All language subtitles for S01E05.zh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:08,250 --> 00:00:10,489 這就是我閉上眼睛時看到的 1 00:00:11,899 --> 00:00:13,420 週日晚上是電影之夜。 2 00:00:14,229 --> 00:00:16,569 我們可以在廚房牆上看著自己 3 00:00:18,670 --> 00:00:21,610 但不管我現在多麼緊閉我的眼睛 4 00:00:21,879 --> 00:00:23,180 我看不到媽媽 5 00:00:24,430 --> 00:00:26,090 她甚至還不失焦點 6 00:00:27,430 --> 00:00:29,350 她根本不出現在電影 7 00:00:49,569 --> 00:00:50,580 我們應該拋棄她 8 00:00:51,599 --> 00:00:51,619 嗯? 9 00:00:53,000 --> 00:00:53,799 如果是她,他們不會 10 00:00:53,840 --> 00:00:54,599 讓他們擁有她 11 00:00:56,430 --> 00:00:56,909 坐下, 12 00:00:57,040 --> 00:00:57,360 科林 13 00:00:57,709 --> 00:00:58,740 她把他們帶到我們那裡 14 00:00:58,790 --> 00:00:59,290 她做到了。 15 00:01:00,369 --> 00:01:00,959 他們不會放棄, 16 00:01:01,009 --> 00:01:01,330 你知道, 17 00:01:01,409 --> 00:01:01,950 你不是嗎? 18 00:01:02,549 --> 00:01:02,770 嗯? 19 00:01:03,639 --> 00:01:04,559 他們會追我們 20 00:01:04,720 --> 00:01:05,639 他們會帶她 21 00:01:06,199 --> 00:01:07,069 為我們切斷我們的喉嚨 22 00:01:07,080 --> 00:01:08,500 或者切斷我們的其他部分。 23 00:01:09,410 --> 00:01:11,269 他們可能會吃像我們這樣的人 24 00:01:11,839 --> 00:01:12,940 你讓孩子們害怕 25 00:01:13,279 --> 00:01:13,290 好吧 26 00:01:13,370 --> 00:01:14,269 把它保留給自己。 27 00:01:37,870 --> 00:01:37,980 該死 28 00:01:40,010 --> 00:01:40,370 混蛋 29 00:01:51,110 --> 00:01:52,069 看來我們失去了他們 30 00:01:53,099 --> 00:01:55,300 那麼我們是否有風險在全國兩倍還是削減? 31 00:01:55,419 --> 00:01:56,230 這是疾病。 32 00:01:57,510 --> 00:01:58,330 你在說什麼? 33 00:01:59,529 --> 00:02:00,430 他會生病 34 00:02:01,459 --> 00:02:01,690 你會, 35 00:02:01,760 --> 00:02:02,800 這是一個警告。 36 00:02:03,500 --> 00:02:04,400 那裡有病 37 00:02:07,389 --> 00:02:08,288 有一個教堂, 38 00:02:08,470 --> 00:02:10,529 看起來像前面的村莊或其他東西 39 00:02:10,788 --> 00:02:11,190 還有。 40 00:02:14,809 --> 00:02:15,809 道路繼續。 41 00:02:15,940 --> 00:02:17,119 如果希爾是對的怎麼辦? 42 00:02:18,259 --> 00:02:19,880 那是聖安德魯十字架 43 00:02:20,550 --> 00:02:21,789 這是一個鼠疫警告 44 00:02:22,029 --> 00:02:22,100 不, 45 00:02:22,149 --> 00:02:23,330 這不是可以辯論的 46 00:02:23,830 --> 00:02:25,050 我們沒有選擇 47 00:02:40,119 --> 00:02:40,820 這將會 48 00:02:41,699 --> 00:02:42,509 前面的那個牆 49 00:02:43,220 --> 00:02:44,679 看起來它一直走了 50 00:02:45,300 --> 00:02:46,559 為了避免某些東西 51 00:02:47,220 --> 00:02:48,179 或其中的東西。 52 00:02:56,690 --> 00:02:56,830 當然 53 00:03:02,020 --> 00:03:03,360 那是什麼氣味? 54 00:03:04,869 --> 00:03:07,970 當我還是個電腦的時候,我被抓到了一個老寡婦住的房子 55 00:03:09,070 --> 00:03:10,570 他已經死了大約三個星期 56 00:03:10,779 --> 00:03:13,020 在全爆時對抗散熱器。 57 00:03:14,429 --> 00:03:15,610 這就是那個氣味 58 00:03:17,910 --> 00:03:18,729 我們得走了 59 00:03:19,029 --> 00:03:19,289 嘿, 60 00:03:19,509 --> 00:03:20,429 你不是決定的 61 00:03:20,550 --> 00:03:20,929 拿到它。 62 00:03:22,929 --> 00:03:23,059 是啊 63 00:03:23,139 --> 00:03:23,460 來吧, 64 00:03:23,580 --> 00:03:24,500 我們最好走 65 00:03:25,679 --> 00:03:25,919 是啊 66 00:03:26,080 --> 00:03:26,160 好吧 67 00:03:26,320 --> 00:03:27,110 叫我瘋狂, 68 00:03:27,160 --> 00:03:29,149 但我覺得有人想把我們趕出去 69 00:03:29,399 --> 00:03:29,929 那麼, 70 00:03:30,279 --> 00:03:32,399 讓我們停止討論這個問題,繼續前進。 71 00:03:32,639 --> 00:03:34,220 他們會很容易找到我們 72 00:03:36,410 --> 00:03:36,520 好吧, 73 00:03:36,570 --> 00:03:37,229 他們為了生活而尋求 74 00:03:37,330 --> 00:03:37,770 他們不是嗎? 75 00:03:38,940 --> 00:03:39,169 但我們, 76 00:03:39,259 --> 00:03:41,080 我們一定是世界上最容易的獵物 77 00:03:42,869 --> 00:03:44,729 我們幾英里之後我們的燃料就用完了 78 00:03:44,750 --> 00:03:45,649 這就是這樣的。 79 00:03:46,880 --> 00:03:49,300 他們只需要幾個小時才能跟上我們 80 00:03:49,919 --> 00:03:50,960 而科林有一件事是對的 81 00:03:51,029 --> 00:03:51,860 他們正在執行任務。 82 00:03:52,970 --> 00:03:54,029 我殺了其中一個 83 00:03:56,759 --> 00:03:57,199 殺了一個人 84 00:03:57,320 --> 00:03:57,740 看, 85 00:03:58,169 --> 00:03:58,360 看, 86 00:03:58,440 --> 00:03:59,449 我是這樣說的 87 00:03:59,839 --> 00:04:01,100 我說他們在執行任務 88 00:04:02,080 --> 00:04:05,380 我還說我們應該拋棄她而且我就這些事情都很滿意 89 00:04:05,550 --> 00:04:06,350 你不能這樣做, 90 00:04:06,399 --> 00:04:07,440 他們可能會殺了她 91 00:04:08,740 --> 00:04:10,699 因為你,我們只是讓困難的工作變得不可能 92 00:04:10,789 --> 00:04:11,949 你為什麼不回去找他們? 93 00:04:12,029 --> 00:04:13,029 我不想回到他們身邊 94 00:04:13,149 --> 00:04:13,389 為什麼? 95 00:04:13,470 --> 00:04:15,009 我不想回到他們身邊 96 00:04:16,608 --> 00:04:17,649 我知道它聞起來夠糟糕 97 00:04:17,730 --> 00:04:18,059 但 98 00:04:18,369 --> 00:04:18,928 它被播放了。 99 00:04:19,010 --> 00:04:20,250 為什麼要在那裡有野豬陷阱? 100 00:04:22,850 --> 00:04:22,859 101 00:04:38,609 --> 00:04:39,989 我分開了比利·山羊 102 00:04:40,649 --> 00:04:40,989 好吧, 103 00:04:41,390 --> 00:04:42,230 她夠粗暴 104 00:04:49,920 --> 00:04:50,119 快點 105 00:04:50,239 --> 00:04:51,179 看看那些桶 106 00:05:00,130 --> 00:05:00,140 我 107 00:05:16,450 --> 00:05:17,049 你在那裡有什麼 108 00:05:17,130 --> 00:05:17,929 小比利山羊? 109 00:05:19,459 --> 00:05:21,019 找到氣味的來源 110 00:05:23,029 --> 00:05:24,040 這不是鼠疫 111 00:05:38,760 --> 00:05:39,450 我去拿車 112 00:05:53,769 --> 00:05:55,010 歡迎來到梅爾比。 113 00:06:15,519 --> 00:06:16,980 讓我們嘗試一起保持一起。 114 00:06:32,929 --> 00:06:34,149 這不可能是真的 115 00:06:36,329 --> 00:06:38,399 好像每個人剛剛出來一分鐘 116 00:06:41,179 --> 00:06:43,059 我突然被抓走。 117 00:06:46,420 --> 00:06:48,119 廣島還有建築物留在廣島。 118 00:06:48,850 --> 00:06:50,709 距離爆炸中心不到 1 英里 119 00:06:52,179 --> 00:06:53,019 這些小屋 120 00:06:54,179 --> 00:06:54,290 哦, 121 00:06:54,339 --> 00:06:55,000 它們很堅固。 122 00:06:56,540 --> 00:06:56,549 123 00:06:56,700 --> 00:06:58,000 整個村莊可能是建在花崗岩上。 124 00:07:24,179 --> 00:07:25,119 這真是瘋狂 125 00:07:25,700 --> 00:07:26,739 工作也不錯。 126 00:07:27,970 --> 00:07:28,640 誰住在這裡 127 00:07:28,690 --> 00:07:29,910 看起來,他們就是最高的事情。 128 00:07:32,429 --> 00:07:33,630 這可能是一個神聖的禮物。 129 00:07:35,619 --> 00:07:36,579 但是每個人在哪裡? 130 00:08:04,309 --> 00:08:04,790 安妮塔 131 00:08:16,970 --> 00:08:17,609 安妮塔, 132 00:08:17,820 --> 00:08:18,510 回來。 133 00:08:19,160 --> 00:08:20,489 去為我媽媽祈禱 134 00:08:20,730 --> 00:08:21,500 我不需要 135 00:08:21,600 --> 00:08:21,869 你。 136 00:08:27,549 --> 00:08:27,559 嘿 137 00:08:43,837 --> 00:08:44,408 哦, 138 00:08:44,848 --> 00:08:46,109 你們美女 139 00:08:54,119 --> 00:08:54,400 哦, 140 00:08:54,520 --> 00:08:56,119 現在這就是我所謂的酒吧 141 00:08:57,880 --> 00:08:59,099 他們甚至還有一些血鬼 142 00:09:00,010 --> 00:09:00,239 等一下, 143 00:09:01,030 --> 00:09:01,869 等一下 144 00:09:02,289 --> 00:09:03,469 我可以坐在這裡 145 00:09:03,969 --> 00:09:07,070 有人可以隨時穿過那扇門點一杯 146 00:09:09,559 --> 00:09:10,039 台球遊戲, 147 00:09:10,239 --> 00:09:10,400 有人? 148 00:09:10,599 --> 00:09:11,210 把我加入 149 00:09:11,320 --> 00:09:11,520 嘿, 150 00:09:11,599 --> 00:09:12,059 看, 151 00:09:12,799 --> 00:09:13,780 在你過度安心之前, 152 00:09:13,840 --> 00:09:15,590 我認為我們可以假設我們仍在被追逐 153 00:09:15,679 --> 00:09:16,200 你不是嗎? 154 00:09:16,640 --> 00:09:16,710 好吧, 155 00:09:16,760 --> 00:09:18,390 也許他們會認真對待疫警告 156 00:09:18,479 --> 00:09:19,340 希爾德當然是如此。 157 00:09:19,640 --> 00:09:20,299 來吧 158 00:09:20,799 --> 00:09:22,299 不要抓住吸管。 159 00:09:25,469 --> 00:09:28,169 別告訴我你不對這個地方感到興奮 160 00:09:30,950 --> 00:09:31,479 伊恩 161 00:09:33,929 --> 00:09:33,940 好吧, 162 00:09:35,119 --> 00:09:36,140 我不知道該說什麼 163 00:09:38,080 --> 00:09:39,500 讓我想起我的當地人。 164 00:09:40,719 --> 00:09:41,859 那也是跳蚤洞 165 00:09:46,000 --> 00:09:46,030 哦, 166 00:09:46,840 --> 00:09:46,849 也許 167 00:09:47,039 --> 00:09:48,679 你不想為我的臀部祈禱 168 00:09:50,130 --> 00:09:50,140 嘿 169 00:09:54,169 --> 00:09:54,679 安妮塔 170 00:10:39,969 --> 00:10:40,520 嘿,你 171 00:10:41,700 --> 00:10:42,780 一定有人住在這裡 172 00:10:42,820 --> 00:10:43,239 你知道。 173 00:10:43,700 --> 00:10:45,840 我剛剛在這裡找到乾淨的床單和毯子 174 00:10:47,150 --> 00:10:49,820 這裡有人怎麼能生存 14 年的? 175 00:10:49,979 --> 00:10:50,159 哈麗特, 176 00:10:50,890 --> 00:10:52,609 你是否告訴我我會比這樣好嗎 177 00:10:52,950 --> 00:10:54,270 我想我們已經站在腳上了 178 00:10:55,570 --> 00:10:55,770 是啊 179 00:10:55,969 --> 00:10:57,609 在我們在這個村莊購買時間共享之前 180 00:10:57,690 --> 00:10:59,770 我覺得我們應該確切找出住在這裡的人 181 00:11:00,090 --> 00:11:00,169 是啊 182 00:11:00,250 --> 00:11:00,929 但是讓我們面對它, 183 00:11:00,989 --> 00:11:02,960 河流被洪水而外面那些騎馬的傢伙 184 00:11:03,010 --> 00:11:04,229 這看起來像一個奇蹟 185 00:11:17,609 --> 00:11:18,340 你說話 186 00:11:19,460 --> 00:11:20,719 你能理解我嗎? 187 00:11:21,179 --> 00:11:21,799 安妮塔, 188 00:11:22,150 --> 00:11:22,669 你還好嗎? 189 00:11:22,789 --> 00:11:23,140 你在這裡 190 00:11:23,190 --> 00:11:23,809 我會殺你 191 00:11:25,780 --> 00:11:26,489 沒關係。 192 00:11:28,679 --> 00:11:28,880 好吧, 193 00:11:29,039 --> 00:11:30,239 這對我們所有人來說有點震驚, 194 00:11:30,320 --> 00:11:30,619 所以。 195 00:11:31,549 --> 00:11:33,130 我們為什麼不先把槍放下來 196 00:11:33,349 --> 00:11:34,429 我不是個愚蠢。 197 00:11:34,789 --> 00:11:36,429 我可以閱讀和寫,並加起來, 198 00:11:36,460 --> 00:11:37,469 我女兒也可以 199 00:11:37,590 --> 00:11:39,530 所以聽一個聰明的人說話 200 00:11:40,690 --> 00:11:42,349 懷孕的女孩現在和我們在一起。 201 00:11:43,349 --> 00:11:44,349 她留在我們身邊 202 00:11:45,140 --> 00:11:46,429 如果你想把她帶走 203 00:11:46,500 --> 00:11:47,260 我會拍這個 204 00:11:47,340 --> 00:11:48,080 你明白嗎? 205 00:12:04,020 --> 00:12:04,700 奧斯汀, 206 00:12:05,830 --> 00:12:05,840 去 207 00:12:06,409 --> 00:12:06,929 小心, 208 00:12:07,010 --> 00:12:07,669 沒關係。 209 00:12:09,880 --> 00:12:10,239 沒關係, 210 00:12:10,320 --> 00:12:10,679 不是嗎? 211 00:12:12,690 --> 00:12:13,789 他是個合理的人。 212 00:12:14,580 --> 00:12:15,479 一個聰明的人 213 00:12:16,539 --> 00:12:17,929 我們要以友好方式解決這個問題 214 00:12:18,299 --> 00:12:18,820 沒問題 215 00:12:20,729 --> 00:12:21,210 但是同樣 216 00:12:21,260 --> 00:12:22,099 你可以看到這一點。 217 00:12:24,210 --> 00:12:24,859 所以 218 00:12:25,599 --> 00:12:26,400 不需要槍 219 00:12:26,650 --> 00:12:27,159 夠遠了 220 00:12:28,530 --> 00:12:29,450 沒人會傷害你 221 00:12:33,489 --> 00:12:33,500 上帝 222 00:12:35,260 --> 00:12:35,599 他們就是我們 223 00:12:38,549 --> 00:12:39,400 不要這樣做。 224 00:12:39,520 --> 00:12:39,909 這是對的, 225 00:12:39,950 --> 00:12:40,380 我們是。 226 00:12:41,590 --> 00:12:42,650 像你一樣的倖存者 227 00:12:43,760 --> 00:12:44,049 你, 228 00:12:44,169 --> 00:12:44,869 在這裡。 229 00:12:45,219 --> 00:12:45,530 快點 230 00:12:46,979 --> 00:12:47,409 就這樣做, 231 00:12:47,489 --> 00:12:47,770 哈利 232 00:12:52,239 --> 00:12:53,059 還有另一個 233 00:12:56,070 --> 00:12:56,559 來吧 234 00:13:09,169 --> 00:13:09,690 無論是什麼 235 00:13:09,809 --> 00:13:10,650 我們不能談談嗎 236 00:13:10,809 --> 00:13:12,070 槍是否必須涉及? 237 00:13:15,309 --> 00:13:15,450 你 238 00:13:16,369 --> 00:13:17,159 你幾歲了 239 00:13:17,409 --> 00:13:18,119 二十五. 240 00:13:20,109 --> 00:13:20,710 三十一、 241 00:13:21,099 --> 00:13:22,150 請聽。 242 00:13:22,270 --> 00:13:23,330 你是從哪裡來的 243 00:13:26,539 --> 00:13:27,739 有點難解釋。 244 00:13:27,890 --> 00:13:28,830 你是從南方上來了嗎 245 00:13:30,140 --> 00:13:30,900 就是這樣? 246 00:13:32,169 --> 00:13:33,349 傑克去的地方 247 00:13:33,729 --> 00:13:34,549 南部。 248 00:13:35,049 --> 00:13:35,369 是啊 249 00:13:36,340 --> 00:13:36,979 那就是 250 00:13:37,799 --> 00:13:38,539 南部。 251 00:13:39,080 --> 00:13:39,929 我們來自南方 252 00:13:41,229 --> 00:13:42,510 你看到傑克? 253 00:13:43,460 --> 00:13:44,169 他看到我哥哥 254 00:13:45,750 --> 00:13:46,190 爸爸, 255 00:13:46,510 --> 00:13:47,190 你看到了他 256 00:13:48,979 --> 00:13:49,880 我們來自南方 257 00:13:51,210 --> 00:13:52,900 而且我們已經走了很長的路線。 258 00:13:55,250 --> 00:13:56,929 你找到了我們 259 00:13:59,109 --> 00:13:59,679 這是正確的。 260 00:14:00,950 --> 00:14:01,960 你就是我們 261 00:14:07,429 --> 00:14:09,190 你是我夢想的夢 262 00:14:21,010 --> 00:14:21,659 在這裡 263 00:14:36,719 --> 00:14:37,320 那就是我們去的地方 264 00:14:37,479 --> 00:14:37,799 看。 265 00:14:39,489 --> 00:14:40,609 我們保持自己溫暖, 266 00:14:40,760 --> 00:14:41,289 乾燥。 267 00:14:42,419 --> 00:14:42,520 啊, 268 00:14:42,630 --> 00:14:44,229 表面上的風將你打成兩半。 269 00:14:44,789 --> 00:14:45,780 所以這是一個採礦村 270 00:14:45,830 --> 00:14:46,070 是嗎? 271 00:14:46,270 --> 00:14:48,369 在礦場裡帶著我們可以攜帶的東西 272 00:14:49,219 --> 00:14:49,859 你還記得嗎 273 00:14:50,960 --> 00:14:52,919 我們聽不到風的尖叫聲。 274 00:14:53,169 --> 00:14:53,679 你還記得嗎? 275 00:14:55,289 --> 00:14:55,369 好吧, 276 00:14:55,450 --> 00:14:56,440 地雷現在被洪水了, 277 00:14:56,450 --> 00:14:56,789 但 278 00:14:56,890 --> 00:14:57,950 他們救了我們一次 279 00:15:11,750 --> 00:15:12,770 我不知道你怎麼樣 280 00:15:13,349 --> 00:15:14,989 那是我記得的頭痛 281 00:15:15,190 --> 00:15:15,799 頭痛, 282 00:15:16,030 --> 00:15:16,159 是的。 283 00:15:17,070 --> 00:15:18,940 嘗試在蠟燭光下閱讀的頭痛, 284 00:15:19,030 --> 00:15:20,169 苦寒而引起的頭痛, 285 00:15:20,270 --> 00:15:21,369 飢餓引起的頭痛。 286 00:15:23,900 --> 00:15:24,460 所以 287 00:15:24,739 --> 00:15:25,739 你去哪了? 288 00:15:26,140 --> 00:15:26,419 好吧 289 00:15:26,619 --> 00:15:28,419 我們在地下火車上 290 00:15:29,460 --> 00:15:30,080 像你一樣 291 00:15:30,940 --> 00:15:31,169 不, 292 00:15:31,299 --> 00:15:31,500 不, 293 00:15:31,780 --> 00:15:31,859 不, 294 00:15:31,940 --> 00:15:33,280 我的意思是在末日 295 00:15:33,700 --> 00:15:33,780 是啊 296 00:15:33,859 --> 00:15:33,929 一、 297 00:15:34,010 --> 00:15:34,840 我知道你的意思 298 00:15:41,349 --> 00:15:42,400 兩個兄弟建造了這個 299 00:15:42,440 --> 00:15:43,320 聰明的小伙子 300 00:15:44,080 --> 00:15:45,960 把那些可怕的風轉變為力量 301 00:15:46,039 --> 00:15:46,500 你看到了嗎? 302 00:15:46,719 --> 00:15:47,219 你看到了嗎 303 00:15:48,330 --> 00:15:49,270 拯救生命 304 00:15:50,739 --> 00:15:50,940 好吧 305 00:15:51,020 --> 00:15:52,760 這一切都結束了,完成了。 306 00:15:53,099 --> 00:15:53,830 你在這裡 307 00:15:54,179 --> 00:15:55,219 你在這裡, 308 00:15:55,260 --> 00:15:56,159 而這就是重要的 309 00:15:56,179 --> 00:15:56,640 不是嗎? 310 00:16:01,460 --> 00:16:03,369 雨吞下了我們的家 311 00:16:03,830 --> 00:16:05,190 但是我們盡可能地修理它們, 312 00:16:05,270 --> 00:16:05,650 你看到了嗎? 313 00:16:07,010 --> 00:16:08,000 在早期, 314 00:16:08,330 --> 00:16:09,280 有些吃了死者, 315 00:16:09,739 --> 00:16:10,840 有些吃了雪, 316 00:16:11,460 --> 00:16:12,859 但那時雪可能會殺死你 317 00:16:13,020 --> 00:16:14,320 外面的人怎麼辦? 318 00:16:14,940 --> 00:16:16,659 我注意到你們在這裡保護了自己 319 00:16:17,289 --> 00:16:18,289 不再攻擊了。 320 00:16:18,659 --> 00:16:19,859 他們讓我們一個人 321 00:16:20,340 --> 00:16:21,130 他們是野獸 322 00:16:21,330 --> 00:16:22,090 他們不像我們所有人一樣 323 00:16:22,150 --> 00:16:22,929 他們是野獸 324 00:16:23,260 --> 00:16:24,369 我們留在牆壁的邊 325 00:16:24,440 --> 00:16:25,179 他們仍然是他們的。 326 00:16:26,239 --> 00:16:27,080 你們其他人怎麼辦? 327 00:16:29,090 --> 00:16:29,280 哦, 328 00:16:29,400 --> 00:16:31,039 我們已經等待了這一刻。 329 00:16:31,400 --> 00:16:32,979 現在誰在乎過去? 330 00:16:33,700 --> 00:16:35,500 我們知道有時間你會找到我們 331 00:16:35,580 --> 00:16:36,500 我們從未放棄希望, 332 00:16:36,650 --> 00:16:37,520 吉莉安和我。 333 00:16:38,239 --> 00:16:40,090 我們知道我們只需要留在這裡等待 334 00:16:40,229 --> 00:16:40,239 好吧 335 00:16:40,289 --> 00:16:41,690 外面沒有什麼東西,除了野生動物 336 00:16:41,770 --> 00:16:42,549 你知道這一點 337 00:16:43,210 --> 00:16:44,510 我可以在你的教會祈禱嗎? 338 00:16:44,770 --> 00:16:45,950 教堂保持鎖定 339 00:16:48,119 --> 00:16:49,690 那麼其他人到底發生了什麼事? 340 00:16:50,719 --> 00:16:51,409 他們繼續前進。 341 00:16:51,690 --> 00:16:52,169 不重要 342 00:16:52,289 --> 00:16:52,369 好吧 343 00:16:52,450 --> 00:16:53,309 我認為這很重要 344 00:16:54,049 --> 00:16:54,250 我的意思是 345 00:16:54,289 --> 00:16:56,489 如果這個地方是你所說的那樣的大奇蹟 346 00:16:56,809 --> 00:16:57,869 為什麼有人想離開 347 00:17:01,859 --> 00:17:02,619 你幾歲了? 348 00:17:03,530 --> 00:17:04,130 三十二、 349 00:17:04,280 --> 00:17:05,270 我從來沒被接吻 350 00:17:05,810 --> 00:17:08,010 你直到啟示錄 20 年後才出生 351 00:17:08,098 --> 00:17:08,810 你現在也不能? 352 00:17:08,910 --> 00:17:09,410 二十年, 353 00:17:09,489 --> 00:17:10,510 這不可能是正確的。 354 00:17:10,800 --> 00:17:11,250 不 355 00:17:13,380 --> 00:17:13,780 等一下 356 00:17:13,858 --> 00:17:14,618 這不可能是正確的 357 00:17:14,689 --> 00:17:16,260 我只是想為媽媽祈禱 358 00:17:16,989 --> 00:17:17,400 哦,求你 359 00:17:17,469 --> 00:17:18,368 教會不安全 360 00:17:18,420 --> 00:17:18,979 它會留下來。 361 00:17:20,199 --> 00:17:21,030 你幾歲了 362 00:17:21,118 --> 00:17:21,560 馬克? 363 00:17:22,868 --> 00:17:23,910 小行星撞擊時。 364 00:17:24,229 --> 00:17:24,510 什麼? 365 00:17:25,579 --> 00:17:26,300 那麼,末日, 366 00:17:26,380 --> 00:17:27,140 你幾歲了? 367 00:17:27,380 --> 00:17:28,380 我 5 歲, 368 00:17:28,420 --> 00:17:29,280 我還記得 369 00:17:29,979 --> 00:17:30,260 伊恩, 370 00:17:30,339 --> 00:17:30,599 伊恩, 371 00:17:30,680 --> 00:17:30,930 告訴他 372 00:17:30,979 --> 00:17:32,640 我想在他的教會裡祈禱 373 00:17:32,979 --> 00:17:33,290 伊恩, 374 00:17:33,380 --> 00:17:33,839 告訴他 375 00:17:33,939 --> 00:17:34,699 它被鎖了 376 00:17:34,979 --> 00:17:35,680 你耳聾了嗎 377 00:17:35,699 --> 00:17:36,439 它被鎖了 378 00:17:53,489 --> 00:17:54,920 凍結了 50 年 379 00:17:56,229 --> 00:17:56,750 這是一個笑聲, 380 00:17:56,790 --> 00:17:57,219 不是嗎? 381 00:17:57,390 --> 00:17:57,890 是啊 382 00:17:58,359 --> 00:17:59,089 很有趣。 383 00:18:01,939 --> 00:18:03,060 你似乎沒有那麼煩惱 384 00:18:05,979 --> 00:18:06,089 好吧 385 00:18:06,140 --> 00:18:06,780 說實話, 386 00:18:06,910 --> 00:18:07,219 湯姆。 387 00:18:07,989 --> 00:18:09,109 我對自己感到滿意。 388 00:18:10,300 --> 00:18:10,920 五十年後, 389 00:18:10,930 --> 00:18:11,339 看著我, 390 00:18:11,500 --> 00:18:12,380 仍然堅強。 391 00:18:13,979 --> 00:18:15,199 就像杜拉塞爾兔子一樣 392 00:18:16,989 --> 00:18:19,689 你自己不是在哭著一個斑點的手帕 393 00:18:20,030 --> 00:18:20,390 哇 394 00:18:21,339 --> 00:18:22,640 歌詞可能有點改變, 395 00:18:22,739 --> 00:18:23,689 但歌曲仍然不變, 396 00:18:23,810 --> 00:18:24,219 不是嗎? 397 00:18:24,699 --> 00:18:25,060 是啊 398 00:18:25,380 --> 00:18:25,880 在我的頭上。 399 00:18:27,209 --> 00:18:27,650 不 400 00:18:29,290 --> 00:18:30,030 我的球 401 00:18:30,569 --> 00:18:31,219 我找到了 402 00:18:39,319 --> 00:18:39,329 是啊 403 00:18:41,569 --> 00:18:43,339 我用新鮮蔬菜做的。 404 00:18:44,969 --> 00:18:45,869 不要搖頭。 405 00:18:46,369 --> 00:18:48,589 這不是在別人的家中行為的方式 406 00:18:49,209 --> 00:18:50,410 表達一點尊重。 407 00:18:50,869 --> 00:18:50,880 是啊 408 00:18:50,969 --> 00:18:51,130 來吧, 409 00:18:51,209 --> 00:18:51,410 你不是這樣 410 00:18:54,140 --> 00:18:55,079 你看到我發現了什麼嗎? 411 00:19:00,010 --> 00:19:00,869 你曾經嘗試過 412 00:19:01,709 --> 00:19:02,550 吃湯 413 00:19:03,500 --> 00:19:04,369 用吸管。 414 00:19:05,770 --> 00:19:06,709 技巧 415 00:19:06,949 --> 00:19:08,280 就是確保 416 00:19:08,699 --> 00:19:09,739 大部分。 417 00:19:14,209 --> 00:19:14,219 好 418 00:19:17,189 --> 00:19:18,630 而且最好使用勺子。 419 00:19:33,560 --> 00:19:33,680 嗯, 420 00:19:33,790 --> 00:19:34,819 你感覺如何? 421 00:19:35,359 --> 00:19:36,239 你覺得很強嗎? 422 00:19:37,199 --> 00:19:37,770 你看起來很強 423 00:19:37,849 --> 00:19:38,650 你們都看起來很強壯 424 00:19:39,479 --> 00:19:40,959 你會有一個強大的孩子 425 00:19:41,040 --> 00:19:41,770 我知道 426 00:19:42,280 --> 00:19:42,300 來這裡, 427 00:19:42,310 --> 00:19:42,329 讓我 428 00:19:43,250 --> 00:19:43,270 哇, 429 00:19:43,400 --> 00:19:43,479 不。 430 00:19:46,589 --> 00:19:47,020 哦, 431 00:19:47,030 --> 00:19:47,270 是的。 432 00:19:48,459 --> 00:19:49,400 一個女嬰 433 00:19:52,540 --> 00:19:53,040 是啊 434 00:20:01,780 --> 00:20:01,900 是的, 435 00:20:02,060 --> 00:20:02,750 真的是 436 00:20:09,599 --> 00:20:10,920 我們睡了五十年了 437 00:20:14,329 --> 00:20:15,829 喬納森可能睡了 50 年 438 00:20:15,890 --> 00:20:16,130 也是。 439 00:20:18,660 --> 00:20:20,819 你不能說我還沒想到的東西 440 00:20:20,939 --> 00:20:21,920 所以甚至不要嘗試。 441 00:20:26,459 --> 00:20:27,439 我是科學家 442 00:20:29,930 --> 00:20:31,510 不應該放下我的信心 443 00:20:31,890 --> 00:20:32,609 預言, 444 00:20:32,770 --> 00:20:33,530 預見。 445 00:20:38,619 --> 00:20:39,390 如果他死了 446 00:20:40,390 --> 00:20:41,069 我不知道 447 00:20:44,510 --> 00:20:44,959 哦, 448 00:20:45,119 --> 00:20:45,839 是的。 449 00:20:47,880 --> 00:20:48,280 喝一杯 450 00:20:48,400 --> 00:20:48,839 哈麗特。 451 00:20:51,349 --> 00:20:51,569 道路 452 00:20:52,910 --> 00:20:53,010 是啊 453 00:20:54,489 --> 00:20:54,770 是的, 454 00:20:54,930 --> 00:20:55,250 請 455 00:20:55,329 --> 00:20:56,369 為歐文娜喝酒, 456 00:20:56,449 --> 00:20:57,380 非常感謝你。 457 00:20:57,800 --> 00:20:58,270 奧斯汀。 458 00:20:59,089 --> 00:20:59,599 給我們節省一滴 459 00:20:59,670 --> 00:20:59,890 嗯? 460 00:21:01,869 --> 00:21:02,670 生命之星。 461 00:21:23,969 --> 00:21:24,599 你知道嗎 462 00:21:25,180 --> 00:21:26,579 有時候我很難過 463 00:21:27,319 --> 00:21:29,020 我把這個帶到床上 464 00:21:29,319 --> 00:21:31,339 我把它放在月光下 465 00:21:32,130 --> 00:21:34,689 我看著那些小屋子 466 00:21:35,670 --> 00:21:36,670 你知道我聽到什麼嗎? 467 00:21:39,790 --> 00:21:41,989 我可以聽到孩子們在雪中玩耍。 468 00:21:43,339 --> 00:21:44,000 我的孩子 469 00:21:44,540 --> 00:21:46,119 但你沒有孩子 470 00:21:46,500 --> 00:21:46,579 哦, 471 00:21:46,660 --> 00:21:47,739 我有很多孩子 472 00:21:48,739 --> 00:21:50,349 但他們都死在我內心 473 00:21:52,150 --> 00:21:54,400 所以我喜歡夢想他們住在這裡。 474 00:22:18,280 --> 00:22:18,719 對不起 475 00:22:18,880 --> 00:22:18,890 一、 476 00:22:19,079 --> 00:22:19,449 我只是 477 00:22:19,469 --> 00:22:20,599 再次清潔感覺很棒, 478 00:22:20,650 --> 00:22:21,500 不是嗎? 479 00:22:22,520 --> 00:22:23,290 你還好嗎? 480 00:22:23,959 --> 00:22:24,979 很難 481 00:22:25,449 --> 00:22:26,699 再次看到所有舊的東西。 482 00:22:27,040 --> 00:22:27,699 是啊 483 00:22:28,239 --> 00:22:28,839 我只是 484 00:22:29,239 --> 00:22:31,739 想到所有我想和我一起交流的人 485 00:22:33,920 --> 00:22:35,339 你最想到誰? 486 00:22:36,000 --> 00:22:36,339 沒有人 487 00:22:40,319 --> 00:22:41,300 那麼一切都好嗎? 488 00:22:42,550 --> 00:22:42,900 哦, 489 00:22:43,000 --> 00:22:43,839 這是怎麼發生的? 490 00:22:45,310 --> 00:22:46,390 這已經卡住了 491 00:22:46,420 --> 00:22:47,050 我害怕 492 00:22:48,060 --> 00:22:49,109 按下觸發器 493 00:22:49,670 --> 00:22:50,510 觸發器死了 494 00:22:50,670 --> 00:22:51,010 看到? 495 00:23:06,709 --> 00:23:07,229 嘿哈麗特 496 00:23:07,430 --> 00:23:07,890 喝一杯 497 00:23:15,229 --> 00:23:15,969 他們會來嗎? 498 00:23:16,709 --> 00:23:17,069 這是什麼? 499 00:23:17,150 --> 00:23:18,199 這會讓你感到驚訝。 500 00:23:18,459 --> 00:23:18,790 希爾德。 501 00:23:19,189 --> 00:23:19,780 喝點東西 502 00:23:21,670 --> 00:23:22,569 到底發生了什麼事? 503 00:23:23,229 --> 00:23:23,420 希爾德? 504 00:23:23,630 --> 00:23:24,869 你想對我們做什麼? 505 00:23:25,150 --> 00:23:25,920 什麼都不做 506 00:23:26,229 --> 00:23:26,949 你走了很長的路 507 00:23:27,030 --> 00:23:27,829 你值得這樣 508 00:23:31,469 --> 00:23:32,300 是的, 509 00:23:34,290 --> 00:23:34,300 是啊 510 00:23:36,479 --> 00:23:36,859 聰明 511 00:23:37,300 --> 00:23:37,900 男孩。 512 00:23:38,180 --> 00:23:39,579 你真的不會猜到我這一切 513 00:23:39,829 --> 00:23:41,680 現在我們真的知道國王死了 514 00:23:52,750 --> 00:23:52,760 是的, 515 00:23:54,410 --> 00:23:55,410 我發現 516 00:23:56,869 --> 00:23:57,189 我的興奮。 517 00:24:00,089 --> 00:24:00,109 博 518 00:24:08,910 --> 00:24:08,920 哦 519 00:24:24,420 --> 00:24:24,969 以及 520 00:24:26,300 --> 00:24:27,439 我有一種不好的感覺 521 00:24:28,180 --> 00:24:29,680 我們把眼睛脫離球了 522 00:24:30,140 --> 00:24:30,739 那些騎手 523 00:24:30,819 --> 00:24:31,520 你跳舞 524 00:24:31,859 --> 00:24:32,699 因為這就是我要做的 525 00:24:32,780 --> 00:24:33,500 我要跳舞 526 00:24:35,729 --> 00:24:36,550 你看, 527 00:24:37,170 --> 00:24:40,109 馬克認為他們因為疫情警告而遠離 528 00:24:40,819 --> 00:24:41,170 和。 529 00:24:42,000 --> 00:24:42,329 你知道什麼嗎 530 00:24:42,369 --> 00:24:43,489 我厭倦了害怕, 531 00:24:43,650 --> 00:24:43,920 所以, 532 00:24:43,930 --> 00:24:44,280 你知道 533 00:24:44,560 --> 00:24:44,819 我跳舞 534 00:24:46,349 --> 00:24:47,449 我覺得我們應該離開這裡 535 00:24:47,959 --> 00:24:48,130 事實上, 536 00:24:48,250 --> 00:24:50,150 我覺得我們應該馬上離開這裡 537 00:24:50,810 --> 00:24:51,449 伊恩, 538 00:24:52,010 --> 00:24:54,489 老人對希爾德和她的孩子著迷 539 00:24:54,560 --> 00:24:55,750 而且不只是她。 540 00:24:56,530 --> 00:24:57,989 他希望我們都留在一起 541 00:24:59,239 --> 00:25:00,770 他在給我們喝酒 542 00:25:00,849 --> 00:25:02,209 這是書中最古老的技巧 543 00:25:02,369 --> 00:25:03,290 他很古怪 544 00:25:03,489 --> 00:25:04,829 他的村莊很古怪 545 00:25:06,959 --> 00:25:07,849 你想讓我們離開這裡 546 00:25:07,930 --> 00:25:11,290 但你知道沒有保證你的喬納森·吉迪斯還活著 547 00:25:11,410 --> 00:25:12,410 有預感或沒有任何預感。 548 00:25:12,489 --> 00:25:13,709 不要從我開始 549 00:25:16,069 --> 00:25:17,189 我關心錢德拉 550 00:25:18,770 --> 00:25:19,410 現在她死了 551 00:25:21,719 --> 00:25:24,599 還有多少人死去你才能到達方克? 552 00:25:36,709 --> 00:25:38,260 她很快拿出我的聖誕賀卡 553 00:26:03,459 --> 00:26:04,260 他們要留下來 554 00:26:05,839 --> 00:26:07,250 你看過那個女孩嗎? 555 00:26:08,280 --> 00:26:08,719 不 556 00:26:26,969 --> 00:26:27,520 你好 557 00:26:29,689 --> 00:26:31,229 媽媽在這個村莊裡 558 00:26:32,589 --> 00:26:34,209 就像吉莉安的孩子一樣 559 00:26:35,989 --> 00:26:37,290 現在沒人能傷害你媽 560 00:26:38,819 --> 00:26:39,819 你要生一個孩子 561 00:26:39,900 --> 00:26:40,699 你不是嗎? 562 00:26:41,260 --> 00:26:43,160 我聽到你和媽媽談過這件事 563 00:26:45,119 --> 00:26:46,280 當寶寶來的時候 564 00:26:46,500 --> 00:26:47,380 我可以把它拿起來嗎 565 00:26:50,140 --> 00:26:50,640 我需要 566 00:26:50,719 --> 00:26:51,180 一、 567 00:26:51,329 --> 00:26:52,000 我可以嗎? 568 00:26:55,209 --> 00:26:56,449 緊緊身下來。 569 00:26:59,290 --> 00:26:59,489 晚上, 570 00:26:59,609 --> 00:26:59,969 米克 571 00:27:06,140 --> 00:27:06,550 是啊 572 00:27:07,819 --> 00:27:08,030 晚安 573 00:27:08,109 --> 00:27:08,430 親愛的 574 00:27:17,030 --> 00:27:17,550 哦是的。 575 00:27:28,410 --> 00:27:30,030 真是奇怪 576 00:27:31,709 --> 00:27:33,680 就像這些牆外的一切 577 00:27:34,000 --> 00:27:35,699 這個酒吧外面不存在 578 00:27:38,140 --> 00:27:39,469 我忘了一切看起來有多好。 579 00:27:44,420 --> 00:27:45,469 我知道你以為我 580 00:27:45,660 --> 00:27:47,209 只適用於踢頭和門, 581 00:27:47,250 --> 00:27:47,530 但 582 00:27:51,380 --> 00:27:52,089 我也一直受傷, 583 00:27:52,140 --> 00:27:52,459 你知道 584 00:27:55,420 --> 00:27:56,849 痛苦已成為我們的常態 585 00:27:56,900 --> 00:27:57,420 不是嗎? 586 00:28:51,050 --> 00:28:52,709 我告訴過你裡面什麼都沒有 587 00:28:59,520 --> 00:29:02,310 這個村莊已經由兩個以上的人維持。 588 00:29:03,920 --> 00:29:04,540 他們在哪裡 589 00:29:06,359 --> 00:29:07,219 你有一個兒子 590 00:29:07,900 --> 00:29:08,319 傑克 591 00:29:09,339 --> 00:29:09,689 他離開了, 592 00:29:09,739 --> 00:29:10,260 他不是嗎? 593 00:29:10,739 --> 00:29:12,760 很多人以一種方式離開。 594 00:29:13,510 --> 00:29:13,709 你知道 595 00:29:13,750 --> 00:29:15,069 如果這個地方如此美好, 596 00:29:15,219 --> 00:29:15,390 馬克, 597 00:29:15,430 --> 00:29:17,010 那為什麼所有其他人都被清除? 598 00:29:18,660 --> 00:29:20,739 你可以把你的孩子留在這兒 599 00:29:21,060 --> 00:29:22,579 這就是他們應該出生的地方。 600 00:29:22,660 --> 00:29:23,459 你可以生孩子, 601 00:29:23,540 --> 00:29:25,180 這就是為什麼你在這裡幫助我們。 602 00:29:25,660 --> 00:29:25,859 好吧, 603 00:29:26,300 --> 00:29:26,699 謝謝, 604 00:29:26,780 --> 00:29:27,760 但不,謝謝 605 00:29:28,300 --> 00:29:29,439 我還沒準備好安靜下來 606 00:29:32,510 --> 00:29:32,520 好吧, 607 00:29:32,859 --> 00:29:34,709 這個女孩在這裡生孩子 608 00:29:36,079 --> 00:29:36,729 你把她帶走了 609 00:29:36,770 --> 00:29:37,290 她在哪 610 00:29:38,160 --> 00:29:38,619 希爾德 611 00:29:40,459 --> 00:29:41,010 我不知道 612 00:29:43,199 --> 00:29:43,979 聽我說 613 00:29:44,969 --> 00:29:46,170 我們正在被狩獵 614 00:29:46,939 --> 00:29:48,030 如果那些人出現 615 00:29:48,109 --> 00:29:51,150 我們不會坐在聽埃爾維斯·科斯特洛和生孩子 616 00:29:51,189 --> 00:29:53,170 我們要很快離開 617 00:30:07,770 --> 00:30:07,780 哦 618 00:30:36,630 --> 00:30:37,099 史蒂夫 619 00:30:40,280 --> 00:30:41,459 他們永遠不會放棄你 620 00:30:41,800 --> 00:30:43,520 他們會追我們直到他們再找到你 621 00:30:43,599 --> 00:30:44,119 因為你是。 622 00:30:45,089 --> 00:30:45,250 B、 623 00:30:45,569 --> 00:30:45,729 我的意思是 624 00:30:45,790 --> 00:30:46,589 我現在看到了 625 00:30:46,770 --> 00:30:47,969 你對每個人都很重要 626 00:30:48,130 --> 00:30:48,510 不 627 00:30:50,890 --> 00:30:51,959 你對她說什麼? 628 00:30:54,670 --> 00:30:55,609 你知道我在說什麼 629 00:30:57,939 --> 00:30:58,939 她屬於他們 630 00:31:01,989 --> 00:31:03,040 他們想告訴我們有關問題。 631 00:31:05,420 --> 00:31:06,540 他們是野獸 632 00:31:06,739 --> 00:31:07,880 她也是 633 00:31:08,260 --> 00:31:09,439 孩子也是如此。 634 00:31:11,699 --> 00:31:12,489 你會留下來 635 00:31:13,270 --> 00:31:14,390 無論她身上怎麼回事 636 00:31:20,180 --> 00:31:21,459 我會讓你留下來 637 00:32:00,219 --> 00:32:00,229 嗯 638 00:32:06,459 --> 00:32:06,619 好吧, 639 00:32:06,699 --> 00:32:07,540 這是一個放鬆。 640 00:32:12,219 --> 00:32:14,859 我開始想知道下面是否有人 641 00:32:16,439 --> 00:32:16,560 是啊 642 00:32:16,640 --> 00:32:17,300 沒關係。 643 00:32:19,819 --> 00:32:20,260 我很酷 644 00:32:20,500 --> 00:32:21,640 所以你一直告訴我們 645 00:32:22,729 --> 00:32:23,369 米克尺寸。 646 00:32:24,750 --> 00:32:25,619 很酷的名字。 647 00:32:26,910 --> 00:32:29,170 你媽媽給你這麼酷的名字嗎 648 00:32:30,060 --> 00:32:30,069 不 649 00:32:32,640 --> 00:32:33,239 我有點 650 00:32:33,359 --> 00:32:34,339 給自己施洗。 651 00:32:36,290 --> 00:32:36,640 尺寸。 652 00:32:38,010 --> 00:32:39,030 這是一個別名。 653 00:32:41,640 --> 00:32:41,829 是啊 654 00:32:42,150 --> 00:32:43,250 就像電影中一樣。 655 00:32:48,319 --> 00:32:49,000 你真的想知道 656 00:32:49,079 --> 00:32:49,569 你不是嗎? 657 00:32:53,250 --> 00:32:54,160 邁克爾·史密斯。 658 00:32:56,569 --> 00:32:58,469 你的秘密在我身邊安全 659 00:32:59,369 --> 00:32:59,930 邁克爾。 660 00:33:29,719 --> 00:33:29,760 上來吧 661 00:34:04,520 --> 00:34:05,260 我的寶貝 662 00:34:06,140 --> 00:34:07,359 誰炸了我的孩子? 663 00:34:07,550 --> 00:34:08,840 是你父親嗎 664 00:34:09,500 --> 00:34:10,060 他在哪 665 00:34:11,129 --> 00:34:12,679 他死了你離開 666 00:34:16,620 --> 00:34:16,978 為什麼不, 667 00:34:17,020 --> 00:34:17,228 伴侶。 668 00:34:18,228 --> 00:34:18,409 等等 669 00:34:19,300 --> 00:34:19,310 獲得 670 00:34:19,688 --> 00:34:19,929 關掉! 671 00:34:23,879 --> 00:34:24,399 你在哪裡 672 00:34:24,438 --> 00:34:25,159 你混蛋? 673 00:34:27,339 --> 00:34:28,138 發生了什麼事? 674 00:34:29,770 --> 00:34:29,780 來吧 675 00:34:34,188 --> 00:34:34,830 像他一樣的傢伙 676 00:34:34,949 --> 00:34:36,929 他們不在乎任何人,除了自己 677 00:34:38,290 --> 00:34:39,429 他們從來沒有家人 678 00:34:40,379 --> 00:34:41,978 他們從來沒有責任 679 00:34:43,620 --> 00:34:44,780 他們不知道忠誠 680 00:34:46,759 --> 00:34:47,579 他們不知道 681 00:34:47,789 --> 00:34:49,018 獲得權利。 682 00:34:50,120 --> 00:34:51,418 為什麼賺取權利? 683 00:34:53,708 --> 00:34:54,790 我一直在照顧你 684 00:34:54,870 --> 00:34:55,449 你知道 685 00:34:59,540 --> 00:35:00,860 我們都一直在照顧彼此 686 00:35:01,020 --> 00:35:01,100 不 687 00:35:01,179 --> 00:35:03,520 但我一直特別關注你們 688 00:35:04,620 --> 00:35:06,060 而你一直在照顧我? 689 00:35:07,719 --> 00:35:08,729 所以不要否認。 690 00:35:14,469 --> 00:35:14,479 只是, 691 00:35:14,489 --> 00:35:14,510 只要留下 692 00:35:18,060 --> 00:35:18,189 遠離我, 693 00:35:18,229 --> 00:35:18,739 你和我 694 00:35:18,870 --> 00:35:18,929 遠離, 695 00:35:19,510 --> 00:35:20,010 你和我, 696 00:35:20,189 --> 00:35:20,320 羅伯, 697 00:35:20,550 --> 00:35:20,669 請 698 00:35:23,439 --> 00:35:23,449 不! 699 00:35:24,590 --> 00:35:24,600 不! 700 00:35:29,060 --> 00:35:29,659 你現在已經完成了, 701 00:35:29,739 --> 00:35:30,530 你混蛋 702 00:35:30,649 --> 00:35:30,770 哦, 703 00:35:30,860 --> 00:35:32,040 我犯了一個錯誤 704 00:35:32,939 --> 00:35:33,010 哦, 705 00:35:33,620 --> 00:35:34,899 我誤解你的信號 706 00:35:35,219 --> 00:35:36,419 你怎麼會誤解恨, 707 00:35:36,530 --> 00:35:36,979 科林? 708 00:35:37,219 --> 00:35:37,300 好吧, 709 00:35:37,389 --> 00:35:38,929 這些天它在一個港口中,在風暴中, 710 00:35:38,979 --> 00:35:39,479 不是嗎? 711 00:35:40,659 --> 00:35:41,870 我要告訴其他人你做了什麼 712 00:35:41,989 --> 00:35:42,070 不 713 00:35:42,149 --> 00:35:42,229 不, 714 00:35:42,350 --> 00:35:42,459 不要, 715 00:35:42,540 --> 00:35:43,010 不要告訴他們, 716 00:35:43,070 --> 00:35:43,189 717 00:35:43,949 --> 00:35:44,810 米克會殺我 718 00:35:46,250 --> 00:35:47,810 我錯誤了信號。 719 00:35:47,969 --> 00:35:48,959 顯然 720 00:35:50,429 --> 00:35:52,050 離我遠點 721 00:35:59,719 --> 00:35:59,919 來吧 722 00:36:04,399 --> 00:36:06,899 只是一個沉默的話,說是激起我的驕傲和喜悅。 723 00:36:09,219 --> 00:36:09,229 好吧 724 00:36:14,040 --> 00:36:14,399 快點 725 00:36:16,820 --> 00:36:16,830 什麼 726 00:36:17,260 --> 00:36:17,830 你發生了嗎? 727 00:36:17,840 --> 00:36:17,850 嘿 728 00:36:20,570 --> 00:36:20,600 外面 729 00:36:23,500 --> 00:36:24,800 我知道他們會找到我們 730 00:36:51,979 --> 00:36:52,830 你見過馬克嗎? 731 00:36:53,909 --> 00:36:54,590 你還好嗎 732 00:36:56,850 --> 00:36:57,580 找到了我們 733 00:36:57,850 --> 00:36:58,729 我去找孩子們 734 00:37:00,000 --> 00:37:00,909 教堂 735 00:37:01,050 --> 00:37:01,959 是最強的 736 00:37:02,100 --> 00:37:02,330 建築。 737 00:37:12,330 --> 00:37:12,340 不 738 00:37:14,179 --> 00:37:14,189 你 739 00:37:16,149 --> 00:37:16,360 哦, 740 00:37:16,550 --> 00:37:16,899 來吧。 741 00:37:28,250 --> 00:37:28,770 回來下球吧 742 00:37:29,520 --> 00:37:29,530 是啊 743 00:37:31,129 --> 00:37:31,159 你看, 744 00:37:31,489 --> 00:37:32,090 讓我們回去 745 00:37:32,250 --> 00:37:32,879 告訴其他人 746 00:37:33,090 --> 00:37:34,610 把女孩給他們,他們就會讓我們一個人 747 00:37:34,729 --> 00:37:35,189 不 748 00:37:35,729 --> 00:37:36,510 它已超越了這一點。 749 00:37:37,379 --> 00:37:38,399 我們殺了其中一個 750 00:37:39,739 --> 00:37:40,159 你看, 751 00:37:40,820 --> 00:37:42,120 馬克可能離開他的手推車 752 00:37:42,379 --> 00:37:43,520 但你聽到他說的話了 753 00:37:43,939 --> 00:37:44,939 他們是邪惡的垃圾 754 00:37:45,639 --> 00:37:46,709 那你要做什麼? 755 00:37:47,000 --> 00:37:47,659 把他們抱起來? 756 00:37:47,959 --> 00:37:48,280 哦, 757 00:37:48,439 --> 00:37:48,600 嘿, 758 00:37:48,659 --> 00:37:48,840 看, 759 00:37:48,959 --> 00:37:49,699 不計算我 760 00:37:49,959 --> 00:37:50,260 嘿, 761 00:37:50,479 --> 00:37:50,719 聽著, 762 00:37:50,840 --> 00:37:51,560 我不是戰士 763 00:37:51,600 --> 00:37:51,879 好吧? 764 00:37:51,919 --> 00:37:53,560 我的身體沒有侵略性的骨頭 765 00:37:53,760 --> 00:37:54,199 科林, 766 00:37:54,399 --> 00:37:55,560 讓我穿過大門 767 00:37:57,260 --> 00:37:59,120 每個人的生活中都會有時間 768 00:37:59,860 --> 00:38:01,620 在那裡他必須面對裡面的惡魔。 769 00:38:02,560 --> 00:38:03,429 你在檢查這個嗎? 770 00:38:04,260 --> 00:38:04,959 裡面的惡魔 771 00:38:05,040 --> 00:38:05,189 好吧 772 00:38:05,320 --> 00:38:05,860 檢查它。 773 00:38:06,399 --> 00:38:06,719 對 774 00:38:07,600 --> 00:38:08,580 這是你的時候 775 00:38:09,409 --> 00:38:10,209 面對你的惡魔。 776 00:38:11,520 --> 00:38:12,280 我的時間。 777 00:38:12,600 --> 00:38:13,080 你的時間 778 00:38:28,229 --> 00:38:28,290 丘陵 779 00:38:34,909 --> 00:38:35,479 嬰兒。 780 00:38:35,820 --> 00:38:36,469 安妮塔 781 00:38:36,899 --> 00:38:36,909 月, 782 00:38:37,659 --> 00:38:39,100 我不是故意把他們帶到你身上 783 00:38:39,219 --> 00:38:39,699 安妮塔 784 00:38:39,820 --> 00:38:41,080 他們只是想要孩子 785 00:38:41,659 --> 00:38:43,580 他們比那個男人更想要孩子 786 00:38:43,860 --> 00:38:45,399 每個人都想要我的孩子 787 00:38:45,699 --> 00:38:46,479 我在這裡。 788 00:38:46,780 --> 00:38:47,419 我不會離開你 789 00:38:47,500 --> 00:38:47,780 希爾達 790 00:38:47,820 --> 00:38:48,479 我在這裡。 791 00:38:48,979 --> 00:38:49,719 我在這裡。 792 00:38:50,219 --> 00:38:51,139 我是你的朋友 793 00:39:00,290 --> 00:39:01,330 哦我的天啊 794 00:39:21,330 --> 00:39:21,629 先生 795 00:39:21,649 --> 00:39:22,270 莫洛托夫。 796 00:39:23,330 --> 00:39:25,449 適合挑剔的街頭戰士的首選武器。 797 00:39:33,919 --> 00:39:33,929 現在, 798 00:39:34,800 --> 00:39:34,810 現在 799 00:39:53,100 --> 00:39:53,120 科林, 800 00:39:54,100 --> 00:39:54,280 快點, 801 00:39:54,340 --> 00:39:54,939 炸彈! 802 00:39:55,830 --> 00:39:56,290 快點, 803 00:39:56,689 --> 00:39:57,209 科林 804 00:40:15,699 --> 00:40:18,370 記住我們失去的事情 805 00:40:19,030 --> 00:40:20,850 這不是教會的用途嗎? 806 00:40:29,429 --> 00:40:30,360 我有一條縫線 807 00:40:30,540 --> 00:40:31,159 有一條縫線 808 00:40:32,389 --> 00:40:33,870 我以為她是答案 809 00:40:35,840 --> 00:40:36,300 但是 810 00:40:36,760 --> 00:40:37,560 我錯了 811 00:40:39,060 --> 00:40:40,659 也許你們都是 812 00:40:41,879 --> 00:40:42,560 把她放棄 813 00:40:43,729 --> 00:40:44,790 他們會離開 814 00:40:45,929 --> 00:40:47,090 而且我們可以繼續。 815 00:40:48,729 --> 00:40:49,689 有屋頂要修理, 816 00:40:49,770 --> 00:40:51,030 有花園要播種。 817 00:40:51,169 --> 00:40:52,330 如果只有這一點 818 00:40:52,370 --> 00:40:52,530 爸爸 819 00:40:52,570 --> 00:40:54,149 那為什麼不放棄我呢? 820 00:40:55,060 --> 00:40:56,879 我像這個世界的其他人一樣荒涼 821 00:40:56,979 --> 00:40:58,080 你把它們保留 822 00:40:58,540 --> 00:40:59,840 你不需要我 823 00:41:00,300 --> 00:41:02,000 村莊的其他人怎麼了? 824 00:41:04,870 --> 00:41:05,830 我哥哥走了 825 00:41:07,469 --> 00:41:08,949 所有年輕人都離開了。 826 00:41:09,800 --> 00:41:11,179 尋找其他東西, 827 00:41:12,199 --> 00:41:13,139 更好的東西。 828 00:41:14,500 --> 00:41:16,360 因為它在這裡弄死你 829 00:41:19,449 --> 00:41:20,600 我們不能有孩子 830 00:41:22,000 --> 00:41:22,919 我們已經死了 831 00:41:24,110 --> 00:41:27,260 你讓我說的所有舊事都不需要再說 832 00:41:30,209 --> 00:41:31,750 我是最後一個出生的人之一。 833 00:41:32,620 --> 00:41:32,629 以及 834 00:41:33,139 --> 00:41:34,939 那是 35 年前。 835 00:41:35,139 --> 00:41:35,699 是的 836 00:41:36,449 --> 00:41:37,969 但現在它可以改變, 837 00:41:38,250 --> 00:41:39,149 他們在這裡 838 00:41:39,649 --> 00:41:40,790 而且有機會。 839 00:41:41,209 --> 00:41:42,449 這就是必須發生的。 840 00:41:43,340 --> 00:41:45,639 除了他們之外,沒有什麼東西 841 00:41:46,760 --> 00:41:48,790 我可以看到他們可以讓他們的小狗懷孕 842 00:41:48,800 --> 00:41:48,919 好吧 843 00:41:49,000 --> 00:41:50,340 我們必須加倍, 844 00:41:50,719 --> 00:41:52,399 否則他們會像老鼠一樣佔領我們。 845 00:41:52,600 --> 00:41:53,159 太晚了 846 00:41:53,229 --> 00:41:53,979 他們在村莊裡。 847 00:41:54,360 --> 00:41:55,590 他們對復仇不感興趣 848 00:41:55,679 --> 00:41:56,479 只是財產。 849 00:41:56,669 --> 00:41:57,300 把她放棄 850 00:41:58,159 --> 00:41:58,959 他們會離開 851 00:42:00,199 --> 00:42:01,070 然後 852 00:42:02,149 --> 00:42:03,899 我們可以過著正常的生活 853 00:42:04,030 --> 00:42:04,570 我們可以 854 00:42:05,739 --> 00:42:06,580 享受我們的夏天, 855 00:42:06,669 --> 00:42:07,389 我們可以 856 00:42:07,830 --> 00:42:08,830 為冬天做好評估, 857 00:42:08,929 --> 00:42:10,070 這是你們都在尋找的東西嗎 858 00:42:10,129 --> 00:42:10,469 不是嗎? 859 00:42:10,590 --> 00:42:11,110 停下來, 860 00:42:11,310 --> 00:42:11,729 爸爸 861 00:42:13,090 --> 00:42:14,750 也許他死了 862 00:42:16,040 --> 00:42:18,040 我們死了好幾年 863 00:42:19,360 --> 00:42:21,379 掃街道和 864 00:42:21,560 --> 00:42:23,350 假裝一切都可以像原樣 865 00:42:23,439 --> 00:42:23,879 但是 866 00:42:24,239 --> 00:42:25,020 不是。 867 00:42:26,739 --> 00:42:27,699 我在這裡長大 868 00:42:27,739 --> 00:42:28,860 這就是我所知道的一切 869 00:42:28,929 --> 00:42:29,239 和 870 00:42:29,659 --> 00:42:30,800 我厭倦了 871 00:42:32,370 --> 00:42:33,770 大家都累了。 872 00:42:35,489 --> 00:42:36,389 還有我的哥哥 873 00:42:37,510 --> 00:42:38,729 還有很多其他, 874 00:42:39,189 --> 00:42:40,629 他們去找人 875 00:42:41,659 --> 00:42:41,899 好吧 876 00:42:41,909 --> 00:42:42,570 像你這樣的人 877 00:42:42,620 --> 00:42:43,439 我想 878 00:42:45,199 --> 00:42:46,979 可以跟我們一起繼續的人 879 00:42:48,439 --> 00:42:49,399 給我們孩子 880 00:42:51,889 --> 00:42:53,189 但他們從來沒回來 881 00:42:55,750 --> 00:42:56,459 在村莊裡, 882 00:42:56,469 --> 00:42:59,530 它就像舊的一樣下來 883 00:42:59,810 --> 00:43:03,250 我們以前用的時鐘繼續進行,然後決定了。 884 00:43:06,120 --> 00:43:07,199 足夠了 885 00:43:08,750 --> 00:43:10,560 為什麼要假裝沒有完成? 886 00:43:12,209 --> 00:43:14,550 這就是梅比自殺的方式 887 00:43:17,709 --> 00:43:19,810 沒人再看到生活的理由了 888 00:43:20,110 --> 00:43:20,629 是的 889 00:43:22,659 --> 00:43:25,899 然後我必須面對奪走我和吉莉安的生命 890 00:43:26,219 --> 00:43:27,139 我不能這樣做。 891 00:43:27,340 --> 00:43:28,580 當我的身體裡有呼吸的時候 892 00:43:28,659 --> 00:43:29,679 有希望。 893 00:43:30,370 --> 00:43:30,659 而且你可以。 894 00:43:32,530 --> 00:43:33,169 這些狗在哪裡 895 00:43:41,530 --> 00:43:41,639 喬, 896 00:43:41,729 --> 00:43:41,739 這個 897 00:43:46,340 --> 00:43:46,399 哦 898 00:43:53,989 --> 00:43:55,770 我們還可以一起努力謀殺案 899 00:43:56,110 --> 00:43:57,959 他們把鬼放在他們所屬的墓園裡 900 00:43:58,750 --> 00:44:00,179 你來到這條路是為了死在這個教會裡嗎 901 00:44:00,469 --> 00:44:00,479 男人? 902 00:44:02,080 --> 00:44:03,090 她必須走 903 00:44:03,800 --> 00:44:04,780 否則我會自己殺她 904 00:44:05,280 --> 00:44:05,860 安妮塔 905 00:44:06,360 --> 00:44:07,620 她必須走 906 00:44:08,320 --> 00:44:09,580 她必須離開,否則我們都死了 907 00:44:09,719 --> 00:44:10,689 她得走了 908 00:44:10,959 --> 00:44:12,090 我不會離開你 909 00:44:17,709 --> 00:44:17,719 他 910 00:44:37,229 --> 00:44:37,550 她來了 911 00:44:37,830 --> 00:44:37,870 上 912 00:44:53,739 --> 00:44:54,820 你為什麼讓她走? 913 00:45:31,969 53248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.