All language subtitles for Matlock.2024.S02E01.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,072 --> 00:00:07,941 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like the old TV show. 2 00:00:08,072 --> 00:00:09,267 Matty! The judge ruled in our favor. 3 00:00:09,291 --> 00:00:10,901 You're incredible. 4 00:00:10,988 --> 00:00:12,908 Most of what you know about me is based in truth, 5 00:00:12,946 --> 00:00:14,252 but it's also a lie. 6 00:00:14,339 --> 00:00:16,298 Good evening, Mrs. Kingston. 7 00:00:16,385 --> 00:00:18,039 - Grammy! - MATTY: Oh! 8 00:00:18,169 --> 00:00:20,215 - Alfie. - Who the hell are you? 9 00:00:20,345 --> 00:00:21,865 You looked at my picture every morning, 10 00:00:21,912 --> 00:00:23,107 and then came to work and smiled to my face? 11 00:00:23,131 --> 00:00:24,784 - You don't trust me? - Do you trust me? 12 00:00:24,958 --> 00:00:27,048 Look at the evidence. Your ex-husband, 13 00:00:27,178 --> 00:00:28,701 Julian, hid documents 14 00:00:28,788 --> 00:00:29,896 that could have saved lives. 15 00:00:29,920 --> 00:00:31,617 Including my daughter's. 16 00:00:31,748 --> 00:00:33,141 You're out of your damn mind. 17 00:00:33,315 --> 00:00:35,578 Why are you hiding a missing Wellbrexa 18 00:00:35,752 --> 00:00:37,275 - study about opioids? - My dad 19 00:00:37,362 --> 00:00:38,929 told me to get rid of the study. 20 00:00:39,060 --> 00:00:40,583 Please. Let's shred it. 21 00:00:40,757 --> 00:00:42,880 Alfie found me somehow. 22 00:00:42,905 --> 00:00:44,065 I think I'm his father. 23 00:00:44,152 --> 00:00:45,675 Come in. 24 00:00:50,506 --> 00:00:52,334 ♪ ♪ 25 00:00:59,645 --> 00:01:03,171 Well, I suppose we should start at the beginning. 26 00:01:03,954 --> 00:01:05,477 - Your name? - Joey. 27 00:01:05,608 --> 00:01:07,827 Joseph Danza. 28 00:01:08,001 --> 00:01:09,829 He's a cute kid, Alfie. 29 00:01:09,960 --> 00:01:11,962 Looks a little like my pops. 30 00:01:12,093 --> 00:01:13,398 Is he here? 31 00:01:13,572 --> 00:01:14,921 No, he's not. 32 00:01:15,008 --> 00:01:17,620 [ENGINE STARTS, CAR PULLS AWAY] 33 00:01:17,750 --> 00:01:18,969 Forgive me, but... 34 00:01:19,100 --> 00:01:21,058 you didn't reach out to a guardian 35 00:01:21,189 --> 00:01:22,973 before establishing contact 36 00:01:23,060 --> 00:01:25,889 with a 14-year-old, Mr. Danza, so... 37 00:01:26,019 --> 00:01:28,196 it's best to proceed with caution. 38 00:01:28,283 --> 00:01:29,603 You know, you have to understand, 39 00:01:29,675 --> 00:01:32,374 until a couple days ago, I had no idea I had a kid. 40 00:01:32,504 --> 00:01:35,203 So it wasn't you who sent an email after Ellie's funeral? 41 00:01:35,333 --> 00:01:36,333 Oh. Because I'd... 42 00:01:36,378 --> 00:01:38,249 I'd wanted to give you this. 43 00:01:39,554 --> 00:01:40,860 Uh... 44 00:01:40,991 --> 00:01:42,862 Ellie left it with me when I last saw her. 45 00:01:44,951 --> 00:01:46,170 Maybe Alfie would like it. 46 00:01:49,782 --> 00:01:51,435 Why don't we sit down? 47 00:01:51,566 --> 00:01:54,047 So, yeah, I met Ellie in '08. 48 00:01:55,440 --> 00:01:56,982 I didn't know her name for the first few months, 49 00:01:57,006 --> 00:01:58,704 I just called her "Karaoke." 50 00:02:00,497 --> 00:02:01,751 I'm clean now. 51 00:02:01,881 --> 00:02:03,013 I should make that clear. 52 00:02:03,187 --> 00:02:04,623 Glad to hear. 53 00:02:04,797 --> 00:02:07,409 - Since when? - 2021. 54 00:02:07,496 --> 00:02:10,063 We were in love, that's my point. 55 00:02:10,238 --> 00:02:11,848 She didn't tell you she was pregnant? 56 00:02:11,978 --> 00:02:13,458 I was a mess back then. 57 00:02:13,589 --> 00:02:15,156 How long were you together? 58 00:02:15,286 --> 00:02:16,505 About two years. 59 00:02:16,679 --> 00:02:19,247 Which takes us to 2010. 60 00:02:19,421 --> 00:02:21,466 Ellie was pregnant in 2011. 61 00:02:21,597 --> 00:02:23,251 Right. Yeah. Well, uh... 62 00:02:23,425 --> 00:02:25,340 I'm not great with dates. 63 00:02:26,167 --> 00:02:27,820 Ellie's iPod... 64 00:02:27,907 --> 00:02:30,954 You gave that to her, right? 65 00:02:31,084 --> 00:02:33,304 After her swimming victory? 66 00:02:33,478 --> 00:02:34,871 Or was it the injury? 67 00:02:38,962 --> 00:02:41,312 I'll give it to Alfie. 68 00:02:42,357 --> 00:02:45,403 But I do have to insist on a DNA test 69 00:02:45,534 --> 00:02:47,884 before I'm comfortable introducing you to my grandson. 70 00:02:48,014 --> 00:02:49,059 I hope you understand. 71 00:02:49,189 --> 00:02:50,495 Yeah. Sure, no problem. 72 00:02:50,626 --> 00:02:51,994 We can make an appointment at a lab. 73 00:02:52,018 --> 00:02:53,716 No need. 74 00:02:53,846 --> 00:02:56,153 DNA only requires seven strands of hair 75 00:02:56,284 --> 00:02:58,199 with the follicular tissue attached. 76 00:03:01,202 --> 00:03:03,421 [DOORBELL RINGS] 77 00:03:06,946 --> 00:03:09,166 Hey. Who was that? 78 00:03:14,867 --> 00:03:16,782 Alfie's father. 79 00:03:17,740 --> 00:03:19,916 Or at least that's what he said. 80 00:03:20,003 --> 00:03:21,874 We have to run a DNA test. 81 00:03:22,005 --> 00:03:23,702 But he knew things... 82 00:03:39,805 --> 00:03:41,546 Why were you late? 83 00:03:41,677 --> 00:03:43,635 You were supposed to come directly from the bank. 84 00:03:43,766 --> 00:03:47,422 Well, I had to copy all of Julian's trusts. 85 00:03:47,552 --> 00:03:50,990 You'll see there was no payout from his father or Wellbrexa. 86 00:03:51,164 --> 00:03:52,688 I'm telling you, Matty, 87 00:03:52,862 --> 00:03:55,168 Julian would never remove a document from discovery, 88 00:03:55,256 --> 00:03:56,842 much less one that could make a difference 89 00:03:56,866 --> 00:03:58,389 in the opioid crisis. 90 00:03:59,825 --> 00:04:01,436 So... 91 00:04:01,566 --> 00:04:04,613 now we pivot to Senior, like you promised. 92 00:04:04,787 --> 00:04:06,397 He obviously orchestrated it. 93 00:04:07,137 --> 00:04:09,008 And I have a new lead. 94 00:04:11,749 --> 00:04:13,099 Wait. 95 00:04:13,230 --> 00:04:14,927 Where's your crime board? 96 00:04:16,015 --> 00:04:18,583 Edwin wants us to send my evidence to the Times 97 00:04:18,713 --> 00:04:20,105 and let them take it from there. 98 00:04:20,237 --> 00:04:21,499 He's done. 99 00:04:22,457 --> 00:04:24,807 I thought I could give you a month, but now, 100 00:04:24,937 --> 00:04:26,417 with this man showing up... 101 00:04:26,548 --> 00:04:28,388 And I can't imagine what you're feeling, Matty, 102 00:04:28,463 --> 00:04:30,813 but it does not change the facts of the case. 103 00:04:30,943 --> 00:04:32,684 And the facts are: you didn't find a payout. 104 00:04:32,815 --> 00:04:35,861 But that doesn't mean Julian didn't take the document. 105 00:04:36,035 --> 00:04:37,559 All roads lead to him. 106 00:04:37,646 --> 00:04:40,170 "All roads" are your circumstantial speculations. 107 00:04:40,301 --> 00:04:42,477 Nothing that would hold up in court. 108 00:04:42,607 --> 00:04:44,957 And, Matty, you lose your one shot at Senior. 109 00:04:45,088 --> 00:04:46,611 Who you know is behind it. 110 00:04:47,397 --> 00:04:49,024 Remember how you found that email? 111 00:04:49,048 --> 00:04:50,485 The one Senior sent 112 00:04:50,615 --> 00:04:53,052 from Australia that said, "It's handled"? 113 00:04:53,226 --> 00:04:55,620 Well, I searched my archived emails, 114 00:04:55,751 --> 00:04:58,188 and a bunch of execs from Wellbrexa 115 00:04:58,319 --> 00:04:59,711 were also there on vacation. 116 00:04:59,842 --> 00:05:01,104 Did you know that? 117 00:05:01,278 --> 00:05:02,647 And when Senior emailed me and Julian 118 00:05:02,671 --> 00:05:04,281 to tell us that he was going to Sydney 119 00:05:04,455 --> 00:05:05,978 to discuss a pretrial settlement, 120 00:05:06,065 --> 00:05:08,024 he also said he was bringing his 121 00:05:08,198 --> 00:05:10,331 "cute new friend from the gym," 122 00:05:10,505 --> 00:05:13,725 in case he had to "suffer through dinner with the wives." 123 00:05:13,856 --> 00:05:15,205 [CHUCKLES] 124 00:05:15,336 --> 00:05:17,555 I'll bet Mystery Woman 125 00:05:17,642 --> 00:05:20,036 can tell us what really happened on that trip... 126 00:05:20,166 --> 00:05:22,013 who Senior met with, 127 00:05:22,038 --> 00:05:23,256 what they talked about. 128 00:05:23,344 --> 00:05:25,084 Hell, maybe she overheard the call 129 00:05:25,109 --> 00:05:26,129 when he gave the order. 130 00:05:26,259 --> 00:05:27,826 That's a lot of maybes. 131 00:05:28,000 --> 00:05:29,567 And a very long road. 132 00:05:29,741 --> 00:05:31,482 Matty... 133 00:05:32,483 --> 00:05:34,050 ...the minute this goes public, 134 00:05:34,180 --> 00:05:36,115 Senior will lawyer up and try to pin it on Julian. 135 00:05:36,139 --> 00:05:37,270 You know he will. 136 00:05:38,315 --> 00:05:41,100 And there is no way that this does not hit me and my kids. 137 00:05:41,274 --> 00:05:43,102 We are in the blast radius. 138 00:05:43,929 --> 00:05:45,540 Please? 139 00:05:45,670 --> 00:05:48,586 I know our friendship meant something to you. 140 00:05:51,023 --> 00:05:53,852 If there's any hope for us to get it back... 141 00:05:56,202 --> 00:05:57,900 You think that's possible? 142 00:05:58,074 --> 00:05:59,336 I don't know. 143 00:05:59,467 --> 00:06:01,251 If I had said yes, 144 00:06:01,382 --> 00:06:02,383 you'd know I was lying. 145 00:06:02,470 --> 00:06:03,645 We know each other too well. 146 00:06:03,775 --> 00:06:05,386 Yes, we do. 147 00:06:06,909 --> 00:06:09,738 But if there is a way back... 148 00:06:11,435 --> 00:06:13,394 ...it's this way. 149 00:06:14,656 --> 00:06:17,267 The fastest DNA lab takes two days. 150 00:06:17,353 --> 00:06:18,703 While you wait on the results, 151 00:06:18,834 --> 00:06:20,923 just give me a chance to find out this woman's name. 152 00:06:21,053 --> 00:06:22,054 Because I know how. 153 00:06:22,228 --> 00:06:23,882 How? 154 00:06:26,711 --> 00:06:28,539 ALFIE: What does that even mean? 155 00:06:28,713 --> 00:06:31,063 That's not what we're talking about, darling. 156 00:06:31,237 --> 00:06:32,848 I know. 157 00:06:32,978 --> 00:06:34,937 - Are you mad? - No. 158 00:06:35,067 --> 00:06:37,461 I just wish we'd known you were trying to find your father. 159 00:06:37,592 --> 00:06:39,158 It was all that guardian stuff. 160 00:06:39,289 --> 00:06:40,962 And then I heard you guys talking about an old email, 161 00:06:40,986 --> 00:06:43,902 so I looked it up and tracked it to a motorcycle club. 162 00:06:44,033 --> 00:06:46,688 Do you think he's really my dad? 163 00:06:46,818 --> 00:06:49,168 Well, we'll get the DNA results in two days. 164 00:06:49,299 --> 00:06:52,389 But Joey definitely knew your mother. 165 00:06:53,825 --> 00:06:55,436 - This belonged to her. - Hmm. 166 00:07:00,092 --> 00:07:01,093 What is it? 167 00:07:01,224 --> 00:07:02,878 - [MATTY AND EDWIN LAUGH] - It's... 168 00:07:03,052 --> 00:07:04,749 it's an iPod. 169 00:07:04,880 --> 00:07:06,272 Plays songs. 170 00:07:06,403 --> 00:07:08,361 She took that everywhere she went. 171 00:07:08,492 --> 00:07:09,537 Loved music. 172 00:07:09,711 --> 00:07:10,929 Sang karaoke. 173 00:07:13,715 --> 00:07:15,238 How are you feeling, Alfie? 174 00:07:15,412 --> 00:07:17,283 Like I want to find the right charger for this. 175 00:07:17,414 --> 00:07:18,894 Maybe on eBay. 176 00:07:24,073 --> 00:07:25,746 - [DOOR CLOSES] - You think he's all right? 177 00:07:25,770 --> 00:07:27,250 I think he's smart. 178 00:07:27,380 --> 00:07:29,339 No use getting ahead of ourselves. 179 00:07:29,470 --> 00:07:30,993 Joey used to call Ellie "Karaoke." 180 00:07:31,123 --> 00:07:33,038 Well, yeah, but you said he knew her, and... 181 00:07:33,212 --> 00:07:35,127 - Edwin, I... - Madeline, in two days, 182 00:07:35,258 --> 00:07:37,347 when we get the DNA results, 183 00:07:37,434 --> 00:07:39,305 our entire life could change. 184 00:07:39,436 --> 00:07:41,612 Another Before and After. 185 00:07:41,786 --> 00:07:43,440 And if that's happening, 186 00:07:43,614 --> 00:07:45,529 I would like to stay in the Before Times part 187 00:07:45,616 --> 00:07:47,575 as long as I possibly can. 188 00:07:49,968 --> 00:07:52,014 I understand. 189 00:08:05,070 --> 00:08:07,246 ♪ ♪ 190 00:08:21,086 --> 00:08:22,610 [SIGHS] 191 00:08:34,882 --> 00:08:37,059 [PHONE CHIMES] 192 00:08:53,336 --> 00:08:55,077 [SOFT CHUCKLE] 193 00:09:13,008 --> 00:09:14,836 [SIGHS] 194 00:09:22,670 --> 00:09:24,019 WORKMAN: Finished up in here. 195 00:09:28,110 --> 00:09:29,677 Looks great. 196 00:09:34,290 --> 00:09:35,813 Key can't be copied? 197 00:09:35,944 --> 00:09:37,554 You're absolutely sure? 198 00:09:37,685 --> 00:09:39,077 I'm sure. 199 00:09:39,164 --> 00:09:41,732 We're staying in the Before Times, right? 200 00:09:41,863 --> 00:09:44,430 You keep a-cleanin', I'll keep a-workin'. 201 00:09:44,561 --> 00:09:45,693 What about Olympia? 202 00:09:45,867 --> 00:09:47,267 She'll keep a-trying to convince me 203 00:09:47,433 --> 00:09:48,913 to give her more time to tie 204 00:09:49,044 --> 00:09:51,263 the missing Wellbrexa document to Senior... 205 00:09:51,394 --> 00:09:54,266 - Madeline... - which I won't do. 206 00:09:54,397 --> 00:09:56,181 49 years in, darling, 207 00:09:56,355 --> 00:09:59,532 you have to let me finish my sentences. 208 00:09:59,663 --> 00:10:01,709 - Are you finished? - Never. 209 00:10:01,883 --> 00:10:03,319 But have at it. 210 00:10:03,406 --> 00:10:05,756 When we send our research to the Times, 211 00:10:05,930 --> 00:10:08,106 you know your friendship is over. 212 00:10:08,131 --> 00:10:09,161 Right? 213 00:10:09,186 --> 00:10:10,979 Actually, I don't. 214 00:10:11,109 --> 00:10:13,459 Our friendship was real. 215 00:10:13,590 --> 00:10:15,113 And rare. And... 216 00:10:15,244 --> 00:10:17,376 I'm not ready to throw it away. 217 00:10:17,507 --> 00:10:18,747 I just have to figure out a way 218 00:10:18,856 --> 00:10:19,944 to get Olympia and her kids 219 00:10:20,118 --> 00:10:21,598 out of the blast radius, that's all. 220 00:10:21,772 --> 00:10:22,967 And how are you going to do that? 221 00:10:22,991 --> 00:10:25,080 Well, I've got a... a terrific plan. It's... 222 00:10:25,254 --> 00:10:26,429 highly detailed. 223 00:10:26,461 --> 00:10:27,648 It's mastermind-caliber. 224 00:10:27,735 --> 00:10:29,824 - So no idea? - Not yet. But I have 225 00:10:29,954 --> 00:10:31,695 two whole days to figure it out. 226 00:10:31,782 --> 00:10:32,957 JULIAN: Don't worry, Bill, 227 00:10:33,088 --> 00:10:34,393 we can handle this. 228 00:10:35,873 --> 00:10:37,962 Uh, listen, I'll see you soon. 229 00:10:38,136 --> 00:10:41,009 That's what happens when you throw a temper tantrum 230 00:10:41,139 --> 00:10:43,359 after getting passed over for partner. 231 00:10:43,446 --> 00:10:45,100 - [GATE CHIMES] - You quit, son. 232 00:10:45,186 --> 00:10:47,493 Can't risk a security breach. 233 00:10:47,624 --> 00:10:49,800 I had a plea deal on the books that was supposed to be 234 00:10:49,974 --> 00:10:51,299 resolved today, and I just got a call 235 00:10:51,323 --> 00:10:52,368 that new evidence came in. 236 00:10:52,498 --> 00:10:54,239 So unless you want Bill Richards 237 00:10:54,413 --> 00:10:56,024 furious with Jacobson Moore... 238 00:10:57,547 --> 00:10:59,375 Hey, now. The perfect solution. 239 00:10:59,462 --> 00:11:01,812 I was just trying to get some time on your calendar. 240 00:11:01,943 --> 00:11:03,596 Partner business. Yes. 241 00:11:03,771 --> 00:11:06,687 Look, in the meantime, do me a favor. 242 00:11:06,817 --> 00:11:08,950 Take over Julian's case. 243 00:11:14,259 --> 00:11:16,653 How could you not come out last night to celebrate 244 00:11:16,784 --> 00:11:18,655 my amazing victory in court? 245 00:11:18,786 --> 00:11:20,352 I had to brag about myself, 246 00:11:20,483 --> 00:11:21,789 which I really hate doing 247 00:11:21,919 --> 00:11:23,599 - even though I'm excellent at it. - Sorry. 248 00:11:23,704 --> 00:11:25,357 Claudia and I were talking, 249 00:11:25,488 --> 00:11:26,924 and after, I had to decompress. 250 00:11:27,055 --> 00:11:29,448 Why? What's going on? 251 00:11:29,579 --> 00:11:31,189 I just need a little space, Sarah. 252 00:11:31,276 --> 00:11:33,191 - Got it. - Thank you. 253 00:11:33,278 --> 00:11:34,995 And while part of me wants to give you that space, 254 00:11:35,019 --> 00:11:37,369 the other part of me needs you to know 255 00:11:37,500 --> 00:11:38,762 that I am here for you. 256 00:11:40,982 --> 00:11:43,419 I do have to say it out loud to someone. 257 00:11:46,596 --> 00:11:47,945 Claudia is pregnant. 258 00:11:48,816 --> 00:11:50,731 Just checking. It's yours? 259 00:11:50,861 --> 00:11:52,733 Sorry, sorry. 260 00:11:52,820 --> 00:11:54,822 And is she having the baby? 261 00:11:54,952 --> 00:11:56,649 She's not sure yet. 262 00:11:56,780 --> 00:11:59,063 Which means I'm just waiting to hear which way my life goes. 263 00:11:59,087 --> 00:12:01,437 [PHONES BUZZING] 264 00:12:01,567 --> 00:12:03,569 My team is getting up to speed. 265 00:12:03,700 --> 00:12:05,373 - I'm sorry this happened. - It's not your fault. 266 00:12:05,397 --> 00:12:09,010 But, uh, any decision about the other thing? 267 00:12:15,625 --> 00:12:16,800 OLYMPIA: Watch the camera. 268 00:12:17,888 --> 00:12:21,065 Someone else knows what you did, remember? 269 00:12:21,196 --> 00:12:22,564 And we don't know who that other person is. 270 00:12:22,588 --> 00:12:24,068 They could be at Jacobson Moore. 271 00:12:24,242 --> 00:12:25,959 Yeah. That's why we need to shred the document. 272 00:12:25,983 --> 00:12:27,811 - Do you want us both to go to jail? - No. 273 00:12:27,898 --> 00:12:30,205 Of course not. I'll do it. 274 00:12:30,335 --> 00:12:32,096 While you're at work. Just tell me where you're keeping it. 275 00:12:32,120 --> 00:12:33,382 - The brownstone? - Stop. 276 00:12:34,180 --> 00:12:36,578 Because even though what you did makes me sick to my stomach, 277 00:12:36,602 --> 00:12:37,952 we have children together. 278 00:12:38,082 --> 00:12:39,692 So I am trying to protect you. 279 00:12:40,737 --> 00:12:43,479 And that document is my only leverage. 280 00:12:43,566 --> 00:12:45,089 I... I'm... I just want to help. 281 00:12:45,220 --> 00:12:46,850 Then go back to your client, and make sure 282 00:12:46,874 --> 00:12:48,514 when I walk into that room, they trust me. 283 00:12:49,485 --> 00:12:50,747 Tell me, Matty Matlock, 284 00:12:50,878 --> 00:12:52,314 how do you feel about the theater? 285 00:12:52,444 --> 00:12:53,964 Oh, I love it, as long as I'm not in it 286 00:12:54,055 --> 00:12:56,361 and I don't have to watch it. Why? 287 00:12:56,535 --> 00:12:57,928 We're taking a case of Julian's. 288 00:12:58,102 --> 00:12:59,756 His dad gave it to me to humiliate him. 289 00:12:59,930 --> 00:13:01,453 Senior is the worst in every way. 290 00:13:01,584 --> 00:13:04,021 [CHUCKLES] Well, I know what you're trying to do. 291 00:13:04,152 --> 00:13:05,152 Is it working? 292 00:13:05,283 --> 00:13:06,458 Not in the least. 293 00:13:06,589 --> 00:13:08,243 So are we suing a theater? 294 00:13:08,373 --> 00:13:11,246 Because, one time, I saw a modern interpretation 295 00:13:11,376 --> 00:13:13,901 of As You Like It, and I think I have 296 00:13:14,075 --> 00:13:15,467 a strong case for 297 00:13:15,554 --> 00:13:17,600 intentional infliction of emotional distress. 298 00:13:17,730 --> 00:13:20,385 No. Today, we are representing Maya Richards, 299 00:13:20,516 --> 00:13:22,320 the 18-year-old daughter of a hedge fund client. 300 00:13:22,344 --> 00:13:23,974 She and her best friend Georgia were arrested 301 00:13:23,998 --> 00:13:26,000 six months ago after they broke into 302 00:13:26,130 --> 00:13:27,455 their high school theater and threw a party. 303 00:13:27,479 --> 00:13:28,698 We represent both girls? 304 00:13:28,829 --> 00:13:31,179 No, Georgia's with Gibson Dunn. 305 00:13:31,266 --> 00:13:33,616 But the two law firms have been working in concert. 306 00:13:33,790 --> 00:13:36,314 And two entities working together 307 00:13:36,445 --> 00:13:38,751 towards a common goal is 308 00:13:38,839 --> 00:13:40,928 exponentially more effective. That land any better? 309 00:13:41,102 --> 00:13:42,538 Not in the least. 310 00:13:42,625 --> 00:13:44,888 So the girls threw a party in the theater. 311 00:13:45,019 --> 00:13:47,195 Big whoop. Why does the state care? 312 00:13:47,282 --> 00:13:49,442 Because after they left, the theater went up in flames. 313 00:13:49,588 --> 00:13:51,634 Hundreds of thousands of dollars of smoke damage 314 00:13:51,808 --> 00:13:53,505 and the director's office burned down. 315 00:13:53,636 --> 00:13:55,638 Investigation concluded the fire started 316 00:13:55,725 --> 00:13:57,248 with a space heater left on. 317 00:13:57,379 --> 00:13:59,424 And the judge was going to sign off 318 00:13:59,555 --> 00:14:01,185 - on misdemeanor trespassing this morning... - Get to the point. 319 00:14:01,209 --> 00:14:02,751 This is taking longer than As You Like It. 320 00:14:02,775 --> 00:14:04,603 A second fire report came in. 321 00:14:04,734 --> 00:14:06,431 And this second report indicates 322 00:14:06,562 --> 00:14:09,217 that there was an accelerant called nitric acid 323 00:14:09,304 --> 00:14:11,132 at the site of the fire. And, unfortunately, 324 00:14:11,262 --> 00:14:13,177 the presence of accelerant means 325 00:14:13,308 --> 00:14:16,746 - the crime rises to felony arson. - MAYA: What? 326 00:14:16,877 --> 00:14:19,401 We brought food, booze, little speakers... 327 00:14:19,531 --> 00:14:20,532 not nitric acid. 328 00:14:20,619 --> 00:14:22,012 I know. And the good news is, 329 00:14:22,143 --> 00:14:25,146 the original report found no evidence of arson. 330 00:14:25,276 --> 00:14:27,670 So, I really think we can convince the A.D.A. 331 00:14:27,844 --> 00:14:29,150 to honor the plea deal. 332 00:14:29,280 --> 00:14:30,803 But if not, then what? 333 00:14:30,978 --> 00:14:32,544 Oh, my God. 334 00:14:32,675 --> 00:14:34,590 We could get up to 25 years in prison? 335 00:14:34,677 --> 00:14:36,070 OLYMPIA: That's not happening. 336 00:14:36,095 --> 00:14:38,115 We can still push this deal over the line. 337 00:14:38,202 --> 00:14:40,378 We just have to stay the course, okay? 338 00:14:40,403 --> 00:14:41,441 Good. 339 00:14:41,466 --> 00:14:43,120 Now, let's get to court. 340 00:14:49,170 --> 00:14:51,259 NAOMI: Why isn't Georgia here yet? 341 00:14:51,389 --> 00:14:52,825 We drove the same way. 342 00:14:52,956 --> 00:14:55,002 Well, they probably just hit a patch of traffic. 343 00:14:55,132 --> 00:14:56,655 Apologies, Your Honor. 344 00:14:56,829 --> 00:14:58,329 I had to attend to some late-breaking developments. 345 00:14:58,353 --> 00:15:00,355 - JUDGE: I'm all ears. - Due to new evidence, 346 00:15:00,442 --> 00:15:02,705 the People move to dismiss the original charges 347 00:15:02,835 --> 00:15:04,857 and to file a superseding indictment against Maya Richards 348 00:15:04,881 --> 00:15:06,796 for arson in the third degree. 349 00:15:06,927 --> 00:15:09,451 What? Your Honor, we are here to finalize a plea... 350 00:15:09,581 --> 00:15:10,994 A plea that's off the table, given the new evidence. 351 00:15:11,018 --> 00:15:12,343 The People don't have new evidence, 352 00:15:12,367 --> 00:15:13,469 they have a new opinion. 353 00:15:13,494 --> 00:15:15,109 The People have a new eyewitness. 354 00:15:15,134 --> 00:15:17,010 Ms. Richards' co-defendant, Georgia Brant, 355 00:15:17,111 --> 00:15:18,262 who found the courage to tell the truth 356 00:15:18,286 --> 00:15:19,321 about what happened that night. 357 00:15:19,345 --> 00:15:20,348 What? 358 00:15:20,373 --> 00:15:22,222 Georgia will testify that Maya Richards 359 00:15:22,246 --> 00:15:24,031 had both the opportunity and the motive 360 00:15:24,161 --> 00:15:26,033 to set their school theater on fire. 361 00:15:35,259 --> 00:15:37,107 Georgia thinks I burned down the theater because I didn't get 362 00:15:37,131 --> 00:15:38,531 the lead in the play? That's crazy. 363 00:15:38,654 --> 00:15:40,961 Crazy or not, she came forward first, 364 00:15:41,048 --> 00:15:42,266 so she controls the narrative. 365 00:15:42,397 --> 00:15:45,443 She said you were acting weird all week 366 00:15:45,574 --> 00:15:47,097 and disappeared during cleanup. 367 00:15:47,184 --> 00:15:48,969 Georgia must have figured it was her or you. 368 00:15:49,099 --> 00:15:50,753 Well, then, it was her. 369 00:15:50,927 --> 00:15:52,537 I mean... 370 00:15:52,711 --> 00:15:54,452 it could've been. 371 00:15:54,583 --> 00:15:55,976 She went back in after we left. 372 00:15:56,150 --> 00:15:57,550 What do you mean, she went back in? 373 00:15:57,586 --> 00:15:59,457 She... 374 00:15:59,588 --> 00:16:00,589 forgot her cocaine. 375 00:16:00,719 --> 00:16:02,330 - NAOMI: What? - MAYA: I'm sorry. 376 00:16:02,460 --> 00:16:03,785 I didn't say anything before because I didn't want 377 00:16:03,809 --> 00:16:04,897 to get Georgia in trouble. 378 00:16:05,028 --> 00:16:06,769 Maya, you need to go home 379 00:16:06,856 --> 00:16:09,859 and make a list of every bad thing Georgia has ever done. 380 00:16:09,990 --> 00:16:12,296 If she so much as littered, we need to know. 381 00:16:12,470 --> 00:16:14,385 From this point on, she is not your friend. 382 00:16:14,516 --> 00:16:17,040 She is your adversary. Got it? 383 00:16:20,304 --> 00:16:22,480 We need to find a motive... even a whiff of one... 384 00:16:22,611 --> 00:16:25,396 and construct a new narrative that pins this on Georgia. 385 00:16:25,483 --> 00:16:27,548 What do you say we interview that stage manager fella? 386 00:16:27,572 --> 00:16:30,271 His notes on that party are very detailed. 387 00:16:30,358 --> 00:16:32,186 A high school kid took notes at a party? 388 00:16:32,316 --> 00:16:33,839 What a hero. 389 00:16:33,926 --> 00:16:35,339 Well, I'm sure that's his nickname around campus. 390 00:16:35,363 --> 00:16:37,323 It looks like these were written in hieroglyphics. 391 00:16:37,408 --> 00:16:38,888 MATTY: Oh, that's theater speak. 392 00:16:39,019 --> 00:16:40,648 Luckily, I have a friend who can translate. 393 00:16:40,672 --> 00:16:42,892 - Let me guess, Cindy Shapiro? - Oh. [LAUGHS] 394 00:16:42,980 --> 00:16:43,999 Don't be silly. 395 00:16:44,024 --> 00:16:45,547 Everybody knows the only stage 396 00:16:45,677 --> 00:16:47,070 Cindy managed was in Vegas, 397 00:16:47,244 --> 00:16:48,724 when she sat front row center 398 00:16:48,898 --> 00:16:50,682 so she could tell those Chippendales boys 399 00:16:50,813 --> 00:16:52,467 exactly where she wanted 'em. 400 00:16:52,597 --> 00:16:54,077 Come on, kids, let's get to work. 401 00:16:54,208 --> 00:16:56,297 Actually, Matty, hang back a minute? 402 00:17:00,214 --> 00:17:03,043 So... "roses or tulips" just got slightly more complicated. 403 00:17:03,173 --> 00:17:04,522 Okay, so... 404 00:17:04,653 --> 00:17:07,177 Senior sends women roses when he asks them out, 405 00:17:07,308 --> 00:17:08,961 tulips when he dumps 'em, 406 00:17:09,049 --> 00:17:10,571 and, let me guess... 407 00:17:10,702 --> 00:17:12,399 peonies when they shake the sheets? 408 00:17:12,530 --> 00:17:14,663 Joke all you want, but I'm telling you, 409 00:17:14,792 --> 00:17:16,665 the easiest way to find Mystery Woman 410 00:17:16,690 --> 00:17:18,692 is by looking up who Senior sent flowers to. 411 00:17:18,884 --> 00:17:20,324 I tried to get the info from Stuart, 412 00:17:20,408 --> 00:17:22,322 but apparently Senior sends them himself. 413 00:17:22,497 --> 00:17:24,760 Probably because he is a serial cheater. 414 00:17:24,847 --> 00:17:27,850 His rolodex is on his desk. 415 00:17:27,980 --> 00:17:29,373 You want to stand watch tomorrow? 416 00:17:33,116 --> 00:17:34,378 As fun as that sounds, 417 00:17:34,509 --> 00:17:36,424 I'd like to propose another option. 418 00:17:37,425 --> 00:17:39,731 Take control of the narrative yourself. 419 00:17:39,862 --> 00:17:41,907 Go to The New York Times. 420 00:17:42,082 --> 00:17:43,866 With me or without, 421 00:17:43,953 --> 00:17:46,086 but bring my research and you present it. 422 00:17:46,260 --> 00:17:48,305 That's how we get you and the kids 423 00:17:48,436 --> 00:17:49,915 out of the blast radius. 424 00:17:50,046 --> 00:17:52,570 You're not the ex-wife of a criminal, you're a hero. 425 00:17:52,701 --> 00:17:54,703 I'm not implicating the father of my children. 426 00:17:54,833 --> 00:17:56,052 He implicated himself. 427 00:17:56,183 --> 00:17:58,141 This way you get ahead of the story. 428 00:17:58,315 --> 00:17:59,882 You shape it. 429 00:18:00,012 --> 00:18:01,710 And Senior gets off with no jail time. 430 00:18:01,840 --> 00:18:03,103 Now, how is that justice? 431 00:18:03,277 --> 00:18:04,539 It's not perfect. 432 00:18:04,713 --> 00:18:06,976 But it's where we are now. 433 00:18:07,107 --> 00:18:10,588 And as soon as those DNA results come in... 434 00:18:10,719 --> 00:18:12,373 Edwin wants this wrapped up. 435 00:18:12,398 --> 00:18:13,877 - What do you... - And I agree. 436 00:18:14,114 --> 00:18:16,377 I have to focus on my family. 437 00:18:17,682 --> 00:18:19,380 Please? 438 00:18:19,554 --> 00:18:21,033 Just think about it. 439 00:18:25,690 --> 00:18:28,128 We need to discredit this new arson report. 440 00:18:28,215 --> 00:18:29,738 So, who's your theater expert? 441 00:18:29,825 --> 00:18:33,176 Of course I'll help! You know how much I love the theater. 442 00:18:33,263 --> 00:18:35,111 - Thank you. And, please, for the love of God... - Do you remember... 443 00:18:35,135 --> 00:18:36,677 - ...do not mention Jaques. - ...when I played Jaques... 444 00:18:36,701 --> 00:18:38,138 - Ugh. - ...in As You Like It? 445 00:18:38,268 --> 00:18:39,965 All the world's a stage, 446 00:18:40,052 --> 00:18:43,055 and all the men and women merely players... 447 00:18:43,186 --> 00:18:44,318 Oh, God help me. 448 00:18:44,448 --> 00:18:46,233 My performance was epic. 449 00:18:46,363 --> 00:18:48,365 My students talked about it with rapture. 450 00:18:48,496 --> 00:18:49,908 Well, it couldn't have had anything to do 451 00:18:49,932 --> 00:18:51,151 with them wanting A's. 452 00:18:51,281 --> 00:18:53,283 Okay, how did it go with Olympia? 453 00:18:53,414 --> 00:18:55,242 Convince her to come around to our side? 454 00:18:55,416 --> 00:18:57,069 I made my offer and she countered. 455 00:18:57,200 --> 00:18:58,201 Let me guess: 456 00:18:58,332 --> 00:19:00,160 - "Focus on Senior." - Yes. 457 00:19:00,334 --> 00:19:02,379 And the thing is, she's not entirely wrong. 458 00:19:02,510 --> 00:19:04,642 You see what's happening here, don't you? 459 00:19:05,817 --> 00:19:07,558 Olympia's manipulating you. 460 00:19:07,645 --> 00:19:09,691 - No, she's not. - Are you sure? 461 00:19:10,822 --> 00:19:13,521 You have a lot going on, with Alfie and... Joey. 462 00:19:13,651 --> 00:19:16,176 Edwin, I'm fine. 463 00:19:16,306 --> 00:19:18,830 I just need her to see my point of view. 464 00:19:18,961 --> 00:19:20,484 Okay. 465 00:19:20,615 --> 00:19:23,008 I just want to make sure you don't see hers. 466 00:19:26,969 --> 00:19:29,450 Yup. Nitric acid is a banger. 467 00:19:29,537 --> 00:19:32,409 No reason for it unless you're trying to burn something down. 468 00:19:32,540 --> 00:19:34,237 Objection. Speculation. 469 00:19:34,368 --> 00:19:35,780 - Sustained. - ROWAN: Can you explain 470 00:19:35,804 --> 00:19:37,327 how you know that nitric acid was used 471 00:19:37,458 --> 00:19:40,330 - on this fire? - Well, burn patterns show 472 00:19:40,461 --> 00:19:42,376 mixed light and heavy floor scorching 473 00:19:42,506 --> 00:19:44,247 with well-defined edges. 474 00:19:44,378 --> 00:19:46,423 Classic signs of a nitric acid pour. 475 00:19:46,554 --> 00:19:49,644 Any chance a common household item like metal polish 476 00:19:49,731 --> 00:19:51,689 - could have accidentally caused this fire? - No. 477 00:19:51,820 --> 00:19:54,518 That type of stuff only contains trace amounts. 478 00:19:54,649 --> 00:19:58,087 The high concentration here proves intentional use. 479 00:19:58,218 --> 00:20:00,829 It's the only credible conclusion. 480 00:20:01,873 --> 00:20:03,310 Your witness, Ms. Lawrence. 481 00:20:05,268 --> 00:20:07,662 If it's the only credible conclusion, 482 00:20:07,792 --> 00:20:10,055 why did the first investigator rule it wasn't arson? 483 00:20:10,186 --> 00:20:12,841 Fire is a sneaky little mistress. 484 00:20:12,928 --> 00:20:14,799 Loves ya and leaves ya. 485 00:20:14,886 --> 00:20:17,628 By which I mean, she obliterates the evidence. 486 00:20:17,759 --> 00:20:21,110 Hard to figure out exactly what happened once she's gone. 487 00:20:21,241 --> 00:20:24,374 Is that why arson forensics has been largely debunked 488 00:20:24,554 --> 00:20:26,472 in the last several years as junk science? 489 00:20:26,497 --> 00:20:27,617 Traditional methods... 490 00:20:27,642 --> 00:20:30,095 like the ones the first investigator employed... 491 00:20:30,119 --> 00:20:31,512 limits accuracy. 492 00:20:31,642 --> 00:20:33,078 - But your methods don't? - Nope. 493 00:20:33,253 --> 00:20:36,647 I use AI, same type FEMA uses, 494 00:20:36,734 --> 00:20:38,519 trained on thousands of fire scenarios 495 00:20:38,649 --> 00:20:41,304 to detect anomalies the human eye never could. 496 00:20:41,478 --> 00:20:43,654 Takes the guesswork right out. 497 00:20:43,785 --> 00:20:45,395 Leaves us with facts. 498 00:20:45,526 --> 00:20:48,268 Facts led us to arson. 499 00:20:51,532 --> 00:20:53,447 Did Claudia give you an answer? 500 00:20:53,534 --> 00:20:54,534 No. 501 00:20:54,622 --> 00:20:55,753 She wants to meet tomorrow. 502 00:20:55,927 --> 00:20:57,189 - In person. - Okay. 503 00:20:57,320 --> 00:20:59,496 One more day. [EXHALES] How do you feel? 504 00:20:59,670 --> 00:21:01,368 Excited to know how Claudia feels. 505 00:21:01,498 --> 00:21:03,152 So, Matty's inside? 506 00:21:03,283 --> 00:21:04,980 Well, she is our theater expert. 507 00:21:05,110 --> 00:21:08,331 Looks like wrangling cats at a mouse convention. 508 00:21:08,462 --> 00:21:10,377 They're lucky you run such a tight ship. 509 00:21:10,507 --> 00:21:12,268 Don't need to butter me up, just get straight to the point. 510 00:21:12,292 --> 00:21:14,859 I spend my whole life with actors. 511 00:21:14,946 --> 00:21:16,968 It's all about "motivation." You clearly want something, 512 00:21:16,992 --> 00:21:19,647 so spit it out, because at 4:30 I lose half my cast to lacrosse. 513 00:21:19,821 --> 00:21:21,518 Sure thing. Um... 514 00:21:21,605 --> 00:21:23,868 These notes that you gave the detectives, 515 00:21:23,955 --> 00:21:25,261 they're borderline encrypted. 516 00:21:25,392 --> 00:21:27,307 Now, I know S.R. is stage right, 517 00:21:27,481 --> 00:21:29,047 S.L., stage left, 518 00:21:29,178 --> 00:21:31,180 upstage, downstage, 519 00:21:31,311 --> 00:21:32,486 but what's all this hooey? 520 00:21:32,616 --> 00:21:34,496 The left column is the list of theater supplies. 521 00:21:34,575 --> 00:21:36,533 That's what T.O. stands for, "theater owned." 522 00:21:36,664 --> 00:21:39,014 The right column is "outside supply," O.S., 523 00:21:39,101 --> 00:21:41,541 which is anything brought in by G... Georgia... and M... Maya. 524 00:21:41,582 --> 00:21:43,671 I didn't want them using the theater's cups 525 00:21:43,801 --> 00:21:45,083 when they're doing shots or playing beer pong. 526 00:21:45,107 --> 00:21:46,650 Oh, you take very good care of this place. 527 00:21:46,674 --> 00:21:49,198 That's not flattery. It's just a damn fact. 528 00:21:49,329 --> 00:21:51,374 And I'm guessing that's why you stayed late. 529 00:21:51,461 --> 00:21:53,507 Make sure Maya and Georgia cleaned up. 530 00:21:53,637 --> 00:21:55,683 Exactly. Then I hung out across the street 531 00:21:55,813 --> 00:21:56,964 to make sure they locked up when they left. 532 00:21:56,988 --> 00:21:58,555 Yeah. That's in the report. 533 00:21:58,686 --> 00:22:00,601 Is there any chance that you saw Georgia 534 00:22:00,731 --> 00:22:02,691 go back into the building after she left? 535 00:22:02,716 --> 00:22:04,617 No, but I was snapping, so I might have 536 00:22:04,642 --> 00:22:06,041 looked away for a sec. 537 00:22:06,215 --> 00:22:07,303 I assume you don't mean... 538 00:22:07,434 --> 00:22:08,957 [BOTH LAUGH] 539 00:22:09,044 --> 00:22:12,003 Pics and texts sent over Snapchat that disappear. 540 00:22:12,134 --> 00:22:13,174 Try to keep up, Counselor. 541 00:22:13,265 --> 00:22:15,137 Oh, believe you me, I'm trying. 542 00:22:15,311 --> 00:22:16,617 You have one more minute. 543 00:22:16,791 --> 00:22:19,184 Good. 'Cause I have one more question. 544 00:22:19,315 --> 00:22:20,795 Good news! 545 00:22:20,969 --> 00:22:22,753 I got a lead on a new eyewitness 546 00:22:22,840 --> 00:22:25,060 who could've seen right into that director's office. 547 00:22:25,234 --> 00:22:28,106 Elliot said he saw someone cross... 548 00:22:28,237 --> 00:22:30,370 upstage... stage left... 549 00:22:30,500 --> 00:22:32,372 anyway, at the end of the block. 550 00:22:32,502 --> 00:22:34,983 A Latino man walking a dog. 551 00:22:35,070 --> 00:22:36,787 - That's your big lead? - You didn't let me finish. 552 00:22:36,811 --> 00:22:39,030 A small dog. 553 00:22:39,161 --> 00:22:42,947 You see, dogs and people, they're creatures of habit. 554 00:22:43,078 --> 00:22:45,646 Dogs have to wee. People have to walk them. 555 00:22:45,776 --> 00:22:47,188 On the same route, near where they live. 556 00:22:47,212 --> 00:22:49,432 So, if our man walked his dog 557 00:22:49,519 --> 00:22:51,391 here the Saturday night of the party, 558 00:22:51,478 --> 00:22:53,610 he'll walk here again at some point. 559 00:22:53,784 --> 00:22:55,525 OLYMPIA: So they're on a stakeout 560 00:22:55,656 --> 00:22:56,961 while we're on a stakeout. 561 00:22:57,092 --> 00:22:58,678 Well, technically, it's more of a look-out. 562 00:22:58,702 --> 00:23:01,270 Go get the name of the flower shop. 563 00:23:01,401 --> 00:23:02,924 I did my missions by myself. 564 00:23:03,011 --> 00:23:04,491 Oh! 565 00:23:06,101 --> 00:23:08,320 ♪ ♪ 566 00:23:17,635 --> 00:23:18,651 Oh. 567 00:23:18,809 --> 00:23:20,028 Ah. 568 00:23:20,158 --> 00:23:21,682 40th Street Flowers. Oh. 569 00:23:22,857 --> 00:23:23,901 Oh, sh... 570 00:23:26,034 --> 00:23:27,470 [PHONE BUZZING] 571 00:23:30,299 --> 00:23:31,648 - SENIOR: Matlock! - Ho! 572 00:23:31,779 --> 00:23:34,042 What brings you to the executive floor? 573 00:23:34,172 --> 00:23:35,913 Lookin' for you. 574 00:23:36,044 --> 00:23:37,698 I'd deny it if you told 575 00:23:37,828 --> 00:23:40,701 any of the ladies from Canasta, but... 576 00:23:41,789 --> 00:23:45,140 ...I slept like a tick on a deer 577 00:23:45,314 --> 00:23:47,969 after you gave me one of those edible gummies. 578 00:23:48,099 --> 00:23:50,450 - I wanted to buy some more. - SENIOR: Ask Stewy. 579 00:23:50,580 --> 00:23:51,712 He buys 'em for me. 580 00:23:51,886 --> 00:23:53,278 Okay. 581 00:23:53,365 --> 00:23:56,107 Why do you treat your son like that? 582 00:23:58,066 --> 00:23:59,807 What did you say? 583 00:23:59,937 --> 00:24:02,853 Giving Julian's case to Olympia. 584 00:24:02,984 --> 00:24:05,116 Whatever parental lesson you're 585 00:24:05,290 --> 00:24:06,901 trying to teach there, 586 00:24:07,031 --> 00:24:08,903 that dog won't hunt. 587 00:24:09,947 --> 00:24:11,601 It seems to me that because 588 00:24:11,732 --> 00:24:13,473 I've eaten an edible gummy with you, 589 00:24:13,603 --> 00:24:16,867 you somehow believe that you and I are equals. 590 00:24:16,954 --> 00:24:19,827 And that it is in any way acceptable 591 00:24:19,957 --> 00:24:23,744 to ask me about my relationship with my son. 592 00:24:24,527 --> 00:24:26,181 So let me be clear. 593 00:24:26,311 --> 00:24:28,488 We aren't. It isn't. 594 00:24:28,618 --> 00:24:30,402 And if it happens again, 595 00:24:30,577 --> 00:24:33,318 you will learn just how much weight my name carries. 596 00:24:33,449 --> 00:24:35,495 Because it will follow you 597 00:24:35,625 --> 00:24:38,498 to every law firm where you try to get a job... 598 00:24:39,890 --> 00:24:42,763 ...after you're fired from Jacobson Moore. 599 00:24:42,937 --> 00:24:46,244 Kinda contrary to New York employment law. 600 00:24:46,331 --> 00:24:49,204 Laws don't touch people like me. 601 00:24:50,379 --> 00:24:52,468 Only kidding. 602 00:24:52,599 --> 00:24:54,992 At least that's what I'd tell a jury. 603 00:25:07,135 --> 00:25:09,180 ♪ ♪ 604 00:25:14,795 --> 00:25:17,275 Hey, Mrs. Kingston. It's Joey. 605 00:25:17,406 --> 00:25:19,843 I'm calling because I think we got off on the wrong foot. 606 00:25:19,974 --> 00:25:22,150 So, once you have the DNA results, 607 00:25:22,237 --> 00:25:23,934 I was hoping we could sit down again. 608 00:25:24,065 --> 00:25:25,936 Talk through arrangements for Alfie. 609 00:25:30,158 --> 00:25:31,812 I got the name of the flower shop. 610 00:25:31,942 --> 00:25:33,727 Now we just have to... 611 00:25:33,814 --> 00:25:35,903 Are you okay? 612 00:25:36,033 --> 00:25:37,557 What happened? 613 00:25:38,340 --> 00:25:39,820 Alfie's father called. 614 00:25:39,950 --> 00:25:42,126 You got the DNA results back? 615 00:25:42,257 --> 00:25:43,563 No. 616 00:25:44,999 --> 00:25:47,610 But I... I know it's him. 617 00:25:47,784 --> 00:25:49,786 How? 618 00:25:53,355 --> 00:25:55,052 Ellie was a great swimmer. 619 00:25:55,139 --> 00:25:56,750 And, um... 620 00:25:57,751 --> 00:26:00,580 ...at the state championship, she pulled her teres major. 621 00:26:00,667 --> 00:26:02,538 - Mm-hmm. - And it was so excruciating 622 00:26:02,669 --> 00:26:04,453 that the doctor prescribed pain meds 623 00:26:04,584 --> 00:26:05,984 to get her through the worst of it. 624 00:26:06,063 --> 00:26:08,065 That's how opioid addiction starts for so many... 625 00:26:08,239 --> 00:26:09,239 Not Ellie. 626 00:26:09,974 --> 00:26:11,454 I told people that story... 627 00:26:13,375 --> 00:26:15,029 ...but it was a lie. 628 00:26:16,813 --> 00:26:19,294 Because it was easier for me 629 00:26:19,381 --> 00:26:21,035 to tell my friends 630 00:26:21,209 --> 00:26:22,993 that my daughter was a drug addict 631 00:26:23,124 --> 00:26:25,126 if it came from a doctor. 632 00:26:26,562 --> 00:26:28,216 Rather than admitting that 633 00:26:28,346 --> 00:26:32,220 she was struggling and I missed it and... 634 00:26:32,350 --> 00:26:33,743 [SIGHS] 635 00:26:33,830 --> 00:26:35,919 ...she took pills at a party. 636 00:26:36,006 --> 00:26:37,442 Mm. 637 00:26:38,356 --> 00:26:39,793 Anyway... 638 00:26:40,837 --> 00:26:43,753 ...Ellie overheard me one time 639 00:26:43,884 --> 00:26:45,494 and she said... 640 00:26:46,669 --> 00:26:48,410 "You were ashamed of me, 641 00:26:48,497 --> 00:26:50,804 "and you took the one thing 642 00:26:50,891 --> 00:26:52,849 "that I was proud of... my swim victory... 643 00:26:52,980 --> 00:26:56,200 and you turned it into something ugly." 644 00:26:56,374 --> 00:26:58,855 And this guy... 645 00:26:58,986 --> 00:27:01,118 - this Joey? - Mm-hmm. 646 00:27:01,249 --> 00:27:02,772 He knows that story. 647 00:27:02,903 --> 00:27:05,427 So, he must've been someone important. 648 00:27:07,211 --> 00:27:09,518 I have a tissue. 649 00:27:10,911 --> 00:27:12,913 You know I carry them now. 'Cause of you. 650 00:27:13,087 --> 00:27:14,566 Oh. [CHUCKLES] 651 00:27:16,133 --> 00:27:17,439 There you go. 652 00:27:18,222 --> 00:27:19,659 Thank you. 653 00:27:20,790 --> 00:27:22,836 At some point... 654 00:27:22,966 --> 00:27:25,055 you have to forgive yourself. 655 00:27:25,142 --> 00:27:28,102 Not until I find justice for Ellie. 656 00:27:28,232 --> 00:27:30,844 And justice means bringing down Senior. 657 00:27:31,932 --> 00:27:33,324 You're right. 658 00:27:33,455 --> 00:27:34,543 That man cannot be 659 00:27:34,717 --> 00:27:35,717 - above the law. - Mm-mm. 660 00:27:35,762 --> 00:27:37,111 Can you convince Edwin? 661 00:27:37,241 --> 00:27:38,634 EDWIN: Joey left you a message? 662 00:27:38,721 --> 00:27:39,721 Are you okay? 663 00:27:39,853 --> 00:27:41,202 MATTY: I am now. 664 00:27:41,332 --> 00:27:43,291 I broke down, and... 665 00:27:44,553 --> 00:27:46,686 - ...Olympia was pretty great... - Enough, Madeline. 666 00:27:46,860 --> 00:27:49,123 I don't want to hear about Olympia. 667 00:27:49,253 --> 00:27:51,734 She cares about Julian. I care about ending this. 668 00:27:54,868 --> 00:27:57,784 Hey, Matty. How's it going? 669 00:27:58,610 --> 00:27:59,655 You all packed up? 670 00:27:59,786 --> 00:28:01,222 On to new adventures. 671 00:28:01,352 --> 00:28:04,573 But, um, it's been nice working alongside you. 672 00:28:04,747 --> 00:28:07,358 - I'll remember it always. - Oh, hey. 673 00:28:07,489 --> 00:28:09,360 Olympia's still in court, right? 674 00:28:10,361 --> 00:28:12,363 Georgia, you told the court on direct 675 00:28:12,494 --> 00:28:14,148 that, while you and Maya were cleaning up, 676 00:28:14,278 --> 00:28:15,715 she grabbed a trash bag 677 00:28:15,845 --> 00:28:17,127 and disappeared for about 20 minutes. 678 00:28:17,151 --> 00:28:18,848 - Yes. That's right. - So, to be clear, 679 00:28:18,935 --> 00:28:21,503 you didn't actually see Maya start a fire. 680 00:28:22,591 --> 00:28:23,916 No, but everyone else had gone home. 681 00:28:23,940 --> 00:28:25,333 So she was the only one left. 682 00:28:25,420 --> 00:28:27,814 Well, not exactly the only one. 683 00:28:27,944 --> 00:28:29,946 After you and Maya left that night, 684 00:28:30,077 --> 00:28:32,514 didn't you go back inside the building? 685 00:28:36,126 --> 00:28:37,867 Yes, I went back in. But it was quick. 686 00:28:37,998 --> 00:28:40,261 - Like less than a minute. - OLYMPIA: Gotcha. 687 00:28:40,391 --> 00:28:41,436 Let's discuss cocaine use. 688 00:28:41,566 --> 00:28:43,003 Isn't that why 689 00:28:43,133 --> 00:28:44,632 you went back inside of the theater that night? 690 00:28:44,656 --> 00:28:46,615 To retrieve your coke stash? 691 00:28:46,746 --> 00:28:48,462 I object to this entire line of questioning. 692 00:28:48,486 --> 00:28:50,488 It goes to motive. 693 00:28:50,619 --> 00:28:51,944 I'll allow it, but get there fast. 694 00:28:51,968 --> 00:28:54,318 - Yes. But... - And how much do you spend 695 00:28:54,405 --> 00:28:55,885 on cocaine? A week. 696 00:28:56,016 --> 00:28:57,321 Um... 697 00:28:57,408 --> 00:28:59,193 maybe, like, 100, 200 dollars. 698 00:28:59,323 --> 00:29:00,643 But I swear it's not just for me. 699 00:29:00,760 --> 00:29:03,023 Wow. Lot of money. 700 00:29:03,110 --> 00:29:05,634 I'll direct your attention to People's Exhibit H. 701 00:29:05,765 --> 00:29:08,115 It's an insurance report filed by the school. 702 00:29:08,245 --> 00:29:11,074 Georgia, can you read the highlighted section 703 00:29:11,205 --> 00:29:12,423 out loud, please? 704 00:29:14,904 --> 00:29:16,384 "Electronic equipment: 705 00:29:16,471 --> 00:29:18,038 "three laptop computers, 706 00:29:18,212 --> 00:29:21,215 "seven tablets, fifteen SSD drives. 707 00:29:21,345 --> 00:29:24,784 Estimated total losses: $14,500." 708 00:29:24,914 --> 00:29:27,134 Georgia, did you start the fire 709 00:29:27,308 --> 00:29:29,025 to cover up that you were stealing from the theater 710 00:29:29,049 --> 00:29:30,224 to fund your drug habit? 711 00:29:30,354 --> 00:29:32,792 - Objection! - OLYMPIA: Withdrawn. 712 00:29:38,667 --> 00:29:40,321 Made progress with Georgia. 713 00:29:40,451 --> 00:29:41,907 Please tell me Sarah and Billy found the dog walker. 714 00:29:41,931 --> 00:29:43,367 Nope. 715 00:29:43,498 --> 00:29:45,805 [QUIETLY]: But I made progress on our other case. 716 00:29:45,935 --> 00:29:49,025 According to a young lady named Ashley, 717 00:29:49,156 --> 00:29:50,592 who loves making TikToks, 718 00:29:50,722 --> 00:29:53,116 her boss at the flower shop sucks. 719 00:29:53,247 --> 00:29:56,728 She just can't believe he's making her work tomorrow. 720 00:29:56,903 --> 00:29:58,992 Ooh, are you saying that this young lady named Ashley 721 00:29:59,122 --> 00:30:00,491 seems pissed enough that she would give us 722 00:30:00,515 --> 00:30:02,256 customer information from 14 years ago? 723 00:30:02,386 --> 00:30:04,388 Even if it goes against company policy? 724 00:30:04,475 --> 00:30:05,868 Good thinking, kid. 725 00:30:05,999 --> 00:30:07,217 We have to find out 726 00:30:07,304 --> 00:30:08,958 everything about Ashley, so you know how 727 00:30:09,089 --> 00:30:10,655 to approach her at the shop tomorrow. 728 00:30:10,786 --> 00:30:11,937 Right. Come back to my place. 729 00:30:11,961 --> 00:30:13,745 Julian has the kids at his sublet. 730 00:30:13,876 --> 00:30:15,878 He didn't get ahold of you? But 731 00:30:15,903 --> 00:30:17,247 Kat had a stomach ache, he said 732 00:30:17,271 --> 00:30:18,711 he was taking her to the brownstone. 733 00:30:18,838 --> 00:30:20,230 Julian went to the brownstone? 734 00:30:20,361 --> 00:30:21,579 - Mm-hmm. - Oh. 735 00:30:25,888 --> 00:30:27,194 Oh, yeah, he texted me. 736 00:30:27,324 --> 00:30:28,456 I missed it. Let's go. 737 00:30:29,892 --> 00:30:31,328 Julian... 738 00:30:31,459 --> 00:30:33,069 Julian? 739 00:30:34,375 --> 00:30:35,724 Hi, hey. 740 00:30:35,749 --> 00:30:36,831 - How's Kat? - Uh, better. 741 00:30:36,856 --> 00:30:38,901 Both kids are asleep. Hi, Matty. 742 00:30:39,032 --> 00:30:40,424 - Hey. - [PHONE RINGING LOUDLY] 743 00:30:40,555 --> 00:30:42,862 Oh, God. S... 744 00:30:44,080 --> 00:30:46,511 - My building super. - [PHONE CHIMING] 745 00:30:46,536 --> 00:30:47,605 Uh... 746 00:30:47,630 --> 00:30:48,936 There's a... 747 00:30:49,172 --> 00:30:50,478 there's a leak in my apartment. 748 00:30:50,608 --> 00:30:52,915 Is there somewhere I can talk private? 749 00:30:53,002 --> 00:30:54,699 - Mm-hmm. Come with me. - Okay. 750 00:31:00,488 --> 00:31:02,011 [LINE RINGING] 751 00:31:02,185 --> 00:31:03,708 - Everything okay? - EDWIN: Madeline, 752 00:31:03,839 --> 00:31:06,233 I think I saw Joey outside our house. 753 00:31:06,407 --> 00:31:08,080 - MATTY: What? - JULIAN: I'm sorry I forgot to text. I... 754 00:31:08,104 --> 00:31:09,924 Did you? Or did you come here to look for the document? 755 00:31:09,948 --> 00:31:10,956 Absolutely not. 756 00:31:10,981 --> 00:31:13,327 Kat is more comfortable here than my sublet. 757 00:31:13,457 --> 00:31:15,000 If I find out that you're lying, I am done helping you. 758 00:31:15,024 --> 00:31:17,026 I'm serious. Go. Now. 759 00:31:17,113 --> 00:31:18,506 Okay. 760 00:31:22,423 --> 00:31:24,077 MATTY: And he was just driving in circles? 761 00:31:25,121 --> 00:31:26,906 Right now I'm at Olympia's. 762 00:31:26,993 --> 00:31:29,604 Olympia is prioritizing her family. 763 00:31:29,734 --> 00:31:31,171 Why can't you? 764 00:31:31,301 --> 00:31:33,956 Everything I'm doing is for our family, Edwin! 765 00:31:37,786 --> 00:31:39,179 MATTY: Stop saying that. 766 00:31:42,225 --> 00:31:44,488 It's too much, Madeline. I can't do it alone. 767 00:31:44,662 --> 00:31:46,186 You're not alone. 768 00:31:48,275 --> 00:31:49,624 [EXHALES] 769 00:31:51,104 --> 00:31:53,584 I'm glad Joey's gone, but... 770 00:31:53,715 --> 00:31:55,499 obviously we have a lot more to talk about. 771 00:31:55,630 --> 00:31:58,024 And I-I can't now. 772 00:31:58,154 --> 00:32:00,156 Just please don't let Olympia suck you in. 773 00:32:00,287 --> 00:32:02,202 Stay focused. 774 00:32:11,863 --> 00:32:14,431 Matty. You okay? 775 00:32:14,562 --> 00:32:16,085 What did Edwin say? 776 00:32:17,869 --> 00:32:19,741 He's convinced you're manipulating me. 777 00:32:19,871 --> 00:32:21,743 And because I'm emotional about 778 00:32:21,873 --> 00:32:23,788 Alfie's father, I can't see it. 779 00:32:23,875 --> 00:32:26,182 - Okay... - [PHONE RINGING] 780 00:32:27,879 --> 00:32:29,794 Tell me you found the dog walker, Billy. 781 00:32:30,708 --> 00:32:32,623 Yes! And did he see anyone 782 00:32:32,754 --> 00:32:34,194 in the director's office that night? 783 00:32:35,931 --> 00:32:37,150 Okay. Bye. 784 00:32:39,108 --> 00:32:41,458 The person he saw wasn't Georgia. 785 00:32:41,632 --> 00:32:43,112 It was Maya. 786 00:32:49,675 --> 00:32:51,816 This is hard for Maya to talk about. 787 00:32:51,903 --> 00:32:54,341 And, um, obviously I just found out, but... 788 00:32:54,428 --> 00:32:57,474 My daughter was, um... catfished, I guess, is the term. 789 00:32:57,648 --> 00:33:00,434 She met a boy online and she thought it was real, 790 00:33:00,564 --> 00:33:02,044 but it was not. 791 00:33:02,175 --> 00:33:04,177 Um, and she sent some pictures. 792 00:33:05,192 --> 00:33:06,367 Naked pictures. 793 00:33:07,963 --> 00:33:10,226 This catfisher was blackmailing you, Maya? 794 00:33:10,357 --> 00:33:11,923 He was going to send the pictures 795 00:33:12,054 --> 00:33:13,621 to my whole contact list. 796 00:33:13,751 --> 00:33:15,623 That's why I wanted to throw the party. 797 00:33:16,885 --> 00:33:18,930 We charged and I turned it into crypto. 798 00:33:19,018 --> 00:33:21,020 But the director's office was 799 00:33:21,107 --> 00:33:23,267 the only place with decent Wi-Fi to transfer it to him. 800 00:33:23,413 --> 00:33:26,286 So I told Georgia I was taking out the trash. 801 00:33:26,373 --> 00:33:28,853 But I didn't start a fire or anything. 802 00:33:29,028 --> 00:33:30,290 We are both really sorry 803 00:33:30,464 --> 00:33:32,466 she didn't tell the truth earlier. But... 804 00:33:32,596 --> 00:33:33,902 this is good for us, right? 805 00:33:34,033 --> 00:33:35,532 Like, it blows up their theory about motive. 806 00:33:35,556 --> 00:33:39,603 Unfortunately, it also places Maya at the scene. 807 00:33:39,690 --> 00:33:41,214 Right before the fire started. 808 00:33:42,519 --> 00:33:45,305 How could Maya's parents not know what was going on? 809 00:33:45,435 --> 00:33:47,089 Uh... 810 00:33:48,351 --> 00:33:49,911 Because there is no way on earth to know 811 00:33:49,961 --> 00:33:51,243 every single thing that goes on with kids. 812 00:33:51,267 --> 00:33:52,529 There are a million 813 00:33:52,703 --> 00:33:54,072 different ways for things to go wrong, 814 00:33:54,096 --> 00:33:55,228 and parenting is 815 00:33:55,358 --> 00:33:57,099 - the hardest job in the world. - [THUDS] 816 00:33:57,186 --> 00:33:59,232 And most of the time you feel like you're failing. 817 00:33:59,362 --> 00:34:00,972 S-So all you can do 818 00:34:01,060 --> 00:34:03,410 is show up your best every damn day... 819 00:34:03,540 --> 00:34:06,848 Are you... Hey. Everything okay, Billy? 820 00:34:06,978 --> 00:34:09,068 Yep. All good. 821 00:34:12,287 --> 00:34:14,464 - Claudia's pregnant. - And it's his. 822 00:34:14,595 --> 00:34:17,510 - Obviously. - She's deciding what to do, 823 00:34:17,598 --> 00:34:19,489 and we're meeting for breakfast tomorrow and I guess... 824 00:34:19,513 --> 00:34:21,950 thinking of parenting was making me staple, apparently. 825 00:34:22,081 --> 00:34:24,648 [CHUCKLES] That's understandable. 826 00:34:24,673 --> 00:34:25,675 Um... 827 00:34:25,823 --> 00:34:27,086 how else are you feeling? 828 00:34:27,216 --> 00:34:29,566 Whatever Claudia chooses, I'll support. 829 00:34:29,697 --> 00:34:31,438 OLYMPIA: That's not what Matty asked. 830 00:34:31,568 --> 00:34:33,613 She wanted to know how you are feeling. 831 00:34:34,789 --> 00:34:36,182 I guess I feel like... 832 00:34:38,488 --> 00:34:39,881 ...Claudia broke my heart. 833 00:34:40,010 --> 00:34:42,622 Then I got over her. I mean, yeah, sure, 834 00:34:42,753 --> 00:34:44,905 I was responding to her booty calls, but she was on the pill. 835 00:34:44,929 --> 00:34:47,149 So how did this happen? 836 00:34:47,323 --> 00:34:48,890 Because all I want to do 837 00:34:49,019 --> 00:34:50,579 is go out on hot dates with other people 838 00:34:50,673 --> 00:34:52,023 and buy my own couch 839 00:34:52,153 --> 00:34:54,287 that I get to pick out, alone. 840 00:34:54,417 --> 00:34:58,160 I do not want to be a father. 841 00:34:58,247 --> 00:35:00,510 I want to unsubscribe from this baby. 842 00:35:01,642 --> 00:35:04,906 And that is a totally valid way to feel. 843 00:35:05,080 --> 00:35:06,777 Billy... 844 00:35:06,951 --> 00:35:08,562 when you meet with Claudia, 845 00:35:08,692 --> 00:35:10,172 you support her decision. 846 00:35:10,303 --> 00:35:12,740 And afterwards, you come back here, 847 00:35:12,870 --> 00:35:14,698 and we'll support yours. 848 00:35:14,785 --> 00:35:17,571 Because this team... 849 00:35:17,701 --> 00:35:19,703 we stick together. 850 00:35:23,620 --> 00:35:25,666 EDWIN: I'm sorry I have been so snippy. 851 00:35:25,796 --> 00:35:27,755 Oh, it's in the air. 852 00:35:27,842 --> 00:35:30,453 Billy just about stapled his hand to the desk today. 853 00:35:30,584 --> 00:35:32,847 And he's freaking out about becoming a dad. 854 00:35:32,934 --> 00:35:34,588 [INHALES SHARPLY] 855 00:35:36,155 --> 00:35:37,678 - Edwin? - [SOBS] 856 00:35:37,808 --> 00:35:40,420 Oh, God, I'm so sorry. 857 00:35:41,464 --> 00:35:43,466 I-I shouldn't... 858 00:35:44,815 --> 00:35:47,383 I've been Alfie's dad his whole life. 859 00:35:49,603 --> 00:35:51,257 Joey's his father, isn't he? 860 00:35:51,387 --> 00:35:53,433 - Just-just tell me how you know. - Well... 861 00:35:53,563 --> 00:35:56,262 Actually, I don't. Uh... 862 00:35:56,392 --> 00:35:58,089 He got his timelines all mixed up, 863 00:35:58,220 --> 00:36:00,396 and that's a big red flag in the legal world. 864 00:36:01,484 --> 00:36:03,007 Either way, we'll know tomorrow. 865 00:36:03,182 --> 00:36:05,184 So, tonight, 866 00:36:05,314 --> 00:36:07,751 you want to forget our problems and focus on someone else's? 867 00:36:07,882 --> 00:36:10,406 'Cause this case could use some fresh eyes. 868 00:36:10,580 --> 00:36:11,940 Well, my cataracts have cataracts, 869 00:36:12,016 --> 00:36:14,193 so I don't know about fresh. But... 870 00:36:14,367 --> 00:36:15,803 yes. Yes, I would. 871 00:36:15,890 --> 00:36:17,021 Okay, great. 872 00:36:17,152 --> 00:36:19,328 Because I need to place Georgia 873 00:36:19,459 --> 00:36:21,069 in the director's office to prove 874 00:36:21,200 --> 00:36:23,027 she brought nitric acid into the party. 875 00:36:23,158 --> 00:36:24,812 Well, in As You Like It... 876 00:36:24,942 --> 00:36:26,442 - Oh, my God... - ...stage managers know 877 00:36:26,466 --> 00:36:28,772 the comings and the goings of ev... 878 00:36:28,903 --> 00:36:30,165 Ooh... 879 00:36:30,252 --> 00:36:31,775 - Huh. - Whoa. 880 00:36:31,800 --> 00:36:32,812 - Here. - Scared me. 881 00:36:32,907 --> 00:36:34,213 Yeah. 882 00:36:37,477 --> 00:36:38,477 Ha. 883 00:36:39,479 --> 00:36:42,612 Baby, you're a genius. 884 00:36:42,743 --> 00:36:44,223 [LAUGHING]: Oh. Stop. 885 00:36:44,397 --> 00:36:45,746 [BOTH LAUGHING] 886 00:36:45,876 --> 00:36:48,009 [DOORBELL RINGS] 887 00:36:48,096 --> 00:36:49,228 Good morning, Matty. 888 00:36:49,402 --> 00:36:51,230 Good morning. 889 00:36:52,579 --> 00:36:55,886 I know how Georgia brought accelerant into the party. 890 00:36:59,890 --> 00:37:00,890 Fire in the hole! 891 00:37:01,022 --> 00:37:02,284 [OLYMPIA SCREAMS, YELPS] 892 00:37:02,415 --> 00:37:03,720 [COUGHING] 893 00:37:03,851 --> 00:37:06,897 You could've burned down my house, you maniac! 894 00:37:07,028 --> 00:37:09,683 But also, you're a freakin' genius! 895 00:37:09,857 --> 00:37:11,815 - [FIRE ALARMS WAILS] - [WHOOPING] 896 00:37:11,946 --> 00:37:13,426 - [YELPS] - Oh... 897 00:37:19,127 --> 00:37:21,651 Mr. Tanner, could this ping-pong ball 898 00:37:21,782 --> 00:37:24,001 be the source of the accelerant found in your report? 899 00:37:24,088 --> 00:37:26,743 I mean, ping-pong balls do contain nitric acid, 900 00:37:26,874 --> 00:37:28,876 but one doesn't have 901 00:37:29,006 --> 00:37:30,704 anywhere close to the amount needed 902 00:37:30,834 --> 00:37:32,769 to create the concentrated levels found at the scene. 903 00:37:32,793 --> 00:37:35,056 How about three ping-pong balls? 904 00:37:35,186 --> 00:37:37,145 [SCOFFS] Still not enough. 905 00:37:37,232 --> 00:37:38,538 Ah. 906 00:37:38,625 --> 00:37:40,757 How many would it take to achieve 907 00:37:40,844 --> 00:37:43,107 what you called a "banger"? 908 00:37:43,194 --> 00:37:44,457 I'd say... 909 00:37:44,631 --> 00:37:45,980 minimum 25. 910 00:37:47,198 --> 00:37:49,462 - Here's 50. - Objection. Relevance. 911 00:37:49,592 --> 00:37:51,551 I think it's plenty relevant 912 00:37:51,681 --> 00:37:53,180 when ping-pong balls contain nitric acid 913 00:37:53,204 --> 00:37:55,119 and according to the stage manager's notes... 914 00:37:55,250 --> 00:37:56,251 already in evidence... 915 00:37:56,425 --> 00:37:58,297 there were 50 in a bag 916 00:37:58,427 --> 00:38:00,037 "G" carried into the theater. 917 00:38:00,211 --> 00:38:01,430 "G" is for Georgia. 918 00:38:01,604 --> 00:38:03,040 She brought them in for beer pong. 919 00:38:03,171 --> 00:38:05,478 That seems pretty relevant. Continue. 920 00:38:06,566 --> 00:38:09,133 Mr. Tanner, would 50 ping-pong balls 921 00:38:09,264 --> 00:38:10,439 produce enough accelerant 922 00:38:10,570 --> 00:38:12,180 to accidentally cause a reaction 923 00:38:12,311 --> 00:38:13,462 when in contact with a space heater 924 00:38:13,486 --> 00:38:15,444 left on for too long? 925 00:38:18,186 --> 00:38:20,841 It would. Definitely. 926 00:38:20,971 --> 00:38:22,495 [GALLERY MURMURING] 927 00:38:26,150 --> 00:38:27,282 [ELEVATOR BELL DINGS] 928 00:38:27,307 --> 00:38:28,678 Georgia shouldn't have sold Maya out. 929 00:38:28,702 --> 00:38:30,435 Now she's got a misdemeanor trespassing, 930 00:38:30,459 --> 00:38:32,069 and Maya's got a clean record. 931 00:38:32,200 --> 00:38:34,376 Well, always better to stick together. 932 00:38:34,463 --> 00:38:36,465 Every day. Twice on Sunday. 933 00:38:36,596 --> 00:38:38,008 SARAH: Billy! What did Claudia decide? 934 00:38:38,032 --> 00:38:39,642 Abortion? Or saddling you 935 00:38:39,773 --> 00:38:40,793 with a baby you don't want every other week? 936 00:38:40,817 --> 00:38:42,819 Actually, we chose 937 00:38:42,950 --> 00:38:44,081 a third option. 938 00:38:44,212 --> 00:38:45,212 We're having the baby 939 00:38:45,300 --> 00:38:46,475 and getting back together. 940 00:38:48,651 --> 00:38:51,524 - That's great news. - Well, congratulations. 941 00:38:52,916 --> 00:38:54,440 MATTY: Guess what came? 942 00:38:54,527 --> 00:38:55,832 ALFIE: Yes! The charger. 943 00:38:55,919 --> 00:38:57,443 I can't wait to hear Mom's playlist. 944 00:39:05,712 --> 00:39:07,409 [BUTTON CLICKS] 945 00:39:07,583 --> 00:39:09,256 ["SHAKE IT OUT" BY FLORENCE + THE MACHINE BEGINS PLAYING] 946 00:39:09,280 --> 00:39:13,067 ♪ Regrets collect like old friends ♪ 947 00:39:13,197 --> 00:39:15,199 ♪ Here to relive ♪ 948 00:39:15,330 --> 00:39:17,550 ♪ Your darkest moments ♪ 949 00:39:17,680 --> 00:39:21,554 ♪ I can see no way, I can see no way... ♪ 950 00:39:21,684 --> 00:39:23,469 I-I wanted to apologize. 951 00:39:23,599 --> 00:39:25,993 I didn't look for the document, 952 00:39:26,123 --> 00:39:28,691 but I-I thought about it. 953 00:39:28,778 --> 00:39:31,781 I was spiraling, I was feeling shut out, 954 00:39:31,955 --> 00:39:33,455 but I-I promise it won't happen again. 955 00:39:33,479 --> 00:39:36,220 Agreed. Because with my new salary, 956 00:39:36,395 --> 00:39:38,092 I'm buying you out of the brownstone. 957 00:39:38,222 --> 00:39:40,007 And, to save you, 958 00:39:40,181 --> 00:39:42,101 I have to build a solid case against your father. 959 00:39:42,183 --> 00:39:44,359 So you need to make things right with him. 960 00:39:44,490 --> 00:39:46,970 Because I need your access. 961 00:39:47,101 --> 00:39:49,016 Uh... I'm sorry. 962 00:39:49,190 --> 00:39:51,410 The way I quit... it was immature. 963 00:39:52,933 --> 00:39:56,153 Right now, I don't know if I should go out on my own 964 00:39:56,284 --> 00:39:58,199 or go lateral to another firm, 965 00:39:58,329 --> 00:40:01,332 but I know I'll be better positioned 966 00:40:01,463 --> 00:40:03,813 if I have a job while I figure that out. 967 00:40:03,944 --> 00:40:05,946 Are you saying you want to come back 968 00:40:06,033 --> 00:40:07,817 to a demotion 969 00:40:07,991 --> 00:40:09,340 and a huge pay cut? 970 00:40:09,471 --> 00:40:10,690 Yeah. 971 00:40:11,995 --> 00:40:13,649 Please. 972 00:40:14,694 --> 00:40:16,260 Please. 973 00:40:17,958 --> 00:40:19,350 Okay. 974 00:40:19,481 --> 00:40:20,787 Open it. 975 00:40:27,184 --> 00:40:29,926 Joey's Alfie's father. 976 00:40:32,276 --> 00:40:34,670 And the other test you ran? 977 00:40:36,237 --> 00:40:37,847 He's not sober. 978 00:40:37,934 --> 00:40:39,719 [EXHALES] 979 00:40:39,893 --> 00:40:41,436 All the more reason to land this Wellbrexa plane 980 00:40:41,460 --> 00:40:43,070 - and get the hell out of here. - [SIGHS] 981 00:40:43,200 --> 00:40:45,681 - Are those tulips from Olympia? - Yep. 982 00:40:46,465 --> 00:40:47,944 "Love, Debra Palmer." 983 00:40:48,031 --> 00:40:51,687 Looks like she found out Mystery Woman's name. 984 00:40:51,818 --> 00:40:54,168 Well, you're not the only actor around here. 985 00:40:54,298 --> 00:40:55,996 I have a tissue. 986 00:40:56,083 --> 00:40:57,954 EDWIN: Olympia's manipulating you. 987 00:40:58,041 --> 00:41:00,957 MATTY: I just need her to see my point of view. 988 00:41:01,088 --> 00:41:02,195 EDWIN: I just want to make sure 989 00:41:02,219 --> 00:41:03,264 you don't see hers. 990 00:41:03,394 --> 00:41:04,831 MATT: You're right. 991 00:41:05,005 --> 00:41:06,615 Justice means bringing down Senior. 992 00:41:06,746 --> 00:41:08,835 I don't want to hear about Olympia. 993 00:41:08,965 --> 00:41:10,401 Edwin, 49 years. 994 00:41:10,532 --> 00:41:12,099 Let me finish. 995 00:41:12,229 --> 00:41:13,317 She has this key. 996 00:41:13,492 --> 00:41:14,971 From a bank or a home safe. 997 00:41:16,016 --> 00:41:17,216 Julian went to the brownstone? 998 00:41:22,326 --> 00:41:24,415 Oh, yeah. He texted me. Let's go. 999 00:41:27,897 --> 00:41:30,465 EDWIN: Olympia is prioritizing her family. 1000 00:41:30,639 --> 00:41:32,772 Why can't you do that? 1001 00:41:32,902 --> 00:41:35,688 You're not here, Joey is circling around, 1002 00:41:35,818 --> 00:41:37,516 and it's too much, Madeline. 1003 00:41:37,690 --> 00:41:38,970 I just can't... I can't do this. 1004 00:41:38,995 --> 00:41:41,084 Fire in the hole! 1005 00:41:41,215 --> 00:41:42,564 [OLYMPIA SCREAMS] 1006 00:41:42,695 --> 00:41:44,392 You're a freakin' genius! 1007 00:41:44,523 --> 00:41:46,612 - [FIRE ALARM WAILING] - KATHRYN: Mom! Come here! 1008 00:41:46,699 --> 00:41:49,266 Go, go! Go get the kids! 1009 00:41:49,397 --> 00:41:51,070 - COURT: Mom! Come here! - I'll open the front door! 1010 00:41:51,094 --> 00:41:52,792 [CHILDREN SHOUTING] 1011 00:41:52,879 --> 00:41:54,184 Mom, make it stop! Mom, hurry! 1012 00:41:54,271 --> 00:41:56,622 [KEYS JANGLE] 1013 00:41:57,840 --> 00:42:00,364 - COURT: You be quiet! - KATHRYN: Mom! 1014 00:42:00,451 --> 00:42:02,715 ♪ ♪ 1015 00:42:09,373 --> 00:42:11,245 I can't believe she hid the document. 1016 00:42:11,375 --> 00:42:15,205 I'm just glad our little smoke cookie did the trick. 1017 00:42:16,467 --> 00:42:18,948 Oh, baby, you're my smoke cookie. 1018 00:42:19,035 --> 00:42:21,037 [CHUCKLES] 1019 00:42:21,124 --> 00:42:22,735 [SIGHS] 1020 00:42:22,909 --> 00:42:24,519 You ready to end this? 1021 00:42:24,693 --> 00:42:27,522 Right to The New York Times. 1022 00:42:29,045 --> 00:42:32,396 ["SHAKE IT OFF" BY FLORENCE + THE MACHINE PLAYING] 1023 00:42:32,527 --> 00:42:34,137 I... 1024 00:42:34,268 --> 00:42:35,617 would like to meet 1025 00:42:35,748 --> 00:42:38,185 as soon as possible... 1026 00:42:38,272 --> 00:42:40,491 to discuss 1027 00:42:40,622 --> 00:42:42,406 illegal activity 1028 00:42:42,493 --> 00:42:45,366 by the law firm Jacobson Moore 1029 00:42:45,496 --> 00:42:48,412 with regard to Wellbrexa 1030 00:42:48,543 --> 00:42:50,327 and their role 1031 00:42:50,414 --> 00:42:52,286 in the opioid epidemic. 1032 00:42:52,460 --> 00:42:53,809 ♪ Oh-whoa... ♪ 1033 00:42:53,940 --> 00:42:56,203 I have a document they hid. 1034 00:42:56,333 --> 00:42:57,508 ♪ Shake it out ♪ 1035 00:42:57,639 --> 00:42:59,249 ♪ Oh-whoa ♪ 1036 00:42:59,380 --> 00:43:00,990 ♪ Oh-ooh-ooh... ♪ 1037 00:43:01,015 --> 00:43:02,234 Here we go. 1038 00:43:03,477 --> 00:43:09,957 sync & corrections awaqeded www.MY-SUBS.com 73852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.