Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,961 --> 00:00:36,544
Hi.
2
00:00:38,544 --> 00:00:40,270
- Hi, Em.
- Hey, how are you?
3
00:00:40,294 --> 00:00:42,103
- Super busy.
- Is not a real answer
4
00:00:42,127 --> 00:00:43,937
to the question, how are you?
5
00:00:43,961 --> 00:00:46,145
Well, what if that's the only
word I can think of right now?
6
00:00:46,169 --> 00:00:48,270
Some writer you are.
7
00:00:48,294 --> 00:00:50,978
Okay, what word would you use
to describe spin class,
8
00:00:51,002 --> 00:00:53,228
followed by massage therapy,
coffee date, haircut,
9
00:00:53,252 --> 00:00:56,103
meeting with the publisher,
park date, and volunteer day?
10
00:00:56,127 --> 00:00:58,145
You have to squeeze Jess and I in.
11
00:00:58,169 --> 00:00:59,770
We wanna take you for a drink tonight.
12
00:00:59,794 --> 00:01:01,228
- What's going on?
- I've got a meeting.
13
00:01:01,252 --> 00:01:04,127
I'll text you time and place.
We need to talk.
14
00:01:11,419 --> 00:01:14,044
Mmh.
15
00:01:15,169 --> 00:01:17,645
- Mm.
- Thank you.
16
00:01:17,669 --> 00:01:19,853
Why am I getting major
performance review vibes
17
00:01:19,877 --> 00:01:21,312
from this drink tonight?
18
00:01:21,336 --> 00:01:23,103
Oh. I'm still asleep.
19
00:01:23,127 --> 00:01:24,395
You're gonna have to go much slower.
20
00:01:24,419 --> 00:01:26,187
Emily said, we need to talk.
21
00:01:26,211 --> 00:01:27,812
I do not like "we need to talk."
22
00:01:27,836 --> 00:01:30,478
- Oh. You know Emily.
- Uh, yes, I do.
23
00:01:30,502 --> 00:01:32,312
That's why I'm calling you.
24
00:01:32,336 --> 00:01:35,312
The three of us just haven't had
a lot of time together,
25
00:01:35,336 --> 00:01:36,770
you know, to really talk.
26
00:01:36,794 --> 00:01:39,478
That sounds dangerously like
we need to talk.
27
00:01:39,502 --> 00:01:42,812
- I have a guest.
- Oh, yes, I know.
28
00:01:42,836 --> 00:01:44,770
I almost ripped over her boots
this morning.
29
00:01:44,794 --> 00:01:47,145
Uh, what's this one's name?
30
00:01:47,169 --> 00:01:48,562
Laura?
31
00:01:48,586 --> 00:01:49,919
No.
32
00:01:51,002 --> 00:01:53,187
Lauren or Larissa?
33
00:01:53,211 --> 00:01:54,711
Uh, I gotta go.
34
00:02:04,836 --> 00:02:08,103
O'Mara! Caffeine, please!
35
00:02:08,127 --> 00:02:10,002
God! Somebody!
36
00:02:15,961 --> 00:02:17,502
Enter.
37
00:02:18,752 --> 00:02:20,812
Sweetheart.
38
00:02:20,836 --> 00:02:22,812
- It's been a while.
- Too long.
39
00:02:22,836 --> 00:02:26,520
- Come here. Mwah! Mwah!
- Oh. Mwah! Mwah!
40
00:02:26,544 --> 00:02:28,145
- Mmh.
- How are you?
41
00:02:28,169 --> 00:02:31,062
Oh, you know, the imprint's been
keeping me on my toes.
42
00:02:31,086 --> 00:02:32,478
Kids are in high school and happy.
43
00:02:32,502 --> 00:02:34,520
Jeff is very husband-y.
44
00:02:34,544 --> 00:02:36,103
You'll understand one day. How are you?
45
00:02:36,127 --> 00:02:38,711
- Busy.
- Mm-hmm.
46
00:02:40,086 --> 00:02:42,437
Well, not to cut straight to the
chase, but if you're so busy...
47
00:02:42,461 --> 00:02:44,770
Did you like the pages?
48
00:02:44,794 --> 00:02:46,228
Your words are as charming as ever.
49
00:02:46,252 --> 00:02:47,728
Oh, thank you. Thank goodness.
50
00:02:47,752 --> 00:02:49,728
I was worrying I'd lost my touch.
51
00:02:49,752 --> 00:02:52,228
No, I just have one question.
52
00:02:52,252 --> 00:02:55,270
Where are the rest of them?
53
00:02:55,294 --> 00:02:58,437
Well, I-I knew the deadline
was September 1st,
54
00:02:58,461 --> 00:03:01,187
so I just wanted to give you something.
55
00:03:01,211 --> 00:03:02,478
A book.
56
00:03:02,502 --> 00:03:04,062
You were supposed to get me a book.
57
00:03:04,086 --> 00:03:05,687
This is not that.
58
00:03:05,711 --> 00:03:07,895
And you would know,
you've written one before.
59
00:03:07,919 --> 00:03:09,544
A bestseller, to boot.
60
00:03:11,294 --> 00:03:13,353
Writing's been a little slow.
61
00:03:13,377 --> 00:03:15,669
Right, well, this is a pamphlet.
62
00:03:17,002 --> 00:03:19,103
And, uh, we gave you
an advance on a book.
63
00:03:19,127 --> 00:03:22,270
Linda, I-I sit down to write.
I do, and-and I want to.
64
00:03:22,294 --> 00:03:24,353
I just... can't.
65
00:03:24,377 --> 00:03:25,645
Is it writer's block?
66
00:03:25,669 --> 00:03:28,270
Maybe. I-I d-don't know.
67
00:03:28,294 --> 00:03:30,145
I, um...
68
00:03:30,169 --> 00:03:31,812
I guess I'm just worried it
might not live up
69
00:03:31,836 --> 00:03:33,478
to the first one.
70
00:03:33,502 --> 00:03:37,312
Oh, I do need pages to take to
the powers that be upstairs.
71
00:03:37,336 --> 00:03:38,687
And listen, I-I get it.
72
00:03:38,711 --> 00:03:41,020
It has been a hard year for you.
73
00:03:41,044 --> 00:03:44,103
You know, a personal essay can
be a very tough area to work in.
74
00:03:44,127 --> 00:03:47,728
Especially when an author's gone
through something. But...
75
00:03:47,752 --> 00:03:50,187
I will make myself right, Linda.
76
00:03:50,211 --> 00:03:52,145
I can do it. I promise.
77
00:03:52,169 --> 00:03:54,228
Okay, well, I'd like to see work
as you produce it.
78
00:03:54,252 --> 00:03:55,978
You have two weeks, Heather.
79
00:03:56,002 --> 00:03:58,562
Two weeks? For a-a book?
80
00:03:58,586 --> 00:04:00,812
A defensible amount of one, yes.
81
00:04:00,836 --> 00:04:02,645
Otherwise, your contract
will be in default.
82
00:04:02,669 --> 00:04:04,145
And that is bad.
83
00:04:04,169 --> 00:04:06,728
I can't protect you anymore
if that happens.
84
00:04:06,752 --> 00:04:08,062
I won't let you down.
85
00:04:08,086 --> 00:04:09,895
I know you won't.
86
00:04:09,919 --> 00:04:11,353
This is what you do. You're good at this.
87
00:04:11,377 --> 00:04:12,687
- Get out of here. Go do it.
- Yes.
88
00:04:12,711 --> 00:04:14,645
- Off you go.
- I'm on my way.
89
00:04:14,669 --> 00:04:16,103
Ah, the door.
90
00:04:16,127 --> 00:04:18,270
- Yes, yep, the door. Bye.
- Okay, great.
91
00:04:20,294 --> 00:04:24,145
Whe-where was I before
I was so rudely interrupted?
92
00:04:26,752 --> 00:04:30,103
I heard you make the best
Negronis in town.
93
00:04:30,127 --> 00:04:31,478
Can you prove it?
94
00:04:31,502 --> 00:04:33,312
- Make it a pitcher.
- Oh.
95
00:04:33,336 --> 00:04:35,562
Usually, you're the one telling
me to slow down on the drinks.
96
00:04:35,586 --> 00:04:37,062
You are not allowed to pick up
the bartender.
97
00:04:37,086 --> 00:04:39,419
We're here for real reasons
tonight, okay?
98
00:04:40,377 --> 00:04:41,853
I know.
99
00:04:41,877 --> 00:04:43,437
Can I get a shot of tequila too,
please, fast?
100
00:04:43,461 --> 00:04:45,145
Hmm, make that two shots.
101
00:04:45,169 --> 00:04:47,145
You're giving me flashbacks to
the Summer of Dan.
102
00:04:47,169 --> 00:04:49,103
Oh, the summer of Dan was not
such a big deal.
103
00:04:49,127 --> 00:04:50,853
You shaved your head.
104
00:04:50,877 --> 00:04:52,895
Heather and I had to
talk you out of becoming a nun,
105
00:04:52,919 --> 00:04:54,395
and you're not even Catholic.
106
00:04:54,419 --> 00:04:56,895
Yeah, well, I was 20 and stupid,
and there were no consequences.
107
00:04:56,919 --> 00:04:58,978
Okay, well, tell that to Dan and his car.
108
00:04:59,002 --> 00:05:00,562
Well, today is worse than egging
109
00:05:00,586 --> 00:05:03,228
some douchey douchebag's convertible.
110
00:05:03,252 --> 00:05:04,146
I just quit the firm.
111
00:05:04,170 --> 00:05:06,145
- What?
- Yeah.
112
00:05:06,169 --> 00:05:07,146
Emily?
113
00:05:07,170 --> 00:05:08,544
I...
114
00:05:11,044 --> 00:05:13,728
Uh, yeah, so they called me
into a meeting,
115
00:05:13,752 --> 00:05:15,603
and I was sure it was about the
junior partner slot,
116
00:05:15,627 --> 00:05:17,228
you know, what I've been
working towards,
117
00:05:17,252 --> 00:05:20,520
but instead they reprimand me
for not billing enough hours
118
00:05:20,544 --> 00:05:23,687
and say that my boss's nephew
is the new junior partner.
119
00:05:23,711 --> 00:05:25,562
You got nepo-babied?
120
00:05:25,586 --> 00:05:27,978
I have done nothing but eat, sleep,
121
00:05:28,002 --> 00:05:29,645
breathe that firm for five years.
122
00:05:29,669 --> 00:05:31,853
Gave up relationships,
I have no hobbies,
123
00:05:31,877 --> 00:05:34,562
I dream about clients and tort reform.
124
00:05:34,586 --> 00:05:36,853
Please tell me you spanked
that nepo-baby.
125
00:05:36,877 --> 00:05:39,687
Before I knew it,
Jess, the words, "I quit,"
126
00:05:39,711 --> 00:05:41,187
came flying out of my mouth.
127
00:05:41,211 --> 00:05:46,145
And then security escorts me
out, out of my own office.
128
00:05:46,169 --> 00:05:48,228
What are you gonna do?
129
00:05:53,711 --> 00:05:55,812
Well, I think you're gonna be okay,
130
00:05:55,836 --> 00:06:00,020
because you are a smart
and accomplished lawyer.
131
00:06:00,044 --> 00:06:02,603
And you're a bad bitch in the good way.
132
00:06:02,627 --> 00:06:05,270
- I absolutely am.
- Yes, you are.
133
00:06:05,294 --> 00:06:06,978
But tonight is about Heather, okay?
134
00:06:07,002 --> 00:06:09,645
I think Heather would wanna know.
135
00:06:09,669 --> 00:06:11,062
- I'm sorry, what's that?
- Oh.
136
00:06:11,086 --> 00:06:13,478
Heather wants to know everything
all the time.
137
00:06:13,502 --> 00:06:16,562
Hi!
138
00:06:16,586 --> 00:06:18,270
So, what do I need to know?
139
00:06:18,294 --> 00:06:21,478
This bartender makes the best
Negronis in Manhattan.
140
00:06:21,502 --> 00:06:23,103
Oh, congratulations.
141
00:06:23,127 --> 00:06:24,937
And that we are so glad to see you.
142
00:06:24,961 --> 00:06:26,353
You too.
143
00:06:26,377 --> 00:06:29,062
- Yeah.
- So, what's her name?
144
00:06:29,086 --> 00:06:32,103
Um, I think it's, there's like a
"fer" in there or something.
145
00:06:32,127 --> 00:06:34,437
- A "fer?"
- Yeah, something like that.
146
00:06:34,461 --> 00:06:36,728
Okay, so it's J-Jennifer?
147
00:06:36,752 --> 00:06:38,270
- All right.
- Is that correct?
148
00:06:38,294 --> 00:06:40,853
- Let's just get it.
- Let's just get it. Yeah.
149
00:06:46,127 --> 00:06:49,062
Honestly,
since my exhibition closed,
150
00:06:49,086 --> 00:06:50,603
I don't know how I'm gonna find
women anymore.
151
00:06:50,627 --> 00:06:52,062
Oh, give me a break.
152
00:06:52,086 --> 00:06:53,895
You'll have three dates
before you leave here.
153
00:06:53,919 --> 00:06:56,145
I gotta get working
on that new exhibit, I guess.
154
00:06:56,169 --> 00:06:59,270
Hmm. Whatever happened to, uh, Mara?
155
00:06:59,294 --> 00:07:00,603
- Or was it Dara?
- Doesn't matter.
156
00:07:00,627 --> 00:07:02,395
She was way too clingy.
157
00:07:02,419 --> 00:07:04,270
What did she do
to be deemed too clingy?
158
00:07:04,294 --> 00:07:06,853
- Did she look you in the eye?
- Yeah, like I was a jaguar.
159
00:07:06,877 --> 00:07:09,002
Rawr.
160
00:07:12,252 --> 00:07:13,728
Okay, I can't take it anymore.
161
00:07:13,752 --> 00:07:15,395
When is this intervention thing
happening?
162
00:07:15,419 --> 00:07:16,895
How can there be an intervention
163
00:07:16,919 --> 00:07:18,812
when your worst habit
is overpriced coffee?
164
00:07:18,836 --> 00:07:20,312
What is going on?
165
00:07:24,211 --> 00:07:28,145
This came to the apartment
from your mom's estate lawyer.
166
00:07:28,169 --> 00:07:29,562
We didn't want you
to open it alone.
167
00:07:29,586 --> 00:07:31,353
We wanted you to be in your safe space.
168
00:07:31,377 --> 00:07:34,520
With Negronis and snacks and us.
169
00:07:34,544 --> 00:07:36,562
It's been a year. We're worried.
170
00:07:36,586 --> 00:07:39,062
- I'm fine.
- Are you, though?
171
00:07:39,086 --> 00:07:40,961
You're running yourself ragged.
172
00:07:47,669 --> 00:07:49,478
What does it say?
173
00:07:49,502 --> 00:07:50,961
It's, um...
174
00:07:52,711 --> 00:07:54,836
It's a deed. I...
175
00:07:56,669 --> 00:07:58,895
I inherited the ranch in Montana.
176
00:07:58,919 --> 00:08:00,770
- Oh, my God. Iconic.
- What? Wild.
177
00:08:00,794 --> 00:08:02,520
Yeah.
178
00:08:02,544 --> 00:08:04,145
It was my grandparents'.
179
00:08:04,169 --> 00:08:05,562
Um...
180
00:08:05,586 --> 00:08:07,270
I went a couple times when I was little,
181
00:08:07,294 --> 00:08:11,228
but I-I don't really
remember it much. Um...
182
00:08:11,252 --> 00:08:14,478
Mom always said she wanted to
retire there.
183
00:08:14,502 --> 00:08:16,853
But, um...
184
00:08:16,877 --> 00:08:19,270
She also said she wanted to
climb Mount Kilimanjaro,
185
00:08:19,294 --> 00:08:22,062
so, you know...
186
00:08:22,086 --> 00:08:23,812
I didn't even know
it was still in the family.
187
00:08:23,836 --> 00:08:25,478
What are you gonna do with the ranch?
188
00:08:25,502 --> 00:08:28,103
I have no clue.
189
00:08:28,127 --> 00:08:29,978
Well, you have to go see it.
190
00:08:30,002 --> 00:08:32,353
That's the only way you'll know
what to do with it.
191
00:08:32,377 --> 00:08:34,270
And we'll go with you. We're both free.
192
00:08:34,294 --> 00:08:35,687
And that can't be a coincidence.
193
00:08:35,711 --> 00:08:37,853
Yeah, I kind of have
an unexpected vacation.
194
00:08:37,877 --> 00:08:39,770
- I'll explain later.
- This timing
195
00:08:39,794 --> 00:08:41,687
will never happen again. It's a sign.
196
00:08:41,711 --> 00:08:43,187
The timing doesn't work for me.
197
00:08:43,211 --> 00:08:44,645
My editor's gonna kill me.
198
00:08:44,669 --> 00:08:46,270
Not if you write.
199
00:08:46,294 --> 00:08:48,353
That's all she cares about, right?
200
00:08:48,377 --> 00:08:51,145
It's not actually a bad idea.
201
00:08:51,169 --> 00:08:54,103
You know, I could turn it into
some kind of writing retreat.
202
00:08:54,127 --> 00:08:56,853
Take the time to figure out
what I wanna do.
203
00:08:56,877 --> 00:08:58,312
Two birds, one stone.
204
00:08:58,336 --> 00:09:00,187
Yes, yes, yes, yes.
205
00:09:00,211 --> 00:09:01,520
We all need a break.
206
00:09:01,544 --> 00:09:02,978
And we haven't hung out in so long,
207
00:09:03,002 --> 00:09:04,728
but now your mom has given this to us.
208
00:09:04,752 --> 00:09:06,978
Can't play that card, Jess.
209
00:09:07,002 --> 00:09:08,145
Fine.
210
00:09:08,169 --> 00:09:11,103
The universe has given it to us.
211
00:09:11,127 --> 00:09:13,103
- Better?
- Mm-hmm.
212
00:09:13,127 --> 00:09:15,437
I still think it sounds crazy to me.
213
00:09:15,461 --> 00:09:17,978
Okay.
214
00:09:18,002 --> 00:09:21,270
Let's have the wheel of cocktails decide.
215
00:09:21,294 --> 00:09:23,145
If it lands on Manhattan,
216
00:09:23,169 --> 00:09:26,919
then it's a message
that your mother wants us to...
217
00:09:28,127 --> 00:09:30,937
That the universe wants us to
218
00:09:30,961 --> 00:09:32,812
get out of here for a couple weeks.
219
00:09:32,836 --> 00:09:35,062
I mean, it's a slim chance.
220
00:09:35,086 --> 00:09:37,478
Okay. Let's make it more interesting.
221
00:09:37,502 --> 00:09:39,812
If it lands on Margarita or Gimlet,
222
00:09:39,836 --> 00:09:42,103
you have to book us a winter vacation.
223
00:09:42,127 --> 00:09:44,895
Somewhere with a beach,
and you pay for the spa day.
224
00:09:44,919 --> 00:09:47,937
- Bingo.
- Oh, sure. Exploit the artist.
225
00:09:47,961 --> 00:09:50,478
- I mean...
- Okay, fine.
226
00:09:50,502 --> 00:09:52,544
Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait.
227
00:09:59,294 --> 00:10:01,353
Just to be sure that you don't cheat...
228
00:10:01,377 --> 00:10:02,895
- I would never.
- Uh-huh.
229
00:10:02,919 --> 00:10:04,895
- As if.
- Okay, you ready?
230
00:10:04,919 --> 00:10:07,419
Yeah.
231
00:10:11,211 --> 00:10:13,145
Yay!
232
00:10:13,169 --> 00:10:15,728
We're, uh, we're going to Montana.
233
00:10:15,752 --> 00:10:18,020
Whoo! Yeah, we are.
234
00:10:52,794 --> 00:10:54,978
Was this what you were imagining?
235
00:10:55,002 --> 00:10:57,270
Doesn't quite match the fantasy, no.
236
00:10:57,294 --> 00:10:59,336
Maybe it gets better inside.
237
00:11:00,461 --> 00:11:02,502
Only one way to find out.
238
00:11:05,127 --> 00:11:07,020
- Oh, my God!
- Grab my arm!
239
00:11:07,044 --> 00:11:09,020
- Take my arm!
- No, save the jacket!
240
00:11:09,044 --> 00:11:10,127
Damn!
241
00:11:12,669 --> 00:11:15,270
Oh!
242
00:11:15,294 --> 00:11:16,728
Uh...
243
00:11:16,752 --> 00:11:19,127
What is... What is that? What...
244
00:11:21,252 --> 00:11:22,229
This better just be mud.
245
00:11:25,086 --> 00:11:27,520
Hey, sorry. Uh, which way did she go?
246
00:11:27,544 --> 00:11:29,312
Down. She fell into a puddle.
247
00:11:29,336 --> 00:11:31,062
No, not the city girl. Molly.
248
00:11:31,086 --> 00:11:32,520
- Uh, what's a Molly?
- It's my pig.
249
00:11:32,544 --> 00:11:34,103
- You have a pig?
- Yes, my pig.
250
00:11:34,127 --> 00:11:35,728
I'm fine. I can get up on my own.
251
00:11:35,752 --> 00:11:37,895
- Thanks.
- Great.
252
00:11:37,919 --> 00:11:39,437
Obviously not. Come here.
253
00:11:39,461 --> 00:11:41,228
What about your pig?
254
00:11:41,252 --> 00:11:43,752
No, she's usually okay
getting up on her own.
255
00:11:44,586 --> 00:11:46,044
Nice jacket.
256
00:11:47,211 --> 00:11:48,603
Molly!
257
00:11:48,627 --> 00:11:50,603
I can't believe he's real.
258
00:11:50,627 --> 00:11:52,562
I believe he called me a city girl.
259
00:11:52,586 --> 00:11:54,127
Molly!
260
00:11:57,086 --> 00:12:00,478
I think the bank gave me
every key in the entire world.
261
00:12:00,502 --> 00:12:03,270
How am I supposed to know
which one it is?
262
00:12:03,294 --> 00:12:05,103
Oh, it's the brass one.
263
00:12:05,127 --> 00:12:07,937
Kind of old-fashioned.
Bigger than the rest.
264
00:12:07,961 --> 00:12:10,645
That's mildly creepy.
How would you know that?
265
00:12:10,669 --> 00:12:13,978
Uh, the pig told him, obviously.
266
00:12:14,002 --> 00:12:16,062
Uh, no.
Our ranches were built
267
00:12:16,086 --> 00:12:18,062
by a couple of brothers
way back in the day,
268
00:12:18,086 --> 00:12:19,270
so a lot of the stuff's the same.
269
00:12:19,294 --> 00:12:20,978
Good to know.
270
00:12:21,002 --> 00:12:22,562
Uh, this is Emily, Jess, and I'm...
271
00:12:22,586 --> 00:12:25,187
Heather. Yeah, I know.
272
00:12:25,211 --> 00:12:26,978
Oh, my God. Cliff?
273
00:12:27,002 --> 00:12:29,062
We played together when we were,
what, five?
274
00:12:29,086 --> 00:12:31,187
Yeah. Um, Heather came for a visit,
275
00:12:31,211 --> 00:12:33,062
and I convinced her to jump
out of the hayloft.
276
00:12:33,086 --> 00:12:35,645
First bone I ever broke.
Thank you so much for that.
277
00:12:35,669 --> 00:12:37,978
This is getting too cute. I'm gonna barf.
278
00:12:38,002 --> 00:12:39,562
Yeah, who's gonna notice?
279
00:12:39,586 --> 00:12:41,395
His, uh, parents owned
the ranch next door.
280
00:12:41,419 --> 00:12:42,978
Still do, actually.
281
00:12:43,002 --> 00:12:45,145
Well, my blood sugar is dropping.
282
00:12:45,169 --> 00:12:47,228
Where can a girl
get some food around here?
283
00:12:47,252 --> 00:12:49,103
Well, um, market's on Saturday, yeah.
284
00:12:49,127 --> 00:12:51,103
But for the best selection,
6:00 a.m., and then we have
285
00:12:51,127 --> 00:12:53,728
a co-op for your staples,
but they close around 4:00.
286
00:12:53,752 --> 00:12:56,145
Oh, my God. We have to cook?
287
00:12:56,169 --> 00:12:57,395
We're gonna starve to death.
288
00:12:57,419 --> 00:12:59,478
Emily uses her oven to store shoes.
289
00:12:59,502 --> 00:13:01,228
And we have office supplies in ours.
290
00:13:01,252 --> 00:13:03,395
Laotian, Ethiopian pierogies,
291
00:13:03,419 --> 00:13:04,687
bubble tea, stoner cookies,
292
00:13:04,711 --> 00:13:06,270
they all deliver on our block.
293
00:13:06,294 --> 00:13:08,353
Yeah. Not here.
294
00:13:08,377 --> 00:13:10,812
Um, we do have the Blue Sky Bar,
295
00:13:10,836 --> 00:13:13,520
which serves exquisite chicken wings
296
00:13:13,544 --> 00:13:15,937
and the finest cold beer.
297
00:13:15,961 --> 00:13:17,103
Well, maybe we'll see you there.
298
00:13:17,127 --> 00:13:18,770
Hey, maybe we will.
299
00:13:18,794 --> 00:13:20,270
And maybe take it easy on the porch.
300
00:13:20,294 --> 00:13:21,645
It's not quite sound.
301
00:13:21,669 --> 00:13:23,145
And maybe turn your hat around.
302
00:13:23,169 --> 00:13:24,520
What's wrong with my hat?
303
00:13:24,544 --> 00:13:26,478
It's backwards. It's bad luck.
304
00:13:26,502 --> 00:13:29,228
Huh. I make my own luck, cowboy.
305
00:13:29,252 --> 00:13:30,895
All right.
306
00:13:30,919 --> 00:13:33,228
Oh, oh!
307
00:13:33,252 --> 00:13:35,353
Oh, yeah.
308
00:13:35,377 --> 00:13:36,853
Are you all right?
309
00:13:36,877 --> 00:13:38,478
- I'm hanging.
- Okay. Good.
310
00:13:38,502 --> 00:13:41,103
Because I probably can't pick
you up more than once a day.
311
00:13:41,127 --> 00:13:42,978
Molly tends to get a little jealous.
312
00:13:43,002 --> 00:13:45,395
Tha-that's... That's fair.
313
00:13:45,419 --> 00:13:46,919
Goodbye.
314
00:13:50,544 --> 00:13:52,353
- That was bad, wasn't it?
- Super smooth.
315
00:13:52,377 --> 00:13:54,228
- Yeah, thanks.
- Not at all.
316
00:14:00,211 --> 00:14:01,937
Did you think you'd be starting a rivalry
317
00:14:01,961 --> 00:14:04,603
with a pig before the end of the day?
318
00:14:04,627 --> 00:14:06,103
You think they're angry with me, too?
319
00:14:06,127 --> 00:14:08,895
I have seen enough
true crime shows to know that
320
00:14:08,919 --> 00:14:11,270
these are a big red flag.
321
00:14:11,294 --> 00:14:13,603
So when I sell
the place, do you think the, uh,
322
00:14:13,627 --> 00:14:15,770
dead animals will raise
or lower the value?
323
00:14:15,794 --> 00:14:17,187
Depends on who's buying.
324
00:14:17,211 --> 00:14:18,520
Higher for edge-lord artists.
325
00:14:18,544 --> 00:14:21,937
Lower for anyone normal or vegan.
326
00:14:21,961 --> 00:14:23,645
You just said, "When I sell the place..."
327
00:14:23,669 --> 00:14:25,103
Have we decided that already?
328
00:14:25,127 --> 00:14:28,270
I mean, can you actually see me
living here?
329
00:14:28,294 --> 00:14:29,562
- No.
- Yeah.
330
00:14:29,586 --> 00:14:31,062
Uh, bedrooms are upstairs.
331
00:14:31,086 --> 00:14:33,270
If it still has Bambi wallpaper,
that one's mine.
332
00:14:33,294 --> 00:14:35,145
Oh, wow.
333
00:14:35,169 --> 00:14:38,044
Hey! Hey, that's your mom, right?
334
00:14:39,127 --> 00:14:41,645
Yeah, it is.
335
00:14:41,669 --> 00:14:43,603
That's before she moved away.
336
00:14:43,627 --> 00:14:45,520
I think she always missed it.
337
00:14:45,544 --> 00:14:47,728
Now I feel like I can see you living here.
338
00:14:47,752 --> 00:14:50,062
Because that's what
that photo looks like.
339
00:14:50,086 --> 00:14:51,520
You living here.
340
00:14:51,544 --> 00:14:53,836
She'd be so happy to know
you came back.
341
00:14:55,127 --> 00:14:57,062
I gotta go outside.
342
00:14:57,086 --> 00:14:59,145
- Are you okay?
- Yeah.
343
00:14:59,169 --> 00:15:01,437
Totally. It's just, uh,
dusty and, and rustic.
344
00:15:05,794 --> 00:15:08,645
Are you ready to
check out some Bambi wallpaper?
345
00:15:08,669 --> 00:15:10,520
Yep, let's go.
346
00:15:24,169 --> 00:15:27,020
Thought I might find you
passed out in a lawn chair.
347
00:15:27,044 --> 00:15:28,853
It's been a day.
348
00:15:28,877 --> 00:15:32,062
You know, I could not find
anything that civilized.
349
00:15:32,086 --> 00:15:34,187
This place is a mess.
350
00:15:34,211 --> 00:15:36,937
Yeah. Seems like it, yeah.
351
00:15:36,961 --> 00:15:40,228
Uh, I called a local lawyer
about selling the place.
352
00:15:40,252 --> 00:15:43,145
- Wow, you were serious.
- Yeah.
353
00:15:43,169 --> 00:15:46,103
Yeah, I figured I'd better...
do it while I'm here,
354
00:15:46,127 --> 00:15:47,728
so I don't have to come back.
355
00:15:47,752 --> 00:15:50,437
Mmh, yes, very efficient. Very New York.
356
00:15:50,461 --> 00:15:53,770
Jess and I are going to town
to search up some dinner.
357
00:15:53,794 --> 00:15:55,895
What are the chances of
an excellent Chana masala?
358
00:15:55,919 --> 00:15:58,520
Even lower than the chances
of a lawn chair.
359
00:15:58,544 --> 00:16:00,002
Right.
360
00:16:00,919 --> 00:16:02,312
Here.
361
00:16:02,336 --> 00:16:03,728
Put these in a mason jar
362
00:16:03,752 --> 00:16:05,770
and then we can at least cross one item
363
00:16:05,794 --> 00:16:08,062
off our list of Montana to-do's
while we're in town.
364
00:16:08,086 --> 00:16:10,978
- Thank you.
- Give me five, I'll change.
365
00:16:11,002 --> 00:16:13,187
Hey, we thought you might wanna
stay and get some stuff done
366
00:16:13,211 --> 00:16:15,145
like maybe writing.
367
00:16:15,169 --> 00:16:18,062
I've got time.
I can, uh, start fresh tomorrow.
368
00:16:18,086 --> 00:16:20,353
You're not feeling stressed
about your deadline?
369
00:16:20,377 --> 00:16:22,562
Look, I need to think.
370
00:16:22,586 --> 00:16:25,645
And chicken wings will help my brain.
371
00:16:25,669 --> 00:16:26,937
- Okay?
- Very true.
372
00:16:26,961 --> 00:16:27,961
All right.
373
00:16:29,211 --> 00:16:31,752
Hey, are we still doing
the cowboy cosplay?
374
00:16:33,127 --> 00:16:36,145
- Giddy up.
- Whoo!
375
00:16:43,002 --> 00:16:44,978
Oh.
376
00:16:49,169 --> 00:16:51,187
I think we got the dress code wrong.
377
00:16:51,211 --> 00:16:52,478
Or maybe they did.
378
00:16:52,502 --> 00:16:54,728
I think they're the ones
who would know actually.
379
00:16:54,752 --> 00:16:56,645
We can still probably
get a flight to Turks.
380
00:16:56,669 --> 00:16:58,145
Just pretend like it's Brooklyn.
381
00:16:58,169 --> 00:17:00,312
Don't show them fear. They can smell it.
382
00:17:00,336 --> 00:17:01,961
Hi, how are you doing?
383
00:17:03,336 --> 00:17:06,687
Oh, I think there's
still plenty for us here.
384
00:17:06,711 --> 00:17:11,103
Hey. I heard you make the best
Negronis in Montana.
385
00:17:11,127 --> 00:17:12,627
Can you prove it?
386
00:17:17,127 --> 00:17:18,669
Happy trails.
387
00:17:23,794 --> 00:17:25,270
What time is the next flight?
388
00:17:25,294 --> 00:17:26,728
Oh, Jess striking out.
389
00:17:26,752 --> 00:17:28,312
That's something you never see
in Manhattan.
390
00:17:28,336 --> 00:17:30,145
- I need to sit down.
- Okay, come on.
391
00:17:30,169 --> 00:17:32,520
- Just feeling light-headed.
- Let's go.
392
00:17:32,544 --> 00:17:34,145
- Table, table.
- Thank you.
393
00:17:34,169 --> 00:17:36,169
Good job. Have a menu.
394
00:17:37,794 --> 00:17:40,270
- Plus, the food looks good.
- Wow.
395
00:17:40,294 --> 00:17:43,437
Your, uh, sexy rancher is an honest man.
396
00:17:43,461 --> 00:17:45,812
Okay, "A," he is not my sexy rancher.
397
00:17:45,836 --> 00:17:48,228
And "B," I thought you wanted me
to focus on my writing.
398
00:17:48,252 --> 00:17:51,211
Yes, and then you insisted on
coming into town.
399
00:17:52,086 --> 00:17:53,728
Nice to see you, ladies.
400
00:17:53,752 --> 00:17:55,478
Hi, I will have 12 wings
401
00:17:55,502 --> 00:17:57,562
with a Caesar on the side, please.
402
00:17:57,586 --> 00:17:59,853
And what's the most authentic sauce?
403
00:17:59,877 --> 00:18:01,895
Probably the apple butter barbecue.
404
00:18:01,919 --> 00:18:05,520
Oh, yum. And make it spicy,
but, um, big city spicy,
405
00:18:05,544 --> 00:18:07,228
or like "backpacking in Thailand" spicy.
406
00:18:07,252 --> 00:18:09,937
I'll take the cheeseburger
with a side of gravy, please.
407
00:18:09,961 --> 00:18:12,020
- Thanks.
- What's vegan?
408
00:18:12,044 --> 00:18:13,812
- Probably nothing.
- Do you not know?
409
00:18:13,836 --> 00:18:15,770
- No, ma'am.
- Well, why not?
410
00:18:15,794 --> 00:18:18,895
Because I'm not vegan,
and also, I don't work here.
411
00:18:18,919 --> 00:18:20,437
Then what are you doing at our table?
412
00:18:20,461 --> 00:18:22,145
Uh, I saw some nice city girls.
413
00:18:22,169 --> 00:18:23,687
I thought I'd come say howdy.
414
00:18:23,711 --> 00:18:25,353
See, people say howdy.
415
00:18:25,377 --> 00:18:26,687
Maybe people also say happy trails
416
00:18:26,711 --> 00:18:28,687
without it being sarcastic.
417
00:18:28,711 --> 00:18:31,353
Oh, no. That will have
been deeply sarcastic.
418
00:18:31,377 --> 00:18:33,353
We're not here to get picked up.
419
00:18:33,377 --> 00:18:35,062
We're just visiting.
420
00:18:35,086 --> 00:18:36,520
You must be Heather.
421
00:18:36,544 --> 00:18:38,103
Uh, no. That's me, actually.
422
00:18:38,127 --> 00:18:41,020
Wade Pickett.
I'm your real estate lawyer.
423
00:18:41,044 --> 00:18:43,270
I just ordered wings from my lawyer.
424
00:18:43,294 --> 00:18:46,937
Wade, I'm sorry. I thought
you'd be more, um, lawyer-y.
425
00:18:46,961 --> 00:18:49,270
Well, I've been work shopping
my phone voice.
426
00:18:49,294 --> 00:18:52,770
Hm?
Here's the thing, Heather.
427
00:18:52,794 --> 00:18:54,270
Okay, you're really gonna
have to stop the voice
428
00:18:54,294 --> 00:18:55,978
if I'm gonna take you seriously.
429
00:18:56,002 --> 00:18:58,270
Right, um, you said
you wanted to sell the ranch
430
00:18:58,294 --> 00:19:01,669
quickly and easily,
but that's not gonna happen.
431
00:19:10,211 --> 00:19:11,937
I did a property search,
and it turns out
432
00:19:11,961 --> 00:19:14,437
there's some special assessments
still owing.
433
00:19:14,461 --> 00:19:16,145
What's a special assessment?
434
00:19:16,169 --> 00:19:18,478
Um, I have to look that up.
435
00:19:18,502 --> 00:19:20,103
It's probably a back-tax issue.
436
00:19:20,127 --> 00:19:22,187
I think your mom was unable to
keep up on the payments.
437
00:19:22,211 --> 00:19:23,728
That sounds about right.
438
00:19:23,752 --> 00:19:26,395
She, uh, tended to avoid those things
439
00:19:26,419 --> 00:19:28,645
even before she got sick.
440
00:19:28,669 --> 00:19:30,270
How much are we talking?
441
00:19:30,294 --> 00:19:33,270
There was a backlog of about
15,000, give or take.
442
00:19:33,294 --> 00:19:35,353
- Give or take?
- Give.
443
00:19:35,377 --> 00:19:37,270
That's the main issue.
I don't think you can sell
444
00:19:37,294 --> 00:19:38,687
with that owing on the property.
445
00:19:38,711 --> 00:19:40,187
Ready to order?
446
00:19:40,211 --> 00:19:42,228
- Don't get a Negroni.
- Is that a legal term?
447
00:19:42,252 --> 00:19:44,395
Are you actually a lawyer, Wade?
448
00:19:44,419 --> 00:19:47,228
Certified lawyer, realtor,
and property inspector.
449
00:19:47,252 --> 00:19:48,895
I've had a bit of a career journey.
450
00:19:48,919 --> 00:19:50,478
- I'll be right back.
- Uh, but...
451
00:19:50,502 --> 00:19:52,169
Uh, Wade knows my order.
452
00:19:58,919 --> 00:20:02,228
Whoa. City girl. Going somewhere?
453
00:20:02,252 --> 00:20:06,228
Uh, just needed some air.
Where's your date?
454
00:20:06,252 --> 00:20:09,062
Well, I haven't had
one of those in a while.
455
00:20:09,086 --> 00:20:10,270
Are you offering?
456
00:20:10,294 --> 00:20:12,437
I was talking about Molly, actually.
457
00:20:12,461 --> 00:20:15,062
Uh, I just figured
she'd attack me if I tried to
458
00:20:15,086 --> 00:20:16,063
fall into your arms again.
459
00:20:16,087 --> 00:20:18,270
Yeah, that's fair. She's a diva.
460
00:20:18,294 --> 00:20:21,062
However, so she insists
on an early bedtime.
461
00:20:21,086 --> 00:20:24,353
I'm just picturing her
in an eye mask and a negligee.
462
00:20:24,377 --> 00:20:26,187
Fair enough.
463
00:20:26,211 --> 00:20:29,270
I thought ranchers had to go
to bed early, too.
464
00:20:29,294 --> 00:20:31,437
They might. I'm a vet.
465
00:20:31,461 --> 00:20:35,103
Oh. Oh, so you're Molly's
boyfriend and her doctor.
466
00:20:35,127 --> 00:20:37,062
Isn't that a conflict of
interest or something?
467
00:20:37,086 --> 00:20:39,395
Yeah, uh, hypocritical. That too.
468
00:20:39,419 --> 00:20:41,478
- Yeah.
- Yeah.
469
00:20:41,502 --> 00:20:43,812
Didn't I read an article about
470
00:20:43,836 --> 00:20:45,437
cool city slickers keeping chickens now?
471
00:20:45,461 --> 00:20:46,895
I would not know.
472
00:20:46,919 --> 00:20:49,228
Um, all I know how to do is write.
473
00:20:49,252 --> 00:20:52,187
- Really? You're a writer?
- Mm-hmm.
474
00:20:52,211 --> 00:20:54,228
Well, what kind of stuff do you write?
475
00:20:54,252 --> 00:20:56,062
Personal essays.
476
00:20:56,086 --> 00:20:57,603
Funny little stories
about life in the city.
477
00:20:57,627 --> 00:20:58,978
Oh, okay.
478
00:20:59,002 --> 00:21:00,937
That was my first book, anyway.
479
00:21:00,961 --> 00:21:05,062
I'm-I'm, uh, wrestling
with the second one.
480
00:21:05,086 --> 00:21:06,728
Well, I'll have to go to the library
481
00:21:06,752 --> 00:21:08,437
and see if they have some of your stuff.
482
00:21:08,461 --> 00:21:09,812
You could.
483
00:21:09,836 --> 00:21:12,812
I'm not 100% sure you'd enjoy it.
484
00:21:12,836 --> 00:21:14,520
It's all about life in New York City.
485
00:21:14,544 --> 00:21:17,145
Okay, touche.
486
00:21:17,169 --> 00:21:20,211
Well... how about the rest of the world?
487
00:21:22,294 --> 00:21:25,895
Okay, see, so, this is an experience
488
00:21:25,919 --> 00:21:27,228
that you're not gonna wanna miss.
489
00:21:27,252 --> 00:21:29,103
- What is happening?
- You'll see.
490
00:21:29,127 --> 00:21:31,187
- I'm terrified.
- You should be.
491
00:21:31,211 --> 00:21:32,395
Oh, no.
492
00:21:55,169 --> 00:21:57,437
Oh, my gosh.
493
00:22:02,461 --> 00:22:04,145
Go on. Give it a try.
494
00:22:04,169 --> 00:22:05,478
I don't know how.
495
00:22:09,336 --> 00:22:10,603
Woo-hoo!
496
00:22:10,627 --> 00:22:12,770
- Yeah!
- Here we go.
497
00:22:12,794 --> 00:22:14,669
I dare you, city girl.
498
00:22:17,086 --> 00:22:18,836
You're on, cowboy.
499
00:22:19,252 --> 00:22:22,145
Heather!
500
00:22:22,169 --> 00:22:23,895
- How do I do this?
- No clue.
501
00:22:23,919 --> 00:22:25,270
Hands up. Clap when you think
you have to stop,
502
00:22:25,294 --> 00:22:26,853
and stop when you
think you have to clap.
503
00:22:44,169 --> 00:22:45,961
How are you so good at this?
504
00:22:47,294 --> 00:22:48,229
I have no idea.
505
00:23:28,002 --> 00:23:29,562
Whoo!
506
00:23:33,794 --> 00:23:35,353
Oh, my gosh.
507
00:23:35,377 --> 00:23:37,627
Not bad.
508
00:24:36,336 --> 00:24:38,044
Yes.
509
00:25:17,711 --> 00:25:19,770
New book idea.
510
00:25:19,794 --> 00:25:22,687
New book idea. Um...
511
00:25:22,711 --> 00:25:24,270
Hmm.
512
00:25:24,294 --> 00:25:25,853
Will this ranch be a giant money pit
513
00:25:25,877 --> 00:25:27,419
that's gonna ruin my life?
514
00:25:29,877 --> 00:25:31,603
No, Heather, that's not a book idea.
515
00:25:31,627 --> 00:25:33,086
That's anxiety.
516
00:25:47,502 --> 00:25:50,461
I fixed it.
517
00:25:52,252 --> 00:25:53,687
For me?
518
00:25:53,711 --> 00:25:56,270
Maybe.
519
00:25:56,294 --> 00:25:58,478
I didn't want you to fall
and break something.
520
00:25:58,502 --> 00:26:01,437
I still have regrets
from that hayloft incident.
521
00:26:01,461 --> 00:26:03,062
Uh, you were five.
522
00:26:03,086 --> 00:26:05,978
And I did tell you
I was related to Tinkerbell.
523
00:26:06,002 --> 00:26:08,228
So I think you get a pass.
524
00:26:08,252 --> 00:26:10,353
But thank you for the porch repair.
525
00:26:10,377 --> 00:26:13,437
It's no problem.
It's what we do around here.
526
00:26:13,461 --> 00:26:15,145
You know, in New York,
I once left my laundry
527
00:26:15,169 --> 00:26:16,437
in the machine for ten minutes,
528
00:26:16,461 --> 00:26:18,520
and someone threw it in the trash.
529
00:26:18,544 --> 00:26:21,103
- Nice.
- Yeah.
530
00:26:21,127 --> 00:26:23,062
- How's the writing coming?
- Ugh.
531
00:26:23,086 --> 00:26:25,270
I keep trying, but I just...
532
00:26:25,294 --> 00:26:28,103
It's so quiet out here, I can
literally hear my ears ringing.
533
00:26:28,127 --> 00:26:29,895
Yeah, you get used to that, though.
534
00:26:29,919 --> 00:26:31,645
- Really?
- Yeah, and then once you do
535
00:26:31,669 --> 00:26:34,270
you hear the birds and the crickets,
536
00:26:34,294 --> 00:26:35,603
the breeze in the grass.
537
00:26:35,627 --> 00:26:37,562
Oh, the city girls falling in the mud.
538
00:26:37,586 --> 00:26:39,437
- Pigs laughing at them.
- That's right.
539
00:26:39,461 --> 00:26:40,396
- Mm-hmm.
- Yeah.
540
00:26:40,420 --> 00:26:42,062
Your own thoughts, loud and clear.
541
00:26:42,086 --> 00:26:45,145
Ooh, too scary. Nope.
542
00:26:45,169 --> 00:26:47,853
Sometimes I think
I can even hear my patients.
543
00:26:47,877 --> 00:26:50,145
You know, animals have a lot
to say if you're listening.
544
00:26:50,169 --> 00:26:51,728
About what?
545
00:26:51,752 --> 00:26:54,044
Letting people help you
if you're hurt.
546
00:26:55,502 --> 00:26:58,544
Taking time to heal if you need it.
547
00:27:00,461 --> 00:27:04,270
By the way, do you know Wade Pickett?
548
00:27:04,294 --> 00:27:07,062
I just hired him to help me sell the ranch.
549
00:27:07,086 --> 00:27:09,603
Wade? Yeah, I know Wade.
550
00:27:09,627 --> 00:27:11,687
- Uh-huh.
- That's good.
551
00:27:11,711 --> 00:27:13,770
He needed a client.
552
00:27:13,794 --> 00:27:15,978
- A client?
- Yeah.
553
00:27:16,002 --> 00:27:17,853
What, am I his first?
554
00:27:17,877 --> 00:27:20,228
Yes.
555
00:27:20,252 --> 00:27:23,687
Yeah, he passed the bar,
uh, oh, two months ago?
556
00:27:23,711 --> 00:27:25,062
Yeah, fourth time's a charm.
557
00:27:25,086 --> 00:27:27,187
Oh, wow. So, so reassuring.
558
00:27:27,211 --> 00:27:29,395
- Thank you so much.
- Yeah. No problem.
559
00:27:31,502 --> 00:27:32,770
You got a view like this
560
00:27:32,794 --> 00:27:35,020
and you still manage to check
your e-mails?
561
00:27:35,044 --> 00:27:36,770
Business moves at a city pace, cowboy.
562
00:27:36,794 --> 00:27:39,062
Touche.
563
00:27:39,086 --> 00:27:41,187
How is there no coffee?
564
00:27:41,211 --> 00:27:42,812
Nothing in the kitchen works.
565
00:27:42,836 --> 00:27:44,062
Oh.
566
00:27:44,086 --> 00:27:46,103
- Do you want me to die?
- No, sweetie, I do not.
567
00:27:46,127 --> 00:27:48,145
- Come here.
- If it's dire, I don't mind.
568
00:27:48,169 --> 00:27:50,520
I can run to the house
and grab a bite if you want.
569
00:27:50,544 --> 00:27:53,312
No, can't we just go into town
to the Blue Sky Bar?
570
00:27:53,336 --> 00:27:57,603
Oh, wow, whatever would be your
motive to go back there?
571
00:27:57,627 --> 00:28:00,228
Oh.
572
00:28:00,252 --> 00:28:01,728
What?
573
00:28:10,127 --> 00:28:12,544
Um, do you have oat milk?
574
00:28:14,127 --> 00:28:15,895
What's there to do around here?
575
00:28:15,919 --> 00:28:18,062
Drink. Fall festival got canceled.
576
00:28:18,086 --> 00:28:22,044
Well, I'm sure you still have
a rich and unique culture.
577
00:28:23,252 --> 00:28:25,336
Uh, what do you wanna eat?
578
00:28:28,211 --> 00:28:30,395
- Eggs, Benny.
- Eggs come fried or scrambled.
579
00:28:30,419 --> 00:28:33,211
And ask for egg whites only,
and you get banned.
580
00:28:37,211 --> 00:28:40,437
I think you're really getting
somewhere with her, Jess.
581
00:28:40,461 --> 00:28:42,145
Speaking of long shots,
582
00:28:42,169 --> 00:28:44,145
apparently, the ink is still
drying on Wade's law license.
583
00:28:44,169 --> 00:28:45,895
Do you know what they call a lawyer
584
00:28:45,919 --> 00:28:47,270
who graduates last in their class?
585
00:28:47,294 --> 00:28:48,895
- Uh, Wade.
- A lawyer.
586
00:28:48,919 --> 00:28:50,145
They're still a lawyer.
587
00:28:50,169 --> 00:28:51,728
Okay, but can I trust him with my life?
588
00:28:51,752 --> 00:28:53,270
I'm not licensed in Montana
589
00:28:53,294 --> 00:28:54,478
and I don't know real estate law.
590
00:28:54,502 --> 00:28:56,312
But you gotta know something.
Come on.
591
00:28:56,336 --> 00:28:59,145
I know that there's probably at
least one lien on the property
592
00:28:59,169 --> 00:29:00,770
since Wade found back taxes.
593
00:29:00,794 --> 00:29:02,687
It's better to clear that lien
before you sell.
594
00:29:02,711 --> 00:29:05,270
If you don't, it'll cost you
financially big time.
595
00:29:05,294 --> 00:29:07,145
Okay. What would you do?
596
00:29:07,169 --> 00:29:10,062
Fix up the property as much as I could,
597
00:29:10,086 --> 00:29:11,853
pay down the lien, then I'd take my time
598
00:29:11,877 --> 00:29:13,520
thinking about what I want.
599
00:29:13,544 --> 00:29:15,562
I mean, I could use the last bit
of my book advance
600
00:29:15,586 --> 00:29:16,978
to pay down the lien.
601
00:29:17,002 --> 00:29:19,062
This sounds exhausting.
602
00:29:19,086 --> 00:29:20,812
I quit the firm.
603
00:29:20,836 --> 00:29:22,395
I knew something was up.
604
00:29:22,419 --> 00:29:24,270
I still don't understand how it happened.
605
00:29:24,294 --> 00:29:26,687
It just... came out of my mouth.
606
00:29:26,711 --> 00:29:29,270
- But you love practicing law.
- I thought I did, too.
607
00:29:29,294 --> 00:29:32,145
But apparently,
I was subconsciously miserable.
608
00:29:32,169 --> 00:29:34,020
Then why didn't you tell me?
609
00:29:34,044 --> 00:29:35,437
You're going through so much.
610
00:29:35,461 --> 00:29:38,294
I know, but I always have space for you.
611
00:29:40,002 --> 00:29:41,853
Oh.
612
00:29:41,877 --> 00:29:43,502
To Emily.
613
00:29:45,086 --> 00:29:47,252
And her next chapter.
614
00:29:48,377 --> 00:29:50,145
To Emily.
615
00:29:50,169 --> 00:29:52,103
Oh. Oh. Oh, it's worse than I thought.
616
00:29:52,127 --> 00:29:53,562
It's time to add whiskey.
617
00:29:53,586 --> 00:29:55,603
This equation...
Where's the scary waitress?
618
00:29:55,627 --> 00:29:57,728
- Her name's Olivia.
- Oh, her name you remember.
619
00:29:57,752 --> 00:29:59,728
Jess is getting to know
people now.
620
00:29:59,752 --> 00:30:01,562
I don't know who this is.
621
00:30:01,586 --> 00:30:03,353
Okay, yep.
622
00:30:03,377 --> 00:30:05,145
Okay, line it up.
There you go. Okay, ready?
623
00:30:05,169 --> 00:30:07,187
- Oh. Yes.
- Oh, careful. Jeez.
624
00:30:07,211 --> 00:30:09,228
Careful. No, no, that is way
too close to your thumb.
625
00:30:09,252 --> 00:30:11,020
Shouldn't you be writing?
626
00:30:11,044 --> 00:30:12,353
Just because I'm not typing
627
00:30:12,377 --> 00:30:14,103
doesn't mean I'm not writing.
628
00:30:14,127 --> 00:30:16,062
- I'm experiencing.
- Huh.
629
00:30:16,086 --> 00:30:19,145
Yeah, it's, uh, it's, uh, inspiration.
630
00:30:19,169 --> 00:30:21,687
Besides, who knew I'd make
an excellent ranch hand?
631
00:30:21,711 --> 00:30:23,853
Oh, is that what you are?
Well, then grab me that
632
00:30:23,877 --> 00:30:25,062
two-by-four there, cowgirl.
633
00:30:25,086 --> 00:30:26,812
Uh, this is in no way a two-by-four.
634
00:30:26,836 --> 00:30:31,228
- Then what is it?
- It's, uh, it's a branch.
635
00:30:31,252 --> 00:30:34,002
A bow. See? Words. I am writing.
636
00:30:36,086 --> 00:30:39,145
Oh, hey, Molly. Do you come in peace?
637
00:30:39,169 --> 00:30:41,145
She didn't exactly say yes, did she?
638
00:30:41,169 --> 00:30:44,145
- No, she did not.
- I'm sorry.
639
00:30:44,169 --> 00:30:45,437
She is determined to break out
640
00:30:45,461 --> 00:30:47,187
every time she hears you out here.
641
00:30:47,211 --> 00:30:49,395
I see that. What's, uh,
what's her last name,
642
00:30:49,419 --> 00:30:50,478
Blaine or Houdini?
643
00:30:50,502 --> 00:30:52,187
Peggy, as in Miss.
644
00:30:52,211 --> 00:30:53,562
And she's pretty curious about you.
645
00:30:53,586 --> 00:30:55,062
Yeah, well, as long as
she doesn't wanna kill me.
646
00:30:55,086 --> 00:30:56,770
No, no, just, uh, some head butts.
647
00:30:56,794 --> 00:30:58,062
A little, like, cloths pulling.
648
00:30:58,086 --> 00:30:59,812
Oh, my God. How do I avoid that?
649
00:30:59,836 --> 00:31:01,312
Well, she loves back rubs.
650
00:31:01,336 --> 00:31:02,562
She loves, uh, bubble baths.
651
00:31:02,586 --> 00:31:04,270
- Long walks on the beach.
- Yeah?
652
00:31:04,294 --> 00:31:05,895
Yeah, that is never gonna happen.
653
00:31:05,919 --> 00:31:07,478
I would love to see that.
654
00:31:07,502 --> 00:31:10,228
Okay, okay. Look, Jess,
I know the locals hate us,
655
00:31:10,252 --> 00:31:11,895
but I thought you'd at least
be on my side here.
656
00:31:11,919 --> 00:31:13,228
Hey, locals don't hate you.
657
00:31:13,252 --> 00:31:15,937
Mmh. Tell that to the bartender
at the Blue Sky.
658
00:31:15,961 --> 00:31:17,395
She thinks I'm an idiot.
659
00:31:17,419 --> 00:31:19,478
What, Olivia? No.
660
00:31:19,502 --> 00:31:21,812
That's just her general vibe
towards tourists.
661
00:31:21,836 --> 00:31:23,145
I've actually known her since
grade school.
662
00:31:23,169 --> 00:31:24,562
Oh, yeah? What's her, uh...
663
00:31:24,586 --> 00:31:26,187
What's underneath the initial vibe?
664
00:31:26,211 --> 00:31:29,353
Is it Miss Piggy or Kermit, Beaker?
665
00:31:29,377 --> 00:31:31,187
Animal. Because she's also a drummer.
666
00:31:31,211 --> 00:31:32,437
And a very good one at that.
667
00:31:32,461 --> 00:31:34,187
She actually plays in a local band.
668
00:31:34,211 --> 00:31:36,395
'Cause they do all the weddings
and all the festivals. Why?
669
00:31:36,419 --> 00:31:38,812
Oh, my God, stop making her hotter.
670
00:31:38,836 --> 00:31:41,187
Okay, um,
671
00:31:41,211 --> 00:31:43,145
she's got an enormous dog
that eats absolutely
672
00:31:43,169 --> 00:31:44,895
everything in sight,
so I see them regularly.
673
00:31:44,919 --> 00:31:47,145
Having an enormous dog that eats
everything, unfortunately,
674
00:31:47,169 --> 00:31:49,187
does not make her any less hotter, so...
675
00:31:49,211 --> 00:31:51,603
Okay. Well, lives a strong silent type,
676
00:31:51,627 --> 00:31:54,187
so fancy words and pickup lines
don't impress her much.
677
00:31:54,211 --> 00:31:57,228
Oh, so says Shania Twain,
our lady of sass.
678
00:31:57,252 --> 00:31:59,603
So, what do I do?
And don't say learn the guitar.
679
00:31:59,627 --> 00:32:01,145
I tried to learn once.
680
00:32:01,169 --> 00:32:03,478
Apparently, I'm more of a visual person.
681
00:32:03,502 --> 00:32:04,812
Deeds.
682
00:32:04,836 --> 00:32:06,687
Olivia notices what people do,
not what they say.
683
00:32:06,711 --> 00:32:08,645
Do you need a hand?
Listen, let me give you
684
00:32:08,669 --> 00:32:09,895
a hand around here.
685
00:32:09,919 --> 00:32:11,062
Yes, please. We'd like that.
686
00:32:11,086 --> 00:32:12,853
No, I can't accept that.
687
00:32:12,877 --> 00:32:14,603
I'm just trying to extend some
688
00:32:14,627 --> 00:32:16,395
Montana manners to the
city folk, that's all.
689
00:32:16,419 --> 00:32:20,478
Well, as a city folk, I
can't let you do that.
690
00:32:20,502 --> 00:32:22,478
I'd have to find some way to repay you.
691
00:32:22,502 --> 00:32:25,520
Hey, Heather. You got a message.
692
00:32:25,544 --> 00:32:27,312
Ooh, hi. Hey.
693
00:32:29,169 --> 00:32:31,103
You left your phone inside?
That's impressive.
694
00:32:31,127 --> 00:32:33,853
Yeah, well, you know,
there's no cell service out here
695
00:32:33,877 --> 00:32:35,627
by this fence line, partner.
696
00:32:37,294 --> 00:32:39,353
Heather, we need to talk.
697
00:32:39,377 --> 00:32:42,728
As soon as possible. Call me.
698
00:32:42,752 --> 00:32:44,312
That sounded serious.
699
00:32:44,336 --> 00:32:45,728
You're still an excellent cowgirl.
700
00:32:45,752 --> 00:32:48,103
Yeah, well, if I still wanna be a writer,
701
00:32:48,127 --> 00:32:50,169
I'm gonna have to call her back.
702
00:32:59,461 --> 00:33:01,728
- Can't avoid her forever.
- I know.
703
00:33:01,752 --> 00:33:03,187
Every minute I do is so delicious.
704
00:33:03,211 --> 00:33:05,937
Seems like you're avoiding
any actual writing,
705
00:33:05,961 --> 00:33:07,687
and it's not like you to procrastinate.
706
00:33:07,711 --> 00:33:09,270
I'm not procrastinating.
707
00:33:09,294 --> 00:33:11,103
Looks to me like you're replacing
708
00:33:11,127 --> 00:33:14,228
your busy city schedule
full of distractions
709
00:33:14,252 --> 00:33:17,062
with a busy country schedule
full of distractions.
710
00:33:17,086 --> 00:33:19,228
To be fair, that is what
I was doing in the city,
711
00:33:19,252 --> 00:33:22,711
but since we've landed here,
it feels different.
712
00:33:23,502 --> 00:33:25,228
I'm not numb anymore.
713
00:33:28,211 --> 00:33:30,103
I'll be right back.
714
00:33:30,127 --> 00:33:32,103
Mm. Good girl.
715
00:33:32,127 --> 00:33:34,752
I'd just rather her yell at me than you.
716
00:33:42,127 --> 00:33:43,853
Linda, hi. How are you?
717
00:33:43,877 --> 00:33:45,895
I thought I'd have some pages by now.
718
00:33:45,919 --> 00:33:48,062
I'm sorry. Things have just been
719
00:33:48,086 --> 00:33:49,395
very busy out here.
720
00:33:49,419 --> 00:33:51,002
Out here? Where's out here?
721
00:33:52,127 --> 00:33:53,728
Um, Montana.
722
00:33:53,752 --> 00:33:55,103
Why are you in Montana?
723
00:33:55,127 --> 00:33:57,395
You know, I thought it might be inspiring.
724
00:33:57,419 --> 00:34:00,937
Okay, I warned you that the guys
upstairs wouldn't be happy.
725
00:34:00,961 --> 00:34:03,270
They're threatening to make you
pay back your advance.
726
00:34:03,294 --> 00:34:05,228
Wait. They can do that?
727
00:34:05,252 --> 00:34:08,187
Honey, you know I love you.
It's not personal,
728
00:34:08,211 --> 00:34:10,687
but you're not fulfilling
your end of the contract.
729
00:34:10,711 --> 00:34:12,187
Look, Linda, I-I just...
730
00:34:12,211 --> 00:34:15,187
I really need this advance,
especially now.
731
00:34:15,211 --> 00:34:17,103
- Whoa!
- What was that?
732
00:34:17,127 --> 00:34:23,062
Uh, just... gasping
at the beauty of Montana.
733
00:34:23,086 --> 00:34:25,062
Is that what you're writing about?
734
00:34:25,086 --> 00:34:27,127
Uh, yes.
735
00:34:28,669 --> 00:34:30,062
Yes, it is.
736
00:34:30,086 --> 00:34:33,062
Uh, city girl meets country,
but-but tongue-in-cheek.
737
00:34:33,086 --> 00:34:36,187
Fish out of water. Just about
how strange at all this.
738
00:34:36,211 --> 00:34:39,145
Okay, well, as long as
it's authentic to your brand
739
00:34:39,169 --> 00:34:40,645
as a Manhattan maverick.
740
00:34:40,669 --> 00:34:41,937
You have until the end of the week.
741
00:34:41,961 --> 00:34:43,312
I will keep fighting upstairs.
742
00:34:43,336 --> 00:34:45,169
Understood. Thank you, Linda.
743
00:34:52,336 --> 00:34:53,586
Help!
744
00:34:54,252 --> 00:34:56,044
Anybody?
745
00:34:57,294 --> 00:34:58,687
Stupid porch.
746
00:34:58,711 --> 00:35:00,228
Oh, you've got to be kidding me.
747
00:35:00,252 --> 00:35:02,270
I know. The porch is a death trap.
748
00:35:02,294 --> 00:35:04,062
Would you get me out, please?
749
00:35:04,086 --> 00:35:06,562
No, not that board.
Or that one. That one's worse.
750
00:35:06,586 --> 00:35:08,062
- Definitely not.
- All right.
751
00:35:08,086 --> 00:35:09,520
Okay, look, if you're not gonna help me,
752
00:35:09,544 --> 00:35:11,728
just can you go
so I can concentrate, please?
753
00:35:11,752 --> 00:35:14,020
Pretty bossy for a damsel in distress.
754
00:35:14,044 --> 00:35:15,478
Okay, you're right. I'm sorry.
755
00:35:15,502 --> 00:35:17,312
Please, I don't wanna die in this porch.
756
00:35:17,336 --> 00:35:19,145
Please get me out. Just, like...
757
00:35:19,169 --> 00:35:21,562
All right, I'm coming in on this side.
758
00:36:26,461 --> 00:36:27,853
It's reassuring to have someone
759
00:36:27,877 --> 00:36:30,187
so experienced check out my stuff.
760
00:36:30,211 --> 00:36:32,020
This is really great, Wade.
761
00:36:32,044 --> 00:36:34,853
Heather will be as de facto
sale-ready as she can be.
762
00:36:34,877 --> 00:36:38,020
I always get "de facto"
and "du jour" mixed up.
763
00:36:38,044 --> 00:36:40,895
Yeah, maybe don't tell actual
clients that when you get them.
764
00:36:40,919 --> 00:36:43,853
Next up is for you to perform
a assessment on the property
765
00:36:43,877 --> 00:36:45,395
to amend to the sale prospectus.
766
00:36:45,419 --> 00:36:47,812
You are such a good lawyer.
767
00:36:47,836 --> 00:36:50,395
Listen, Wade, we are never going out.
768
00:36:50,419 --> 00:36:53,728
I have a strict "no more lawyers" policy.
769
00:36:53,752 --> 00:36:55,520
- Too much arguing.
- I was being sincere.
770
00:36:55,544 --> 00:36:57,103
At law school, everybody said
771
00:36:57,127 --> 00:36:59,020
the best of the best went into criminal.
772
00:36:59,044 --> 00:37:00,645
Meanwhile, I think it's great
that you get to practice
773
00:37:00,669 --> 00:37:02,228
in a small town like this
774
00:37:02,252 --> 00:37:03,895
where you can do
a little bit of everything.
775
00:37:03,919 --> 00:37:06,520
- You could do the same.
- Here?
776
00:37:06,544 --> 00:37:08,437
I have eaten nothing but French fries
777
00:37:08,461 --> 00:37:10,395
and house salad for days.
778
00:37:10,419 --> 00:37:12,062
I miss shopping in SoHo.
779
00:37:12,086 --> 00:37:15,145
I miss my extremely
competitive spin class.
780
00:37:15,169 --> 00:37:17,020
Is that why you got into law?
781
00:37:17,044 --> 00:37:20,937
My mom always says,
you have to remember your why.
782
00:37:20,961 --> 00:37:24,478
I wanted to help people,
but instead I was squeezing
783
00:37:24,502 --> 00:37:26,645
billable hours out of rich guys.
784
00:37:26,669 --> 00:37:28,062
It was all a bit soulless.
785
00:37:28,086 --> 00:37:30,187
That doesn't mean you don't love the law.
786
00:37:30,211 --> 00:37:31,919
Just that job.
787
00:37:38,836 --> 00:37:40,103
Is this coffee hot?
788
00:37:40,127 --> 00:37:41,603
Oh, yeah, yeah, yeah.
789
00:38:51,836 --> 00:38:53,145
Why are you doing this?
790
00:38:53,169 --> 00:38:55,062
'Cause the waffles were incredible.
791
00:38:55,086 --> 00:38:56,853
And?
792
00:38:56,877 --> 00:38:59,728
And because every other
conversation we have
793
00:38:59,752 --> 00:39:01,187
is like a second and a half long,
794
00:39:01,211 --> 00:39:02,937
and feels like getting punched
in the face.
795
00:39:02,961 --> 00:39:07,127
Well, I don't love
being a target.
796
00:39:07,961 --> 00:39:09,812
Oh. Hmm.
797
00:39:09,836 --> 00:39:12,603
Getting hit on at one of my
openings is basically my kink.
798
00:39:12,627 --> 00:39:14,728
Okay, well,
you might feel different
799
00:39:14,752 --> 00:39:16,312
if you were a small-town bartender
800
00:39:16,336 --> 00:39:18,145
instead of a big-city artist.
801
00:39:18,169 --> 00:39:20,603
Okay, I can see that.
802
00:39:20,627 --> 00:39:22,937
Is it true you also play the drums?
803
00:39:22,961 --> 00:39:25,270
Oh, wow. You learned a fact about me.
804
00:39:25,294 --> 00:39:26,645
Where should I get undressed?
805
00:39:26,669 --> 00:39:29,478
For the record, I did not ask for that.
806
00:39:29,502 --> 00:39:31,978
- Are you even good at drumming?
- Of course I am.
807
00:39:32,002 --> 00:39:34,020
There just aren't many chances
to gig out here.
808
00:39:34,044 --> 00:39:36,103
Didn't you say something
about a fall festival?
809
00:39:36,127 --> 00:39:38,228
Jerry Dickinson used to host it
on his place,
810
00:39:38,252 --> 00:39:39,812
but he up and died this spring.
811
00:39:39,836 --> 00:39:42,145
- Mm. R.I.P. Jerry.
- Grouchy old bastard.
812
00:39:42,169 --> 00:39:45,062
But he was the driving force
behind the festival.
813
00:39:45,086 --> 00:39:47,062
Yeah, and kept it going.
814
00:39:47,086 --> 00:39:49,353
Once you lose the coordinator
and the place...
815
00:39:49,377 --> 00:39:51,103
What happened to his farm?
816
00:39:51,127 --> 00:39:53,812
His kids sold it
to a big farm conglomerate,
817
00:39:53,836 --> 00:39:55,228
like your friend is gonna do.
818
00:39:55,252 --> 00:39:57,270
Pretty soon, there won't be
anybody around here
819
00:39:57,294 --> 00:39:59,645
to come to a fall festival,
let alone throw one.
820
00:39:59,669 --> 00:40:01,478
Well, what was your favorite part?
821
00:40:01,502 --> 00:40:03,603
My band.
822
00:40:03,627 --> 00:40:05,603
And the chili cook-off.
823
00:40:05,627 --> 00:40:07,103
And the pumpkin pie competition.
824
00:40:07,127 --> 00:40:10,603
Wow. That might be the most
magical collection of words
825
00:40:10,627 --> 00:40:12,044
in the English language.
826
00:40:14,002 --> 00:40:15,127
Later.
827
00:40:28,211 --> 00:40:29,395
Don't tell me.
828
00:40:29,419 --> 00:40:30,603
Molly saw me crash to the porch
829
00:40:30,627 --> 00:40:32,103
and she tattled?
830
00:40:32,127 --> 00:40:34,062
I'm on strict orders not to talk to you.
831
00:40:34,086 --> 00:40:35,853
Oh, because I'm writing.
832
00:40:35,877 --> 00:40:38,127
No, because you're talking, not writing.
833
00:40:40,044 --> 00:40:42,687
- What's up?
- Just doing some decluttering.
834
00:40:42,711 --> 00:40:44,270
Of your house or your mind?
835
00:40:44,294 --> 00:40:46,770
Oof.
836
00:40:46,794 --> 00:40:50,895
Funny thing with writing is,
sometimes they go together.
837
00:40:53,044 --> 00:40:54,562
That's a nice picture of your mother.
838
00:40:54,586 --> 00:40:56,978
Hm. Thanks.
839
00:40:57,002 --> 00:40:58,544
You remind me a lot of her.
840
00:40:59,836 --> 00:41:02,353
I used to hate it when people said that.
841
00:41:02,377 --> 00:41:03,877
Not anymore.
842
00:41:05,086 --> 00:41:06,395
Yeah.
843
00:41:06,419 --> 00:41:10,728
It, uh... hurt to hear that she passed.
844
00:41:10,752 --> 00:41:12,270
She used to look forward to
retiring out here.
845
00:41:12,294 --> 00:41:13,520
Mm-hmm.
846
00:41:13,544 --> 00:41:15,502
- Right over there on that porch.
- Mm.
847
00:41:16,919 --> 00:41:19,853
She said this was always home.
848
00:41:19,877 --> 00:41:21,919
That she could always just be herself.
849
00:41:23,502 --> 00:41:25,062
I told myself I wasn't gonna
think about her,
850
00:41:25,086 --> 00:41:27,020
but I guess I'm failing at that.
851
00:41:30,669 --> 00:41:33,002
It can really hurt to lose
someone you love.
852
00:41:37,544 --> 00:41:39,770
Um, so, listen...
853
00:41:39,794 --> 00:41:42,562
I got to go check on the horses
in the north field.
854
00:41:42,586 --> 00:41:44,645
Since you're already playing hooky,
855
00:41:44,669 --> 00:41:46,728
what do you say you join me?
856
00:41:46,752 --> 00:41:48,669
Come on. I know you wanna.
857
00:41:50,419 --> 00:41:52,312
Yes. Yes, that is an excellent idea.
858
00:41:54,127 --> 00:41:55,919
All right. Saddle up.
859
00:41:58,919 --> 00:42:01,312
Oh!
860
00:42:07,669 --> 00:42:09,978
Where are we?
861
00:42:10,002 --> 00:42:11,002
Take a look.
862
00:42:20,002 --> 00:42:23,353
Thanks for not keeping
this place a secret.
863
00:42:23,377 --> 00:42:27,044
This view is... enough
to take your mind off any loss.
864
00:42:28,461 --> 00:42:30,228
Yeah.
865
00:42:30,252 --> 00:42:32,770
- Wow.
- I mean, I don't know
866
00:42:32,794 --> 00:42:36,103
a lot about loss,
but I do know it can change you.
867
00:42:36,127 --> 00:42:39,603
- Change your plans.
- Hmm. Yeah.
868
00:42:39,627 --> 00:42:41,603
I'm supposed to be, uh,
jogging in Central Park
869
00:42:41,627 --> 00:42:43,103
avoiding work right now.
870
00:42:43,127 --> 00:42:46,603
Instead, I am talking to a cowboy vet
871
00:42:46,627 --> 00:42:50,103
who is literally outstanding in his field.
872
00:42:50,127 --> 00:42:53,020
- Writer. Uh-huh.
- I see what you did there.
873
00:42:53,044 --> 00:42:55,728
Well, this cowboy vet
is supposed to be running
874
00:42:55,752 --> 00:42:58,062
an animal rescue
in the Pacific Northwest.
875
00:42:58,086 --> 00:42:59,728
- No kidding.
- Mm-hmm. Yeah.
876
00:42:59,752 --> 00:43:02,228
I was actually the resident doc
at one near Seattle.
877
00:43:02,252 --> 00:43:04,228
That's where Molly's from.
She's a rescue.
878
00:43:04,252 --> 00:43:05,853
Well, why'd you move back home?
879
00:43:05,877 --> 00:43:07,728
My dad.
880
00:43:07,752 --> 00:43:12,520
He got hurt and, uh, branched
into my hope, so I came.
881
00:43:12,544 --> 00:43:14,145
My relationship failed
because of the distance,
882
00:43:14,169 --> 00:43:17,103
and the less I say about that, the better.
883
00:43:17,127 --> 00:43:20,603
But, um, that really is what I miss most
884
00:43:20,627 --> 00:43:22,419
about that part of my life.
885
00:43:23,836 --> 00:43:25,853
Yeah, saving the animals.
886
00:43:25,877 --> 00:43:28,603
I mean, don't you save animals here?
887
00:43:28,627 --> 00:43:31,728
Yeah, but, you know, small-town vet.
888
00:43:31,752 --> 00:43:35,103
Well, yes, but you don't
have to think small.
889
00:43:35,127 --> 00:43:38,187
I mean, register a charity,
raise some capital,
890
00:43:38,211 --> 00:43:39,478
and, boom, you're a rescue.
891
00:43:39,502 --> 00:43:42,187
Boom, you're a resc...
892
00:43:42,211 --> 00:43:44,270
Things move a little slower here
if you haven't noticed.
893
00:43:44,294 --> 00:43:46,437
- Oh, I've noticed. It's...
- Glacially.
894
00:43:46,461 --> 00:43:48,270
Yes, absolutely.
895
00:43:48,294 --> 00:43:49,895
Um, I don't know.
896
00:43:49,919 --> 00:43:51,478
I just think, in the city,
897
00:43:51,502 --> 00:43:55,437
we tend to be a bit bolder about things.
898
00:43:55,461 --> 00:43:58,353
Just kind of go for it, you know?
899
00:43:58,377 --> 00:44:00,127
Yeah. Yeah, I did.
900
00:44:03,294 --> 00:44:05,187
Was that okay? I-I...
901
00:44:05,211 --> 00:44:07,836
Sometimes I brush things,
and it tends to...
902
00:44:14,752 --> 00:44:16,603
- I should write.
- You should.
903
00:44:16,627 --> 00:44:19,103
I have... a pig to feed.
904
00:44:19,127 --> 00:44:22,395
Yep. Mm-hmm. You do.
905
00:44:22,419 --> 00:44:24,187
- Okay.
- Yeah.
906
00:44:24,211 --> 00:44:27,895
- Um, let's go. Yeah, here.
- Yeah.
907
00:44:27,919 --> 00:44:29,103
- Here.
- Wow, chivalry.
908
00:44:29,127 --> 00:44:30,711
- Thank you.
- Yep. Mm-hmm.
909
00:44:31,752 --> 00:44:33,502
- Thank you.
- You're welcome.
910
00:44:42,794 --> 00:44:44,103
- You good?
- I'm good.
911
00:44:44,127 --> 00:44:45,312
- Yeah.
- You're good?
912
00:44:45,336 --> 00:44:47,020
- I'm-I'm good.
- Good.
913
00:44:48,919 --> 00:44:50,145
Good.
914
00:44:50,169 --> 00:44:51,752
- Good.
- Good.
915
00:44:59,836 --> 00:45:01,728
This is more what I pictured
916
00:45:01,752 --> 00:45:03,228
our time in Montana being like.
917
00:45:03,252 --> 00:45:04,562
Great job on this fire.
918
00:45:04,586 --> 00:45:06,562
We're gonna have to start
calling you Sparky.
919
00:45:06,586 --> 00:45:08,187
Yeah, well, it's the only sparks
I can make fly.
920
00:45:08,211 --> 00:45:10,645
Meanwhile, you're out starting
wildfires with a man.
921
00:45:10,669 --> 00:45:12,603
Okay, I am gonna start
focusing on my book,
922
00:45:12,627 --> 00:45:13,728
now that I know what it is.
923
00:45:13,752 --> 00:45:15,937
- Oh, yeah?
- I am.
924
00:45:15,961 --> 00:45:18,978
I mean, makin' out with a cowboy?
925
00:45:19,002 --> 00:45:21,395
Excellent image to add
926
00:45:21,419 --> 00:45:23,353
to your Manhattan modern aesthetic.
927
00:45:23,377 --> 00:45:25,645
- Mm.
- That's the book.
928
00:45:25,669 --> 00:45:29,187
Title is, "He Started
A Brushfire In My Pants."
929
00:45:29,211 --> 00:45:30,437
Okay, okay.
930
00:45:30,461 --> 00:45:32,437
Well, I have never seen anything as fire
931
00:45:32,461 --> 00:45:35,187
as you putting the moves
on that icy bartender.
932
00:45:35,211 --> 00:45:36,770
- I'm getting somewhere.
- Mm.
933
00:45:36,794 --> 00:45:39,437
All I gotta do is pull together
a little fall festival.
934
00:45:39,461 --> 00:45:41,145
Okay. Wait, I'm sorry.
935
00:45:41,169 --> 00:45:43,062
Can you back that up
and explain, please?
936
00:45:43,086 --> 00:45:45,478
The bartender's love language
is acts of service,
937
00:45:45,502 --> 00:45:48,103
and Jess is actually getting to know her.
938
00:45:48,127 --> 00:45:49,603
I'm sorry. What?
939
00:45:49,627 --> 00:45:51,770
Like, outside? Like, in the world?
940
00:45:51,794 --> 00:45:54,062
I'm gonna throw a party. It can't be hard.
941
00:45:54,086 --> 00:45:56,520
It's like when my friends
throw art shows in their loft.
942
00:45:56,544 --> 00:45:58,645
- You don't have a loft.
- Step one, find a loft.
943
00:45:58,669 --> 00:46:01,062
- I have a hayloft.
- Well, better get on it, guys.
944
00:46:01,086 --> 00:46:02,228
'Cause time's a chicken,
945
00:46:02,252 --> 00:46:03,853
and soon, you'll be back in reality.
946
00:46:03,877 --> 00:46:06,270
So will you. Let me tell you,
finding a new job
947
00:46:06,294 --> 00:46:08,103
is a whole new level of reality.
948
00:46:08,127 --> 00:46:10,478
- I don't know what to do...
- It's gonna be okay.
949
00:46:10,502 --> 00:46:12,187
I promise. We'll figure it out.
950
00:46:12,211 --> 00:46:13,603
In the meantime,
would it make you feel better
951
00:46:13,627 --> 00:46:15,020
to tell me a little bit about
952
00:46:15,044 --> 00:46:16,770
the legalities of starting a non-profit?
953
00:46:16,794 --> 00:46:19,020
Ooh, I've always been interested in that.
954
00:46:19,044 --> 00:46:20,520
I could look into it if you want.
955
00:46:20,544 --> 00:46:22,437
Yeah, only if it's something
you wanna do.
956
00:46:22,461 --> 00:46:24,353
I don't mind. But you know
what I really wanna do?
957
00:46:24,377 --> 00:46:25,937
- Mmm.
- Go horseback riding.
958
00:46:25,961 --> 00:46:28,270
That was one of our Turks
and Caicos activities.
959
00:46:28,294 --> 00:46:29,687
Okay, well, let's do that tomorrow.
960
00:46:29,711 --> 00:46:32,020
- But your book.
- I will write like crazy
961
00:46:32,044 --> 00:46:36,520
all day, and then at sunset, we ride.
962
00:46:36,544 --> 00:46:38,062
You sound like Clint Eastwood.
963
00:46:39,752 --> 00:46:41,187
That's exactly what I was going for.
964
00:46:49,169 --> 00:46:52,270
Suddenly, I notice
my ears have stopped ringing.
965
00:46:52,294 --> 00:46:53,919
They have opened up.
966
00:46:55,127 --> 00:46:57,437
Maybe I have, too.
967
00:46:57,461 --> 00:47:00,228
I can hear birds arguing and celebrating.
968
00:47:00,252 --> 00:47:03,377
I can almost hear the clouds blowing by.
969
00:47:07,961 --> 00:47:11,627
Then I realize I can hear
my own voice, too.
970
00:47:14,877 --> 00:47:16,586
There's room for it here.
971
00:47:18,044 --> 00:47:19,353
How bad does
the assessment look?
972
00:47:19,377 --> 00:47:20,603
Better than I expected.
973
00:47:20,627 --> 00:47:21,728
Oh, so she doesn't have to, like,
974
00:47:21,752 --> 00:47:23,270
tear the whole place down?
975
00:47:23,294 --> 00:47:24,728
It's all structurally sound,
except that porch.
976
00:47:24,752 --> 00:47:26,103
That porch needs to be replaced
977
00:47:26,127 --> 00:47:28,145
before this house is legally sale able.
978
00:47:28,169 --> 00:47:31,353
This porch must have been
replaced before you were born.
979
00:47:31,377 --> 00:47:33,478
Probably before you were.
980
00:47:33,502 --> 00:47:34,770
Are you calling me elderly?
981
00:47:34,794 --> 00:47:36,711
No, I'm calling you perfect.
982
00:47:37,877 --> 00:47:39,603
Heather needs to pay off the arrears.
983
00:47:39,627 --> 00:47:42,187
Yes, but we might be able
to actually find a buyer fast.
984
00:47:42,211 --> 00:47:45,270
Good. She needs to get this
big worry off her shoulders.
985
00:47:45,294 --> 00:47:47,937
Anything we can do to
expedite that is helpful.
986
00:47:47,961 --> 00:47:49,853
If I take it off your shoulders,
too, would you do me
987
00:47:49,877 --> 00:47:52,145
the honor of having dinner with me?
988
00:47:52,169 --> 00:47:53,586
Are you still a lawyer?
989
00:47:55,211 --> 00:47:56,895
Shut up and assess, Wade.
990
00:48:07,169 --> 00:48:10,103
Well, hello, pretty thing.
991
00:48:10,127 --> 00:48:14,270
How's the porcine life treatin'
you today, huh?
992
00:48:14,294 --> 00:48:16,145
Cutie, you find something good?
993
00:48:16,169 --> 00:48:18,228
Uh-oh.
994
00:48:18,252 --> 00:48:20,145
- You guys getting along?
- Don't jinx it.
995
00:48:20,169 --> 00:48:22,478
But I think so.
996
00:48:22,502 --> 00:48:25,062
- So, how's the writing coming?
- Pretty great, actually.
997
00:48:25,086 --> 00:48:27,353
I, um, startin' to get bleary-eyed.
998
00:48:27,377 --> 00:48:28,978
You gotta rest your eyes
from those screens.
999
00:48:29,002 --> 00:48:31,187
Oh, yeah, terrible.
1000
00:48:31,211 --> 00:48:34,728
You know, how come nobody ever
says it the other way around?
1001
00:48:34,752 --> 00:48:37,145
Like, uh, "Oof, you have had
way too many
1002
00:48:37,169 --> 00:48:38,603
mountain views today.
1003
00:48:38,627 --> 00:48:40,437
Go watch some viral videos."
1004
00:48:41,502 --> 00:48:42,728
- No?
- Mnh-mnh.
1005
00:48:42,752 --> 00:48:44,937
Ah, man. Book idea out the window.
1006
00:48:47,211 --> 00:48:48,104
What are you doing there?
1007
00:48:48,128 --> 00:48:50,187
Oh, I was going to bring this to
1008
00:48:50,211 --> 00:48:52,187
the storage shed for you.
1009
00:48:52,211 --> 00:48:55,062
- There's a storage shed?
- Yeah.
1010
00:48:55,086 --> 00:48:57,062
Just take a look through it
if you're planning
1011
00:48:57,086 --> 00:48:58,103
on selling the place.
1012
00:48:58,127 --> 00:49:01,228
Well, I'll just, uh, come with you now.
1013
00:49:01,252 --> 00:49:02,188
- Yeah?
- Yeah.
1014
00:49:02,212 --> 00:49:03,645
See what treasures we find
1015
00:49:03,669 --> 00:49:07,437
and rest these weary,
bleary eyes.
1016
00:49:07,461 --> 00:49:08,812
Excuse me, Molly.
1017
00:49:08,836 --> 00:49:11,520
Thank you for guarding my writing.
1018
00:49:11,544 --> 00:49:14,187
I'm gonna win her over.
1019
00:49:14,211 --> 00:49:15,895
She hasn't eaten my boots yet.
1020
00:49:15,919 --> 00:49:17,270
You just wait, there's still time.
1021
00:49:17,294 --> 00:49:19,377
Oh, no, don't start with me.
1022
00:49:23,294 --> 00:49:24,895
Sorry for the slow service.
1023
00:49:24,919 --> 00:49:27,270
Your waffle sign has orders
flying out the door.
1024
00:49:27,294 --> 00:49:28,478
Half's fine, thanks.
1025
00:49:28,502 --> 00:49:30,353
I have to get to a meeting with the dude
1026
00:49:30,377 --> 00:49:32,562
- who owns the sports complex.
- For what?
1027
00:49:32,586 --> 00:49:35,062
To see how much he charged
to host the fall festival.
1028
00:49:35,086 --> 00:49:37,770
- And why are you doing that?
- Pie contest
1029
00:49:37,794 --> 00:49:40,187
chili contest, seeing you bang the skins...
1030
00:49:40,211 --> 00:49:42,395
Is that what you say
to a drummer, bang the skins?
1031
00:49:42,419 --> 00:49:44,978
- Yeah. No.
- I didn't think so.
1032
00:49:45,002 --> 00:49:48,603
What would I say to you
if I wanted to see your work?
1033
00:49:48,627 --> 00:49:50,562
The waffle sign wasn't enough?
1034
00:49:50,586 --> 00:49:52,978
I'm the Georgia O'Keeffe
of the Blue Sky Bar.
1035
00:49:53,002 --> 00:49:54,312
Okay.
1036
00:49:54,336 --> 00:49:55,895
Is everything just banter?
1037
00:49:55,919 --> 00:49:58,062
I mean, I'm trying to talk to you.
1038
00:49:58,086 --> 00:49:59,728
You'd have to come to New York.
1039
00:49:59,752 --> 00:50:01,645
See it for real. You know, the right way.
1040
00:50:01,669 --> 00:50:03,187
You make it sound like I'd never do that.
1041
00:50:03,211 --> 00:50:05,103
I thought you might be a city hater.
1042
00:50:05,127 --> 00:50:06,812
Why wouldn't I like
the idea of New York?
1043
00:50:06,836 --> 00:50:10,145
Those great big museums, uh,
the queer scene. Right?
1044
00:50:10,169 --> 00:50:12,437
You can dance
in a different bar every night
1045
00:50:12,461 --> 00:50:15,353
with a new band, any band you want,
1046
00:50:15,377 --> 00:50:16,937
and you'll never run out of new ones.
1047
00:50:16,961 --> 00:50:19,395
Is that your philosophy
on girlfriends, too?
1048
00:50:19,419 --> 00:50:23,687
Okay. Cut me some slack. I am...
1049
00:50:23,711 --> 00:50:27,312
I'm just, I'm just bad at this.
1050
00:50:27,336 --> 00:50:29,086
Or you're scared of it.
1051
00:50:30,169 --> 00:50:32,770
Okay, Dr. Olivia.
1052
00:50:32,794 --> 00:50:34,645
I gotta go.
1053
00:50:34,669 --> 00:50:36,312
The arena man is calling.
1054
00:50:36,336 --> 00:50:37,961
Good talk.
1055
00:50:47,877 --> 00:50:50,228
Why did I not know this place was here?
1056
00:50:52,586 --> 00:50:55,728
When I was a teenager, uh,
your grandfather paid me
1057
00:50:55,752 --> 00:50:57,062
to do some chores around here,
1058
00:50:57,086 --> 00:50:59,312
and we brought stuff out here
from time to time.
1059
00:51:02,086 --> 00:51:03,270
Wait, is this a...
1060
00:51:03,294 --> 00:51:04,419
It's a typewriter.
1061
00:51:07,627 --> 00:51:09,336
This must have been my mom's.
1062
00:51:10,586 --> 00:51:12,419
It's the right vintage.
1063
00:51:14,294 --> 00:51:16,752
Why don't you bring it in?
Maybe you'll find it inspiring.
1064
00:51:20,294 --> 00:51:22,520
Well, it would certainly help these eyes
1065
00:51:22,544 --> 00:51:24,103
you're always so worried about, huh?
1066
00:51:24,127 --> 00:51:25,645
Hmm. These eyes?
1067
00:51:25,669 --> 00:51:28,395
Aw, it's me!
1068
00:51:28,419 --> 00:51:30,145
I think this was taken right over there,
1069
00:51:30,169 --> 00:51:32,353
where I was just sitting,
writing about the birds.
1070
00:51:32,377 --> 00:51:34,312
Mm, your homing instincts
1071
00:51:34,336 --> 00:51:36,228
also brought you to a field in Montana.
1072
00:51:36,252 --> 00:51:38,770
Hmm, maybe.
1073
00:51:38,794 --> 00:51:40,187
Look at all these little purple flowers.
1074
00:51:40,211 --> 00:51:41,669
That's Heather.
1075
00:51:43,002 --> 00:51:45,437
And that is my mom, being both poetic
1076
00:51:45,461 --> 00:51:47,103
and literal at the same time.
1077
00:51:47,127 --> 00:51:48,437
Yes.
1078
00:51:49,961 --> 00:51:51,169
There.
1079
00:51:53,711 --> 00:51:55,978
You ever think about writing about her?
1080
00:51:56,002 --> 00:51:58,419
Oh, I think that would hurt too much.
1081
00:51:59,502 --> 00:52:02,145
How do you know, though?
1082
00:52:02,169 --> 00:52:05,419
I mean, you light up every time
you talk about her.
1083
00:52:08,502 --> 00:52:10,211
Maybe you're just scared.
1084
00:52:13,252 --> 00:52:14,836
What if you weren't?
1085
00:52:20,294 --> 00:52:21,937
Listen... Oh!
1086
00:52:21,961 --> 00:52:23,044
Whoa!
1087
00:52:24,127 --> 00:52:25,353
I never thought I'd see the day.
1088
00:52:25,377 --> 00:52:27,270
Well, all of your lessons
on Montana-living
1089
00:52:27,294 --> 00:52:28,961
have started to get through.
1090
00:52:40,502 --> 00:52:43,687
Well, I don't think she's coming.
1091
00:52:43,711 --> 00:52:45,187
She wouldn't do this to us.
1092
00:52:45,211 --> 00:52:46,687
We'll send pictures,
1093
00:52:46,711 --> 00:52:48,103
and she'll see what she's missing.
1094
00:52:48,127 --> 00:52:50,020
She's so unbelievably selfish.
1095
00:52:50,044 --> 00:52:52,978
Em, I know you're frustrated,
but Heather's really struggling.
1096
00:52:54,211 --> 00:52:55,520
I think she really came here to write,
1097
00:52:55,544 --> 00:52:57,062
so we just gotta go easy on her.
1098
00:52:57,086 --> 00:52:58,687
We've been going easy on her for a year.
1099
00:52:58,711 --> 00:53:00,520
- She won't let us help.
- But we have been helping.
1100
00:53:00,544 --> 00:53:02,062
I think she's getting somewhere.
1101
00:53:02,086 --> 00:53:03,728
Yeah, Montana.
1102
00:53:03,752 --> 00:53:06,169
We're all making changes, Emily.
I can feel it.
1103
00:53:10,086 --> 00:53:12,103
Come on. Let's ride.
1104
00:53:12,127 --> 00:53:15,103
Yeah. Now you sound
like Clint Eastwood.
1105
00:53:15,127 --> 00:53:16,461
We're ready.
1106
00:53:24,586 --> 00:53:26,770
Whoa! Whoa! Whoa-oh!
1107
00:53:26,794 --> 00:53:29,062
Whoa!
1108
00:53:29,086 --> 00:53:31,937
Yeah, you sound a lot
less like a tough cowboy now.
1109
00:54:46,461 --> 00:54:49,812
Wow. Whoo!
1110
00:54:49,836 --> 00:54:51,603
- How'd you sleep?
- Never better.
1111
00:54:51,627 --> 00:54:53,228
You?
1112
00:54:53,252 --> 00:54:54,937
I dreamt my editor was yelling at me
1113
00:54:54,961 --> 00:54:56,187
because I hadn't turned in pages.
1114
00:54:57,586 --> 00:54:59,978
- Thank you.
- There you are.
1115
00:55:00,002 --> 00:55:03,478
Now that I'm awake,
I'm a lot less confident in it.
1116
00:55:03,502 --> 00:55:06,103
Navigating the city
1117
00:55:06,127 --> 00:55:10,312
gives me the confidence
to navigate anything.
1118
00:55:10,336 --> 00:55:14,187
If you can survive
the "F" train to Brooklyn,
1119
00:55:14,211 --> 00:55:18,395
you can survive any,
quote, work emergency, unquote.
1120
00:55:18,419 --> 00:55:20,062
Your words.
1121
00:55:20,086 --> 00:55:21,728
- You read my book.
- Yes, I did.
1122
00:55:21,752 --> 00:55:23,228
It was very entertaining.
1123
00:55:23,252 --> 00:55:27,187
I did, however,
skip the chapter on sex life.
1124
00:55:27,211 --> 00:55:29,103
- That's probably good.
- Yeah.
1125
00:55:29,127 --> 00:55:31,044
My mom read it,
and she called my therapist.
1126
00:55:32,127 --> 00:55:33,478
That's a joke.
1127
00:55:33,502 --> 00:55:37,520
I'm joking. I'm sorry.
I do that when I'm nervous.
1128
00:55:37,544 --> 00:55:40,270
Why are you nervous?
1129
00:55:40,294 --> 00:55:43,395
I mean, I assume you had a reason
1130
00:55:43,419 --> 00:55:45,270
for writing what you wrote.
1131
00:55:45,294 --> 00:55:46,728
I did, yeah.
1132
00:55:46,752 --> 00:55:51,478
And... it felt so good to write again,
1133
00:55:51,502 --> 00:55:54,978
especially about something as,
you know, personal
1134
00:55:55,002 --> 00:55:57,145
and beautiful as this place.
1135
00:55:57,169 --> 00:55:59,687
There's no Montana sex life
chapter, though.
1136
00:55:59,711 --> 00:56:02,062
Well, not yet.
1137
00:56:04,127 --> 00:56:07,336
Listen, if it felt that good to write...
1138
00:56:09,127 --> 00:56:11,395
I mean, I think you already know
what you need to do.
1139
00:56:11,419 --> 00:56:12,603
Yeah.
1140
00:56:16,586 --> 00:56:17,812
Oof.
1141
00:56:17,836 --> 00:56:20,103
- Oh, my.
- Oh, no.
1142
00:56:20,127 --> 00:56:21,853
- What?
- Oh, the girls're gonna think...
1143
00:56:21,877 --> 00:56:23,603
I ran away with the wolves.
1144
00:56:23,627 --> 00:56:25,228
What'd you do with your phone?
1145
00:56:25,252 --> 00:56:29,520
Ah, I'm pretty sure we left it
in the storage shed.
1146
00:56:29,544 --> 00:56:32,002
You've changed.
1147
00:56:35,377 --> 00:56:37,728
Okay, okay, hold your horses, cowboy.
1148
00:56:37,752 --> 00:56:39,770
- I gotta skedaddle.
- Yeah, we should.
1149
00:56:39,794 --> 00:56:41,961
I'll skedaddle with you.
1150
00:57:07,919 --> 00:57:10,020
- Good morning...
- Heather.
1151
00:57:10,044 --> 00:57:12,645
Good morning, ladies.
1152
00:57:12,669 --> 00:57:14,270
I, um, lost my phone.
1153
00:57:14,294 --> 00:57:16,895
Right. We're supposed to believe
that Heather lost her phone.
1154
00:57:16,919 --> 00:57:18,395
Yeah, that would never happen.
1155
00:57:18,419 --> 00:57:20,020
It happened, I swear.
1156
00:57:20,044 --> 00:57:23,103
Is, is everything okay?
1157
00:57:23,127 --> 00:57:26,020
Well, here is the research you asked me
1158
00:57:26,044 --> 00:57:27,353
to do on starting a non-profit.
1159
00:57:27,377 --> 00:57:28,895
I can set one up in a day.
1160
00:57:28,919 --> 00:57:30,645
Here is the property assessment.
1161
00:57:30,669 --> 00:57:32,645
And here is the pre-sale inventory
1162
00:57:32,669 --> 00:57:34,645
on the ranch, which is ready to list
1163
00:57:34,669 --> 00:57:36,478
but definitely needs a new porch.
1164
00:57:36,502 --> 00:57:38,895
Oh, and here is a picture of me
1165
00:57:38,919 --> 00:57:41,187
falling off a horse
on the friendship trail ride
1166
00:57:41,211 --> 00:57:44,103
that you didn't bother to show up for.
1167
00:57:44,127 --> 00:57:47,353
Yeah, you know, I, I got
caught up writing.
1168
00:57:47,377 --> 00:57:50,937
Oh, so writing gave you that
spectacular bedhead.
1169
00:57:50,961 --> 00:57:53,062
Yes, as a matter of fact, he did.
1170
00:57:53,086 --> 00:57:56,353
And by the way, Heath,
I'm starting to feel like staff.
1171
00:57:56,377 --> 00:57:57,812
I'm sorry.
1172
00:57:57,836 --> 00:57:59,603
I hate that I missed out on something
1173
00:57:59,627 --> 00:58:01,062
that we planned to do together.
1174
00:58:01,086 --> 00:58:04,187
Listen, we're on your side
no matter what.
1175
00:58:04,211 --> 00:58:07,270
- You know that, right?
- I do, and I appreciate that.
1176
00:58:07,294 --> 00:58:09,562
And I'm aware I've been caught up
1177
00:58:09,586 --> 00:58:10,853
in my own stuff lately.
1178
00:58:10,877 --> 00:58:13,937
But I am finally feeling inspired.
1179
00:58:13,961 --> 00:58:15,145
That's something.
1180
00:58:15,169 --> 00:58:16,895
I think I finally figured out
1181
00:58:16,919 --> 00:58:18,478
why my mom felt so good here.
1182
00:58:18,502 --> 00:58:22,353
And-and I wanna write
about that. And about her.
1183
00:58:22,377 --> 00:58:23,728
Aw, honey...
1184
00:58:23,752 --> 00:58:25,020
Actually, I think that's really beautiful
1185
00:58:25,044 --> 00:58:26,145
and maybe just what you've needed.
1186
00:58:26,169 --> 00:58:28,812
Maybe, but can we just circle back?
1187
00:58:28,836 --> 00:58:30,728
You fell off a horse?
1188
00:58:30,752 --> 00:58:32,187
Are you hurt?
1189
00:58:32,211 --> 00:58:35,145
Mostly just my pride.
Although neither of us can walk.
1190
00:58:35,169 --> 00:58:37,562
Why do they make riding horses
look so easy in the movies?
1191
00:58:37,586 --> 00:58:39,353
It's murder on the core.
1192
00:58:39,377 --> 00:58:40,978
I bet, um...
1193
00:58:41,002 --> 00:58:43,478
Jess, is your girlfriend
gonna give you a little massage?
1194
00:58:43,502 --> 00:58:44,645
I don't have a girlfriend.
1195
00:58:44,669 --> 00:58:46,270
Because apparently, I'm a flake.
1196
00:58:46,294 --> 00:58:47,645
And I don't have a festival venue.
1197
00:58:47,669 --> 00:58:49,669
And everybody just wants
a million dollars.
1198
00:58:52,836 --> 00:58:54,645
Oh, my God.
1199
00:58:54,669 --> 00:58:56,687
Why don't we throw
the fall festival here?
1200
00:58:56,711 --> 00:58:58,687
- What?
- Okay, think about it.
1201
00:58:58,711 --> 00:59:00,520
I owe you the full Montana experience.
1202
00:59:00,544 --> 00:59:03,103
And we could fix up the porch
and just make it happen
1203
00:59:03,127 --> 00:59:05,395
- here ourselves.
- Can we pull it off?
1204
00:59:05,419 --> 00:59:07,562
Olivia says people will do
what they've always done
1205
00:59:07,586 --> 00:59:09,228
and there's not much prep.
1206
00:59:09,252 --> 00:59:10,603
Ah, I can find us sponsorships.
1207
00:59:10,627 --> 00:59:12,020
Perfect.
1208
00:59:12,044 --> 00:59:14,270
- Then giddy up.
- Yep, let's go.
1209
00:59:14,294 --> 00:59:16,062
- Yep.
- Mm, okay.
1210
00:59:16,086 --> 00:59:18,020
Giddy up, I can do,
1211
00:59:18,044 --> 00:59:19,228
but getting up,
that's gonna to be a toughie.
1212
00:59:19,252 --> 00:59:20,853
Okay, come on. I got you. Ready?
1213
00:59:20,877 --> 00:59:22,187
- Okay. Oh, my gosh.
- One, two, three.
1214
00:59:23,919 --> 00:59:25,187
Mm-hmm.
1215
00:59:25,211 --> 00:59:26,562
Yeah, I'm gonna get the absinthe.
1216
00:59:26,586 --> 00:59:27,728
Yeah, okay.
1217
00:59:35,877 --> 00:59:37,895
So that's a mitre saw?
1218
00:59:37,919 --> 00:59:39,794
Looks pretty sharp.
1219
00:59:44,252 --> 00:59:46,062
I, um, I think she's going to do a series
1220
00:59:46,086 --> 00:59:48,187
of works about Montana.
1221
00:59:48,211 --> 00:59:50,228
- It's pretty cool.
- Hold up.
1222
00:59:50,252 --> 00:59:53,228
You've been
the I-Hate-Tourists champion
1223
00:59:53,252 --> 00:59:55,728
for as long as I've known you, and now...
1224
00:59:55,752 --> 00:59:58,062
Okay, she's a bit of a project.
1225
00:59:58,086 --> 01:00:00,228
You know, somewhat interesting.
1226
01:00:00,252 --> 01:00:02,187
But I haven't seen
you around much.
1227
01:00:02,211 --> 01:00:04,270
And it isn't because my good boy
1228
01:00:04,294 --> 01:00:07,312
has stopped eating hair ties
and needing to see the vet.
1229
01:00:07,336 --> 01:00:10,270
Oh, I know. I, um...
1230
01:00:10,294 --> 01:00:12,062
- I've been helping out Heather.
- Mm-hmm.
1231
01:00:12,086 --> 01:00:15,020
I am super surprised
to see you getting involved
1232
01:00:15,044 --> 01:00:16,895
- with the city girl.
- Hey, it's not involved.
1233
01:00:16,919 --> 01:00:18,270
It's not that serious.
1234
01:00:18,294 --> 01:00:20,645
Okay. All right, yeah, that's good.
1235
01:00:20,669 --> 01:00:24,062
'Cause I, uh, saw firsthand
how badly you handled
1236
01:00:24,086 --> 01:00:26,437
long distance after you came
back from Portland.
1237
01:00:26,461 --> 01:00:28,687
- I know.
- You are keeping that
1238
01:00:28,711 --> 01:00:30,145
in mind though, right?
1239
01:00:30,169 --> 01:00:32,812
You're for sure not falling for Heather?
1240
01:00:32,836 --> 01:00:34,836
You're for sure
not gonna hit your thumb?
1241
01:00:35,836 --> 01:00:38,437
Yes, I am.
1242
01:00:38,461 --> 01:00:39,794
Oh.
1243
01:00:41,377 --> 01:00:42,853
That's good enough.
1244
01:00:42,877 --> 01:00:44,395
You know I'm right though, Cliff.
1245
01:00:44,419 --> 01:00:48,478
Just protect yourself.
You know, stay on guard.
1246
01:00:48,502 --> 01:00:49,728
She can choose to stay, you know.
1247
01:00:49,752 --> 01:00:52,478
Mm, that's not what I'm hearing
1248
01:00:52,502 --> 01:00:55,603
from her friends or anywhere else.
1249
01:00:55,627 --> 01:00:57,187
You know, just watch yourself.
1250
01:00:57,211 --> 01:01:00,294
Don't do the same thing over again.
1251
01:01:01,752 --> 01:01:03,169
- Yeah, all right.
- Yeah.
1252
01:01:04,377 --> 01:01:05,645
- I got it.
- You got it?
1253
01:01:05,669 --> 01:01:06,770
- I got it.
- Oh.
1254
01:01:13,002 --> 01:01:17,127
Here in Montana...
I hear my mom.
1255
01:01:20,086 --> 01:01:22,187
She isn't saying anything profound.
1256
01:01:22,211 --> 01:01:25,145
She's just reminding me
not to jump in puddles
1257
01:01:25,169 --> 01:01:27,169
and to look out for spiders
on the porch swing.
1258
01:01:29,086 --> 01:01:31,228
But she's here.
1259
01:01:31,252 --> 01:01:32,836
And she's free.
1260
01:01:34,794 --> 01:01:36,853
And it makes me feel the same.
1261
01:01:41,252 --> 01:01:43,853
Yes, Mr. Stringer.
1262
01:01:43,877 --> 01:01:46,353
If the co-op would agree
to sponsor the game station
1263
01:01:46,377 --> 01:01:49,211
at the festival again this year,
that would be much appreciated.
1264
01:01:51,044 --> 01:01:52,853
I will get you the contract.
1265
01:01:52,877 --> 01:01:54,895
The festival is being registered
as a charity
1266
01:01:54,919 --> 01:01:56,687
and, of course, the community
will have a say
1267
01:01:56,711 --> 01:01:58,127
in where the funds go.
1268
01:02:00,877 --> 01:02:02,252
Terrific!
1269
01:02:03,336 --> 01:02:05,002
Happy trails to you too!
1270
01:02:08,211 --> 01:02:09,312
Yes!
1271
01:02:09,336 --> 01:02:11,728
Of course
you had to throw it, Heather.
1272
01:02:11,752 --> 01:02:13,252
Where did it go?
1273
01:02:14,627 --> 01:02:17,002
Ah-ha!
1274
01:02:20,169 --> 01:02:22,187
Oh, dear.
1275
01:02:22,211 --> 01:02:24,770
Well, she could be calling
four times because she likes it.
1276
01:02:24,794 --> 01:02:28,228
Times four, that's possible.
1277
01:02:28,252 --> 01:02:31,103
Hi, Heather McKenzie for Linda, please.
1278
01:02:31,127 --> 01:02:33,853
- Hello?
- Linda, hi! How are you?
1279
01:02:33,877 --> 01:02:35,687
Heather, I just finished your pages.
1280
01:02:35,711 --> 01:02:37,270
Great! What do you think?
1281
01:02:37,294 --> 01:02:40,020
I have no idea where to start with this.
1282
01:02:40,044 --> 01:02:41,312
I am happy to walk you through it.
1283
01:02:41,336 --> 01:02:43,395
I-I have more pages too,
fresh off the typewriter.
1284
01:02:43,419 --> 01:02:46,228
Okay. Yeah, I don't think that more of this
1285
01:02:46,252 --> 01:02:47,687
is what I'm looking for, but if you'd like
1286
01:02:47,711 --> 01:02:49,071
to walk me through it in person...
1287
01:02:50,002 --> 01:02:52,437
- Oh, uh...
- Okay.
1288
01:02:52,461 --> 01:02:53,978
Frankly, your communication
1289
01:02:54,002 --> 01:02:56,103
on this whole project has been horrible.
1290
01:02:56,127 --> 01:02:58,853
I'm not looking for more
broken telephone.
1291
01:02:58,877 --> 01:03:01,395
- I will be on the next flight.
- Are you sure?
1292
01:03:01,419 --> 01:03:03,187
Uh, Linda, no, there is absolutely
1293
01:03:03,211 --> 01:03:05,687
- nothing keeping me here.
- Okay, great! Wonderful!
1294
01:03:05,711 --> 01:03:08,603
- We'll see you shortly then.
- Great! Great, thank you.
1295
01:03:08,627 --> 01:03:10,770
- I'll text you when I land.
- Bye-bye now.
1296
01:03:13,336 --> 01:03:14,836
"Absolutely nothing."
1297
01:03:16,044 --> 01:03:18,044
Cliff, let me explain. It's...
1298
01:03:20,294 --> 01:03:21,336
I got it.
1299
01:03:27,211 --> 01:03:28,211
Cliff!
1300
01:03:41,586 --> 01:03:43,270
Can you bring us back
some proper bagels?
1301
01:03:43,294 --> 01:03:45,103
- And vegan desserts.
- You could come with me.
1302
01:03:45,127 --> 01:03:47,520
- I could use the support.
- We can't leave now.
1303
01:03:47,544 --> 01:03:49,353
You just put us in charge
of this insane festival.
1304
01:03:49,377 --> 01:03:51,353
Right.
1305
01:03:51,377 --> 01:03:52,978
You're not salty about that, are you?
1306
01:03:53,002 --> 01:03:55,062
More worried. Less about
the festival, more about you.
1307
01:03:55,086 --> 01:03:57,812
I know, I probably seem
like I'm all over the place.
1308
01:03:57,836 --> 01:03:59,062
- Huh?
- I blame men.
1309
01:03:59,086 --> 01:04:01,228
Can't live with them,
can't live without 'em.
1310
01:04:01,252 --> 01:04:03,645
Oh, hah, wait, you can live without 'em.
1311
01:04:03,669 --> 01:04:05,770
Yeah, says the girl who's building a porch
1312
01:04:05,794 --> 01:04:07,645
and a festival to impress
someone she just met.
1313
01:04:07,669 --> 01:04:09,645
I'm actually helping Heather out,
1314
01:04:09,669 --> 01:04:12,812
learning woodworking skills
for my new artistic foray,
1315
01:04:12,836 --> 01:04:15,127
and trying to impress a girl I just met.
1316
01:04:17,211 --> 01:04:20,228
I think you should
talk to Cliff before you leave.
1317
01:04:20,252 --> 01:04:22,062
You didn't see his face.
1318
01:04:22,086 --> 01:04:24,103
Tell him the truth about
what you're going through.
1319
01:04:24,127 --> 01:04:27,062
Speak from your heart,
and it can't go wrong.
1320
01:04:28,919 --> 01:04:30,336
Wish me luck.
1321
01:04:40,127 --> 01:04:43,270
Hey, you know, if you, uh,
don't have your cell phone,
1322
01:04:43,294 --> 01:04:46,562
it takes a person a while to find you.
1323
01:04:46,586 --> 01:04:49,228
Well, that was the idea.
1324
01:04:49,252 --> 01:04:50,562
What can I do for you?
1325
01:04:50,586 --> 01:04:53,103
I wanna talk to you.
1326
01:04:53,127 --> 01:04:56,187
I don't wanna leave things
the way we did yesterday.
1327
01:04:56,211 --> 01:04:58,044
Okay. Well, I'm not angry.
1328
01:04:59,461 --> 01:05:01,127
Well, that's a relief.
1329
01:05:02,294 --> 01:05:03,603
You have to get in line.
1330
01:05:03,627 --> 01:05:06,895
My, um, my editor's pissed.
1331
01:05:06,919 --> 01:05:09,044
She's not happy with the book.
1332
01:05:10,669 --> 01:05:12,836
How do you feel about it?
Isn't that more important?
1333
01:05:14,294 --> 01:05:15,853
If I lose this book contract,
1334
01:05:15,877 --> 01:05:18,169
I won't be able to pay
what I need to on this place.
1335
01:05:19,711 --> 01:05:21,461
'Cause you're gonna sell it, right?
1336
01:05:23,419 --> 01:05:27,228
Cliff, it's more complicated
than that, okay?
1337
01:05:27,252 --> 01:05:29,520
I-I did want to sell it, but...
1338
01:05:29,544 --> 01:05:31,520
I can't do this, Heather.
1339
01:05:31,544 --> 01:05:34,478
- What?
- Feel this way about you.
1340
01:05:34,502 --> 01:05:37,728
I gotta live here.
1341
01:05:37,752 --> 01:05:40,145
I'm committed to my family
and my practice,
1342
01:05:40,169 --> 01:05:42,145
both of which are here.
1343
01:05:42,169 --> 01:05:44,812
Okay, but can't we still
1344
01:05:44,836 --> 01:05:46,437
mean something to each other?
I mean...
1345
01:05:46,461 --> 01:05:48,586
I know I shouldn't have gotten involved.
1346
01:05:49,794 --> 01:05:52,103
I got mixed up anyway.
1347
01:05:52,127 --> 01:05:54,062
Yeah, we both did.
1348
01:05:54,086 --> 01:05:56,395
That, that doesn't have to be a bad thing.
1349
01:05:56,419 --> 01:06:00,645
I made sacrifices to live here.
Real sacrifices.
1350
01:06:00,669 --> 01:06:02,770
And if there's anything
that I've learned about myself,
1351
01:06:02,794 --> 01:06:05,228
it's that I can't have anything real
1352
01:06:05,252 --> 01:06:06,229
with somebody who isn't here.
1353
01:06:10,544 --> 01:06:12,419
Look, it's-it's not on you.
1354
01:06:13,336 --> 01:06:15,002
It's on me.
1355
01:06:25,086 --> 01:06:27,437
If I, um, don't leave,
1356
01:06:27,461 --> 01:06:29,294
I'm gonna miss my flight.
1357
01:06:33,169 --> 01:06:34,544
Safe travels.
1358
01:06:58,877 --> 01:07:00,270
Thank you.
1359
01:07:02,127 --> 01:07:04,145
- Hello?
- I got an offer!
1360
01:07:04,169 --> 01:07:07,228
- Wade, that's amazing! How?
- Private buyer!
1361
01:07:07,252 --> 01:07:10,062
Probably corporate farming,
but no back-tax
1362
01:07:10,086 --> 01:07:11,395
and they want immediate possession.
1363
01:07:11,419 --> 01:07:12,937
Immediate?
1364
01:07:12,961 --> 01:07:15,312
Wh-what about the-the, the porch
and the festival?
1365
01:07:15,336 --> 01:07:17,687
This fish won't stay
on the line forever.
1366
01:07:17,711 --> 01:07:19,228
We're saying yes, right?
1367
01:07:19,252 --> 01:07:21,270
Just hold on a bit, Wade,
I'll call you back.
1368
01:07:21,294 --> 01:07:23,062
I-I-I can't stall for more
1369
01:07:23,086 --> 01:07:24,961
- than a couple hours.
- I will call you back!
1370
01:07:36,627 --> 01:07:38,103
Let's talk it through.
1371
01:07:38,127 --> 01:07:42,270
Your first book was about
crashing into life in the city
1372
01:07:42,294 --> 01:07:43,104
and doing it with joy.
1373
01:07:43,128 --> 01:07:44,562
Yes, absolutely that.
1374
01:07:44,586 --> 01:07:46,770
- Yes, but it had heart.
- Mm...
1375
01:07:46,794 --> 01:07:48,937
It was about how New York changed you.
1376
01:07:48,961 --> 01:07:52,062
These pages, it's not that
the writing's bad.
1377
01:07:52,086 --> 01:07:53,270
It's always good.
1378
01:07:53,294 --> 01:07:55,728
What feels wrong is that
1379
01:07:55,752 --> 01:07:58,312
you're on the outside of Montana.
1380
01:07:58,336 --> 01:08:00,228
I guess I was.
1381
01:08:00,252 --> 01:08:03,294
I was a tourist and
I'm just passing through.
1382
01:08:04,252 --> 01:08:05,520
And do you still feel that way?
1383
01:08:05,544 --> 01:08:06,687
Because we need your real feelings
1384
01:08:06,711 --> 01:08:08,103
on Montana in here.
1385
01:08:10,169 --> 01:08:14,002
My mom died and it was overwhelming.
1386
01:08:15,877 --> 01:08:19,812
I silenced my authentic voice
with shopping
1387
01:08:19,836 --> 01:08:23,419
and speed dates and spin classes, but...
1388
01:08:26,419 --> 01:08:29,603
Montana gave me the space
1389
01:08:29,627 --> 01:08:33,044
and the safety to face it all.
1390
01:08:34,586 --> 01:08:36,978
Well, it sounds like it was good for you.
1391
01:08:37,002 --> 01:08:38,127
It was.
1392
01:08:39,169 --> 01:08:40,603
It is.
1393
01:08:40,627 --> 01:08:43,770
I think you'll find
a lot of real in these pages.
1394
01:08:43,794 --> 01:08:46,270
Let me know if this is something
the imprint is interested in,
1395
01:08:46,294 --> 01:08:49,044
and if not, that's okay.
1396
01:08:50,836 --> 01:08:53,377
There is a whole world
outside of this city.
1397
01:08:55,127 --> 01:08:57,562
Uh, where are you going?
1398
01:08:57,586 --> 01:08:59,187
Back to where I belong.
1399
01:08:59,211 --> 01:09:01,169
I have a real estate deal to stop.
1400
01:09:06,211 --> 01:09:08,020
We'll put the pumpkins over there
1401
01:09:08,044 --> 01:09:10,270
and the pots of mums over there.
1402
01:09:10,294 --> 01:09:12,062
Yeah, I'm on a break.
1403
01:09:12,086 --> 01:09:13,228
Listen, I put.
1404
01:09:13,252 --> 01:09:15,270
Fall Festival Director on my resume.
1405
01:09:15,294 --> 01:09:16,895
I need staff, you're it.
1406
01:09:20,211 --> 01:09:21,812
Who could that be?
1407
01:09:21,836 --> 01:09:23,270
I hope the state police, so they can come
1408
01:09:23,294 --> 01:09:25,353
and arrest you for being so New Yorky.
1409
01:09:25,377 --> 01:09:27,228
Thank you.
1410
01:09:27,252 --> 01:09:30,728
- No, who is that?
- Heather?
1411
01:09:30,752 --> 01:09:33,395
- What are you doing back?
- Thanks for the warm welcome.
1412
01:09:33,419 --> 01:09:35,853
We thought you would at least
stay one night back home.
1413
01:09:35,877 --> 01:09:37,169
Nah.
1414
01:09:38,336 --> 01:09:40,103
- Oh!
- Bagels!
1415
01:09:40,127 --> 01:09:41,603
Ah! Hot!
1416
01:09:43,419 --> 01:09:46,145
When I thought about not coming back
1417
01:09:46,169 --> 01:09:50,961
or never coming back,
it... broke my heart.
1418
01:09:52,961 --> 01:09:54,145
This is home.
1419
01:09:54,169 --> 01:09:56,645
- You decided to stay.
- I knew it.
1420
01:09:56,669 --> 01:09:59,103
I did too, I guess.
1421
01:09:59,127 --> 01:10:00,645
We're gonna miss you so much.
1422
01:10:00,669 --> 01:10:02,020
I know, I'm gonna miss you too.
1423
01:10:02,044 --> 01:10:04,020
But I will come spend time in New York
1424
01:10:04,044 --> 01:10:06,187
and you will have to visit Montana.
1425
01:10:06,211 --> 01:10:08,228
- And Dr. Cliff?
- I have called him,
1426
01:10:08,252 --> 01:10:10,228
and texted him a bunch, but...
1427
01:10:10,252 --> 01:10:11,937
- Just give him more time.
- Hmm.
1428
01:10:11,961 --> 01:10:14,228
He did say things
move slower around here.
1429
01:10:14,252 --> 01:10:18,103
- Mm-mm.
- I do have a plan
1430
01:10:18,127 --> 01:10:21,502
to show him that I'm not just
a fly-by-night tourist.
1431
01:10:25,086 --> 01:10:27,062
- Oh, I missed you.
- Oh...
1432
01:10:36,127 --> 01:10:38,169
And one final touch.
1433
01:11:56,086 --> 01:11:59,687
♪ She was born and raised
in the South ♪
1434
01:11:59,711 --> 01:12:05,603
♪ Where the sweet tea flows
and the draw comes out ♪
1435
01:12:05,627 --> 01:12:08,228
Do you, you want me, to, uh,
pick your jaw up off the floor
1436
01:12:08,252 --> 01:12:09,603
or are you good with it there?
1437
01:12:09,627 --> 01:12:12,270
She's the most incredible woman.
1438
01:12:12,294 --> 01:12:15,728
See, sometimes it pays
to get to know someone first.
1439
01:12:15,752 --> 01:12:17,103
Here, have a napkin.
1440
01:12:17,127 --> 01:12:20,353
I'm worried you're gonna start
drooling everywhere.
1441
01:12:20,377 --> 01:12:22,978
♪ And she's a country girl ♪
1442
01:12:23,002 --> 01:12:24,812
♪ And her mama's pearl ♪
1443
01:12:24,836 --> 01:12:29,978
♪ She's a Southern dream
in her cut-off jeans... ♪
1444
01:12:30,002 --> 01:12:31,353
Thank you.
1445
01:12:31,377 --> 01:12:33,603
Hey there, little lady. You like treats?
1446
01:12:33,627 --> 01:12:35,812
Oh, Wade, when are you
going to give up?
1447
01:12:35,836 --> 01:12:39,103
I just want to say thank you
for helping me learn so much.
1448
01:12:39,127 --> 01:12:40,895
People around here have been
taking me more seriously
1449
01:12:40,919 --> 01:12:44,062
since they've seen me hangin'
around a real New York lawyer.
1450
01:12:44,086 --> 01:12:46,270
Mm, well, you can call me anytime.
1451
01:12:46,294 --> 01:12:48,603
For lawyer-to-lawyer legal advice.
1452
01:12:48,627 --> 01:12:50,770
Do not abuse these privileges.
1453
01:12:50,794 --> 01:12:52,103
This is for you.
1454
01:12:52,127 --> 01:12:54,603
Oh, Wade, that's very sweet,
but I'm vegan.
1455
01:12:54,627 --> 01:12:56,020
- I can't eat this.
- I know.
1456
01:12:56,044 --> 01:12:58,187
I learned how to make
vegan pumpkin pie.
1457
01:12:58,211 --> 01:13:01,669
Wade, you're gonna make me cry.
1458
01:13:05,586 --> 01:13:06,877
Mm...
1459
01:13:08,086 --> 01:13:10,478
Mm! Mm!
1460
01:13:10,502 --> 01:13:12,252
- Mm-hmm.
- Mm!
1461
01:13:13,961 --> 01:13:17,228
♪ Ooh ♪
1462
01:13:17,252 --> 01:13:19,252
♪ Country girls ♪
1463
01:13:22,877 --> 01:13:28,002
♪ Ooh country girls ♪
1464
01:13:30,127 --> 01:13:32,169
♪ Oh country girl ♪
1465
01:13:43,086 --> 01:13:45,145
They're all yours.
1466
01:13:45,169 --> 01:13:46,377
Whoo-hoo!
1467
01:13:49,044 --> 01:13:50,520
Thank you so much.
You all were so great.
1468
01:13:50,544 --> 01:13:52,478
How about giving it up for the band?
1469
01:13:55,086 --> 01:13:56,978
Thank you so much for being here today.
1470
01:13:57,002 --> 01:13:59,603
If we haven't met, my name's Heather.
1471
01:13:59,627 --> 01:14:03,312
My mom, Elizabeth,
loved growing up here.
1472
01:14:03,336 --> 01:14:05,728
And so, I want to thank
each and every one of you
1473
01:14:05,752 --> 01:14:07,645
for welcoming her daughter
1474
01:14:07,669 --> 01:14:10,353
and a couple of other
high-strung city girls
1475
01:14:10,377 --> 01:14:12,603
with open arms over the last little while.
1476
01:14:12,627 --> 01:14:15,895
For some, it took
a bit of time, but we got there.
1477
01:14:17,169 --> 01:14:18,169
Um...
1478
01:14:20,169 --> 01:14:23,145
I am so excited to be a part
of this community.
1479
01:14:23,169 --> 01:14:25,353
I love it here, and I will host
1480
01:14:25,377 --> 01:14:27,728
this festival every year if you'll let me.
1481
01:14:31,086 --> 01:14:34,353
Partly in thanks
for my beautiful new porch.
1482
01:14:34,377 --> 01:14:36,145
Thank you so much.
1483
01:14:36,169 --> 01:14:37,520
I do have one little bit of business
1484
01:14:37,544 --> 01:14:39,103
to speak with you about.
1485
01:14:39,127 --> 01:14:41,228
We have started raising money
for a new charity
1486
01:14:41,252 --> 01:14:43,645
that my friend Emily and I just registered
1487
01:14:43,669 --> 01:14:47,187
with the help of
local legal expert Wade Pickett.
1488
01:14:47,211 --> 01:14:48,353
Call him for all your legal needs.
1489
01:14:48,377 --> 01:14:51,478
Call me. Seriously.
1490
01:14:51,502 --> 01:14:52,937
Please, call him.
1491
01:14:52,961 --> 01:14:56,853
This is-is meant
to be a starter seed fund
1492
01:14:56,877 --> 01:14:59,020
for a new animal rescue.
1493
01:14:59,044 --> 01:15:03,020
And we're hoping that
it will be administered
1494
01:15:03,044 --> 01:15:06,228
by our wonderful local veterinarian,
1495
01:15:06,252 --> 01:15:07,895
Cliff Beatty.
1496
01:15:11,336 --> 01:15:14,937
I know that Cliff cares
for many of your beloved pets
1497
01:15:14,961 --> 01:15:16,228
and important livestock.
1498
01:15:16,252 --> 01:15:21,145
And it's men like Cliff who are kind
1499
01:15:21,169 --> 01:15:26,020
and honest and giving, who are
the heart of this place.
1500
01:15:26,044 --> 01:15:29,062
Speech. Speech!
1501
01:15:29,086 --> 01:15:30,603
Speech!
1502
01:15:30,627 --> 01:15:33,395
I mean, Cliff, I know
you're a man of few words,
1503
01:15:33,419 --> 01:15:36,478
but if you'd like to, mic's all yours.
1504
01:15:38,502 --> 01:15:41,336
Whoo! That's it, Cliff Beatty!
1505
01:15:45,586 --> 01:15:47,437
Thank you, Wade.
1506
01:15:48,961 --> 01:15:53,437
Um, this has been a dream
of mine for a very long time.
1507
01:15:53,461 --> 01:15:55,478
Uh, I'd be honored.
1508
01:15:58,044 --> 01:16:00,544
- Uh...
- Anything else?
1509
01:16:02,627 --> 01:16:04,127
Uh, would you like to dance?
1510
01:16:05,252 --> 01:16:07,020
- I'd love to.
- Yeah.
1511
01:16:16,086 --> 01:16:18,062
See, I told you I'd pay you back
for all that work
1512
01:16:18,086 --> 01:16:19,395
you did on the ranch.
1513
01:16:19,419 --> 01:16:21,645
That's bad Montana manners, Heather.
1514
01:16:21,669 --> 01:16:24,395
Mm-hmm.
1515
01:16:24,419 --> 01:16:26,961
I still don't know how you knew
exactly what I needed.
1516
01:16:29,169 --> 01:16:31,728
- I wouldn't push you.
- No.
1517
01:16:31,752 --> 01:16:34,919
No, you helped me to see exactly
where I was supposed to be.
1518
01:16:36,627 --> 01:16:38,978
What about your friends?
1519
01:16:39,002 --> 01:16:41,562
I have no doubt
that Emily will land on her feet
1520
01:16:41,586 --> 01:16:43,086
in a better place.
1521
01:16:45,211 --> 01:16:47,687
You won't miss each other?
1522
01:16:47,711 --> 01:16:49,103
Friends are friends.
1523
01:16:49,127 --> 01:16:51,020
No matter how far you have to fly.
1524
01:16:56,127 --> 01:16:58,312
What about those two?
1525
01:16:58,336 --> 01:17:01,562
They have a conversation
to have, I think,
1526
01:17:01,586 --> 01:17:03,294
about what Olivia wants.
1527
01:17:04,502 --> 01:17:07,478
Well, if she feels anything like I do,
1528
01:17:07,502 --> 01:17:10,020
she'll just want Jess to be happy.
1529
01:17:10,044 --> 01:17:11,145
Everything is so much simpler
1530
01:17:11,169 --> 01:17:13,312
when we put it that way, isn't it?
1531
01:17:21,461 --> 01:17:23,520
Wait, is this gonna end up in your book?
1532
01:17:23,544 --> 01:17:26,919
I am still not sure
there's gonna be a book.
1533
01:17:39,002 --> 01:17:40,062
No!
1534
01:17:40,086 --> 01:17:41,853
Molly!
1535
01:17:57,586 --> 01:17:59,252
Okay.
1536
01:18:18,419 --> 01:18:19,937
Good job, Molly.
1537
01:18:19,961 --> 01:18:22,478
- Nice and clean, that's right.
- Wow.
1538
01:18:22,502 --> 01:18:24,520
Oh, you can't call me a city girl now
1539
01:18:24,544 --> 01:18:25,687
after I've done this, huh?
1540
01:18:25,711 --> 01:18:27,520
No. You're right.
1541
01:18:27,544 --> 01:18:29,103
You're absolutely right.
1542
01:18:29,127 --> 01:18:30,270
Sometimes.
1543
01:18:30,294 --> 01:18:32,603
What?
1544
01:18:32,627 --> 01:18:34,520
What'd you find there?
1545
01:18:34,544 --> 01:18:39,228
Papyrus Park Publishing, 212 area code.
1546
01:18:39,252 --> 01:18:41,127
Oh, boy, I better, um
1547
01:18:43,086 --> 01:18:45,794
Yep.
1548
01:18:51,461 --> 01:18:53,562
- Hello?
- I was wrong.
1549
01:18:53,586 --> 01:18:55,853
The new pages about your mom,
your friends,
1550
01:18:55,877 --> 01:18:59,228
being grounded in the place
are incredible.
1551
01:18:59,252 --> 01:19:01,270
Thank you. So much.
1552
01:19:01,294 --> 01:19:03,395
Now, it's gonna be a rough road,
we're gonna have to fight
1553
01:19:03,419 --> 01:19:04,437
for your place in the market.
1554
01:19:04,461 --> 01:19:06,103
I'm tougher than I look, Linda.
1555
01:19:06,127 --> 01:19:07,687
Okay, Miss Montana.
1556
01:19:07,711 --> 01:19:10,062
Welcome back to the fold and the fray.
1557
01:19:10,086 --> 01:19:13,127
- Now get back to work.
- I would love nothing more.
1558
01:19:15,586 --> 01:19:16,794
Yes.
1559
01:19:19,169 --> 01:19:22,103
Yes!
1560
01:19:22,127 --> 01:19:24,669
- Yeah?
- Yes!
1561
01:19:26,377 --> 01:19:28,145
Oh, my God.
1562
01:19:37,377 --> 01:19:38,978
- Where's our third?
- She's coming.
1563
01:19:39,002 --> 01:19:40,562
She likes to take her sweet time.
1564
01:19:40,586 --> 01:19:42,812
Well, New York will beat
that out of her pretty fast.
1565
01:19:42,836 --> 01:19:44,978
Or you will.
1566
01:19:46,127 --> 01:19:47,502
Look, there she is.
1567
01:19:51,586 --> 01:19:54,478
Wade, what are you doing
driving the town taxi?
1568
01:19:54,502 --> 01:19:56,228
Oh, is this one of your side hustles?
1569
01:19:56,252 --> 01:19:59,145
- Not exactly.
- Oh, you don't have a car.
1570
01:19:59,169 --> 01:20:01,502
No, but I'm workin' on it.
1571
01:20:05,752 --> 01:20:08,187
Can't believe another woman's
leaving me for the big city.
1572
01:20:08,211 --> 01:20:09,603
Yeah, well, at least
1573
01:20:09,627 --> 01:20:11,228
the right one's staying this time.
1574
01:20:13,127 --> 01:20:14,853
- Hey.
- Hi.
1575
01:20:14,877 --> 01:20:16,562
- Hug me before I cry.
- Oh.
1576
01:20:16,586 --> 01:20:18,169
- Mm...
- Aw...
1577
01:20:19,127 --> 01:20:20,187
Oh...
1578
01:20:23,211 --> 01:20:26,103
Say hi to New York for me.
And send bagels.
1579
01:20:26,127 --> 01:20:28,145
- And Negronis.
- Yes, please.
1580
01:20:28,169 --> 01:20:32,645
I will, I will send you back
wildflowers and invitations
1581
01:20:32,669 --> 01:20:34,103
to next year's fall festival.
1582
01:20:34,127 --> 01:20:35,336
Perfect.
1583
01:20:37,627 --> 01:20:39,937
- We found a home.
- Yeah.
1584
01:20:39,961 --> 01:20:43,895
But part of my home will always
be where you guys are.
1585
01:20:43,919 --> 01:20:46,187
- Oh...
- Oh...
1586
01:20:46,211 --> 01:20:47,770
Tick-tock, it's plane-o'clock.
1587
01:20:49,627 --> 01:20:51,145
I'm gonna miss you so much, Heather.
1588
01:20:51,169 --> 01:20:53,103
- Yeah.
- Call us any time, okay?
1589
01:20:53,127 --> 01:20:56,353
I will. I'm just, uh, gonna be
on my phone a little less.
1590
01:20:56,377 --> 01:20:58,062
I love that for you.
1591
01:21:01,961 --> 01:21:03,252
Travel safe.
1592
01:21:06,127 --> 01:21:08,145
Take good care of her, okay?
1593
01:21:08,169 --> 01:21:09,877
I will.
1594
01:21:18,627 --> 01:21:21,103
You good?
1595
01:21:21,127 --> 01:21:23,336
Yeah, I'm good.
1596
01:21:25,169 --> 01:21:26,502
All right.
1597
01:21:28,086 --> 01:21:30,520
- So, not-so-city girl.
- Mm.
1598
01:21:30,544 --> 01:21:33,062
You have big plans to keep us busy?
1599
01:21:33,086 --> 01:21:35,103
Oh, I got plenty of plans for us.
1600
01:21:47,086 --> 01:21:48,270
Special delivery.
1601
01:21:48,294 --> 01:21:50,937
What did you order me this time?
1602
01:21:50,961 --> 01:21:52,812
Fishing rod?
1603
01:21:52,836 --> 01:21:54,937
Does this look like a fishing rod?
1604
01:21:54,961 --> 01:21:57,812
Well, I don't know. I don't know
anything about Montana-living.
1605
01:21:57,836 --> 01:22:00,728
That boyfriend needs
to teach you a thing or two.
1606
01:22:00,752 --> 01:22:02,437
Well, he's been a little busy.
1607
01:22:02,461 --> 01:22:05,187
You know, his, uh, incredible
animal shelter opens
1608
01:22:05,211 --> 01:22:07,020
in just a few days.
1609
01:22:11,002 --> 01:22:12,044
Oh, boy.
1610
01:22:13,586 --> 01:22:15,187
Drum roll, please.
1611
01:22:27,294 --> 01:22:30,086
I'm so proud of you.
1612
01:22:31,127 --> 01:22:32,711
I'm proud of us.
1613
01:22:33,794 --> 01:22:34,937
Hmm.
1614
01:22:34,961 --> 01:22:39,228
Uh, it's the girls.
1615
01:22:45,127 --> 01:22:46,770
What time does
your flight get into Miami?
1616
01:22:46,794 --> 01:22:48,312
- Hi, Emily.
- Ours gets there at 2:00.
1617
01:22:48,336 --> 01:22:50,228
But the Turks and Caicos flight
gets there at 4:00.
1618
01:22:50,252 --> 01:22:51,937
- Do you think that's tight?
- In case you thought
1619
01:22:51,961 --> 01:22:54,353
a new job at a vegan non-profit
would have chilled
1620
01:22:54,377 --> 01:22:55,937
Emily out, the answer is no.
1621
01:22:55,961 --> 01:22:58,937
- It's because I'm excited!
- Oh, I'm excited, too.
1622
01:22:58,961 --> 01:23:01,228
And, no, my flight gets in
a half hour before yours.
1623
01:23:01,252 --> 01:23:03,103
Should be just fine.
I'll meet you at the gate.
1624
01:23:03,127 --> 01:23:04,562
Oh, bring at least four bathing suits.
1625
01:23:04,586 --> 01:23:05,812
And closed-toe shoes.
1626
01:23:05,836 --> 01:23:07,103
They will not let you ride the horses
1627
01:23:07,127 --> 01:23:08,353
without closed-toe shoes.
1628
01:23:08,377 --> 01:23:09,728
Oh, where's Olivia?
1629
01:23:09,752 --> 01:23:10,812
She's checkin' out a gig.
1630
01:23:10,836 --> 01:23:12,187
I'm gonna go meet her after...
1631
01:23:12,211 --> 01:23:13,603
- I walk Bozeman.
- Mm.
1632
01:23:13,627 --> 01:23:15,228
Did you hear me
about the closed-toe shoes?
1633
01:23:15,252 --> 01:23:18,145
Yes, I did. And I would not dare
miss horseback riding
1634
01:23:18,169 --> 01:23:20,062
with my friends on our vacation.
1635
01:23:20,086 --> 01:23:22,187
I mean, what kind of friend
would do that?
1636
01:23:22,211 --> 01:23:23,937
The best kind.
1637
01:23:23,961 --> 01:23:26,853
How's everything going with you,
Miss Best-Selling Author?
1638
01:23:26,877 --> 01:23:30,020
- Been keeping busy?
- Not too busy, actually.
1639
01:23:30,044 --> 01:23:33,270
But I just can't wait to see you so soon.
1640
01:23:33,294 --> 01:23:35,103
Very soon, my loves. Very soon.
1641
01:23:35,127 --> 01:23:37,270
- Love you buckets.
- Love you more.
1642
01:23:37,294 --> 01:23:38,794
Bye.
1643
01:23:40,169 --> 01:23:42,187
Yes...
1644
01:23:42,211 --> 01:23:44,812
Oh, careful there, cowboy.
You're gonna make Molly jealous.
1645
01:23:44,836 --> 01:23:45,937
No, no, no, no. She gets it.
1646
01:23:45,961 --> 01:23:47,145
- Oh.
- You're one of us now.
1647
01:23:47,169 --> 01:23:49,586
Oh, that's fortunate for me.
120611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.