Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,090
"Blart!"
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,842
"What the devil are you doing"
3
00:00:08,925 --> 00:00:11,678
"on that confounded
computer tablet device?"
4
00:00:11,803 --> 00:00:13,638
"Hawk tuah, man!"
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,515
"Mmm, boy."
6
00:00:17,100 --> 00:00:20,478
After 487 seasons,
they've still got it.
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,189
Glep and I are going
to AnimeCon.
8
00:00:23,398 --> 00:00:24,566
Oh, that sounds fun.
9
00:00:24,649 --> 00:00:25,900
I am dressed up.
10
00:00:26,443 --> 00:00:27,736
Yeah, I... I can see.
11
00:00:28,361 --> 00:00:29,362
Nice.
12
00:00:29,654 --> 00:00:30,697
Thank you.
13
00:00:31,823 --> 00:00:33,950
-Goodbye.
-Okay, see you guys.
14
00:00:35,493 --> 00:00:36,494
Hello?
15
00:00:36,578 --> 00:00:38,246
Hey, Pim.
16
00:00:38,329 --> 00:00:40,582
Hey, can you tell the boss
I can't come into work today?
17
00:00:40,665 --> 00:00:42,208
I feel pretty sick, man.
18
00:00:42,292 --> 00:00:44,919
Charlie, are you actually sick,
or do you want
19
00:00:45,003 --> 00:00:46,838
to just play that new game
that just came out?
20
00:00:46,921 --> 00:00:48,381
Wh-- What--
I don't know what game you're--
21
00:00:48,465 --> 00:00:50,800
What game are you talking about?
Oh, man.
22
00:00:50,967 --> 00:00:52,719
Oh, man, sorry. I gotta--
I gotta get out of here.
23
00:00:52,802 --> 00:00:54,637
I'll talk to you later.
24
00:00:54,721 --> 00:00:56,264
Okay, well, rest up.
25
00:01:02,437 --> 00:01:05,607
Oh, yeah.
26
00:01:06,441 --> 00:01:08,068
Okay, so that's the job.
27
00:01:08,151 --> 00:01:09,277
Okay, sounds good.
28
00:01:09,360 --> 00:01:10,403
-Wait!
-What?
29
00:01:10,487 --> 00:01:11,696
Where's the fat one?
30
00:01:11,780 --> 00:01:14,074
Oh, Charlie's sick today,
so it's just me.
31
00:01:14,157 --> 00:01:15,825
Hmm, normally
it wouldn't matter,
32
00:01:15,909 --> 00:01:17,911
but this job
is a domestic dispute.
33
00:01:17,994 --> 00:01:22,290
It's got to be a two-person job
just in case it gets nasty.
34
00:01:22,373 --> 00:01:24,626
Oh, well, Allan-- Allan
and Glep aren't here either,
35
00:01:24,709 --> 00:01:26,211
so who should I go with?
36
00:01:26,294 --> 00:01:27,754
You know what, Pim?
37
00:01:27,837 --> 00:01:29,631
I think there's
someone I can call
38
00:01:29,714 --> 00:01:30,757
to come out of retirement.
39
00:01:38,389 --> 00:01:40,183
Wassup!
40
00:01:40,809 --> 00:01:42,352
Pim, meet Squim,
41
00:01:42,435 --> 00:01:44,312
the first Smiling Friend
I ever hired.
42
00:01:44,395 --> 00:01:46,439
Oh, hello there.
My name is Squim,
43
00:01:46,523 --> 00:01:48,900
and I retired all the way
back in 2001.
44
00:01:48,983 --> 00:01:51,027
I'm so happy
the boss called me back
45
00:01:51,111 --> 00:01:52,570
to do one more job.
46
00:01:52,654 --> 00:01:54,072
Hello, my name's Pim.
47
00:01:54,155 --> 00:01:55,615
Oh, Squim to meet ya, Pim.
48
00:01:55,698 --> 00:01:58,159
-Squim to meet ya.
-Nice-- Nice to meet you too.
49
00:01:58,243 --> 00:01:59,953
God damn, that's beautiful.
50
00:02:00,036 --> 00:02:01,454
Now get on out of here.
51
00:02:01,538 --> 00:02:03,832
I got to do
some important boss stuff.
52
00:02:14,509 --> 00:02:17,512
Oh, man,
that kebab hit the spot.
53
00:02:17,595 --> 00:02:18,847
I don't know why it was spicy.
54
00:02:18,930 --> 00:02:20,515
I thought I ordered
non-spicy,
55
00:02:20,598 --> 00:02:22,100
but, hey, I'll take it.
I'll take it.
56
00:02:22,642 --> 00:02:24,519
"Hey, yellowman95,
why do you have troops"
57
00:02:24,602 --> 00:02:25,645
"around my border, man?"
58
00:02:26,271 --> 00:02:27,981
Don't worry about it, man.
Just chill out, okay?
59
00:02:28,064 --> 00:02:29,107
Just chill for a second, dude.
60
00:02:29,190 --> 00:02:31,609
"No! Hey! No!"
61
00:02:31,693 --> 00:02:33,570
"Don't! Don't!
Stop what you're doing!"
62
00:02:33,653 --> 00:02:35,029
I'll be taking some
of your oil there.
63
00:02:35,113 --> 00:02:36,447
I'll take some of your...
What is that?
64
00:02:36,531 --> 00:02:38,366
It's gold. Thank you.
Oh, hey, I'll have it all.
65
00:02:38,449 --> 00:02:40,368
Thank you very much.
66
00:02:41,661 --> 00:02:42,871
Shit.
67
00:02:42,954 --> 00:02:45,081
Hi. Hello?
68
00:02:45,165 --> 00:02:46,291
Hey, Charlie.
69
00:02:46,583 --> 00:02:47,584
What are you up to?
70
00:02:47,667 --> 00:02:48,918
Hey.
71
00:02:49,002 --> 00:02:52,672
Hey, I'm actually home,
uh, sick right now, in bed.
72
00:02:52,755 --> 00:02:53,756
Pim told you that, right?
73
00:02:53,840 --> 00:02:55,049
Yeah, he did, he did.
74
00:02:55,133 --> 00:02:56,718
The only problem
is I can see you
75
00:02:56,801 --> 00:02:58,887
on Steam right now
playing "Grand Strategy IV",
76
00:02:58,970 --> 00:03:01,264
you fucking liar,
you fucking piece of shit,
77
00:03:01,347 --> 00:03:02,599
little fucking rat.
78
00:03:02,682 --> 00:03:04,684
What? No, no, no. I don't
know what you're talking about--
79
00:03:04,767 --> 00:03:06,811
Charlie, I'm going to make this
really simple for you, dude.
80
00:03:06,895 --> 00:03:08,938
If you don't get into work
by noon, you're fired.
81
00:03:09,022 --> 00:03:12,400
You hear me?
Fired! Get in here!
82
00:03:13,902 --> 00:03:15,320
Now where was I?
83
00:03:21,326 --> 00:03:23,203
Man, I cannot lose my job
right now.
84
00:03:23,286 --> 00:03:24,787
I'm still paying off
that painting I bought.
85
00:03:25,914 --> 00:03:29,125
Oh, my stomach.
86
00:03:29,209 --> 00:03:31,502
Oh, God, man.
87
00:03:31,586 --> 00:03:33,588
Going on a job!
Going on a job!
88
00:03:33,671 --> 00:03:35,632
Going on a
beep-bop-boop-bop-bop!
89
00:03:35,715 --> 00:03:37,467
Going on a job!
Going on a job!
90
00:03:37,550 --> 00:03:39,219
Going on a
hip-hop-bop-bop-bop job!
91
00:03:39,302 --> 00:03:41,846
I love that.
92
00:03:41,930 --> 00:03:43,556
Hey, I've always wondered,
93
00:03:43,640 --> 00:03:45,725
what was Smiling Friends like
back in the beginning?
94
00:03:45,808 --> 00:03:48,019
Uh, we were Squim-tastic.
95
00:03:48,102 --> 00:03:50,605
Back in the early days,
it was a small little business
96
00:03:50,688 --> 00:03:53,107
about yay big.
It was just me back then.
97
00:03:53,191 --> 00:03:54,400
Yeah, it was tough times,
98
00:03:54,484 --> 00:03:56,444
but I learned the most
valuable life lesson.
99
00:03:56,527 --> 00:03:57,528
Oh, what's that?
100
00:03:57,612 --> 00:03:59,239
That positivity
is the key to life,
101
00:03:59,322 --> 00:04:00,907
no matter what the situation.
102
00:04:00,990 --> 00:04:02,659
Wow, I've always felt that too,
103
00:04:02,742 --> 00:04:04,827
but other people
tell me that's naive.
104
00:04:04,911 --> 00:04:06,454
-Pim, hey, listen. Hey, Pim.
-Oh!
105
00:04:06,537 --> 00:04:08,331
-Uh, yep.
-Listen to me. Lis-- Stop. Look at me.
106
00:04:08,414 --> 00:04:09,624
-Okay.
-Hold my hands.
107
00:04:09,707 --> 00:04:11,584
-Like this? Uh--
-Put your feet in front of mine.
108
00:04:12,710 --> 00:04:16,547
Never, and I mean never,
let anyone ever tell you
109
00:04:16,631 --> 00:04:17,840
that you should not be positive
110
00:04:17,924 --> 00:04:19,968
because it's the only mode
you should be in!
111
00:04:20,051 --> 00:04:21,844
Oh wow, okay, thank you.
112
00:04:21,928 --> 00:04:23,680
Oh hey look, I think we're here!
113
00:04:25,473 --> 00:04:26,975
What are you gonna do,
are you gonna lay your hands
114
00:04:27,058 --> 00:04:28,142
on me again, huh?
115
00:04:28,226 --> 00:04:30,186
Oh, finally, there they are.
116
00:04:30,270 --> 00:04:32,188
This is clearly my garbage,
117
00:04:32,272 --> 00:04:35,566
and this filthy maggot
can't wrap his tiny brain
118
00:04:35,650 --> 00:04:36,776
around that simple fact.
119
00:04:36,859 --> 00:04:38,987
No, no, no, it is my garbage.
120
00:04:39,070 --> 00:04:41,739
-And you know that's true.
-I'll rat you rat off.
121
00:04:41,823 --> 00:04:44,367
Rat me? Rat you? I spit on you.
122
00:04:45,493 --> 00:04:47,704
Don't you ever spit on my trash!
123
00:04:47,787 --> 00:04:48,788
Hey, hey, wait.
124
00:04:48,871 --> 00:04:50,164
Instead of screaming,
why don't we--
125
00:04:50,248 --> 00:04:53,793
"Be positive, Be positive
Be, be, be, be, be positive"
126
00:04:57,505 --> 00:04:58,589
He's right.
127
00:04:58,673 --> 00:05:01,509
Let's make up
and be best friends again.
128
00:05:01,592 --> 00:05:02,760
I agree.
129
00:05:02,844 --> 00:05:05,555
Rat and Maggot, the iconic duo,
back together yet again.
130
00:05:05,638 --> 00:05:07,223
What about that?
Who woulda guessed that, folks?
131
00:05:07,307 --> 00:05:08,808
Come on, get over here, man.
I love you.
132
00:05:08,891 --> 00:05:10,977
Oh, that feels good.
133
00:05:11,060 --> 00:05:12,312
The garbage is for both of us.
134
00:05:12,395 --> 00:05:13,688
-I know.
-The garbage is for both of us.
135
00:05:13,771 --> 00:05:14,981
-I know.
-I know. It's for both of us.
136
00:05:15,064 --> 00:05:16,149
-I'm sorry.
-It's for both of us.
137
00:05:16,232 --> 00:05:17,358
The garbage is for both of us.
138
00:05:17,442 --> 00:05:18,609
Successful mission!
139
00:05:18,693 --> 00:05:19,861
That was awesome.
140
00:05:19,944 --> 00:05:22,280
You're great at this, Squim.
I love how positive you are.
141
00:05:22,363 --> 00:05:24,907
Pim, it was because of you too.
We did it as a team.
142
00:05:24,991 --> 00:05:26,075
Yeah.
143
00:05:26,159 --> 00:05:27,744
You know, usually
this job would have taken
144
00:05:27,827 --> 00:05:29,662
a lot longer.
What do you want to do now?
145
00:05:29,746 --> 00:05:32,040
Hey, I have an idea.
Let's go get ice cream.
146
00:05:32,123 --> 00:05:33,791
Ooh, that sounds yummy!
147
00:05:39,255 --> 00:05:41,632
Oh, God.
148
00:05:46,929 --> 00:05:48,931
God damn!
149
00:05:49,015 --> 00:05:51,684
Get back here, Goddamn it.
150
00:05:51,768 --> 00:05:53,144
Someone grab him.
151
00:05:53,686 --> 00:05:55,521
Hey, I don't want
to freak nobody out
152
00:05:55,605 --> 00:05:56,898
or nothing like that, man,
153
00:05:56,981 --> 00:05:59,859
but I see the bus driver
has devil horns, man.
154
00:05:59,942 --> 00:06:01,527
We gotta get off this bus, man.
155
00:06:01,611 --> 00:06:03,988
The devil can't drive the bus.
The bus is gonna crash, man!
156
00:06:05,990 --> 00:06:08,034
Excuse me? Do you know
what the next stop is?
157
00:06:20,129 --> 00:06:22,423
"I love waiting in line"
158
00:06:22,507 --> 00:06:24,425
"It is my favorite time"
159
00:06:24,509 --> 00:06:26,177
Oh, golly, it's so refreshing
160
00:06:26,260 --> 00:06:28,554
to have someone else positive
to go back and forth with.
161
00:06:28,638 --> 00:06:30,348
Isn't this what
your other partner's like?
162
00:06:30,431 --> 00:06:31,641
I mean, isn't he positive?
163
00:06:31,724 --> 00:06:33,351
I mean, not really.
164
00:06:33,434 --> 00:06:34,977
Charlie's my best friend
in the whole world,
165
00:06:35,061 --> 00:06:37,480
don't get me wrong,
but he's not positive like you.
166
00:06:37,897 --> 00:06:39,357
Maybe we can do more jobs
in the future,
167
00:06:39,440 --> 00:06:40,691
like you and me as well.
168
00:06:40,775 --> 00:06:43,277
Oh, I would love that, Pim.
Would Charlie come too?
169
00:06:43,361 --> 00:06:45,571
Oh, I mean, yeah,
sure, if he shows up.
170
00:06:45,655 --> 00:06:48,866
Well, well, well...
171
00:06:48,950 --> 00:06:51,077
How you doing, Pim?
172
00:06:51,160 --> 00:06:53,246
-Who's your new friend?
-Hi, Mr. Ice Cream.
173
00:06:53,329 --> 00:06:54,330
This is Squim.
174
00:06:54,414 --> 00:06:55,915
He's taking over
for Charlie today.
175
00:06:55,998 --> 00:06:57,458
Pleased to meet you, Squim.
176
00:06:57,542 --> 00:06:59,085
Oh, Squim to meet you too.
177
00:06:59,168 --> 00:07:00,962
I love this ice cream place!
178
00:07:01,087 --> 00:07:03,756
It's so cool and smells so good.
179
00:07:05,299 --> 00:07:06,926
Thank you, man.
180
00:07:07,009 --> 00:07:09,929
Me and my wife started it
30 years ago.
181
00:07:10,430 --> 00:07:13,141
Phyllis really was one
of the kindest souls I ever met.
182
00:07:13,224 --> 00:07:16,561
I miss her more
and more every day.
183
00:07:16,644 --> 00:07:19,397
Oh, your wife is dead?
Oh, that's not positive.
184
00:07:19,480 --> 00:07:22,400
Oh, you gotta be positive.
You gotta do the Squim dance.
185
00:07:22,483 --> 00:07:24,444
"Do a little Squim
Make a little love"
186
00:07:24,527 --> 00:07:26,654
"Get down tonight, da-da-da-da
Get down tonight..."
187
00:07:26,737 --> 00:07:29,073
Uh, Squim. I don't think
that's really appropriate.
188
00:07:29,157 --> 00:07:30,491
"Da, da, da, da, da, da"
189
00:07:30,575 --> 00:07:32,368
Why are you doing this?
190
00:07:32,452 --> 00:07:35,830
All right, Squim, we get it.
191
00:07:37,165 --> 00:07:38,583
That's enough, Squim. Ah!
192
00:07:38,666 --> 00:07:41,085
All right, that's enough, Squim!
Squim, stop! Stop!
193
00:07:42,628 --> 00:07:44,464
Hello? Please come quickly!
194
00:07:44,547 --> 00:07:46,466
There's a crazed man
terrorizing everyone!
195
00:07:46,549 --> 00:07:48,009
I think he has a bomb
on him and...
196
00:07:48,092 --> 00:07:49,802
Hey, excuse me. Do you know
what street we're on?
197
00:07:49,886 --> 00:07:51,053
I really need to get to work.
198
00:07:55,725 --> 00:07:58,102
Oh, I can see the office.
Oh, I'm almost there.
199
00:07:58,269 --> 00:07:59,270
I'm almost there.
200
00:08:03,399 --> 00:08:05,193
"I told you, man, the devil"
201
00:08:06,736 --> 00:08:07,820
"Devil, man"
202
00:08:07,904 --> 00:08:09,447
"Devil"
203
00:08:10,656 --> 00:08:11,824
"Devil, man"
204
00:08:13,034 --> 00:08:14,035
"Devil"
205
00:08:15,161 --> 00:08:16,287
"Devil, man"
206
00:08:16,829 --> 00:08:18,122
"Devil"
207
00:08:19,373 --> 00:08:20,416
"Devil, man"
208
00:08:32,970 --> 00:08:34,722
"Squibbidy-doo
Squibbidy-dee"
209
00:08:34,805 --> 00:08:36,516
"Squibbidy-hipbbidy
Hipbiddy-squi"
210
00:08:36,599 --> 00:08:38,434
All right, I think it's time
we go back to the office.
211
00:08:38,518 --> 00:08:41,729
"I love everything, I love life
I love everything, I love life"
212
00:08:41,812 --> 00:08:44,398
Okay, stop, Squim, please.
It's kind of annoying now.
213
00:08:45,525 --> 00:08:47,151
"And hello Pim
And I am Squim!"
214
00:08:47,235 --> 00:08:50,029
Squim, being positive is good,
but there's a time and a place.
215
00:08:50,112 --> 00:08:52,406
You behaved pretty bad
with Mr. Ice cream back there.
216
00:08:53,574 --> 00:08:55,243
I'm not trying to be mean.
I'm just...
217
00:08:55,326 --> 00:08:56,410
you know, I'm just saying.
218
00:08:57,119 --> 00:08:59,622
Oh, I see.
I... I get it, Pim. I get it.
219
00:09:00,665 --> 00:09:02,458
I wasn't being positive enough!
220
00:09:02,542 --> 00:09:04,126
I'm gonna help this couple!
221
00:09:04,210 --> 00:09:05,878
I'm gonna help
this wheelchair guy!
222
00:09:05,962 --> 00:09:07,547
I'm gonna help
this homeless thing!
223
00:09:07,630 --> 00:09:08,714
Squim, calm down!
224
00:09:08,798 --> 00:09:09,799
Oh, I gotta help those police
225
00:09:09,882 --> 00:09:11,133
over there with whatever
they're doing!
226
00:09:11,217 --> 00:09:12,218
Squim, get back here!
227
00:09:12,385 --> 00:09:14,095
Sir, get on the fucking ground!
228
00:09:14,178 --> 00:09:15,805
-Ah, help!
-Get on the ground, man!
229
00:09:15,888 --> 00:09:16,889
Get on the ground!
230
00:09:16,973 --> 00:09:18,849
I just need
to get to the office!
231
00:09:18,933 --> 00:09:21,143
-Sir, we have you surrounded!
-Oh my gosh, Charlie!
232
00:09:21,227 --> 00:09:24,355
"Squim dance! Squim dance!
Everybody do the Squim dance!"
233
00:09:24,438 --> 00:09:26,482
He's doing the Squim dance!
Shoot him!
234
00:09:28,317 --> 00:09:30,486
Stop! Stop shooting.
Shots fired. Shots fired.
235
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
"Do a little Squim
Make a little love"
236
00:09:32,280 --> 00:09:33,406
"Get down tonight"
237
00:09:39,412 --> 00:09:42,331
Yeah, so I don't
know what you ate exactly,
238
00:09:42,415 --> 00:09:44,584
uh, but it had
a parasite apparently.
239
00:09:44,667 --> 00:09:45,918
A really, really bad one.
240
00:09:46,002 --> 00:09:49,213
Uh, this is the worst parasite
we've ever seen, unfortunately.
241
00:09:51,507 --> 00:09:53,884
Man, that's the last time
I ever eat a parasite kebab.
242
00:09:53,968 --> 00:09:55,261
Okay, let me just say that much.
243
00:09:55,344 --> 00:09:57,430
Do you want to take it home
with you as like a trophy?
244
00:09:57,513 --> 00:09:59,056
-No.
-All right.
245
00:09:59,140 --> 00:10:00,558
Dibs. Mine then.
246
00:10:00,641 --> 00:10:02,226
You are so fucked.
247
00:10:02,310 --> 00:10:05,062
You have no idea
how fucked you are.
248
00:10:05,146 --> 00:10:07,565
You are so fucked.
249
00:10:07,648 --> 00:10:09,650
Oh, Charlie,
you actually were sick
250
00:10:09,775 --> 00:10:10,943
and I didn't believe you.
251
00:10:11,027 --> 00:10:12,069
I'm so sorry.
252
00:10:12,153 --> 00:10:13,988
No, I'm the one
that should be sorry, man.
253
00:10:14,071 --> 00:10:15,656
You know, I wasn't really
sick earlier.
254
00:10:15,740 --> 00:10:17,825
I played hooky,
but then I did get sick.
255
00:10:17,908 --> 00:10:20,244
Uh, I guess that's
like karmic justice.
256
00:10:20,328 --> 00:10:22,288
And anyways, now there's
like a tube inside my penis.
257
00:10:22,371 --> 00:10:24,540
So no, I won't be
doing that again.
258
00:10:24,624 --> 00:10:26,626
Yeah, and even though
you're a lying rat,
259
00:10:26,709 --> 00:10:28,669
you really proved
your loyalty to me, Charlie.
260
00:10:28,753 --> 00:10:30,921
Everything ended up working out
in the end.
261
00:10:31,005 --> 00:10:32,506
Except for Squim.
262
00:10:32,590 --> 00:10:34,800
I feel terrible
about what happened to him.
263
00:10:34,884 --> 00:10:35,926
What do you mean?
264
00:10:36,010 --> 00:10:38,262
Squim's soul just went
through a 14-hour surgery.
265
00:10:38,346 --> 00:10:39,597
He's gonna live!
266
00:10:43,976 --> 00:10:45,019
Hello there.
267
00:10:45,102 --> 00:10:46,729
I'm sorry, who-- who is this?
268
00:10:46,812 --> 00:10:49,357
He was, like, the first
Smiling Friend I ever hired.
269
00:10:49,440 --> 00:10:51,400
He used to be, like,
really wacky and stuff.
270
00:10:51,484 --> 00:10:53,152
-Pim could back me up.
-Yeah, he was, yeah.
271
00:10:53,235 --> 00:10:55,279
Yeah, if you saw him before,
it'd make more sense.
272
00:10:55,363 --> 00:10:56,405
Oh.
273
00:10:56,489 --> 00:10:57,490
Okay.
274
00:11:09,835 --> 00:11:12,171
Uh, excuse me.
Can I get a picture with you?
275
00:11:12,630 --> 00:11:13,631
No.
276
00:11:13,964 --> 00:11:15,049
I love you.
277
00:11:15,132 --> 00:11:16,175
-Okay.
-I love you.
278
00:11:16,258 --> 00:11:18,094
-Can you leave us alone?
-No, no, you don't understand.
279
00:11:18,177 --> 00:11:19,345
I love you. No, you don't get it.
280
00:11:19,428 --> 00:11:20,763
-Please. Stop.
-I love you. No, please.
281
00:11:20,846 --> 00:11:22,515
-You don't understand. I love you.
-Please, sir. Stop!
282
00:11:22,682 --> 00:11:23,724
-I really, really love you!
-Stop! Stop it!
283
00:11:23,808 --> 00:11:25,893
I need you. I love you! I need you!20455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.