All language subtitles for Smiling Friends S03E06 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 DUAL-BiOMA.en.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:07,090 "Blart!" 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,842 "What the devil are you doing" 3 00:00:08,925 --> 00:00:11,678 "on that confounded computer tablet device?" 4 00:00:11,803 --> 00:00:13,638 "Hawk tuah, man!" 5 00:00:13,722 --> 00:00:15,515 "Mmm, boy." 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,478 After 487 seasons, they've still got it. 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,189 Glep and I are going to AnimeCon. 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,566 Oh, that sounds fun. 9 00:00:24,649 --> 00:00:25,900 I am dressed up. 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,736 Yeah, I... I can see. 11 00:00:28,361 --> 00:00:29,362 Nice. 12 00:00:29,654 --> 00:00:30,697 Thank you. 13 00:00:31,823 --> 00:00:33,950 -Goodbye. -Okay, see you guys. 14 00:00:35,493 --> 00:00:36,494 Hello? 15 00:00:36,578 --> 00:00:38,246 Hey, Pim. 16 00:00:38,329 --> 00:00:40,582 Hey, can you tell the boss I can't come into work today? 17 00:00:40,665 --> 00:00:42,208 I feel pretty sick, man. 18 00:00:42,292 --> 00:00:44,919 Charlie, are you actually sick, or do you want 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,838 to just play that new game that just came out? 20 00:00:46,921 --> 00:00:48,381 Wh-- What-- I don't know what game you're-- 21 00:00:48,465 --> 00:00:50,800 What game are you talking about? Oh, man. 22 00:00:50,967 --> 00:00:52,719 Oh, man, sorry. I gotta-- I gotta get out of here. 23 00:00:52,802 --> 00:00:54,637 I'll talk to you later. 24 00:00:54,721 --> 00:00:56,264 Okay, well, rest up. 25 00:01:02,437 --> 00:01:05,607 Oh, yeah. 26 00:01:06,441 --> 00:01:08,068 Okay, so that's the job. 27 00:01:08,151 --> 00:01:09,277 Okay, sounds good. 28 00:01:09,360 --> 00:01:10,403 -Wait! -What? 29 00:01:10,487 --> 00:01:11,696 Where's the fat one? 30 00:01:11,780 --> 00:01:14,074 Oh, Charlie's sick today, so it's just me. 31 00:01:14,157 --> 00:01:15,825 Hmm, normally it wouldn't matter, 32 00:01:15,909 --> 00:01:17,911 but this job is a domestic dispute. 33 00:01:17,994 --> 00:01:22,290 It's got to be a two-person job just in case it gets nasty. 34 00:01:22,373 --> 00:01:24,626 Oh, well, Allan-- Allan and Glep aren't here either, 35 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 so who should I go with? 36 00:01:26,294 --> 00:01:27,754 You know what, Pim? 37 00:01:27,837 --> 00:01:29,631 I think there's someone I can call 38 00:01:29,714 --> 00:01:30,757 to come out of retirement. 39 00:01:38,389 --> 00:01:40,183 Wassup! 40 00:01:40,809 --> 00:01:42,352 Pim, meet Squim, 41 00:01:42,435 --> 00:01:44,312 the first Smiling Friend I ever hired. 42 00:01:44,395 --> 00:01:46,439 Oh, hello there. My name is Squim, 43 00:01:46,523 --> 00:01:48,900 and I retired all the way back in 2001. 44 00:01:48,983 --> 00:01:51,027 I'm so happy the boss called me back 45 00:01:51,111 --> 00:01:52,570 to do one more job. 46 00:01:52,654 --> 00:01:54,072 Hello, my name's Pim. 47 00:01:54,155 --> 00:01:55,615 Oh, Squim to meet ya, Pim. 48 00:01:55,698 --> 00:01:58,159 -Squim to meet ya. -Nice-- Nice to meet you too. 49 00:01:58,243 --> 00:01:59,953 God damn, that's beautiful. 50 00:02:00,036 --> 00:02:01,454 Now get on out of here. 51 00:02:01,538 --> 00:02:03,832 I got to do some important boss stuff. 52 00:02:14,509 --> 00:02:17,512 Oh, man, that kebab hit the spot. 53 00:02:17,595 --> 00:02:18,847 I don't know why it was spicy. 54 00:02:18,930 --> 00:02:20,515 I thought I ordered non-spicy, 55 00:02:20,598 --> 00:02:22,100 but, hey, I'll take it. I'll take it. 56 00:02:22,642 --> 00:02:24,519 "Hey, yellowman95, why do you have troops" 57 00:02:24,602 --> 00:02:25,645 "around my border, man?" 58 00:02:26,271 --> 00:02:27,981 Don't worry about it, man. Just chill out, okay? 59 00:02:28,064 --> 00:02:29,107 Just chill for a second, dude. 60 00:02:29,190 --> 00:02:31,609 "No! Hey! No!" 61 00:02:31,693 --> 00:02:33,570 "Don't! Don't! Stop what you're doing!" 62 00:02:33,653 --> 00:02:35,029 I'll be taking some of your oil there. 63 00:02:35,113 --> 00:02:36,447 I'll take some of your... What is that? 64 00:02:36,531 --> 00:02:38,366 It's gold. Thank you. Oh, hey, I'll have it all. 65 00:02:38,449 --> 00:02:40,368 Thank you very much. 66 00:02:41,661 --> 00:02:42,871 Shit. 67 00:02:42,954 --> 00:02:45,081 Hi. Hello? 68 00:02:45,165 --> 00:02:46,291 Hey, Charlie. 69 00:02:46,583 --> 00:02:47,584 What are you up to? 70 00:02:47,667 --> 00:02:48,918 Hey. 71 00:02:49,002 --> 00:02:52,672 Hey, I'm actually home, uh, sick right now, in bed. 72 00:02:52,755 --> 00:02:53,756 Pim told you that, right? 73 00:02:53,840 --> 00:02:55,049 Yeah, he did, he did. 74 00:02:55,133 --> 00:02:56,718 The only problem is I can see you 75 00:02:56,801 --> 00:02:58,887 on Steam right now playing "Grand Strategy IV", 76 00:02:58,970 --> 00:03:01,264 you fucking liar, you fucking piece of shit, 77 00:03:01,347 --> 00:03:02,599 little fucking rat. 78 00:03:02,682 --> 00:03:04,684 What? No, no, no. I don't know what you're talking about-- 79 00:03:04,767 --> 00:03:06,811 Charlie, I'm going to make this really simple for you, dude. 80 00:03:06,895 --> 00:03:08,938 If you don't get into work by noon, you're fired. 81 00:03:09,022 --> 00:03:12,400 You hear me? Fired! Get in here! 82 00:03:13,902 --> 00:03:15,320 Now where was I? 83 00:03:21,326 --> 00:03:23,203 Man, I cannot lose my job right now. 84 00:03:23,286 --> 00:03:24,787 I'm still paying off that painting I bought. 85 00:03:25,914 --> 00:03:29,125 Oh, my stomach. 86 00:03:29,209 --> 00:03:31,502 Oh, God, man. 87 00:03:31,586 --> 00:03:33,588 Going on a job! Going on a job! 88 00:03:33,671 --> 00:03:35,632 Going on a beep-bop-boop-bop-bop! 89 00:03:35,715 --> 00:03:37,467 Going on a job! Going on a job! 90 00:03:37,550 --> 00:03:39,219 Going on a hip-hop-bop-bop-bop job! 91 00:03:39,302 --> 00:03:41,846 I love that. 92 00:03:41,930 --> 00:03:43,556 Hey, I've always wondered, 93 00:03:43,640 --> 00:03:45,725 what was Smiling Friends like back in the beginning? 94 00:03:45,808 --> 00:03:48,019 Uh, we were Squim-tastic. 95 00:03:48,102 --> 00:03:50,605 Back in the early days, it was a small little business 96 00:03:50,688 --> 00:03:53,107 about yay big. It was just me back then. 97 00:03:53,191 --> 00:03:54,400 Yeah, it was tough times, 98 00:03:54,484 --> 00:03:56,444 but I learned the most valuable life lesson. 99 00:03:56,527 --> 00:03:57,528 Oh, what's that? 100 00:03:57,612 --> 00:03:59,239 That positivity is the key to life, 101 00:03:59,322 --> 00:04:00,907 no matter what the situation. 102 00:04:00,990 --> 00:04:02,659 Wow, I've always felt that too, 103 00:04:02,742 --> 00:04:04,827 but other people tell me that's naive. 104 00:04:04,911 --> 00:04:06,454 -Pim, hey, listen. Hey, Pim. -Oh! 105 00:04:06,537 --> 00:04:08,331 -Uh, yep. -Listen to me. Lis-- Stop. Look at me. 106 00:04:08,414 --> 00:04:09,624 -Okay. -Hold my hands. 107 00:04:09,707 --> 00:04:11,584 -Like this? Uh-- -Put your feet in front of mine. 108 00:04:12,710 --> 00:04:16,547 Never, and I mean never, let anyone ever tell you 109 00:04:16,631 --> 00:04:17,840 that you should not be positive 110 00:04:17,924 --> 00:04:19,968 because it's the only mode you should be in! 111 00:04:20,051 --> 00:04:21,844 Oh wow, okay, thank you. 112 00:04:21,928 --> 00:04:23,680 Oh hey look, I think we're here! 113 00:04:25,473 --> 00:04:26,975 What are you gonna do, are you gonna lay your hands 114 00:04:27,058 --> 00:04:28,142 on me again, huh? 115 00:04:28,226 --> 00:04:30,186 Oh, finally, there they are. 116 00:04:30,270 --> 00:04:32,188 This is clearly my garbage, 117 00:04:32,272 --> 00:04:35,566 and this filthy maggot can't wrap his tiny brain 118 00:04:35,650 --> 00:04:36,776 around that simple fact. 119 00:04:36,859 --> 00:04:38,987 No, no, no, it is my garbage. 120 00:04:39,070 --> 00:04:41,739 -And you know that's true. -I'll rat you rat off. 121 00:04:41,823 --> 00:04:44,367 Rat me? Rat you? I spit on you. 122 00:04:45,493 --> 00:04:47,704 Don't you ever spit on my trash! 123 00:04:47,787 --> 00:04:48,788 Hey, hey, wait. 124 00:04:48,871 --> 00:04:50,164 Instead of screaming, why don't we-- 125 00:04:50,248 --> 00:04:53,793 "Be positive, Be positive Be, be, be, be, be positive" 126 00:04:57,505 --> 00:04:58,589 He's right. 127 00:04:58,673 --> 00:05:01,509 Let's make up and be best friends again. 128 00:05:01,592 --> 00:05:02,760 I agree. 129 00:05:02,844 --> 00:05:05,555 Rat and Maggot, the iconic duo, back together yet again. 130 00:05:05,638 --> 00:05:07,223 What about that? Who woulda guessed that, folks? 131 00:05:07,307 --> 00:05:08,808 Come on, get over here, man. I love you. 132 00:05:08,891 --> 00:05:10,977 Oh, that feels good. 133 00:05:11,060 --> 00:05:12,312 The garbage is for both of us. 134 00:05:12,395 --> 00:05:13,688 -I know. -The garbage is for both of us. 135 00:05:13,771 --> 00:05:14,981 -I know. -I know. It's for both of us. 136 00:05:15,064 --> 00:05:16,149 -I'm sorry. -It's for both of us. 137 00:05:16,232 --> 00:05:17,358 The garbage is for both of us. 138 00:05:17,442 --> 00:05:18,609 Successful mission! 139 00:05:18,693 --> 00:05:19,861 That was awesome. 140 00:05:19,944 --> 00:05:22,280 You're great at this, Squim. I love how positive you are. 141 00:05:22,363 --> 00:05:24,907 Pim, it was because of you too. We did it as a team. 142 00:05:24,991 --> 00:05:26,075 Yeah. 143 00:05:26,159 --> 00:05:27,744 You know, usually this job would have taken 144 00:05:27,827 --> 00:05:29,662 a lot longer. What do you want to do now? 145 00:05:29,746 --> 00:05:32,040 Hey, I have an idea. Let's go get ice cream. 146 00:05:32,123 --> 00:05:33,791 Ooh, that sounds yummy! 147 00:05:39,255 --> 00:05:41,632 Oh, God. 148 00:05:46,929 --> 00:05:48,931 God damn! 149 00:05:49,015 --> 00:05:51,684 Get back here, Goddamn it. 150 00:05:51,768 --> 00:05:53,144 Someone grab him. 151 00:05:53,686 --> 00:05:55,521 Hey, I don't want to freak nobody out 152 00:05:55,605 --> 00:05:56,898 or nothing like that, man, 153 00:05:56,981 --> 00:05:59,859 but I see the bus driver has devil horns, man. 154 00:05:59,942 --> 00:06:01,527 We gotta get off this bus, man. 155 00:06:01,611 --> 00:06:03,988 The devil can't drive the bus. The bus is gonna crash, man! 156 00:06:05,990 --> 00:06:08,034 Excuse me? Do you know what the next stop is? 157 00:06:20,129 --> 00:06:22,423 "I love waiting in line" 158 00:06:22,507 --> 00:06:24,425 "It is my favorite time" 159 00:06:24,509 --> 00:06:26,177 Oh, golly, it's so refreshing 160 00:06:26,260 --> 00:06:28,554 to have someone else positive to go back and forth with. 161 00:06:28,638 --> 00:06:30,348 Isn't this what your other partner's like? 162 00:06:30,431 --> 00:06:31,641 I mean, isn't he positive? 163 00:06:31,724 --> 00:06:33,351 I mean, not really. 164 00:06:33,434 --> 00:06:34,977 Charlie's my best friend in the whole world, 165 00:06:35,061 --> 00:06:37,480 don't get me wrong, but he's not positive like you. 166 00:06:37,897 --> 00:06:39,357 Maybe we can do more jobs in the future, 167 00:06:39,440 --> 00:06:40,691 like you and me as well. 168 00:06:40,775 --> 00:06:43,277 Oh, I would love that, Pim. Would Charlie come too? 169 00:06:43,361 --> 00:06:45,571 Oh, I mean, yeah, sure, if he shows up. 170 00:06:45,655 --> 00:06:48,866 Well, well, well... 171 00:06:48,950 --> 00:06:51,077 How you doing, Pim? 172 00:06:51,160 --> 00:06:53,246 -Who's your new friend? -Hi, Mr. Ice Cream. 173 00:06:53,329 --> 00:06:54,330 This is Squim. 174 00:06:54,414 --> 00:06:55,915 He's taking over for Charlie today. 175 00:06:55,998 --> 00:06:57,458 Pleased to meet you, Squim. 176 00:06:57,542 --> 00:06:59,085 Oh, Squim to meet you too. 177 00:06:59,168 --> 00:07:00,962 I love this ice cream place! 178 00:07:01,087 --> 00:07:03,756 It's so cool and smells so good. 179 00:07:05,299 --> 00:07:06,926 Thank you, man. 180 00:07:07,009 --> 00:07:09,929 Me and my wife started it 30 years ago. 181 00:07:10,430 --> 00:07:13,141 Phyllis really was one of the kindest souls I ever met. 182 00:07:13,224 --> 00:07:16,561 I miss her more and more every day. 183 00:07:16,644 --> 00:07:19,397 Oh, your wife is dead? Oh, that's not positive. 184 00:07:19,480 --> 00:07:22,400 Oh, you gotta be positive. You gotta do the Squim dance. 185 00:07:22,483 --> 00:07:24,444 "Do a little Squim Make a little love" 186 00:07:24,527 --> 00:07:26,654 "Get down tonight, da-da-da-da Get down tonight..." 187 00:07:26,737 --> 00:07:29,073 Uh, Squim. I don't think that's really appropriate. 188 00:07:29,157 --> 00:07:30,491 "Da, da, da, da, da, da" 189 00:07:30,575 --> 00:07:32,368 Why are you doing this? 190 00:07:32,452 --> 00:07:35,830 All right, Squim, we get it. 191 00:07:37,165 --> 00:07:38,583 That's enough, Squim. Ah! 192 00:07:38,666 --> 00:07:41,085 All right, that's enough, Squim! Squim, stop! Stop! 193 00:07:42,628 --> 00:07:44,464 Hello? Please come quickly! 194 00:07:44,547 --> 00:07:46,466 There's a crazed man terrorizing everyone! 195 00:07:46,549 --> 00:07:48,009 I think he has a bomb on him and... 196 00:07:48,092 --> 00:07:49,802 Hey, excuse me. Do you know what street we're on? 197 00:07:49,886 --> 00:07:51,053 I really need to get to work. 198 00:07:55,725 --> 00:07:58,102 Oh, I can see the office. Oh, I'm almost there. 199 00:07:58,269 --> 00:07:59,270 I'm almost there. 200 00:08:03,399 --> 00:08:05,193 "I told you, man, the devil" 201 00:08:06,736 --> 00:08:07,820 "Devil, man" 202 00:08:07,904 --> 00:08:09,447 "Devil" 203 00:08:10,656 --> 00:08:11,824 "Devil, man" 204 00:08:13,034 --> 00:08:14,035 "Devil" 205 00:08:15,161 --> 00:08:16,287 "Devil, man" 206 00:08:16,829 --> 00:08:18,122 "Devil" 207 00:08:19,373 --> 00:08:20,416 "Devil, man" 208 00:08:32,970 --> 00:08:34,722 "Squibbidy-doo Squibbidy-dee" 209 00:08:34,805 --> 00:08:36,516 "Squibbidy-hipbbidy Hipbiddy-squi" 210 00:08:36,599 --> 00:08:38,434 All right, I think it's time we go back to the office. 211 00:08:38,518 --> 00:08:41,729 "I love everything, I love life I love everything, I love life" 212 00:08:41,812 --> 00:08:44,398 Okay, stop, Squim, please. It's kind of annoying now. 213 00:08:45,525 --> 00:08:47,151 "And hello Pim And I am Squim!" 214 00:08:47,235 --> 00:08:50,029 Squim, being positive is good, but there's a time and a place. 215 00:08:50,112 --> 00:08:52,406 You behaved pretty bad with Mr. Ice cream back there. 216 00:08:53,574 --> 00:08:55,243 I'm not trying to be mean. I'm just... 217 00:08:55,326 --> 00:08:56,410 you know, I'm just saying. 218 00:08:57,119 --> 00:08:59,622 Oh, I see. I... I get it, Pim. I get it. 219 00:09:00,665 --> 00:09:02,458 I wasn't being positive enough! 220 00:09:02,542 --> 00:09:04,126 I'm gonna help this couple! 221 00:09:04,210 --> 00:09:05,878 I'm gonna help this wheelchair guy! 222 00:09:05,962 --> 00:09:07,547 I'm gonna help this homeless thing! 223 00:09:07,630 --> 00:09:08,714 Squim, calm down! 224 00:09:08,798 --> 00:09:09,799 Oh, I gotta help those police 225 00:09:09,882 --> 00:09:11,133 over there with whatever they're doing! 226 00:09:11,217 --> 00:09:12,218 Squim, get back here! 227 00:09:12,385 --> 00:09:14,095 Sir, get on the fucking ground! 228 00:09:14,178 --> 00:09:15,805 -Ah, help! -Get on the ground, man! 229 00:09:15,888 --> 00:09:16,889 Get on the ground! 230 00:09:16,973 --> 00:09:18,849 I just need to get to the office! 231 00:09:18,933 --> 00:09:21,143 -Sir, we have you surrounded! -Oh my gosh, Charlie! 232 00:09:21,227 --> 00:09:24,355 "Squim dance! Squim dance! Everybody do the Squim dance!" 233 00:09:24,438 --> 00:09:26,482 He's doing the Squim dance! Shoot him! 234 00:09:28,317 --> 00:09:30,486 Stop! Stop shooting. Shots fired. Shots fired. 235 00:09:30,570 --> 00:09:32,196 "Do a little Squim Make a little love" 236 00:09:32,280 --> 00:09:33,406 "Get down tonight" 237 00:09:39,412 --> 00:09:42,331 Yeah, so I don't know what you ate exactly, 238 00:09:42,415 --> 00:09:44,584 uh, but it had a parasite apparently. 239 00:09:44,667 --> 00:09:45,918 A really, really bad one. 240 00:09:46,002 --> 00:09:49,213 Uh, this is the worst parasite we've ever seen, unfortunately. 241 00:09:51,507 --> 00:09:53,884 Man, that's the last time I ever eat a parasite kebab. 242 00:09:53,968 --> 00:09:55,261 Okay, let me just say that much. 243 00:09:55,344 --> 00:09:57,430 Do you want to take it home with you as like a trophy? 244 00:09:57,513 --> 00:09:59,056 -No. -All right. 245 00:09:59,140 --> 00:10:00,558 Dibs. Mine then. 246 00:10:00,641 --> 00:10:02,226 You are so fucked. 247 00:10:02,310 --> 00:10:05,062 You have no idea how fucked you are. 248 00:10:05,146 --> 00:10:07,565 You are so fucked. 249 00:10:07,648 --> 00:10:09,650 Oh, Charlie, you actually were sick 250 00:10:09,775 --> 00:10:10,943 and I didn't believe you. 251 00:10:11,027 --> 00:10:12,069 I'm so sorry. 252 00:10:12,153 --> 00:10:13,988 No, I'm the one that should be sorry, man. 253 00:10:14,071 --> 00:10:15,656 You know, I wasn't really sick earlier. 254 00:10:15,740 --> 00:10:17,825 I played hooky, but then I did get sick. 255 00:10:17,908 --> 00:10:20,244 Uh, I guess that's like karmic justice. 256 00:10:20,328 --> 00:10:22,288 And anyways, now there's like a tube inside my penis. 257 00:10:22,371 --> 00:10:24,540 So no, I won't be doing that again. 258 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 Yeah, and even though you're a lying rat, 259 00:10:26,709 --> 00:10:28,669 you really proved your loyalty to me, Charlie. 260 00:10:28,753 --> 00:10:30,921 Everything ended up working out in the end. 261 00:10:31,005 --> 00:10:32,506 Except for Squim. 262 00:10:32,590 --> 00:10:34,800 I feel terrible about what happened to him. 263 00:10:34,884 --> 00:10:35,926 What do you mean? 264 00:10:36,010 --> 00:10:38,262 Squim's soul just went through a 14-hour surgery. 265 00:10:38,346 --> 00:10:39,597 He's gonna live! 266 00:10:43,976 --> 00:10:45,019 Hello there. 267 00:10:45,102 --> 00:10:46,729 I'm sorry, who-- who is this? 268 00:10:46,812 --> 00:10:49,357 He was, like, the first Smiling Friend I ever hired. 269 00:10:49,440 --> 00:10:51,400 He used to be, like, really wacky and stuff. 270 00:10:51,484 --> 00:10:53,152 -Pim could back me up. -Yeah, he was, yeah. 271 00:10:53,235 --> 00:10:55,279 Yeah, if you saw him before, it'd make more sense. 272 00:10:55,363 --> 00:10:56,405 Oh. 273 00:10:56,489 --> 00:10:57,490 Okay. 274 00:11:09,835 --> 00:11:12,171 Uh, excuse me. Can I get a picture with you? 275 00:11:12,630 --> 00:11:13,631 No. 276 00:11:13,964 --> 00:11:15,049 I love you. 277 00:11:15,132 --> 00:11:16,175 -Okay. -I love you. 278 00:11:16,258 --> 00:11:18,094 -Can you leave us alone? -No, no, you don't understand. 279 00:11:18,177 --> 00:11:19,345 I love you. No, you don't get it. 280 00:11:19,428 --> 00:11:20,763 -Please. Stop. -I love you. No, please. 281 00:11:20,846 --> 00:11:22,515 -You don't understand. I love you. -Please, sir. Stop! 282 00:11:22,682 --> 00:11:23,724 -I really, really love you! -Stop! Stop it! 283 00:11:23,808 --> 00:11:25,893 I need you. I love you! I need you!20455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.