All language subtitles for Matlock.2024.S02E03.GRACE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,959 --> 00:00:06,161 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, 2 00:00:06,294 --> 00:00:07,863 like the old TV show. 3 00:00:07,963 --> 00:00:10,231 Most of what you know about me is based in truth, 4 00:00:10,332 --> 00:00:11,367 but it's also a lie. 5 00:00:11,467 --> 00:00:12,477 Good evening, Mrs. Kingston. 6 00:00:12,501 --> 00:00:13,602 Who the hell are you? 7 00:00:13,669 --> 00:00:14,912 I wasn't like this before your firm 8 00:00:14,936 --> 00:00:16,605 protected the pharmaceutical company 9 00:00:16,672 --> 00:00:18,507 that killed my daughter. 10 00:00:18,640 --> 00:00:19,908 Joey is Alfie's father. 11 00:00:20,008 --> 00:00:22,277 I am offering you a chance to get sober. 12 00:00:22,344 --> 00:00:24,413 Emmalyn Belvin is the redditor. 13 00:00:24,480 --> 00:00:27,549 So, I need to get close to her. 14 00:00:27,649 --> 00:00:29,150 There are so few people I trust. 15 00:00:29,250 --> 00:00:30,318 You knew that 16 00:00:30,419 --> 00:00:31,953 Wellbrexa took those documents. 17 00:00:32,053 --> 00:00:33,631 And you posted on a Reddit board. 18 00:00:33,655 --> 00:00:35,290 I did what I could. 19 00:00:35,391 --> 00:00:36,901 I can't believe Olympia hid the document. 20 00:00:36,925 --> 00:00:37,925 You ready to end this? 21 00:00:37,993 --> 00:00:39,761 Right to The New York Times. 22 00:00:39,861 --> 00:00:42,109 I compiled a list of Madeline and Edwin Kingston's 23 00:00:42,134 --> 00:00:43,139 federal offenses. 24 00:00:43,164 --> 00:00:45,534 What are you going to do when you and Edwin go to jail? 25 00:00:45,634 --> 00:00:46,914 You're not gonna let sweet Alfie 26 00:00:46,968 --> 00:00:48,448 live with his junkie father, are you? 27 00:00:48,504 --> 00:00:51,139 You think a jury is going to convict me? 28 00:00:51,239 --> 00:00:54,843 It'll be your kids who grow up without parents. 29 00:00:54,943 --> 00:00:55,944 From now on, 30 00:00:56,044 --> 00:00:57,212 I'm in charge. 31 00:00:58,179 --> 00:01:00,682 Don't worry, Nadine, we scheduled an emergency hearing. 32 00:01:00,782 --> 00:01:02,664 AJ, I could just kiss you. 33 00:01:03,719 --> 00:01:05,053 And I'm not afraid of war. 34 00:01:05,152 --> 00:01:06,864 Now, I won't, on account of that wedding ring, 35 00:01:06,888 --> 00:01:08,490 but believe you me, I want to. 36 00:01:08,589 --> 00:01:11,427 - What's going on? - Oh. Morning, boss. 37 00:01:11,527 --> 00:01:14,229 Uh, short story shorter, AJ here 38 00:01:14,362 --> 00:01:16,698 saw me lugging in my fiddle-leaf fig, 39 00:01:16,832 --> 00:01:19,401 he found me a dolly, and we almost made out. 40 00:01:21,202 --> 00:01:23,872 - Thanks again, AJ. - Aw, anything for you, Matty. 41 00:01:30,245 --> 00:01:31,446 I told you to stay home. 42 00:01:31,547 --> 00:01:33,549 Emotion is clouding your judgment. 43 00:01:33,682 --> 00:01:35,216 I'm useful. 44 00:01:35,315 --> 00:01:37,252 And the sooner we nail Senior, 45 00:01:37,352 --> 00:01:38,886 the sooner I'm out of your life. 46 00:01:38,987 --> 00:01:42,458 So, let's find the mysterious Debra Palmer 47 00:01:42,558 --> 00:01:44,693 - and see what she knows. - Oh. 48 00:01:44,760 --> 00:01:48,163 Oh, 'cause, suddenly, y-you're fine with focusing on Senior? 49 00:01:48,263 --> 00:01:51,065 Huh? You fine with-you fine with Julian getting immunity? 50 00:01:51,166 --> 00:01:53,333 Fine? No. Accepting? Yes. 51 00:01:53,401 --> 00:01:55,236 Point is, you won. 52 00:01:55,370 --> 00:01:56,714 Well, then what is with the plant? 53 00:01:56,738 --> 00:01:58,339 It's just a little bit of insurance, 54 00:01:58,406 --> 00:02:00,842 in case you planned to tell people I'm leaving the firm. 55 00:02:00,942 --> 00:02:03,278 I'm putting down roots. 56 00:02:03,411 --> 00:02:05,681 Unfortunately, I do not believe you or trust you. 57 00:02:05,747 --> 00:02:07,214 Well, turn that beat around. 58 00:02:07,282 --> 00:02:10,085 I promised, anything you say stays between you and me 59 00:02:10,184 --> 00:02:13,121 and my fiddle-leaf fig. 60 00:02:13,955 --> 00:02:15,924 Hey. Wait up. 61 00:02:16,024 --> 00:02:18,660 I don't want to lose a fig leaf. 62 00:02:20,562 --> 00:02:23,264 Well, hey there, Emmalyn. 63 00:02:23,398 --> 00:02:26,902 Was this plant approved through building services? 64 00:02:26,968 --> 00:02:29,104 My fiddle-leaf? I-I didn't... 65 00:02:29,204 --> 00:02:30,284 I didn't know it had to be. 66 00:02:30,371 --> 00:02:32,373 All vegetation over three feet. 67 00:02:32,440 --> 00:02:35,944 And I can't let that slide today. 68 00:02:48,956 --> 00:02:51,827 - What's going on here? - There was a security breach. 69 00:02:51,960 --> 00:02:53,161 What kind of security breach? 70 00:02:53,261 --> 00:02:54,438 It's all just rumors at this point. 71 00:02:54,462 --> 00:02:55,664 Solidifying, though. 72 00:02:55,764 --> 00:02:57,398 I'm cross-referencing six group chats, 73 00:02:57,499 --> 00:02:59,410 including staff support who always have the inside track. 74 00:02:59,434 --> 00:03:00,434 What happened? 75 00:03:00,468 --> 00:03:01,748 A reporter called Jacobson Moore 76 00:03:01,803 --> 00:03:03,123 asking questions about wrongdoing 77 00:03:03,171 --> 00:03:04,640 in the Wellbrexa opioid litigation. 78 00:03:09,477 --> 00:03:11,813 Matty, do you know anything about this rumor? 79 00:03:11,913 --> 00:03:14,750 No. Definitely the first time I'm hearing about it. 80 00:03:14,850 --> 00:03:16,890 No shade, but you're not exactly an information hub. 81 00:03:16,952 --> 00:03:18,032 And what is with the plant? 82 00:03:18,119 --> 00:03:19,401 Ignore the plant. Does Senior know? 83 00:03:19,425 --> 00:03:20,430 Not only does he know, 84 00:03:20,455 --> 00:03:21,799 he called in the executive committee. 85 00:03:21,823 --> 00:03:23,458 The partners in charge are in New York? 86 00:03:23,525 --> 00:03:25,492 Yup. And according to the tax law Slack channel, 87 00:03:25,594 --> 00:03:28,730 Roger Chilton from the D.C. office arrived at 7:00 a.m. 88 00:03:28,830 --> 00:03:30,942 Heard he's short-listed for the next attorney general. 89 00:03:30,966 --> 00:03:33,034 God help us. Petroleum Barbie? 90 00:03:33,134 --> 00:03:35,503 Three first years spotted her wearing sunglasses inside. 91 00:03:35,604 --> 00:03:38,173 Apparently, she flew in on the corporate jet. 92 00:03:38,273 --> 00:03:40,393 Oil and Gas pays for it, Barbara Greer gets to use it. 93 00:03:40,441 --> 00:03:42,778 Oh, and I saw Johnny Hill myself, 94 00:03:42,878 --> 00:03:46,314 and, geez, that guy? He's older than... 95 00:03:46,414 --> 00:03:48,249 Well, the point is, 96 00:03:48,349 --> 00:03:50,269 they dusted the old man off and shipped him over. 97 00:03:50,318 --> 00:03:53,488 The only partner in charge not spotted was Eva Muñoz. 98 00:03:53,589 --> 00:03:55,090 Okay, good. 99 00:03:55,190 --> 00:03:57,325 In a true emergency, she'd show up. 100 00:03:57,425 --> 00:03:59,527 Okay, then, looks like she's not showing. 101 00:03:59,628 --> 00:04:00,905 Okay, wait, I just got an update. 102 00:04:00,929 --> 00:04:03,431 Morning. Howard, still with the plaid? 103 00:04:03,531 --> 00:04:06,668 All in favor of banning those ridiculous shirts? 104 00:04:06,768 --> 00:04:09,237 Eva. Welcome. Been a while. 105 00:04:09,370 --> 00:04:10,772 Well, time flies, Howie. 106 00:04:10,872 --> 00:04:13,408 I still can't believe it's already been... 107 00:04:13,541 --> 00:04:16,944 15 years and 62 days since our divorce. 108 00:04:17,045 --> 00:04:19,247 Made a little widget so I could keep count. 109 00:04:19,347 --> 00:04:21,182 Reminds me each day is a gift. 110 00:04:21,249 --> 00:04:22,550 So, 111 00:04:22,684 --> 00:04:25,553 why would a reporter call and exactly what was said? 112 00:04:25,687 --> 00:04:27,364 Management wants the New York 113 00:04:27,388 --> 00:04:29,457 partners to join the meeting. Guess I'll find out. 114 00:04:29,557 --> 00:04:31,960 You two, meet with Nadine about her emergency hearing. 115 00:04:32,060 --> 00:04:35,196 Her cousin Pierre opened up a food truck two days ago 116 00:04:35,263 --> 00:04:36,783 that is a total copy of her restaurant. 117 00:04:36,898 --> 00:04:38,643 So, we need to shut it down. Matty, come with me. 118 00:04:38,667 --> 00:04:40,468 I have feedback about the research you did. 119 00:04:40,568 --> 00:04:42,437 - Would you... - Yeah. 120 00:04:43,872 --> 00:04:45,406 There's some weird tension 121 00:04:45,506 --> 00:04:47,909 going on between Matty and Olympia. What should we do? 122 00:04:48,043 --> 00:04:49,945 Focus on the case. Everyone's tense. 123 00:04:50,045 --> 00:04:51,880 There's a potential leak at the firm. 124 00:04:51,947 --> 00:04:53,281 Of course 125 00:04:53,381 --> 00:04:54,821 I didn't know this was gonna happen. 126 00:04:54,916 --> 00:04:56,184 Then why is a reporter calling? 127 00:04:56,284 --> 00:04:57,819 Probably because I contacted the Times, 128 00:04:57,919 --> 00:05:00,088 asked to meet, and then stood them up twice. 129 00:05:00,188 --> 00:05:02,490 Okay, so the reporter is just shaking trees. 130 00:05:02,590 --> 00:05:04,860 Agreed. So, you go into the meeting, 131 00:05:04,926 --> 00:05:06,494 find out exactly what happened 132 00:05:06,594 --> 00:05:08,740 and what the firm's planning to do, and then report back. 133 00:05:08,764 --> 00:05:10,231 Report back? Matty, you're no longer 134 00:05:10,331 --> 00:05:11,833 calling the shots. I'll tell you 135 00:05:11,933 --> 00:05:13,244 what I want to tell you. 136 00:05:13,268 --> 00:05:14,970 Go water your plant. 137 00:05:15,070 --> 00:05:16,571 Here's what we know. 138 00:05:16,672 --> 00:05:19,641 A so-called whistleblower reached out to a reporter 139 00:05:19,741 --> 00:05:21,442 and said there was a document hidden 140 00:05:21,542 --> 00:05:23,444 in Wellbrexa's opioid litigation. 141 00:05:23,544 --> 00:05:25,881 Obviously, a complete fabrication. 142 00:05:25,947 --> 00:05:29,384 Clearly. The reporter sent an inquiry to our comms team, 143 00:05:29,450 --> 00:05:31,753 comms fired back with a machine gun. 144 00:05:31,853 --> 00:05:34,622 So, now, we focus on finding the person responsible 145 00:05:34,723 --> 00:05:38,159 for maligning the firm. Olympia. 146 00:05:39,761 --> 00:05:41,129 Welcome to the big leagues. 147 00:05:41,229 --> 00:05:42,373 - Oh. - You're the only one 148 00:05:42,397 --> 00:05:43,932 who doesn't know Lester Logan. 149 00:05:43,999 --> 00:05:48,036 Head of security. We call him the Wolf. 150 00:05:48,136 --> 00:05:49,137 Nice to meet you. 151 00:05:49,237 --> 00:05:51,006 Same. Eager to see 152 00:05:51,139 --> 00:05:52,717 - how you handle this. - Oh. 153 00:05:52,741 --> 00:05:55,310 He'll put some dynamite right in the foxhole. 154 00:05:55,410 --> 00:05:57,913 Smoke that leak out. Right? 155 00:05:58,013 --> 00:05:59,414 That's right. 156 00:06:02,317 --> 00:06:03,885 Hiya. Been trying to reach you. 157 00:06:03,985 --> 00:06:05,505 Sorry. How'd it go with Olympia? 158 00:06:05,586 --> 00:06:07,155 Did she believe you were on board 159 00:06:07,255 --> 00:06:09,133 - to let Julian off the hook? - She definitely did not. 160 00:06:09,157 --> 00:06:11,426 Well, you knew it was going to take some convincing. 161 00:06:11,492 --> 00:06:12,861 And in the meantime, 162 00:06:12,961 --> 00:06:14,438 we'll figure out a way to get leverage back. 163 00:06:14,462 --> 00:06:16,182 Yeah, well, um, let's talk about that later. 164 00:06:16,297 --> 00:06:18,533 There was a little bus accident this morning. 165 00:06:18,633 --> 00:06:20,001 The firm thinks there's a mole? 166 00:06:20,135 --> 00:06:22,203 - Yeah, exactly right. - Are you coming home? 167 00:06:22,303 --> 00:06:24,472 No, I need some more info first. I'll text you 168 00:06:24,572 --> 00:06:26,007 if I'm taking the subway. 169 00:06:26,107 --> 00:06:28,152 There you are, Matty. Is everything okay with Olympia? 170 00:06:28,176 --> 00:06:29,577 Everything okay with Grammy? 171 00:06:29,677 --> 00:06:31,512 Oh, fine. No problem at all. 172 00:06:31,612 --> 00:06:34,549 It's my dad. He took the money. He's not going to rehab? 173 00:06:34,649 --> 00:06:36,551 Oh, no, no. We haven't heard yet. 174 00:06:36,651 --> 00:06:39,387 Grammy mentioned some small thing about a bus accident, 175 00:06:39,487 --> 00:06:40,865 - that's all. - The firm knows there's a mole? 176 00:06:40,889 --> 00:06:42,623 We don't know. Grammy's investigating. 177 00:06:42,724 --> 00:06:43,992 She should just leave. 178 00:06:47,395 --> 00:06:49,798 Something more interesting than my chicken? 179 00:06:49,865 --> 00:06:52,533 Oh, I'm so sorry, Nadine. It's a family issue. 180 00:06:52,667 --> 00:06:54,836 Hope your family's not dragging you into litigation. 181 00:06:54,936 --> 00:06:57,038 Oh, my grandson's 14, so everything's litigation. 182 00:06:57,172 --> 00:06:59,174 And your cousin Pierre is about to be slapped 183 00:06:59,274 --> 00:07:01,142 with an injunction because his food truck 184 00:07:01,209 --> 00:07:03,011 is a total clone of your restaurant. 185 00:07:03,111 --> 00:07:05,546 I mean, the menus, the signage. 186 00:07:05,680 --> 00:07:07,048 Identical to Nana Roux's Kitchen. 187 00:07:07,148 --> 00:07:08,884 It's because Pierre wants people to think 188 00:07:09,017 --> 00:07:10,318 it's the same restaurant, 189 00:07:10,385 --> 00:07:12,129 so he can succeed on the back of my hard work. 190 00:07:12,153 --> 00:07:14,555 Well, he clearly regrets letting you buy him out. 191 00:07:14,655 --> 00:07:16,557 - Exactly, William. - Billy's fine. 192 00:07:16,657 --> 00:07:18,335 No, you have a young face, William's better. 193 00:07:18,359 --> 00:07:21,462 You know, I-I can't believe that Pierre is doing this. 194 00:07:21,562 --> 00:07:24,465 Nana's Kitchen was about our grandma. Her legacy. 195 00:07:24,565 --> 00:07:27,869 But Pierre... he only cares about dollar signs. 196 00:07:27,969 --> 00:07:29,404 He doesn't care about the why. 197 00:07:29,537 --> 00:07:32,740 Well, I commend you for focusing on the why, Nadine. 198 00:07:32,841 --> 00:07:35,010 And when we squash Pierre in court, 199 00:07:35,076 --> 00:07:36,677 what do you say we all celebrate 200 00:07:36,778 --> 00:07:38,579 over some more of Nana Roux's chicken? 201 00:07:38,679 --> 00:07:40,916 Now, I'm not asking for a freebie, 202 00:07:41,016 --> 00:07:43,952 just for a chance to jump that dang line 203 00:07:44,085 --> 00:07:45,520 outside your restaurant. 204 00:07:45,586 --> 00:07:48,089 We squash Pierre, y'all can jump the line for life. 205 00:07:48,189 --> 00:07:49,657 Kids, we need to win. 206 00:07:49,757 --> 00:07:52,460 - I'm gonna go prep those exhibits. - Mm-hmm. 207 00:07:56,397 --> 00:07:57,498 Quick question. 208 00:07:57,598 --> 00:07:59,043 I heard the head of security is here. 209 00:07:59,067 --> 00:08:00,677 Is it true they're confiscating any device 210 00:08:00,701 --> 00:08:01,701 used inside the building? 211 00:08:01,769 --> 00:08:02,971 Follow-up question: 212 00:08:03,071 --> 00:08:04,772 should I delete photos or who cares? 213 00:08:04,873 --> 00:08:07,342 Well, uh, honey, if they ask you about nudes, you call me. 214 00:08:07,442 --> 00:08:08,609 'Cause you'd have a lawsuit. 215 00:08:14,449 --> 00:08:16,351 - Were you in the partner meeting? - I was. 216 00:08:16,451 --> 00:08:18,553 - And the Wolf really flew in? - Mm-hmm. 217 00:08:18,619 --> 00:08:20,989 This is good for us. 218 00:08:21,122 --> 00:08:23,122 Well, he'll find the source of the leak, 219 00:08:23,147 --> 00:08:25,126 my dad will obliterate the person, 220 00:08:25,260 --> 00:08:27,262 neutralize the threat with an NDA, 221 00:08:27,328 --> 00:08:29,197 nothing's hanging over our heads. 222 00:08:29,297 --> 00:08:31,066 I also was, uh, 223 00:08:31,166 --> 00:08:33,801 thinking about who I passed in the hall that day. 224 00:08:33,902 --> 00:08:35,837 There's an anonymous tip line that I could... 225 00:08:35,937 --> 00:08:37,404 Do nothing. 226 00:08:37,505 --> 00:08:39,606 You are being interviewed, so just keep it simple. 227 00:08:39,673 --> 00:08:41,552 You're not the leak, you don't know who the leak is. 228 00:08:41,576 --> 00:08:43,044 We'll talk later. 229 00:08:51,552 --> 00:08:52,820 And where are you going? 230 00:08:52,921 --> 00:08:54,298 Better if I stay home, let you handle things. 231 00:08:54,322 --> 00:08:56,491 No longer an option. Head of security is here 232 00:08:56,591 --> 00:08:58,026 and he is starting his interviews 233 00:08:58,126 --> 00:08:59,807 with the 15 lawyers who worked on Wellbrexa 234 00:08:59,832 --> 00:09:01,712 during the opioid litigation, which includes me. 235 00:09:01,796 --> 00:09:03,498 So you are going to stay and help me 236 00:09:03,631 --> 00:09:05,166 get through my interview, partner. 237 00:09:05,800 --> 00:09:08,203 Because if I go down, you go down. 238 00:09:15,543 --> 00:09:17,879 - I'll advise you from afar. - Mm-mmm. 239 00:09:17,979 --> 00:09:18,979 Alfie wants me home. 240 00:09:19,047 --> 00:09:20,191 Tell him why you can't leave. 241 00:09:20,215 --> 00:09:21,558 He's a smart kid, he'll understand. 242 00:09:21,582 --> 00:09:23,551 Not sure he will. Alfie's pretty worried 243 00:09:23,651 --> 00:09:25,386 if something happens to me, he'll have to 244 00:09:25,486 --> 00:09:27,722 live with his junkie father. 245 00:09:27,822 --> 00:09:30,177 I needed your leverage. You weren't seeing straight. 246 00:09:30,202 --> 00:09:31,568 Well, I'm seeing straight now, I assure you. 247 00:09:31,592 --> 00:09:34,562 Same. But if you want to work together again, prove it. 248 00:09:34,662 --> 00:09:36,731 'Cause if I get caught, the firm will lawyer up, 249 00:09:36,864 --> 00:09:40,501 the crime will be buried forever and there will be no justice. 250 00:09:42,070 --> 00:09:43,703 Matty's not even coming to court. 251 00:09:43,804 --> 00:09:45,540 She and Olympia are definitely fighting. 252 00:09:45,606 --> 00:09:47,275 - What do we do? - Mute the chain. Hey, 253 00:09:47,375 --> 00:09:48,615 heads or tails for first chair? 254 00:09:48,676 --> 00:09:49,887 I'm asking you a serious question. 255 00:09:49,911 --> 00:09:51,379 And I'm giving you a serious answer. 256 00:09:51,446 --> 00:09:53,248 Look, right now my sisters are debating 257 00:09:53,348 --> 00:09:55,016 who should be my future child's godmother. 258 00:09:55,116 --> 00:09:57,418 I got 145 texts in the last hour. 259 00:09:57,518 --> 00:09:59,287 Which could stress me out. 260 00:09:59,420 --> 00:10:00,932 Except I mute the chain. Because you know 261 00:10:00,956 --> 00:10:02,223 what happens if I get involved? 262 00:10:02,290 --> 00:10:03,734 You get the godmother of your choice? 263 00:10:03,758 --> 00:10:05,860 No. I got three of four sisters 264 00:10:05,927 --> 00:10:07,328 mad at me. I'm telling you, 265 00:10:07,428 --> 00:10:09,106 whatever's going on between Matty and Olympia, 266 00:10:09,130 --> 00:10:11,132 stay out of it. And if you can't, 267 00:10:11,232 --> 00:10:13,301 tell me. I'll run point on this case. 268 00:10:13,434 --> 00:10:14,835 Flip the damn coin. 269 00:10:27,215 --> 00:10:29,050 Finally. Have you left the office? 270 00:10:29,150 --> 00:10:32,587 Oh, can't. But I promise I'll keep my eye on the commute home. 271 00:10:32,687 --> 00:10:35,356 - Can I talk to Alfie? - Oh, he insisted 272 00:10:35,456 --> 00:10:38,126 on packing a go bag in case. So we did. 273 00:10:38,259 --> 00:10:39,760 And then an email came in. 274 00:10:39,860 --> 00:10:41,328 Can you handle more news right now? 275 00:10:41,429 --> 00:10:43,264 Not really, but lay it on me, baby. 276 00:10:43,331 --> 00:10:45,933 Joey checked into rehab. 277 00:10:46,001 --> 00:10:47,568 Oh. 278 00:10:47,668 --> 00:10:48,736 Yeah. 279 00:10:48,803 --> 00:10:50,671 How happy is Alfie? 280 00:10:50,805 --> 00:10:52,473 I'll let him tell you. 281 00:10:53,308 --> 00:10:55,010 It's your Grandma. 282 00:10:55,843 --> 00:10:56,844 Did you hear? 283 00:10:56,978 --> 00:11:00,115 I heard. I'm thrilled, darling. 284 00:11:00,215 --> 00:11:02,450 Your Honor, this discovery came as a shock. 285 00:11:02,550 --> 00:11:06,121 Pierre Roux opened his food truck in clear violation 286 00:11:06,221 --> 00:11:08,589 of the agreement that he and Nadine Roux signed 287 00:11:08,614 --> 00:11:10,230 when she bought him out of the restaurant 288 00:11:10,255 --> 00:11:11,459 they started together. 289 00:11:11,526 --> 00:11:14,996 Under the terms of said buyout, Pierre cannot open 290 00:11:15,096 --> 00:11:17,132 a similar restaurant. And yet 291 00:11:17,232 --> 00:11:19,000 the trademark and trade dress violations 292 00:11:19,100 --> 00:11:21,369 are clear. He's copying the look... 293 00:11:21,502 --> 00:11:22,703 Fewer words, please. 294 00:11:22,837 --> 00:11:25,073 Oh. 295 00:11:27,375 --> 00:11:29,844 Basically, what I'm trying to say is that if P... 296 00:11:29,944 --> 00:11:34,349 Fewer. 297 00:11:34,449 --> 00:11:36,784 Pierre's food truck... 298 00:11:38,619 --> 00:11:40,821 ...creates... 299 00:11:40,921 --> 00:11:43,024 customer confusion. 300 00:11:43,124 --> 00:11:44,625 Harms Nadine's brand. 301 00:11:44,692 --> 00:11:45,993 Agreed. 302 00:11:46,094 --> 00:11:47,395 Evidence is pretty clear. 303 00:11:47,528 --> 00:11:48,763 Your client going to deny it? 304 00:11:48,863 --> 00:11:50,598 No need. Nadine acquiesced. 305 00:11:50,698 --> 00:11:52,400 To you opening a copycat food truck?! 306 00:11:52,533 --> 00:11:53,944 That is ridiculous, Your Honor. 307 00:11:53,968 --> 00:11:55,408 If opposing counsel is going to make 308 00:11:55,470 --> 00:11:56,904 such an absurd allegations, 309 00:11:57,004 --> 00:11:58,606 he better use more words than that. 310 00:11:58,706 --> 00:12:00,708 Only need four. 311 00:12:00,808 --> 00:12:02,343 I have a witness. 312 00:12:02,443 --> 00:12:04,112 If you're surprised, act surprised. 313 00:12:04,212 --> 00:12:06,414 If you're offended, act offended. 314 00:12:06,547 --> 00:12:09,350 Just make sure your face and your body are aligned. 315 00:12:09,450 --> 00:12:12,153 And don't answer anything quickly. 316 00:12:12,220 --> 00:12:14,222 Establish the pace early on, 317 00:12:14,322 --> 00:12:16,724 so if you have to think, it's built in. 318 00:12:16,857 --> 00:12:18,226 Okay. 319 00:12:18,359 --> 00:12:20,204 - How much longer till your meeting? - Seven minutes. 320 00:12:20,228 --> 00:12:21,405 Is there anything else I should know? 321 00:12:21,429 --> 00:12:22,930 I'm trusting you, Matty. 322 00:12:23,064 --> 00:12:25,433 Good. 'Cause we're on the same team. 323 00:12:25,566 --> 00:12:26,934 Like I said. 324 00:12:27,034 --> 00:12:29,104 Your face and body aren't aligned. 325 00:12:33,141 --> 00:12:36,511 I'm sorry I had to go there. With Alfie's father. 326 00:12:37,345 --> 00:12:40,081 Reminder to be precise with your words. 327 00:12:40,181 --> 00:12:42,517 "Sorry" means if you could do it again, 328 00:12:42,617 --> 00:12:44,385 you'd do something differently. 329 00:12:44,452 --> 00:12:47,455 You have a blind spot. If it were any other case... 330 00:12:47,588 --> 00:12:49,870 It's not any other case. 331 00:12:49,895 --> 00:12:50,900 It's my case. 332 00:12:50,925 --> 00:12:53,027 It's my daughter and her legacy. 333 00:12:53,128 --> 00:12:54,729 I... 334 00:12:54,795 --> 00:12:57,765 Hello? Whoa, slow down, Sarah. 335 00:12:57,865 --> 00:12:59,867 What? 336 00:12:59,967 --> 00:13:01,802 Okay, get as long a recess 337 00:13:01,902 --> 00:13:03,771 as you can, I'll call you right back. 338 00:13:04,605 --> 00:13:06,107 Pierre's claiming acquiescence, 339 00:13:06,207 --> 00:13:07,975 so I'm just gonna push my meeting with security. 340 00:13:07,999 --> 00:13:10,145 - No, keep it. - What? 341 00:13:10,278 --> 00:13:12,813 If you seem nervous, you got an excuse: 342 00:13:12,913 --> 00:13:14,249 your case is blowing up. 343 00:13:14,315 --> 00:13:16,083 I'll help Billy and Sarah. 344 00:13:17,185 --> 00:13:18,653 You've got this. 345 00:13:18,753 --> 00:13:20,788 Just stick close to the truth. 346 00:13:20,888 --> 00:13:24,058 And use the same tone when you say you aren't the leak 347 00:13:24,125 --> 00:13:25,326 as when you say... 348 00:13:25,460 --> 00:13:27,495 I have no idea who the leak is. 349 00:13:27,628 --> 00:13:29,964 Yes, it is difficult to imagine 350 00:13:30,064 --> 00:13:31,899 a newly-minted partner with an axe to grind. 351 00:13:31,999 --> 00:13:34,335 - Exactly. - Unless that partner 352 00:13:34,435 --> 00:13:35,736 reached out to the reporter 353 00:13:35,836 --> 00:13:39,240 prior to finding out about the promotion. 354 00:13:39,340 --> 00:13:42,677 Frankly, I thought Julian would be the one to make partner. 355 00:13:42,777 --> 00:13:44,279 You bet on nepotism? 356 00:13:44,345 --> 00:13:46,723 I bet on the fact that since you often go after corporations, 357 00:13:46,747 --> 00:13:48,416 leadership was unhappy. 358 00:13:48,516 --> 00:13:52,187 It's well documented. Things were tense at the office. 359 00:13:52,287 --> 00:13:53,764 You'd gotten dressed down after a big win. 360 00:13:53,788 --> 00:13:55,122 Not to mention, 361 00:13:55,223 --> 00:13:56,223 you'd recently learned 362 00:13:56,324 --> 00:13:59,160 Julian cheated with a coworker. 363 00:14:00,728 --> 00:14:02,463 Dynamite in the foxhole? 364 00:14:02,530 --> 00:14:03,664 Did I get any facts wrong? 365 00:14:03,764 --> 00:14:04,832 No, the facts are correct. 366 00:14:04,965 --> 00:14:06,701 And were you upset with the firm? 367 00:14:06,801 --> 00:14:08,369 Upset? Yeah. 368 00:14:08,469 --> 00:14:10,305 Shortsighted and vindictive? 369 00:14:10,371 --> 00:14:12,039 No. 370 00:14:12,173 --> 00:14:13,474 And let me be clear. 371 00:14:13,541 --> 00:14:16,177 When I'm upset, I do not call the Times. 372 00:14:16,311 --> 00:14:18,613 I put my head down and I work even harder, 373 00:14:18,679 --> 00:14:21,182 which is likely how I earned my promotion, 374 00:14:21,316 --> 00:14:23,784 so do not bet against me next time. 375 00:14:23,851 --> 00:14:25,820 I won't. 376 00:14:26,954 --> 00:14:28,823 When was the big argument 377 00:14:28,923 --> 00:14:30,725 between your niece and nephew, Linetta? 378 00:14:30,858 --> 00:14:33,528 On my husband Franklin's 75th Birthday. 379 00:14:33,628 --> 00:14:34,828 April 9th. 380 00:14:34,929 --> 00:14:36,440 Can you walk us through what happened? 381 00:14:36,464 --> 00:14:38,041 I thought Nadine and Pierre could tolerate 382 00:14:38,065 --> 00:14:39,334 being in the same room together 383 00:14:39,434 --> 00:14:40,968 since it's been two years since 384 00:14:41,035 --> 00:14:42,503 they split as business partners. 385 00:14:42,570 --> 00:14:45,072 But no, no, no, no, no. Same old thing. 386 00:14:45,206 --> 00:14:46,641 Pierre like to run his mouth. 387 00:14:46,741 --> 00:14:48,051 Now, now, you know you do, honey. 388 00:14:48,075 --> 00:14:50,878 And he was giving Nadine all these tips. 389 00:14:50,978 --> 00:14:54,215 Now, mind you, her restaurant's a regular sensation, 390 00:14:54,315 --> 00:14:55,875 so why is he giving her pointers, right? 391 00:14:55,916 --> 00:14:57,918 Oh! It would drive me crazy too, honey. 392 00:14:58,018 --> 00:14:59,153 What happened next? 393 00:14:59,220 --> 00:15:01,422 Nadine got fed up and said, 394 00:15:01,556 --> 00:15:04,292 "If you think you know so much, do it better yourself." 395 00:15:04,392 --> 00:15:06,427 Objection, Your Honor. That's clearly sarcasm. 396 00:15:06,561 --> 00:15:08,829 Ma'am, is there a chance your niece was being sarcastic? 397 00:15:08,929 --> 00:15:11,098 I thought she'd meant it as a challenge. 398 00:15:12,099 --> 00:15:14,469 - Sounds like acquiescence to me. - I agree. 399 00:15:14,569 --> 00:15:15,936 And if Nadine refuses to let 400 00:15:16,036 --> 00:15:17,180 - my client continue, - Matty found something. 401 00:15:17,204 --> 00:15:18,315 we have detrimental reliance, 402 00:15:18,339 --> 00:15:19,507 Your Honor. Because after 403 00:15:19,574 --> 00:15:20,675 Uncle Franklin's birthday, 404 00:15:20,741 --> 00:15:22,109 Pierre relied on her challenge 405 00:15:22,243 --> 00:15:24,479 and put his plans into motion. I move to dismiss 406 00:15:24,579 --> 00:15:25,913 this case on those grounds. 407 00:15:26,013 --> 00:15:28,349 Your Honor, State v. May reversed a lower court 408 00:15:28,416 --> 00:15:30,718 for not giving adequate time to refute a claim 409 00:15:30,818 --> 00:15:32,787 of detrimental reliance. If you dismiss this case, 410 00:15:32,920 --> 00:15:34,331 - we will have... - Enough words. 411 00:15:34,355 --> 00:15:37,124 I'll grant you 24 hours. But in the meantime, 412 00:15:37,149 --> 00:15:38,389 Pierre's food truck stays open. 413 00:15:48,836 --> 00:15:51,472 I'm so sorry, again, that I wasn't there myself. 414 00:15:51,572 --> 00:15:53,308 But I got a call from your cousin's lawyer. 415 00:15:53,374 --> 00:15:55,075 It seems Pierre is open 416 00:15:55,175 --> 00:15:58,045 to buying back into the partnership at a higher rate. 417 00:15:58,145 --> 00:16:00,114 Of course he is. I'm successful now. 418 00:16:00,180 --> 00:16:02,450 That's why he pulled that whole food truck scam, because 419 00:16:02,517 --> 00:16:04,285 he's trying to bully me into taking him back. 420 00:16:04,385 --> 00:16:07,522 Thank you, but no. You have to be able to trust a partner. 421 00:16:08,689 --> 00:16:09,957 Understood. 422 00:16:10,024 --> 00:16:13,628 But you also get ownership in his food truck. 423 00:16:13,728 --> 00:16:15,563 We can negotiate extremely favorable terms. 424 00:16:15,696 --> 00:16:17,998 This isn't about terms. 425 00:16:18,966 --> 00:16:20,344 It's about her grandmother's legacy. 426 00:16:20,368 --> 00:16:22,803 Exactly. I put my whole soul 427 00:16:22,903 --> 00:16:23,938 into that restaurant. 428 00:16:24,038 --> 00:16:25,506 I've given up so damn much, 429 00:16:25,606 --> 00:16:28,409 and I did for Nana Roux. Not for money. 430 00:16:28,543 --> 00:16:29,844 The answer's no. 431 00:16:29,910 --> 00:16:31,245 Then we have 24 hours 432 00:16:31,346 --> 00:16:33,581 to undermine his claim of detrimental reliance. 433 00:16:33,714 --> 00:16:35,149 Nadine, make a list 434 00:16:35,215 --> 00:16:37,151 of everything required to open a restaurant. 435 00:16:37,217 --> 00:16:39,720 Because if Pierre so much as ordered a napkin 436 00:16:39,820 --> 00:16:41,822 before Linetta's husband... 437 00:16:41,889 --> 00:16:42,957 Franklin. 438 00:16:43,057 --> 00:16:44,392 Before Franklin's birthday, 439 00:16:44,492 --> 00:16:45,893 then we crush Pierre's claim 440 00:16:45,993 --> 00:16:47,662 that he didn't plan a single thing 441 00:16:47,762 --> 00:16:49,864 until Nadine said, "Do it better yourself." 442 00:16:49,964 --> 00:16:51,566 Draw up a subpoena fast. 443 00:16:51,666 --> 00:16:53,677 We need all correspondence related to the food truck. 444 00:16:53,701 --> 00:16:55,403 And Matty. 445 00:16:55,503 --> 00:16:57,004 Looks like Mrs. B needs something. 446 00:16:57,104 --> 00:16:58,873 Maybe it has something to do with your plant. 447 00:17:00,074 --> 00:17:02,543 The short answer is yes, I agree Olympia and Matty 448 00:17:02,643 --> 00:17:03,678 aren't getting along. 449 00:17:03,778 --> 00:17:05,054 But what I can't understand is why 450 00:17:05,078 --> 00:17:06,222 you're acting so crazy about it. 451 00:17:06,246 --> 00:17:07,415 How far back should Pierre's 452 00:17:07,548 --> 00:17:09,016 subpoena go, do you think? 453 00:17:09,083 --> 00:17:12,086 "Crazy" is a gendered word which I resent and refute. 454 00:17:12,185 --> 00:17:14,288 As for the subpoena, if I were to go nuclear, 455 00:17:14,389 --> 00:17:16,256 I would start when my enemy achieved success. 456 00:17:16,357 --> 00:17:18,291 I just meant that you're acting out of character 457 00:17:18,393 --> 00:17:20,194 because, traditionally, you enjoy conflict. 458 00:17:20,260 --> 00:17:22,630 Hence, going nuclear on successful enemies. 459 00:17:22,762 --> 00:17:25,098 Nuclear is loud and up front and direct. 460 00:17:25,232 --> 00:17:27,134 When it's silent and cold and tense 461 00:17:27,267 --> 00:17:29,169 I don't know what's going on and then I'm afraid 462 00:17:29,269 --> 00:17:31,271 we're gonna end up with Gary. 463 00:17:32,840 --> 00:17:34,642 Few more words, please. 464 00:17:36,744 --> 00:17:38,078 At the end of high school, 465 00:17:38,178 --> 00:17:40,581 things got really quiet with my parents. 466 00:17:40,681 --> 00:17:42,216 But no one said anything to me, 467 00:17:42,316 --> 00:17:45,386 which was weird, because we talked about everything. 468 00:17:45,486 --> 00:17:48,656 Then I went away to college, and a week later... 469 00:17:49,457 --> 00:17:51,859 ...my parents tell me they're getting a divorce. 470 00:17:51,959 --> 00:17:53,528 And when I came home that summer, 471 00:17:53,628 --> 00:17:56,296 you know who moved into my childhood house? 472 00:17:56,397 --> 00:17:58,365 - Gary. - Gary. 473 00:17:58,466 --> 00:18:00,275 And you're scared our work family will break up 474 00:18:00,299 --> 00:18:01,549 because it means so much to you? 475 00:18:01,573 --> 00:18:03,278 You are so cringe 476 00:18:03,303 --> 00:18:04,939 I literally just vomited in my mouth. 477 00:18:05,005 --> 00:18:08,175 Just blink once if I'm right. 478 00:18:10,177 --> 00:18:12,580 Okay. Nothing's breaking up. 479 00:18:12,647 --> 00:18:13,981 Matty and Olympia are solid. 480 00:18:14,081 --> 00:18:16,283 It's just a tense day because of the leak. 481 00:18:16,383 --> 00:18:18,519 What's going on? 482 00:18:18,619 --> 00:18:20,354 I got an email alert. 483 00:18:20,455 --> 00:18:22,322 I have an appointment tomorrow. 484 00:18:22,457 --> 00:18:23,991 With the head of security. 485 00:18:24,992 --> 00:18:27,161 - Did you call a reporter? - No. 486 00:18:27,261 --> 00:18:28,529 But... 487 00:18:28,663 --> 00:18:30,765 I did break protocol 488 00:18:30,831 --> 00:18:32,767 years and years ago. 489 00:18:32,833 --> 00:18:34,401 And I'm pretty sure 490 00:18:34,502 --> 00:18:36,971 it's related to this leak. 491 00:18:37,772 --> 00:18:38,839 I can't even look at you. 492 00:18:38,939 --> 00:18:40,040 Please do. 493 00:18:40,174 --> 00:18:42,710 Emmalyn, I don't know what you did, 494 00:18:42,843 --> 00:18:45,780 but I do know you are a grade-A diamond 495 00:18:45,880 --> 00:18:47,181 of a human being. 496 00:18:47,314 --> 00:18:49,349 And if you broke protocol, 497 00:18:49,450 --> 00:18:51,586 I'm sure you had a good reason. 498 00:18:53,220 --> 00:18:56,591 I can't tell you how much that means to me. 499 00:18:58,258 --> 00:18:59,627 I did have a good reason. 500 00:18:59,694 --> 00:19:02,329 But I went about it wrong and... 501 00:19:02,429 --> 00:19:03,864 Can't have it both ways, right? 502 00:19:03,998 --> 00:19:05,966 Anyway, I guess 503 00:19:06,033 --> 00:19:08,002 this is me saying goodbye. 504 00:19:08,068 --> 00:19:10,738 - What? - I can't lie. 505 00:19:10,838 --> 00:19:12,006 Not to the head of security. 506 00:19:12,106 --> 00:19:13,641 But you just said you aren't the leak. 507 00:19:13,741 --> 00:19:16,744 But I have information that might help 508 00:19:16,844 --> 00:19:19,146 locate the leak. And if I'm leaving, 509 00:19:19,246 --> 00:19:20,715 it should be honorable. 510 00:19:20,848 --> 00:19:24,318 Well, yes, but you're not leaving. 511 00:19:24,418 --> 00:19:25,720 What time is your meeting? 512 00:19:27,254 --> 00:19:30,891 We have a problem and we have to solve it by noon tomorrow. 513 00:19:31,559 --> 00:19:34,428 Support staff are being interviewed. 514 00:19:34,529 --> 00:19:36,564 Including Mrs. Belvin. 515 00:19:36,664 --> 00:19:38,032 And why is that a problem? 516 00:19:38,132 --> 00:19:40,034 What don't I know, Matty? 517 00:19:40,134 --> 00:19:42,336 Do you want to look over our subpoena? 518 00:19:44,038 --> 00:19:45,606 I'm sorry, is now not a good time? 519 00:19:45,706 --> 00:19:47,407 What's the question? 520 00:19:47,542 --> 00:19:48,542 Sarah? 521 00:19:48,576 --> 00:19:50,611 Nothing. I think it's strong. 522 00:19:50,745 --> 00:19:51,779 Great. Send it in. 523 00:19:56,083 --> 00:19:58,052 Why can't Mrs. Belvin be questioned? 524 00:20:00,454 --> 00:20:02,923 Because she's the one who wrote the post 525 00:20:03,023 --> 00:20:04,659 that started it all. 526 00:20:05,492 --> 00:20:08,963 Emmalyn Belvin is the redditor. 527 00:20:12,807 --> 00:20:14,946 - Can she fake a heart attack? - She's head of facilities, 528 00:20:14,970 --> 00:20:18,205 - not Meryl Streep. - Okay, then... 529 00:20:18,272 --> 00:20:20,440 maybe we get her to dance around it in the interview. 530 00:20:20,541 --> 00:20:22,342 Emmalyn's a terrible liar. 531 00:20:22,442 --> 00:20:24,278 And she's an incredibly moral woman. 532 00:20:24,378 --> 00:20:27,582 That's why she wrote the Reddit post in the first place. 533 00:20:27,648 --> 00:20:29,817 She wants to walk in and confess. 534 00:20:29,950 --> 00:20:31,251 Fine, read her in, then. 535 00:20:31,351 --> 00:20:33,087 - Tell her everything. - It's too risky. 536 00:20:33,153 --> 00:20:35,756 I've had to do some uncomfortable things 537 00:20:35,823 --> 00:20:37,725 to get information from her and she'll 538 00:20:37,825 --> 00:20:40,394 be angry and it will take her time to process... 539 00:20:40,494 --> 00:20:43,163 Your betrayal? Oh, you don't have to explain it to me, Matty. 540 00:20:44,331 --> 00:20:48,068 We have to pivot to a patsy, someone outside the firm. 541 00:20:48,135 --> 00:20:49,269 And sacrifice them? 542 00:20:49,336 --> 00:20:51,338 No. 543 00:20:51,438 --> 00:20:53,473 Maybe we make security think it's that person 544 00:20:53,574 --> 00:20:56,476 while we set up a deepfake. 545 00:20:56,584 --> 00:20:57,587 Someone dead. 546 00:20:57,612 --> 00:20:58,679 Before tomorrow at noon? 547 00:20:58,779 --> 00:21:00,514 Well... I don't know, 548 00:21:00,648 --> 00:21:01,958 but we have to figure out something. 549 00:21:01,982 --> 00:21:03,350 Agreed. 550 00:21:05,686 --> 00:21:08,856 Look, if Belvin is confessing tomorrow anyway... 551 00:21:08,989 --> 00:21:10,758 maybe we get her to swallow the leak, too. 552 00:21:10,858 --> 00:21:12,693 Since it's all related. She can 553 00:21:12,793 --> 00:21:15,362 confess to writing a post in the past, 554 00:21:15,462 --> 00:21:17,564 say it started bugging her again and... 555 00:21:19,800 --> 00:21:21,636 Of course that's your answer. 556 00:21:21,702 --> 00:21:23,237 You have another? 557 00:21:23,337 --> 00:21:25,773 Yeah. Julian goes to the Times and confesses. 558 00:21:25,840 --> 00:21:27,675 That wouldn't even fix this. 559 00:21:27,775 --> 00:21:30,210 The Times will take months to investigate him. 560 00:21:30,344 --> 00:21:33,614 Meanwhile, Belvin confesses, Senior covers all tracks 561 00:21:33,681 --> 00:21:35,349 and there's no justice, Matty. 562 00:21:35,449 --> 00:21:36,817 Well, then we better come up with 563 00:21:36,917 --> 00:21:38,452 something else, because Belvin 564 00:21:38,518 --> 00:21:41,055 cannot walk into that room tomorrow. 565 00:21:45,159 --> 00:21:48,763 Judge sent a sua sponte email regarding our subpoena. 566 00:21:49,630 --> 00:21:50,665 Five words. 567 00:21:50,765 --> 00:21:53,033 Why is this so broad? 568 00:21:53,133 --> 00:21:55,335 Your Honor, I apologize. My junior associates 569 00:21:55,435 --> 00:21:57,204 are new at drafting subpoena requests. 570 00:21:57,337 --> 00:21:59,640 Are you saying you didn't read it? 571 00:21:59,707 --> 00:22:02,376 Of course I read it. They convinced me 572 00:22:02,476 --> 00:22:05,079 that all the items requested are relevant. 573 00:22:05,179 --> 00:22:06,747 Personal texts going back two years? 574 00:22:06,881 --> 00:22:08,215 Pierre's Instagram DMs? 575 00:22:08,315 --> 00:22:09,817 It's a blatant fishing expedition. 576 00:22:09,917 --> 00:22:10,985 Agreed, Ms. Lawrence. 577 00:22:11,085 --> 00:22:12,920 - You know better. - What I know 578 00:22:13,020 --> 00:22:15,756 is that words are more powerful than most people realize. 579 00:22:15,890 --> 00:22:18,358 And you know that too, or you wouldn't have ruled 580 00:22:18,458 --> 00:22:21,662 that the four words Nadine said granted Pierre acquiescence. 581 00:22:21,762 --> 00:22:25,465 So now, let's give Pierre's words that same power. 582 00:22:25,565 --> 00:22:27,101 Because if he said one word 583 00:22:27,234 --> 00:22:29,434 that indicates he took one action to open his food truck 584 00:22:29,536 --> 00:22:32,907 even one minute before that birthday dinner, we win. 585 00:22:33,007 --> 00:22:34,174 Is that it? 586 00:22:34,274 --> 00:22:35,609 It. 587 00:22:41,048 --> 00:22:43,350 Judge Dresden granted the subpoena. 588 00:22:44,118 --> 00:22:46,153 But how could you file something so broad? 589 00:22:46,253 --> 00:22:47,654 Why didn't you run it by me first? 590 00:22:47,755 --> 00:22:50,624 I-I tried. But you and Matty were arguing... 591 00:22:50,725 --> 00:22:52,226 We were not arguing. 592 00:22:52,292 --> 00:22:53,761 No, not true. 593 00:22:53,861 --> 00:22:55,529 You have been all day. 594 00:22:55,595 --> 00:22:57,965 I grew up with four sisters, 595 00:22:58,098 --> 00:22:59,834 so I know all the types of fighting... 596 00:22:59,934 --> 00:23:02,302 yelling, gathering alliances, deadly silence. 597 00:23:02,402 --> 00:23:04,404 And blood will be shed, get the children 598 00:23:04,504 --> 00:23:06,106 out of the room and hide heavy objects, 599 00:23:06,206 --> 00:23:08,709 so stop gaslighting Sarah. 600 00:23:11,712 --> 00:23:13,113 Ma'am. 601 00:23:13,948 --> 00:23:15,588 We'll start to search through the material 602 00:23:15,615 --> 00:23:17,752 to see if Pierre made any moves before April 9th. 603 00:23:25,625 --> 00:23:26,861 You're offering 604 00:23:26,994 --> 00:23:29,029 a 50/50 split on profits and control? 605 00:23:29,163 --> 00:23:31,565 Yep. For Nadine's restaurant, 606 00:23:31,665 --> 00:23:33,801 my food truck, all future franchises. 607 00:23:33,868 --> 00:23:36,270 Sounds like somebody's battening down the hatches 608 00:23:36,336 --> 00:23:38,839 'cause they know a storm's a'coming. 609 00:23:38,939 --> 00:23:40,107 What are you scared of? 610 00:23:40,207 --> 00:23:41,675 Our family imploding. 611 00:23:41,776 --> 00:23:43,216 There's nothing in my texts about me 612 00:23:43,277 --> 00:23:45,479 starting before April 9th. But there's a lot 613 00:23:45,545 --> 00:23:47,547 of our family talking mess and debating. 614 00:23:47,647 --> 00:23:49,459 - Picking sides. - Debating is good for us, right? 615 00:23:49,483 --> 00:23:51,718 - Sure is. - Great. Then let's bring 616 00:23:51,819 --> 00:23:53,653 everybody in who thought I was being sarcastic 617 00:23:53,754 --> 00:23:54,865 and let's put 'em on the stand. 618 00:23:54,889 --> 00:23:56,523 Just drop a bomb on our family? 619 00:23:56,623 --> 00:23:58,501 You're the one that started a war because you couldn't 620 00:23:58,525 --> 00:24:00,394 handle that business was booming. 621 00:24:00,494 --> 00:24:03,130 That is not why... Look, 622 00:24:03,197 --> 00:24:04,865 when we broke up the business, it's true, 623 00:24:04,965 --> 00:24:06,200 I thought you'd go belly-up 624 00:24:06,300 --> 00:24:08,302 because you're doing everything so expensive. 625 00:24:08,402 --> 00:24:10,692 Figured I'd bail you out and we'd restart the business 626 00:24:10,717 --> 00:24:13,207 with the right infrastructure to grow it. 627 00:24:13,307 --> 00:24:15,509 Oh, I'm so sorry I was so successful. 628 00:24:15,575 --> 00:24:17,215 Not as successful as you could be. 629 00:24:17,344 --> 00:24:19,880 Your restaurant can't franchise. My margins are better... 630 00:24:19,980 --> 00:24:22,716 I don't care about franchises and margins. 631 00:24:22,817 --> 00:24:25,319 I care about my grandmother's legacy. 632 00:24:25,385 --> 00:24:26,520 So do I. 633 00:24:26,620 --> 00:24:27,922 And yeah, you were her favorite, 634 00:24:28,022 --> 00:24:30,057 but we had a relationship too. 635 00:24:30,190 --> 00:24:32,392 Before she died, you know what Nana said to me? 636 00:24:32,492 --> 00:24:34,652 - Said we should work together. - I don't believe that. 637 00:24:34,728 --> 00:24:36,396 Well, your cousins Yvonne and Maurice 638 00:24:36,496 --> 00:24:38,098 were in the room, ask them. 639 00:24:41,936 --> 00:24:44,872 I'm trying to honor Nana's memory too. 640 00:24:44,939 --> 00:24:47,074 Not with that knockoff chicken. 641 00:24:47,174 --> 00:24:49,043 Okay. How's this? 642 00:24:49,109 --> 00:24:50,710 I will cease operations 643 00:24:50,777 --> 00:24:52,579 if anybody in this room 644 00:24:52,679 --> 00:24:53,881 can taste the difference. 645 00:24:53,981 --> 00:24:55,515 No way. 'Cause everybody in this room 646 00:24:55,615 --> 00:24:57,084 wants me to make the deal. 647 00:24:57,184 --> 00:24:58,385 Matty doesn't. 648 00:25:03,257 --> 00:25:04,925 - William. - Ma'am? 649 00:25:05,025 --> 00:25:06,193 Take off your tie. 650 00:25:12,066 --> 00:25:14,935 Mmm, there she is. 651 00:25:15,035 --> 00:25:17,938 That's Nana Roux's chicken. 652 00:25:18,072 --> 00:25:20,107 Next. 653 00:25:27,614 --> 00:25:29,316 Mmm. 654 00:25:29,449 --> 00:25:30,885 Wow. 655 00:25:33,453 --> 00:25:35,355 That is really good. 656 00:25:36,490 --> 00:25:38,125 Hmm. 657 00:25:41,828 --> 00:25:42,930 Well? 658 00:25:43,030 --> 00:25:44,798 Let me just have another bite of this one. 659 00:25:52,472 --> 00:25:54,008 Okay. 660 00:26:05,785 --> 00:26:07,487 I'm sorry, I just can't tell. 661 00:26:09,789 --> 00:26:12,192 See? The only person who can taste 662 00:26:12,326 --> 00:26:14,394 the difference, Nadine, is you. 663 00:26:17,264 --> 00:26:18,665 Sleep on it, at least. 664 00:26:25,906 --> 00:26:27,874 What would you do, Matty? 665 00:26:27,975 --> 00:26:29,352 It doesn't matter what Matty would do. 666 00:26:29,376 --> 00:26:31,711 I'm your lawyer and I highly recommend 667 00:26:31,811 --> 00:26:33,123 that you think about this overnight. 668 00:26:33,147 --> 00:26:34,614 Let me lay out the options for you. 669 00:26:34,714 --> 00:26:36,559 We either subpoena all your aunties, your uncles, 670 00:26:36,583 --> 00:26:39,186 your cousins, take this to the mat and litigate for years. 671 00:26:39,319 --> 00:26:41,721 Or we focus on what's most important 672 00:26:41,821 --> 00:26:43,890 to you and start to negotiate. 673 00:26:43,991 --> 00:26:45,559 And I like to litigate, know that. 674 00:26:45,692 --> 00:26:49,496 But you have to consider the terms and the fallout. 675 00:26:53,300 --> 00:26:56,370 You're right. Mommy and Mommy are fighting, 676 00:26:56,470 --> 00:26:59,406 and if the team breaks, we could end up with Gary. 677 00:27:02,709 --> 00:27:04,444 Hmm? 678 00:27:05,479 --> 00:27:06,479 What's up? 679 00:27:07,514 --> 00:27:10,584 This is my non-cringe way of saying that... 680 00:27:12,086 --> 00:27:14,554 ...even if they break, we won't break. 681 00:27:14,654 --> 00:27:17,091 Because the way that you stood up for me with Olympia, 682 00:27:17,224 --> 00:27:19,093 even though you are so conflict averse 683 00:27:19,193 --> 00:27:20,594 that everyone walks all over you... 684 00:27:20,727 --> 00:27:23,163 - Objection, Your Honor. - Settle down, William. 685 00:27:23,263 --> 00:27:24,931 The point is... 686 00:27:26,266 --> 00:27:28,235 ...you did it. 687 00:27:28,335 --> 00:27:29,869 And... 688 00:27:32,906 --> 00:27:34,641 It meant a lot to you. 689 00:27:38,245 --> 00:27:39,713 Ready for our drink, Skippy? 690 00:27:39,779 --> 00:27:42,049 Hiya, MILK. I thought we were meeting at the bar. 691 00:27:42,116 --> 00:27:43,683 Let's walk together. And for the record, 692 00:27:43,750 --> 00:27:45,619 I think "Mother I'd Like to Kiss" is creepy. 693 00:27:45,719 --> 00:27:47,554 It's "kill," not "kiss." 694 00:27:47,621 --> 00:27:49,589 If you say so. 695 00:27:50,824 --> 00:27:53,127 How'd you piss off your father... breathe? 696 00:27:53,927 --> 00:27:55,429 Pretty much. 697 00:27:56,230 --> 00:27:57,731 How about your ex-wife? 698 00:27:57,797 --> 00:27:59,333 She blindly loyal to him? 699 00:28:00,567 --> 00:28:02,007 I'm only asking because of the leak. 700 00:28:10,444 --> 00:28:12,379 Time's running out. Let's talk about 701 00:28:12,446 --> 00:28:13,813 how we're gonna save Belvin. 702 00:28:13,947 --> 00:28:15,391 I have a second interview with the Wolf. 703 00:28:15,415 --> 00:28:17,217 Got an email five minutes ago. 704 00:28:17,317 --> 00:28:20,320 And Julian just told me that Eva 705 00:28:20,454 --> 00:28:22,389 is asking questions about my loyalty. 706 00:28:22,456 --> 00:28:24,000 I thought you said your meeting went well. 707 00:28:24,024 --> 00:28:26,160 - I thought it did. - Were you being evasive? 708 00:28:26,293 --> 00:28:28,162 I was direct. I was calm. 709 00:28:28,262 --> 00:28:30,164 I was upset when he started getting personal, 710 00:28:30,264 --> 00:28:32,199 You know, I said... 711 00:28:34,101 --> 00:28:35,669 Oh, no. 712 00:28:35,802 --> 00:28:37,737 And let me be clear. 713 00:28:37,837 --> 00:28:40,474 When I'm upset, I do not call the Times. 714 00:28:40,607 --> 00:28:43,143 I put my head down and I work even harder. 715 00:28:43,943 --> 00:28:45,712 They never said it was The New York Times. 716 00:28:45,737 --> 00:28:46,788 - Okay. - Oh... 717 00:28:46,813 --> 00:28:48,448 No, whoa. You can fix this. 718 00:28:48,548 --> 00:28:49,883 You go back in there, 719 00:28:49,983 --> 00:28:51,985 you tell them that you assumed it was the Times, 720 00:28:52,086 --> 00:28:54,121 - it's the paper of record. - It won't matter. 721 00:28:54,188 --> 00:28:56,323 During a second interview, company policy... 722 00:28:56,423 --> 00:28:59,393 they will collect everything. My phone, my computer. 723 00:28:59,493 --> 00:29:01,228 Then wipe them. Right now. 724 00:29:01,328 --> 00:29:02,762 That's detectible with forensics. 725 00:29:02,862 --> 00:29:03,697 Then what's the move? 726 00:29:03,797 --> 00:29:04,798 You know the move. 727 00:29:04,898 --> 00:29:06,466 We are not using Belvin. 728 00:29:06,566 --> 00:29:09,336 She's confessing anyway, and we have no way of stopping her. 729 00:29:09,436 --> 00:29:11,205 And you're just too stubborn to see it. 730 00:29:11,305 --> 00:29:14,208 Which is ridiculous. 731 00:29:14,308 --> 00:29:15,675 Can you believe her? 732 00:29:15,809 --> 00:29:19,446 Uh, do you want me to be honest or say you're right? 733 00:29:19,546 --> 00:29:20,747 Both. 734 00:29:22,015 --> 00:29:24,784 Okay, what? Don't say something dumb. 735 00:29:24,851 --> 00:29:27,954 Well, I don't think I am. But, of course, it's subjective. 736 00:29:28,054 --> 00:29:30,724 High level, what do you... 737 00:29:30,824 --> 00:29:33,059 we... want? 738 00:29:33,193 --> 00:29:34,894 Justice. For Ellie. 739 00:29:35,028 --> 00:29:36,863 For all the families who lost people 740 00:29:36,963 --> 00:29:38,865 because Julian didn't have the guts 741 00:29:38,965 --> 00:29:40,334 to say no when his father called. 742 00:29:40,434 --> 00:29:41,468 Understood. 743 00:29:41,535 --> 00:29:43,203 But physics is still physics, 744 00:29:43,303 --> 00:29:44,671 tomorrow is still tomorrow. 745 00:29:44,771 --> 00:29:47,607 And you are the smartest person I know, but you 746 00:29:47,707 --> 00:29:49,743 haven't found a way to bend time. 747 00:29:50,644 --> 00:29:53,079 Julian going to the Times 748 00:29:53,180 --> 00:29:55,915 doesn't save Belvin tomorrow. 749 00:29:56,015 --> 00:29:57,884 It just means Senior gets off 750 00:29:57,984 --> 00:29:59,486 and the crime is covered up. 751 00:29:59,553 --> 00:30:02,088 If Olympia's busted, the crime is covered up. 752 00:30:02,189 --> 00:30:03,523 This doesn't feel like justice. 753 00:30:03,590 --> 00:30:05,492 Are you actually saying 754 00:30:05,559 --> 00:30:07,827 that Olympia dictates how this goes? 755 00:30:07,927 --> 00:30:09,763 Oh. 756 00:30:09,896 --> 00:30:12,332 This is... 757 00:30:12,399 --> 00:30:14,834 this is Polar White. 758 00:30:14,901 --> 00:30:16,603 Of course. 759 00:30:16,703 --> 00:30:19,005 - This isn't Polar White. - When Ellie 760 00:30:19,072 --> 00:30:20,407 came out of rehab... 761 00:30:20,540 --> 00:30:22,142 Don't do this. 762 00:30:22,242 --> 00:30:23,353 You were fixated on her room. 763 00:30:23,377 --> 00:30:25,412 It had to be the perfect white, 764 00:30:25,512 --> 00:30:29,082 the kind of white we had in our very first house. 765 00:30:30,917 --> 00:30:33,119 We were... 766 00:30:33,220 --> 00:30:35,255 we were happy there. 767 00:30:36,890 --> 00:30:39,092 She was happy. 768 00:30:39,926 --> 00:30:41,595 We tried 17 shades. 769 00:30:41,728 --> 00:30:43,763 Because it wasn't about the color. 770 00:30:43,863 --> 00:30:46,032 It was how out of control you felt 771 00:30:46,132 --> 00:30:47,801 with her addiction. And now 772 00:30:47,934 --> 00:30:49,603 Olympia has her hands 773 00:30:49,703 --> 00:30:52,372 on the wheel of our mission, 774 00:30:52,472 --> 00:30:54,808 and Joey is in rehab. 775 00:30:55,942 --> 00:30:59,579 Oh, I can't believe we're here again. 776 00:30:59,646 --> 00:31:03,217 The chaos, the addiction, 777 00:31:03,283 --> 00:31:06,686 the worrying if Joey stays sober. 778 00:31:06,786 --> 00:31:09,623 Feels like we're just stepping back into the Dark Ages. 779 00:31:09,723 --> 00:31:12,226 Only it's worse, because Alfie's 780 00:31:12,292 --> 00:31:14,961 getting dragged back into it too. 781 00:31:15,061 --> 00:31:17,297 And I just... I-I ca-I can't 782 00:31:17,397 --> 00:31:20,033 find my footing anywhere or-or... 783 00:31:20,133 --> 00:31:21,901 or with anything. 784 00:31:21,968 --> 00:31:23,737 Then hold my hand. 785 00:31:27,307 --> 00:31:29,042 The laws of physics. 786 00:31:29,142 --> 00:31:30,977 Can't go backward. 787 00:31:31,878 --> 00:31:35,014 I for one couldn't bear 788 00:31:35,114 --> 00:31:38,518 losing our chance at justice 789 00:31:38,618 --> 00:31:41,221 after all we've given up to get here. 790 00:31:44,190 --> 00:31:45,659 So you're saying "Change or die, 791 00:31:45,759 --> 00:31:47,661 you old fool"? 792 00:31:47,761 --> 00:31:50,330 Well, I thought I said it a little more poetically, 793 00:31:50,430 --> 00:31:53,099 but yes. 794 00:31:53,199 --> 00:31:55,369 And for the record... 795 00:31:56,169 --> 00:31:58,938 I always wanted to paint that damn room blue. 796 00:32:06,833 --> 00:32:09,309 Bottom line, you got to think about what's important to you. 797 00:32:10,284 --> 00:32:13,086 And if it's about Nana Roux's legacy... 798 00:32:13,186 --> 00:32:16,089 well, then I wouldn't blow up your family. 799 00:32:16,189 --> 00:32:19,225 And I know it means losing a little bit of control, 800 00:32:19,326 --> 00:32:21,695 but I was thinking about this last night. 801 00:32:21,795 --> 00:32:25,599 And if it were me, I'd be kicking and screaming. 802 00:32:26,766 --> 00:32:28,468 But finally, I'd have to relent. 803 00:32:30,804 --> 00:32:32,472 To protect that legacy. 804 00:32:35,442 --> 00:32:36,876 What are you scared of? 805 00:32:36,976 --> 00:32:40,113 What'll it take to make you feel good about the deal? 806 00:32:41,281 --> 00:32:43,883 I'm afraid of becoming invisible. 807 00:32:43,950 --> 00:32:46,953 Pierre's this-this big personality, 808 00:32:47,053 --> 00:32:48,822 he's-he's a showman. 809 00:32:48,922 --> 00:32:50,990 Everything becomes about him. 810 00:32:51,124 --> 00:32:53,327 Except with Nana Roux. 811 00:32:54,861 --> 00:32:56,262 She saw me. 812 00:32:56,363 --> 00:32:57,964 Well, legally, 813 00:32:58,064 --> 00:33:00,567 we'll make it so that you don't disappear 814 00:33:00,667 --> 00:33:02,302 in the decision-making. 815 00:33:02,402 --> 00:33:04,771 We'll make it so that he can't go behind your back. 816 00:33:04,838 --> 00:33:08,107 And right now, you got Nana Roux's face on the napkins. 817 00:33:08,207 --> 00:33:11,511 Let's put it in the contract: Nana Roux and you. 818 00:33:11,611 --> 00:33:13,051 Both your faces on the damn napkins. 819 00:33:13,112 --> 00:33:14,247 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 820 00:33:14,348 --> 00:33:16,249 - And-and the cups? - And the cups. 821 00:33:16,350 --> 00:33:18,051 Yes. 822 00:33:26,860 --> 00:33:29,162 May I come in? 823 00:33:31,998 --> 00:33:33,333 Um... 824 00:33:35,234 --> 00:33:36,870 You don't have to say anything. 825 00:33:36,970 --> 00:33:38,538 I've come to terms with it. 826 00:33:38,672 --> 00:33:42,175 In the back of my mind, I knew the bill would come due. 827 00:33:42,275 --> 00:33:44,177 I'm so sorry, Emmalyn. 828 00:33:44,277 --> 00:33:45,779 It's all right. 829 00:33:45,845 --> 00:33:49,483 I was gonna retire next year anyway. 830 00:33:49,549 --> 00:33:53,387 I just imagined a bit of glory, I guess. 831 00:33:53,487 --> 00:33:55,188 The farewell party. 832 00:33:55,288 --> 00:33:57,391 The speeches. 833 00:33:57,524 --> 00:34:00,093 - The retirement song. - Barry Manilow? 834 00:34:00,193 --> 00:34:02,896 He does a beautiful rendition 835 00:34:02,996 --> 00:34:05,532 of " the Time of My Life." 836 00:34:08,034 --> 00:34:09,969 Well... 837 00:34:10,036 --> 00:34:11,938 Whatever you did, 838 00:34:12,038 --> 00:34:14,641 you said it was for a good reason. 839 00:34:14,741 --> 00:34:16,476 Can you hang on to that, at least? 840 00:34:16,543 --> 00:34:17,911 You felt strongly about it 841 00:34:18,043 --> 00:34:21,415 and you did something. That's admirable. 842 00:34:21,548 --> 00:34:24,418 Only nothing came of what I did. 843 00:34:24,518 --> 00:34:28,154 Well, maybe something will, right? 844 00:34:28,221 --> 00:34:31,257 I mean, i-if this leak happened, 845 00:34:31,391 --> 00:34:33,893 that means that there's somebody else out there 846 00:34:34,027 --> 00:34:36,596 who is fighting your fight. 847 00:34:37,362 --> 00:34:40,600 And I don't want to gossip, but, um, 848 00:34:40,734 --> 00:34:43,002 Olympia mentioned The New York Times. 849 00:34:43,101 --> 00:34:47,072 And the Times is very reputable. 850 00:34:51,411 --> 00:34:52,612 Oh, well. 851 00:34:52,746 --> 00:34:54,447 I guess Senior and the Wolf... 852 00:34:54,548 --> 00:34:57,951 they'll just ferret out whoever it is and shut 'em down. 853 00:34:59,886 --> 00:35:03,590 Not if say I was the leak. 854 00:35:06,660 --> 00:35:08,161 Just remember, 855 00:35:08,261 --> 00:35:10,430 whatever they say about me, 856 00:35:10,564 --> 00:35:12,599 there's more to the story. 857 00:35:24,678 --> 00:35:26,546 - Hey. - Hi. 858 00:36:17,263 --> 00:36:19,008 Hit it. 859 00:36:19,032 --> 00:36:21,367 ♪ I've had ♪ 860 00:36:21,467 --> 00:36:23,136 ♪ The time... ♪ 861 00:36:23,236 --> 00:36:24,914 Two shots of your finest whiskey, good sir. 862 00:36:24,938 --> 00:36:28,107 - I picked up your things. - Thank you. 863 00:36:28,207 --> 00:36:30,677 Know what my last official act was 864 00:36:30,777 --> 00:36:32,245 at Jacobson Moore? 865 00:36:33,146 --> 00:36:34,681 Approved your plant. 866 00:36:34,781 --> 00:36:37,851 Even though it's five inches taller than regulation. 867 00:36:37,951 --> 00:36:39,252 Suck it. 868 00:36:39,352 --> 00:36:42,188 Oh. Emmalyn, I don't deserve you. 869 00:36:42,321 --> 00:36:44,357 ♪ I've been waiting for so long... ♪ 870 00:36:44,490 --> 00:36:45,625 How did it go? 871 00:36:45,725 --> 00:36:46,926 ♪ Finally found someone... ♪ 872 00:36:47,026 --> 00:36:48,494 Well... 873 00:36:48,595 --> 00:36:52,198 it wasn't pleasant being called a vindictive liar. 874 00:36:52,331 --> 00:36:54,100 But... 875 00:36:54,200 --> 00:36:57,436 I did something good at the end. 876 00:36:57,537 --> 00:36:59,205 I hope. 877 00:37:00,540 --> 00:37:02,341 Before we knock these back, 878 00:37:02,408 --> 00:37:05,411 I just want to say a few words on the eve of your retirement. 879 00:37:05,511 --> 00:37:07,814 Oh, Matty. 880 00:37:09,148 --> 00:37:10,984 Emmalyn Belvin, 881 00:37:11,050 --> 00:37:13,820 you did your job the way you live your life. 882 00:37:13,920 --> 00:37:16,322 With fierce dedication 883 00:37:16,389 --> 00:37:19,693 and organizational brilliance. 884 00:37:19,759 --> 00:37:21,394 And unwavering morality. 885 00:37:21,527 --> 00:37:22,762 ♪ You are... ♪ 886 00:37:22,862 --> 00:37:25,264 And I admire you more than you know. 887 00:37:26,065 --> 00:37:29,535 ♪ I can't get enough of ♪ 888 00:37:31,104 --> 00:37:33,239 ♪ So I'll tell you ♪ 889 00:37:33,372 --> 00:37:36,475 ♪ Something ♪ 890 00:37:36,576 --> 00:37:38,244 ♪ This could be love... ♪ 891 00:37:38,344 --> 00:37:40,346 For the first time in 39 years... 892 00:37:40,413 --> 00:37:43,783 ♪ Because I've had... ♪ 893 00:37:43,883 --> 00:37:46,853 ...I don't know what I'm gonna do tomorrow. 894 00:37:46,920 --> 00:37:48,588 ♪ No, I never ♪ 895 00:37:48,688 --> 00:37:51,057 ♪ Felt this way before ♪ 896 00:37:51,157 --> 00:37:53,793 ♪ Yes, I swear... ♪ 897 00:37:53,893 --> 00:37:55,061 Shame our marriages 898 00:37:55,161 --> 00:37:57,130 didn't line up. Could've been fun to have 899 00:37:57,230 --> 00:37:58,898 someone interesting at Thanksgiving. 900 00:37:58,998 --> 00:38:00,834 Come to sniff around in person instead of 901 00:38:00,934 --> 00:38:03,770 going through Julian? I'm clearly not the leak. 902 00:38:03,870 --> 00:38:05,338 Never thought you were. 903 00:38:05,438 --> 00:38:08,207 But a leak in the New York office means Senior is slipping. 904 00:38:08,274 --> 00:38:11,611 I thought it was a good time to assess the king's court. 905 00:38:11,745 --> 00:38:15,048 Who's loyal. Who can think for themselves. 906 00:38:15,114 --> 00:38:18,952 Does thinking for yourself involve unseating the king? 907 00:38:19,052 --> 00:38:20,253 A coup. 908 00:38:20,353 --> 00:38:22,455 Scandalous. 909 00:38:22,555 --> 00:38:23,766 Is that something you'd support? 910 00:38:23,790 --> 00:38:25,230 Is that something you're suggesting? 911 00:38:25,324 --> 00:38:28,294 Play back the tape. Never suggested it. 912 00:38:41,808 --> 00:38:43,276 First... 913 00:38:43,342 --> 00:38:46,846 I am sorry for what I said about Alfie's father. 914 00:38:47,814 --> 00:38:50,984 I was desperate, but it doesn't matter. 915 00:38:51,084 --> 00:38:54,353 I crossed a line, and it won't happen again. 916 00:38:54,453 --> 00:38:57,090 And I plan to wire Mrs. Belvin 917 00:38:57,190 --> 00:38:59,025 her salary for next year. 918 00:38:59,125 --> 00:39:00,193 Anonymously. 919 00:39:00,326 --> 00:39:02,528 Edwin dropped off our go bag of cash. 920 00:39:02,662 --> 00:39:04,230 Half a million dollars. 921 00:39:04,330 --> 00:39:06,766 Emmalyn is set. 922 00:39:06,866 --> 00:39:08,501 Damn, how rich are you? 923 00:39:09,335 --> 00:39:11,370 Rich enough not to answer that. 924 00:39:16,676 --> 00:39:18,845 No more collateral damage. 925 00:39:18,945 --> 00:39:21,014 You and I have to find a way to work together 926 00:39:21,114 --> 00:39:22,716 despite our trust issues. 927 00:39:27,120 --> 00:39:28,688 To bring down Senior. 928 00:39:32,158 --> 00:39:34,460 Julian goes state's evidence, like you wanted. 929 00:39:34,560 --> 00:39:36,362 Body language lines up. 930 00:39:36,462 --> 00:39:37,931 I believe you mean that. 931 00:39:38,031 --> 00:39:39,532 Yeah. 932 00:39:43,036 --> 00:39:44,971 What are you scared of? 933 00:39:45,839 --> 00:39:48,050 And what will it take to make you feel good about the deal? 934 00:39:48,074 --> 00:39:51,244 I don't want you to hijack this 935 00:39:51,377 --> 00:39:54,547 to make it about anything more than my daughter. 936 00:39:54,647 --> 00:39:58,684 And all the families who lost the people they loved. 937 00:39:58,752 --> 00:40:00,153 Their legacy. 938 00:40:00,219 --> 00:40:02,355 Agreed. 939 00:40:04,057 --> 00:40:06,559 And I want an apology from Julian. 940 00:40:07,727 --> 00:40:09,595 To me 941 00:40:09,729 --> 00:40:12,198 and Edwin... 942 00:40:12,265 --> 00:40:14,233 and especially Alfie. 943 00:40:15,401 --> 00:40:17,570 I want Julian to face what his decision 944 00:40:17,703 --> 00:40:19,572 cost our family. 945 00:40:21,507 --> 00:40:22,909 You have a deal. 946 00:40:25,678 --> 00:40:27,280 Oh. 947 00:40:27,380 --> 00:40:29,949 - Nice apology text from Olympia. - Hm. 948 00:40:30,083 --> 00:40:33,853 See? Amazing things happen when you grow a spine, William. 949 00:40:33,953 --> 00:40:35,297 Come on, I didn't want to correct Nadine, 950 00:40:35,321 --> 00:40:36,522 she has enough going on. 951 00:40:36,589 --> 00:40:37,957 I'm not talking about Nadine. 952 00:40:38,057 --> 00:40:40,559 How many texts from your sisters in the last hour? 953 00:40:47,066 --> 00:40:50,636 "Appreciate the feedback, but the baby's godmother 954 00:40:50,736 --> 00:40:53,807 "is a decision Claudia and I 955 00:40:53,907 --> 00:40:55,975 will make together." 956 00:40:57,877 --> 00:40:59,278 Send. 957 00:41:00,713 --> 00:41:02,281 Aw. 958 00:41:02,381 --> 00:41:04,417 Oh. Oh, no. 959 00:41:04,483 --> 00:41:06,219 Hide this. Or launch it 960 00:41:06,285 --> 00:41:07,725 into the Hudson. Whichever's faster. 961 00:41:07,753 --> 00:41:09,488 Let's land this plane. 962 00:41:09,622 --> 00:41:11,490 Talk to me about the mysterious Debra Palmer. 963 00:41:11,624 --> 00:41:12,725 What have you learned? 964 00:41:12,826 --> 00:41:14,160 She's a freelance makeup artist, 965 00:41:14,293 --> 00:41:16,038 lives in Hell's Kitchen, and from her Instagram, 966 00:41:16,062 --> 00:41:18,464 she and Senior have very little in common. 967 00:41:18,564 --> 00:41:22,235 Well, we have to gather data and plan our approach. 968 00:41:23,036 --> 00:41:25,171 Wish we used Mrs. Belvin's credentials to get access 969 00:41:25,304 --> 00:41:27,406 to the Wellbrexa expense reports. 970 00:41:27,506 --> 00:41:29,542 Could have seen where he and Debra went. 971 00:41:29,642 --> 00:41:33,479 Yeah. In Australia, 14 years ago. 972 00:41:34,613 --> 00:41:36,015 Yeah. 973 00:41:36,115 --> 00:41:39,018 - Wouldn't that be great? - Mm-hmm. 974 00:41:43,122 --> 00:41:46,860 Well, I went in and got Emmalynn's things for her. 975 00:42:09,348 --> 00:42:11,717 Well done, Matty Matlock. 976 00:42:15,446 --> 00:42:21,149 sync & corrections awaqeded www.MY-SUBS.com 71161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.