんですから。 32 00:05:26,370 --> 00:05:32,630 ああ、お前も都合のいい時だけ顔を出す。唯一の弟だからな。 33 00:05:33,570 --> 00:05:35,970 あなた、そんな言い方ないでしょ。 34 00:05:36,170 --> 00:05:37,930 お前は黙ってろ。もういいバスに遅れるの。 35 00:05:38,890 --> 00:05:44,710 ああ、ゆみ子、たけしの部屋はな。奥の小部屋でいいだろ。たけし、ゆっくりしていけ。 36 00:05:44,710 --> 00:05:45,210 はい。 37 00:06:31,560 --> 00:06:32,660 まだ起きてるわ。 38 00:06:34,060 --> 00:06:37,160 長旅で疲れて寝てるよ。 39 00:06:37,160 --> 00:06:38,800 うん... 40 00:06:38,800 --> 00:06:43,140 あら… 41 00:06:43,140 --> 00:06:47,620 あ!あ、あ、あ、あ... 42 00:06:47,620 --> 00:06:49,330 うぅ... 43 00:06:49,360 --> 00:07:35,820 あ、あ、あ、あ、あ... 44 00:07:35,820 --> 00:07:36,000 ん? 45 00:08:55,060 --> 00:09:00,960 さあ、自分でもって。 46 00:09:02,180 --> 00:09:03,260 やってみるんだ。 47 00:11:40,840 --> 00:11:52,670 桃源宮を見たか。お前だけよがりやがって。 48 00:12:19,820 --> 00:12:23,100 姉さん、よく我慢できるね。 49 00:12:25,380 --> 00:12:29,760 兄貴のやつ、あんなんじゃなかったはずだけど。 50 00:12:33,320 --> 00:12:39,520 そうね。あの人、昔と人が変わっちゃった。 51 00:12:44,110 --> 00:12:45,430 俺もそう思ってる。 52 00:12:50,420 --> 00:12:56,340 子供を作れないこと、全部私のせいにされてるみたいで。 53 00:12:58,720 --> 00:13:02,300 でもね、これでいいの。 54 00:13:04,880 --> 00:13:06,280 私さえ我慢すれば。 55 00:13:08,780 --> 00:13:12,580 あの人も悔しさと戦っているんだし。 56 00:13:15,200 --> 00:13:16,000 寂しいんだね。 57 00:13:20,440 --> 00:13:23,160 でも、お姉さんは知っても悪くないよ。 58 00:13:55,850 --> 00:13:57,590 やっぱり、いけないわ。 59 00:15:40,310 --> 00:15:46,850 だから、俺ももう。 60 00:15:46,850 --> 00:16:55,410 もう一度寒いかないです。 61 00:16:55,670 --> 00:16:56,870 あなたに待つしました。 62 00:16:56,870 --> 00:16:57,090 あなたは両親から寝たじゃないか。 63 00:16:58,210 --> 00:16:59,590 あなたは両親から寝たない。 64 00:18:15,590 --> 00:18:17,290 何も楽しめん? 65 00:18:30,940 --> 00:18:32,220 たぎと行ってます。 66 00:18:32,860 --> 00:18:33,680 な déjàたぁ・・・ 67 00:18:33,680 --> 00:18:34,620 少し、水分をしてください・・・ 68 00:19:07,080 --> 00:19:09,640 おお、休憩していいです。 69 00:19:09,640 --> 00:19:16,230 おお、一緒にドラ ugh 70 00:19:16,230 --> 00:19:23,750 ああ、二緒にお過ぎりあおるさい… 71 00:20:41,900 --> 00:21:32,600 あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ 72 00:23:29,470 --> 00:23:30,110 次の文です。 73 00:24:24,980 --> 00:24:26,100 お待ちがせました。 74 00:25:42,370 --> 00:25:49,800 おめでとうございます。 75 00:26:01,630 --> 00:26:03,710 おめでとう。 76 00:26:46,210 --> 00:26:51,990 もっと深く蹴りください。 77 00:27:04,050 --> 00:27:04,570 おやすみは… 78 00:27:46,200 --> 00:27:52,030 これが2つ目です。 79 00:28:12,540 --> 00:28:13,320 あ、それ。 80 00:28:13,560 --> 00:28:14,040 あ、それ。 81 00:28:15,160 --> 00:28:21,080 あ、あ! 82 00:28:21,080 --> 00:28:21,340 あ! 83 00:28:51,820 --> 00:29:07,430 たけしさん、やっぱりそれはダメ。たけしさん、それはダメ。 84 00:29:07,670 --> 00:29:16,400 うーん、ダメ。いや、ダメなの。 85 00:30:59,580 --> 00:31:00,980 最後までごとなります。 86 00:31:12,830 --> 00:31:13,790 そして、戻ってきます。 87 00:31:31,010 --> 00:31:40,110 戻ってきますので、戻った後… 88 00:31:41,110 --> 00:31:55,050 戻ってくれました! 89 00:31:55,250 --> 00:31:58,830 学校と人雨の手に寄せて救われたのに、手にケーSを洗ってきます。 90 00:31:59,150 --> 00:32:00,530 くれさえ、とてもいいね。 91 00:32:13,260 --> 00:32:14,400 腕から上がったことです。 92 00:32:14,400 --> 00:33:49,420 first, 1,2,3,2,3,3,3,3,3,4,3,3,4,5,3,3,3,3,6,3,2,3,4,132,4,3,5,4,4,2,3,5,4, 93 00:35:03,540 --> 00:35:09,380 ほかの男に肌を許したのは、これが初めてでした。 94 00:35:11,760 --> 00:35:19,160 夫にはない優しさに、私の心は見事に動いていったのです。 95 00:35:50,630 --> 00:35:53,250 もっと食べてね。はい、いただきます。 96 00:35:54,570 --> 00:35:56,550 はい、ネギかけてあげるね。 97 00:35:57,330 --> 00:36:00,670 すいません。いや、自分でやりますから、もう大丈夫です。大丈夫です。 98 00:36:00,930 --> 00:36:03,010 本当?大丈夫です。ありがとうございます。 99 00:36:03,830 --> 00:36:10,090 たけし、そろそろお前も嫁をもらえ。いつまでだっても後取りができない。 100 00:36:10,870 --> 00:36:15,630 あ、いや、兄さんたちを差し置いてできないよ。 101 00:36:17,550 --> 00:36:20,330 それより、子供を作ったほうがいい。 102 00:36:21,030 --> 00:36:22,570 夫婦のことに口出すんじゃない! 103 00:36:23,690 --> 00:36:29,030 わしらは、もう無理だ。分かってるだろ、たけし。 104 00:36:30,190 --> 00:36:33,590 出張ついでに、女の尻でもかけるんだな。 105 00:36:34,630 --> 00:36:35,910 嫁候補の尻をな。 106 00:36:37,030 --> 00:36:39,710 あなた、そんな言い方ないでしょ。 107 00:36:40,730 --> 00:36:42,890 せっかくたけしさん来てくれたのよ。 108 00:36:42,890 --> 00:36:47,030 あ、ああ、しわらくぶりにな。 109 00:36:51,370 --> 00:36:53,390 はぁ、これ、寝る。 110 00:37:38,740 --> 00:37:40,620 今だ。頼んだぞ。 111 00:37:41,800 --> 00:37:44,680 社長、どうなっても死なないですよ。 112 00:37:45,200 --> 00:37:48,020 大丈夫だ。責任はわしが持つ。 113 00:37:48,020 --> 00:37:48,320 はぁ、うまく。 114 00:38:02,220 --> 00:38:17,980 はぁ、いやいやいやだ、だめ。 115 00:38:18,580 --> 00:38:19,900 さぁ、なな、さぁ。 116 00:38:20,880 --> 00:38:22,020 さぁ、なな、さぁ。 117 00:38:23,060 --> 00:38:25,180 ど、ど、ど、どうしたんですか? 118 00:38:26,460 --> 00:38:29,080 主人、主人は会社に行ってます。 119 00:38:29,180 --> 00:38:29,320 ああ! 120 00:38:32,400 --> 00:38:33,420 素敵だ。 121 00:38:36,280 --> 00:38:39,060 前から一度、抱いてみたかった。 122 00:38:39,380 --> 00:38:41,500 やめて! 123 00:38:53,800 --> 00:39:00,840 やめて! 124 00:39:32,890 --> 00:39:34,730 やめて! 125 00:39:35,050 --> 00:39:41,180 やめて! 126 00:39:41,180 --> 00:39:41,420 うち! 127 00:39:45,520 --> 00:39:46,720 やめて! 128 00:39:47,220 --> 00:39:47,980 ああ! 129 00:39:49,100 --> 00:39:53,370 くそも... 130 00:39:53,370 --> 00:39:54,010 やー! 131 00:39:58,410 --> 00:39:59,210 お願い! 132 00:39:59,730 --> 00:40:02,670 やめて... 133 00:40:02,670 --> 00:40:04,170 ああ! 134 00:40:08,190 --> 00:40:08,490 ああ! 135 00:40:08,770 --> 00:40:11,870 うーん! 136 00:40:21,360 --> 00:40:23,520 すごい、お手が... 137 00:40:32,100 --> 00:40:38,190 サムトついてう思い出し、歌梅と她のテクセルをすらすりここします。 138 00:40:38,190 --> 00:40:38,470 ないっぷりかで… 139 00:40:52,280 --> 00:40:56,440 ターブ、痛い… 140 00:40:56,440 --> 00:40:56,620 タメン酸っぱ! 141 00:41:00,260 --> 00:41:00,880 メルカの настければ、やってはいえられることができるようなテクセルでınızらしいesy Access�を担権します。 142 00:41:00,880 --> 00:41:01,320 ミレーサー、テクレークARTを自分団ってくるのが手柴です。 143 00:41:01,700 --> 00:41:02,900 エased夜感です! 144 00:41:03,480 --> 00:41:03,980 さて、綺麗。 145 00:41:03,980 --> 00:41:05,980 ダメだとダメ! 146 00:41:12,360 --> 00:41:16,450 奥さん、ここへ出てますよ。 147 00:41:17,050 --> 00:41:27,080 もう、やめましょう。 148 00:41:27,480 --> 00:41:29,440 やめない。やめて。 149 00:41:34,920 --> 00:41:36,040 あああ! 150 00:41:36,040 --> 00:41:36,460 あああ! 151 00:41:36,820 --> 00:41:36,880 あ! 152 00:41:39,460 --> 00:41:42,080 食べ、食べ、みんな、やめちゃだい。 153 00:41:42,080 --> 00:41:45,760 うううよ care… 154 00:41:47,220 --> 00:41:49,480 倒なとen hu… 155 00:41:49,480 --> 00:41:51,740 ううっ英語… 156 00:41:51,740 --> 00:41:59,640 う…やめて… 157 00:41:59,640 --> 00:42:03,540 やめて… 158 00:42:03,540 --> 00:42:05,180 やめて… 159 00:42:05,180 --> 00:42:09,800 やめて、やめて… 160 00:42:09,800 --> 00:42:12,040 いや〜、やめて、 161 00:42:15,360 --> 00:42:18,820 姐どうも少し休暇だったの? 162 00:42:19,220 --> 00:42:21,240 こはだめだ 163 00:42:22,580 --> 00:42:27,180 こはだめやめて 164 00:42:27,180 --> 00:42:29,380 こはだめだ 165 00:42:29,380 --> 00:42:30,520 大ク MEムーシーワイ 166 00:42:30,720 --> 00:42:31,100 こはだめやめましょう 167 00:42:33,180 --> 00:42:37,200 こはACE 168 00:42:37,200 --> 00:42:38,240 こはでけ 169 00:42:38,240 --> 00:42:39,700 こにゃ〜 170 00:42:39,700 --> 00:42:41,140 こにゃ real 171 00:42:41,140 --> 00:42:42,220 こincöst 172 00:42:42,220 --> 00:42:43,580 こは processes 173 00:42:50,230 --> 00:43:11,510 あー、いやー、やめて、やめて、やめてください。あー、やめて、あー、奥さん、こんなに音鳴らしてるのに何がやめてだよ。 174 00:43:11,510 --> 00:43:29,660 うーん、あなたは、よいやー、やめて、いるよ! 175 00:43:32,400 --> 00:43:34,900 いや、別に Murder? 176 00:43:49,410 --> 00:43:51,470 残忍からначалаたくさんに死わなしだね。 177 00:43:53,230 --> 00:43:54,850 いや、別にすん。 178 00:44:01,860 --> 00:44:03,400 あーっ、やを。 179 00:44:03,580 --> 00:44:04,440 いやぁ! 180 00:44:10,520 --> 00:44:11,680 だめぇ・・・ 181 00:44:14,250 --> 00:44:16,830 ほら、手はしゃまだよ。 182 00:44:16,990 --> 00:44:19,530 だめ、やめてください。 183 00:44:19,910 --> 00:44:21,210 恥ずかしい、やめて! 184 00:44:23,590 --> 00:44:24,550 これは・・ 185 00:44:26,010 --> 00:44:27,290 や、いや・・・ 186 00:44:27,290 --> 00:44:30,050 奥さんのスケベな隠分。 187 00:44:30,570 --> 00:44:31,930 あ、だめぇ・・・ 188 00:44:33,170 --> 00:44:34,750 だめ、だめ、だめ! 189 00:44:35,170 --> 00:44:36,250 ホラ・・・ 190 00:44:36,250 --> 00:44:37,830 わら、だめない・・・ 191 00:44:37,830 --> 00:44:38,930 うん・・・ 192 00:44:39,510 --> 00:44:40,050 うも・・・ 193 00:44:49,930 --> 00:44:58,490 でもね、俺は何もしないですよ。ただ、ここで喋っているだけじゃないですか。 194 00:45:04,790 --> 00:45:08,210 あ、たまんね。 195 00:45:16,700 --> 00:45:30,820 たまん。たまん。たまん。あ、やめて。 196 00:45:30,820 --> 00:45:31,020 えっ? 197 00:45:36,120 --> 00:45:40,740 はぁー、奥さん、とてもおいしいよ。 198 00:45:41,080 --> 00:45:42,840 ああー! 199 00:46:03,290 --> 00:46:05,930 奥さんの偉しい部分、ヒクヒクしてるよ。 200 00:46:06,750 --> 00:46:07,770 うわぁー! 201 00:46:26,750 --> 00:46:27,510 あ~~~ 202 00:46:28,310 --> 00:46:29,790 うぇ~~~ 203 00:46:49,430 --> 00:46:50,690 いい声出てるよ 204 00:47:10,730 --> 00:47:12,350 しっかりひらねて... 205 00:47:12,350 --> 00:47:18,950 やめて! アーダメ! ダメ! ダメ! コーテージャロダって言ってるでしょさっきから。 206 00:47:18,950 --> 00:47:24,910 ダメ!! ダメ!! ダメ!! 207 00:47:24,910 --> 00:47:28,610 やめてー! ほっくり開いてる! やめて、やめて! 208 00:47:28,910 --> 00:47:31,010 奥さんの陰部。 ダメ! 209 00:47:31,890 --> 00:47:35,010 あれ? あー、ダメ! こんなに開いて。 210 00:47:38,630 --> 00:47:39,070 そんな。 211 00:47:43,170 --> 00:47:45,550 母痛い... 212 00:47:53,910 --> 00:47:55,130 kings sait行くと vorяжelas... 213 00:47:55,830 --> 00:47:57,590 君が身体を腰に振って、ショショショショショショショショショショショショショショショショショショショストを振ってくれたりする... 214 00:48:03,090 --> 00:48:04,710 母ちょっと、背景を揺れて? 215 00:48:19,890 --> 00:48:22,910 母はやめて... 216 00:48:26,590 --> 00:48:28,230 父は生きて、何かにしたんですか? 217 00:48:28,230 --> 00:48:32,650 母おおおおおお... 218 00:48:32,650 --> 00:48:36,550 違う。何が違うの? 219 00:48:40,270 --> 00:48:44,310 ほら、いっぱい出てきた。 220 00:48:46,350 --> 00:48:47,270 違う。 221 00:48:48,330 --> 00:48:51,370 だから、何が違うの? 222 00:48:51,830 --> 00:48:54,050 ほら。 223 00:48:54,050 --> 00:48:56,090 愛しない。 224 00:49:22,440 --> 00:49:25,940 奥さんも結局、楽しんでいるんでしょう? 225 00:49:35,160 --> 00:49:36,500 やめて! 226 00:49:36,980 --> 00:49:50,750 やめてください! 227 00:50:08,070 --> 00:50:09,350 くそ... 228 00:50:30,590 --> 00:50:38,310 奥さんの口気持ちいい。久しぶりでしょ。奥さんも。 229 00:50:44,510 --> 00:50:46,790 ほら、ご主人の代わりですから。 230 00:50:58,570 --> 00:51:03,750 ほら、少し奥さんも。自分でやってくださいよ。 231 00:51:08,340 --> 00:51:09,220 嫌なんですか? 232 00:51:10,480 --> 00:51:12,720 ダメ... 233 00:51:13,420 --> 00:51:14,660 何人の味をしてください。 234 00:51:14,680 --> 00:51:15,280 いやいや! 235 00:51:17,320 --> 00:51:18,380 嫁妹!嫁妹! 236 00:51:18,800 --> 00:51:19,620 いらめよう。 237 00:51:19,660 --> 00:51:21,620 あいつ… 238 00:51:44,240 --> 00:51:44,820 嫁妹! 239 00:51:48,040 --> 00:51:53,900 2003人は、1戦です。 240 00:51:53,900 --> 00:51:54,320 おにぎりの正恩**** 241 00:52:06,670 --> 00:52:10,250 大臣も、ここに欲しいんでしょ、ほら。 242 00:52:10,910 --> 00:52:12,670 おにぎりの正恩**** 243 00:52:14,710 --> 00:52:16,670 おにぎりの正恩**** 244 00:52:46,890 --> 00:52:53,280 おおねーok 245 00:53:35,110 --> 00:53:36,010 強迫。 246 00:53:36,010 --> 00:53:36,110 戻ってください。 247 00:53:59,640 --> 00:54:00,440 持っておいた。 248 00:56:20,170 --> 00:56:21,630 それは、私のお父さんを欲しいと言いましょう。 249 00:56:21,810 --> 00:56:22,830 食べるために自信力を持ていません。 250 00:56:24,990 --> 00:56:26,650 食べれば、私のお母さんは仕事をお楽しみください。 251 00:56:27,550 --> 00:56:33,290 私のお母さんのお母さんは、マチンのお母さんから、マチンのお母さんに依頼することです。 252 00:56:36,170 --> 00:56:39,150 草を消えてください。 253 00:58:37,440 --> 00:59:40,540 泣き手より、負けたあたし、何か梵包と交差者なので、平気をかるでに煮て おらすさまでした 넣고。 254 00:59:40,540 --> 00:59:42,100 やめてください。 255 01:00:31,440 --> 01:00:35,340 奥さん、素敵だったよ。 256 01:01:25,890 --> 01:01:31,170 たけしさん、朝ごはんよ。たけしさん。 257 01:01:46,680 --> 01:01:53,680 ゆみこさん、お世話になりました。急遽東京に帰ることになりました。 258 01:01:55,280 --> 01:01:57,300 兄さんに、よろしくお伝えください。 259 01:01:58,440 --> 01:01:59,460 おい、出かけるぞ。 260 01:02:04,420 --> 01:02:06,160 あなた、たけしさんが... 261 01:02:06,160 --> 01:02:09,080 分かってる。あいつはそういうやつだ。 262 01:02:25,260 --> 01:02:28,880 元は一つ目で出る。 263 01:02:28,880 --> 01:02:30,880 1,000人から行けるだけです。 264 01:02:30,880 --> 01:02:31,420 wehのガラシですね。 265 01:02:31,420 --> 01:02:31,540 ああ。 266 01:03:25,040 --> 01:03:26,940 アキのガラシ現在の頭が痛い。 267 01:03:26,940 --> 01:03:27,460 さらにガラシ表は alguienにとても歓овали。 268 01:03:27,700 --> 01:03:28,480 レンタ incidenceはダ Госудent són子 program 269 01:03:28,480 --> 01:03:29,320 嬉しいわ。 270 01:03:31,400 --> 01:03:34,560 俺もです。今すぐにでも会いたいんだ。 271 01:03:35,880 --> 01:03:36,700 私もよ。 272 01:03:39,040 --> 01:03:44,500 私も、会いたくて、寂しくて、たまらないの。 273 01:03:47,880 --> 01:03:48,840 誰から電話だ? 274 01:03:50,880 --> 01:03:51,900 友達です。 275 01:03:52,860 --> 01:03:55,260 あ、じゃあ、ごめんなさい。切るわね。 276 01:04:20,420 --> 01:04:21,380 電話ありがとう。 277 01:04:24,500 --> 01:04:26,220 もう、会えないかと思ってました。 278 01:04:29,680 --> 01:04:34,400 私も、たけしさんと話せて、とっても嬉しかった。 279 01:04:38,380 --> 01:04:41,220 兄さんは、いないんですか? 280 01:04:44,860 --> 01:04:47,660 あの人は、今、出張に行ってるの。 281 01:04:50,800 --> 01:04:54,280 だから、今日は、2人だけよ。 282 01:05:01,320 --> 01:05:02,800 会えて嬉しいです。 283 01:05:05,440 --> 01:05:06,600 私もよ。 284 01:08:41,800 --> 01:08:43,200 ありがとうございます。 285 01:08:48,360 --> 01:08:49,760 その人を、みちんやしたい。 286 01:09:07,480 --> 01:09:15,120 それでは、ただのシューのどこにあって私を考えます。 287 01:10:05,990 --> 01:10:55,940 ケーキのお金はその中を超えたら、私はそれを楽しんでいます。 288 01:11:02,240 --> 01:11:13,810 ゆっくらに何をするといいというか、この supportsは何をやりませんか? 289 01:11:13,810 --> 01:13:29,940 うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、うーん、う 290 01:13:29,940 --> 01:13:33,740 キリティの話をしています。 291 01:14:13,610 --> 01:14:13,930 だめ。 292 01:14:14,350 --> 01:14:15,050 少し休憩する。 293 01:15:57,270 --> 01:15:58,170 ちょっと待って。 294 01:15:58,270 --> 01:16:00,130 耐えるな。 295 01:16:00,130 --> 01:16:00,890 なんて来ております。 296 01:16:00,910 --> 01:16:02,410 耐えている。 297 01:16:02,410 --> 01:16:02,890 ふ怎樣 298 01:16:29,850 --> 01:16:31,150 うおおっ 299 01:16:31,150 --> 01:16:54,630 のに口よい 300 01:16:55,490 --> 01:16:56,050 すごいシャッティ 301 01:16:56,050 --> 01:16:57,550 オaways 302 01:18:05,960 --> 01:18:09,100 終わりに手を変えられるから、戻っているとき、戻っていることができます。 303 01:18:09,300 --> 01:18:10,280 私は3つ目のために戻っていくと、戻っていきましょう。 304 01:18:10,280 --> 01:18:12,960 嫌なかったのに、戻ってくれているときの戻っている人たちが、戻っているから。 305 01:18:28,580 --> 01:18:30,260 死を止めてください。 306 01:19:07,270 --> 01:19:32,850 うん...んんー...んー...んー 307 01:19:32,850 --> 01:19:33,970 んー 308 01:19:36,590 --> 01:19:38,410 ん 309 01:20:26,250 --> 01:20:27,370 あぁ Geneva 310 01:20:27,370 --> 01:20:27,410 平恵 311 01:20:27,410 --> 01:21:10,500 え!え!え yet! 312 01:21:20,640 --> 01:22:13,950 あぁ!あぁ! 飲めなYouTube 313 01:23:00,220 --> 01:23:02,280 手を開くと答えます。 314 01:24:26,060 --> 01:24:26,840 何を付けて。 315 01:24:26,840 --> 01:24:51,810 数分と戻りにします。 316 01:24:52,210 --> 01:25:02,270 数分を射す後に持ってください。 317 01:26:48,250 --> 01:26:49,050 見てくれる。 318 01:27:07,110 --> 01:27:07,930 ビジネタ緑止ですね。 319 01:28:04,000 --> 01:28:16,460 休憩した部分を楽しんでください。 320 01:28:28,390 --> 01:28:29,990 頭痛くないで私は受け gáiいます。 321 01:28:36,800 --> 01:28:38,020 息を含殻しながら、 zeitが隠れました。 322 01:28:38,220 --> 01:28:40,300 息を一同すず、無流かさ 323 01:28:40,300 --> 01:28:43,930 休憩したことは避けありません 辛くて Health 改善しないげる予感 324 01:28:43,930 --> 01:28:44,070 PT 自分の assessing forgiveメリーを消します。 325 01:28:44,070 --> 01:28:44,390 は? 326 01:28:44,710 --> 01:28:45,390 うん? 327 01:28:45,590 --> 01:28:46,430 うん? 328 01:30:06,510 --> 01:32:11,190 あーんauerん 329 01:33:23,860 --> 01:33:25,260 うん? 330 01:34:33,920 --> 01:34:34,540 お待ちしてください。 331 01:35:41,470 --> 01:35:42,550 息を吸って。 332 01:35:50,770 --> 01:35:51,810 もうこすりつめて。 333 01:36:58,300 --> 01:37:21,700 気持ちいい。気持ちいい。 334 01:37:36,220 --> 01:38:46,670 気持ちいい。 335 01:38:48,210 --> 01:38:53,050 自分で振って。もっと。もっと。 336 01:38:55,410 --> 01:38:56,390 ほら。 337 01:46:25,690 --> 01:46:27,090 気持ちいい。 338 01:46:27,090 --> 01:46:28,750 うん、ちょうどいい。 339 01:46:30,570 --> 01:46:32,830 ご苦労さまです。ご苦労。 340 01:46:33,430 --> 01:46:33,890 はーい。 341 01:46:40,550 --> 01:46:43,550 あなた、たけしさんからよ。 342 01:46:54,570 --> 01:46:57,810 ほぉ、結婚するのか。 343 01:47:01,510 --> 01:47:04,710 跡取り問題もこれで解決だな。 344 01:47:08,630 --> 01:47:09,390 そうね。 345 01:47:53,880 --> 01:47:54,680 ご視聴ありがとうございました。 346 01:47:54,700 --> 01:47:55,600 ご視聴ありがとうございました。 28381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.