Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:04,371
(soft music)
2
00:00:15,449 --> 00:00:18,151
(lively music)
3
00:00:40,173 --> 00:00:43,143
(radio chatter)
4
00:00:46,714 --> 00:00:49,416
(lively music)
5
00:01:25,687 --> 00:01:28,790
(radio chatter)
6
00:01:28,890 --> 00:01:31,659
(lively music)
7
00:01:56,084 --> 00:01:57,552
- Mr. Mayor, are you here?
8
00:01:59,486 --> 00:02:01,388
Jerry, you're not dead are you?
9
00:02:03,123 --> 00:02:04,559
- I'm not dead.
10
00:02:05,459 --> 00:02:07,829
I'm just grabbing a few bottles.
11
00:02:07,929 --> 00:02:13,166
You're lucky Gary, you got one
job people rely on you for.
12
00:02:13,266 --> 00:02:15,069
No one appreciates what I go through
13
00:02:15,168 --> 00:02:17,772
every time we have a
town hall meeting here,
14
00:02:17,872 --> 00:02:20,742
everyone cramming in and
nobody buying anything.
15
00:02:20,842 --> 00:02:22,376
- Well, maybe it's time
to build a new town hall.
16
00:02:22,476 --> 00:02:24,244
- Ah, with what money?
17
00:02:26,547 --> 00:02:28,448
- Any luck with getting the
cable companies in this town?
18
00:02:28,549 --> 00:02:30,118
- You're lucky I got us internet.
19
00:02:30,217 --> 00:02:30,985
- Yeah, but it's like dial up.
20
00:02:31,085 --> 00:02:32,620
It's too damn slow.
21
00:02:32,720 --> 00:02:34,187
- Why are you here?
22
00:02:34,287 --> 00:02:35,623
- I wanted to see if maybe
23
00:02:35,723 --> 00:02:37,992
we could have tonight's town
hall meeting at the church.
24
00:02:38,092 --> 00:02:39,527
- Why the hell would we do that?
25
00:02:39,627 --> 00:02:41,996
It's clear on the other side of town.
26
00:02:42,096 --> 00:02:43,230
- It's right there.
27
00:02:43,330 --> 00:02:44,732
It's like two blocks away.
28
00:02:44,832 --> 00:02:48,468
- We have been having the town
hall meetings here for years.
29
00:02:48,569 --> 00:02:51,204
- You're gonna get Rakesh
Nibhanupudi to open the bar.
30
00:02:51,304 --> 00:02:53,041
- Who the hell is Rakesh?
31
00:02:53,708 --> 00:02:56,511
- It's the guy from the
Environmental Protection Agency.
32
00:02:56,611 --> 00:02:58,012
- The EPA?
33
00:02:58,112 --> 00:02:59,080
- Jesus, Jerry,
34
00:02:59,179 --> 00:03:00,515
he's coming to talk to the town tonight.
35
00:03:00,615 --> 00:03:02,416
- What are you talking about?
36
00:03:02,517 --> 00:03:04,686
- It has something to do with Muellers.
37
00:03:04,786 --> 00:03:07,922
- There is nothing wrong
with our chemical plant.
38
00:03:08,022 --> 00:03:08,990
Well, we make one of a,
39
00:03:09,090 --> 00:03:12,492
a hundred compounds used in dog shampoo.
40
00:03:12,593 --> 00:03:14,896
(chuckling)
41
00:03:17,565 --> 00:03:19,499
- Would you call Father O'Dell?
42
00:03:21,002 --> 00:03:22,603
- Why the hell would I do that?
43
00:03:22,704 --> 00:03:25,039
- To have the meeting at the church.
44
00:03:25,139 --> 00:03:27,207
Jerry it's the federal government.
45
00:03:28,341 --> 00:03:29,443
- Christ.
46
00:03:30,243 --> 00:03:31,378
You do it.
47
00:03:31,478 --> 00:03:34,448
I'm not asking that man for any favors.
48
00:03:34,549 --> 00:03:36,416
- [Gary] Just pick up
the phone and call him.
49
00:03:36,517 --> 00:03:37,317
- No.
50
00:03:37,417 --> 00:03:38,251
- [Gary] You're the mayor of this town.
51
00:03:38,351 --> 00:03:39,286
So you should call--
52
00:03:39,386 --> 00:03:40,487
- [Jerry] I know who I am.
53
00:03:40,588 --> 00:03:42,222
- [Gary] Then call Father O'Dell.
54
00:03:42,322 --> 00:03:43,091
- [Jerry] No.
55
00:03:43,191 --> 00:03:44,491
- One of these days,
56
00:03:44,592 --> 00:03:46,426
you're gonna have to tell
me what this rival's about.
57
00:03:55,368 --> 00:03:56,537
Father, it's Gary O'Reilly.
58
00:03:56,637 --> 00:03:58,005
I'm over at the pub with the mayor
59
00:03:58,106 --> 00:03:59,372
and we think it might be a good idea
60
00:03:59,473 --> 00:04:01,843
if the meeting in tonight
was at the church.
61
00:04:02,510 --> 00:04:04,478
I know it's a little last minute.
62
00:04:06,814 --> 00:04:07,715
Hold on.
63
00:04:08,850 --> 00:04:11,986
- What, no.
64
00:04:12,086 --> 00:04:12,987
No.
65
00:04:20,762 --> 00:04:21,863
Hello father.
66
00:04:21,963 --> 00:04:23,765
This is the mayor speaking.
67
00:04:23,865 --> 00:04:25,398
The town needs a,
68
00:04:25,499 --> 00:04:27,668
but I am the mayor.
69
00:04:28,301 --> 00:04:30,805
I didn't just call you Wesley, Wesley.
70
00:04:30,905 --> 00:04:31,806
- Jerry.
71
00:04:34,374 --> 00:04:36,811
- The town would be much obliged.
72
00:04:37,879 --> 00:04:38,813
Yeah, fine.
73
00:04:38,913 --> 00:04:40,648
I would be much obliged
74
00:04:40,748 --> 00:04:42,517
if we could use the church this evening
75
00:04:42,617 --> 00:04:44,552
for the town hall meeting.
76
00:04:45,953 --> 00:04:47,054
Uh huh.
77
00:04:47,155 --> 00:04:48,790
(chuckling)
78
00:04:48,890 --> 00:04:50,258
You spineless son.
79
00:04:50,357 --> 00:04:53,528
Yeah, oh yeah, you wanna do that to me?
80
00:04:53,628 --> 00:04:54,427
Oh no.
81
00:04:54,529 --> 00:04:55,663
Well, I'll tell you what,
82
00:04:55,763 --> 00:04:58,232
why don't you meet me at
the school gym tomorrow
83
00:04:58,331 --> 00:05:01,334
and we'll settle this just like men.
84
00:05:01,434 --> 00:05:04,572
I'll knock you to the
ground, you Nancy boy.
85
00:05:04,672 --> 00:05:05,807
Booyah!
86
00:05:05,907 --> 00:05:07,141
- Hello father.
87
00:05:07,241 --> 00:05:08,408
Goddammit.
88
00:05:09,610 --> 00:05:11,212
Did you just start a fight with a priest
89
00:05:11,311 --> 00:05:12,513
- It's a long time coming, Gary.
90
00:05:12,613 --> 00:05:13,815
You must not worry.
91
00:05:13,915 --> 00:05:15,283
It's a primal ritual of,
92
00:05:15,382 --> 00:05:19,120
of men battling mono-a-mono
until somebody dies.
93
00:05:19,220 --> 00:05:20,788
- No one is gonna die tomorrow.
94
00:05:20,888 --> 00:05:23,390
- In the ring, anything can happen, Gary
95
00:05:23,490 --> 00:05:25,358
- I gotta let everyone know
about the changes tonight.
96
00:05:25,458 --> 00:05:26,727
I'll see you later, okay.
97
00:05:26,828 --> 00:05:29,096
- You should have come to
me sooner with that news.
98
00:05:29,197 --> 00:05:31,766
(soft music)
99
00:05:45,613 --> 00:05:48,316
- Hey, we need to shut down pump two
100
00:05:48,415 --> 00:05:50,518
and crank up three and four.
101
00:05:51,484 --> 00:05:53,788
- You want me to bleed
the valves from two?
102
00:05:53,888 --> 00:05:54,989
- Hey sheriff.
103
00:05:55,089 --> 00:05:56,290
No, not yet.
104
00:05:56,389 --> 00:05:57,490
- Hey Gary.
105
00:05:58,391 --> 00:05:59,961
- What can I do you for?
106
00:06:00,061 --> 00:06:02,997
- Town's meetings been
moved to the church tonight.
107
00:06:03,097 --> 00:06:04,165
What's going on?
108
00:06:04,265 --> 00:06:06,100
- The Environmental Protection Agency
109
00:06:06,200 --> 00:06:07,301
is running us through the mill
110
00:06:07,400 --> 00:06:09,402
about getting these
new protocols in place.
111
00:06:09,503 --> 00:06:11,606
They didn't waste any time.
112
00:06:11,706 --> 00:06:14,108
- Don't they need the
town's approval for that?
113
00:06:14,208 --> 00:06:16,010
- They showed me federal papers.
114
00:06:16,110 --> 00:06:17,444
We didn't have a choice.
115
00:06:17,545 --> 00:06:19,680
Everything went online yesterday.
116
00:06:19,780 --> 00:06:21,414
- I'm sure it'll be fine.
117
00:06:22,083 --> 00:06:23,618
- I'll let everyone know.
118
00:06:23,718 --> 00:06:25,720
- I'll see you tonight.
119
00:06:25,820 --> 00:06:28,155
(soft music)
120
00:07:10,097 --> 00:07:11,899
- Introduce me.
121
00:07:11,999 --> 00:07:13,234
- No.
122
00:07:13,334 --> 00:07:14,602
- Introduce me.
123
00:07:16,370 --> 00:07:17,638
- [Father O'Dell] No.
124
00:07:18,372 --> 00:07:19,941
- [Jerry] You have to introduce me.
125
00:07:20,041 --> 00:07:21,976
- Introduce yourself.
126
00:07:22,076 --> 00:07:24,211
- Introduce me.
- No.
127
00:07:24,312 --> 00:07:25,546
- Dammit, O'Dell introduce me.
128
00:07:25,646 --> 00:07:27,515
- We know who you are, Jerry.
129
00:07:27,615 --> 00:07:28,649
Stand up there.
130
00:07:28,749 --> 00:07:30,217
- All right, hello.
131
00:07:30,318 --> 00:07:31,118
Hello.
132
00:07:31,218 --> 00:07:32,485
Welcome.
133
00:07:32,586 --> 00:07:37,124
Welcome to the quarterly
Kilnerry town hall meeting.
134
00:07:37,224 --> 00:07:40,561
Oh, it's good to see you all.
135
00:07:42,363 --> 00:07:45,266
It's been a long winter,
136
00:07:45,366 --> 00:07:47,234
but spring is here.
137
00:07:47,335 --> 00:07:49,670
Oh, we've got graduation coming up.
138
00:07:49,770 --> 00:07:54,375
Some of our young folks will
be heading off to college soon.
139
00:07:54,474 --> 00:07:55,710
(chuckling)
140
00:07:55,810 --> 00:07:58,846
Oh, and for those of
you who haven't heard,
141
00:07:58,946 --> 00:08:02,216
the Kilnerry Gazette has closed down.
142
00:08:02,316 --> 00:08:07,254
Well, now, as I've been
telling folks for a while now,
143
00:08:08,389 --> 00:08:11,058
we were expecting a representative
144
00:08:11,158 --> 00:08:15,162
from the federal government
to speak to us this evening.
145
00:08:15,262 --> 00:08:20,501
Well, now I've been working
very closely with them,
146
00:08:21,068 --> 00:08:25,773
but why don't I let you meet him yoursel
147
00:08:25,873 --> 00:08:29,477
Let's let's give a big hand for
148
00:08:29,577 --> 00:08:31,645
Mr. Rakesh
149
00:08:33,414 --> 00:08:34,181
Najaputi.
150
00:08:34,281 --> 00:08:37,518
(audience applauds)
151
00:08:39,186 --> 00:08:40,087
- Thanks.
152
00:08:40,187 --> 00:08:41,122
That was close.
153
00:08:42,923 --> 00:08:43,924
Please rise.
154
00:08:52,533 --> 00:08:53,300
Okay, I was just kidding you guys,
155
00:08:53,401 --> 00:08:54,802
you, you can all sit down.
156
00:08:54,902 --> 00:08:56,871
I just always wanted to say that, so.
157
00:08:56,971 --> 00:08:59,540
(chuckling)
158
00:09:01,675 --> 00:09:03,310
Does he need help?
159
00:09:04,545 --> 00:09:06,113
So
160
00:09:06,213 --> 00:09:07,181
hi,
161
00:09:07,281 --> 00:09:10,584
I am from the Environmental
Protection Agency,
162
00:09:10,684 --> 00:09:13,554
which is a part of the federal governmen
163
00:09:13,654 --> 00:09:15,423
I don't use usually talk to audiences
164
00:09:15,524 --> 00:09:16,757
about these kinds of things.
165
00:09:16,857 --> 00:09:20,761
I don't actually talk to
audiences at all, really.
166
00:09:21,629 --> 00:09:23,564
We've just been short
staffed where I work.
167
00:09:23,664 --> 00:09:25,366
So they, they just sent me,
168
00:09:25,466 --> 00:09:27,301
but I'm actually just a chemist.
169
00:09:27,401 --> 00:09:28,302
And
170
00:09:30,004 --> 00:09:30,905
so hi.
171
00:09:31,572 --> 00:09:33,574
Okay, as you may or may not know,
172
00:09:33,674 --> 00:09:36,811
there has been a to international pressu
173
00:09:36,911 --> 00:09:41,182
on our country to reduce
our environmental footprint.
174
00:09:41,282 --> 00:09:43,918
The chemical plant that
is here in Kilnerry
175
00:09:44,018 --> 00:09:46,287
is the only plant in the state
176
00:09:46,387 --> 00:09:48,523
that produces a chemical compound
177
00:09:48,622 --> 00:09:50,691
called propylene glycol,
178
00:09:50,791 --> 00:09:53,661
which is used in dog shampoos.
179
00:09:53,761 --> 00:09:57,566
However, the process the plant utilizes
180
00:09:57,665 --> 00:09:59,233
to make that compound
181
00:09:59,333 --> 00:10:03,270
also results in the creation
of some dangerous byproducts,
182
00:10:03,370 --> 00:10:05,706
like sulfuric acids and alkaline,
183
00:10:05,806 --> 00:10:09,043
which can run off into the waters.
184
00:10:09,143 --> 00:10:12,079
And for a large fishing
community like yours,
185
00:10:12,179 --> 00:10:13,247
the buildup of--
186
00:10:13,347 --> 00:10:16,717
- 25% Of the state's catch.
187
00:10:18,686 --> 00:10:19,887
- Okay, cool.
188
00:10:20,888 --> 00:10:23,124
So for a large fishing
community like yours,
189
00:10:23,224 --> 00:10:26,026
the buildup of those dangerous byproduct
190
00:10:26,127 --> 00:10:28,563
can be devastating for
the local Marine life.
191
00:10:28,662 --> 00:10:31,765
It may already have had
devastating effects.
192
00:10:31,866 --> 00:10:36,571
You guys could be distributing
toxic fish to the country.
193
00:10:36,670 --> 00:10:38,239
And we would know
194
00:10:38,339 --> 00:10:39,807
that it came from you guys,
195
00:10:39,907 --> 00:10:43,444
came from here because of
the chemical plant here.
196
00:10:43,545 --> 00:10:48,649
So my agency came up with a
solution to fix the problem.
197
00:10:48,749 --> 00:10:51,185
We found out that if we switch off
198
00:10:51,285 --> 00:10:54,455
one of the chemicals
utilized by your plant
199
00:10:54,556 --> 00:10:56,090
for a new chemical,
200
00:10:57,458 --> 00:10:59,126
things could be solved.
201
00:10:59,226 --> 00:11:01,996
And that new chemical is called P172.
202
00:11:02,096 --> 00:11:05,432
- Your hearing aid is feeding back.
203
00:11:05,534 --> 00:11:06,800
- What?
204
00:11:06,901 --> 00:11:11,805
- I said, your hearing
aid is feeding back.
205
00:11:11,906 --> 00:11:15,242
- I, I can't hear a
damn thing she's saying.
206
00:11:15,342 --> 00:11:17,546
- So basically, Kilnerry,
207
00:11:17,646 --> 00:11:20,481
you guys, this town has been chosen
208
00:11:20,582 --> 00:11:22,850
to be the flagship town to,
209
00:11:22,950 --> 00:11:27,221
to test out this new
process, this new chemical.
210
00:11:27,321 --> 00:11:30,991
But before we implement it
at the other propylene glycol
211
00:11:31,091 --> 00:11:33,294
chemical plants across the country.
212
00:11:33,394 --> 00:11:35,763
- The flagship town.
213
00:11:35,863 --> 00:11:38,232
Well, that's quite an honor!
214
00:11:38,332 --> 00:11:40,134
- Hey, hearing aid!
215
00:11:40,234 --> 00:11:42,269
- Take it out, I'll tell you later.
216
00:11:43,237 --> 00:11:46,106
- Please go on Mister, (muttering).
217
00:11:48,108 --> 00:11:48,976
- Yeah.
218
00:11:50,077 --> 00:11:51,145
However,
219
00:11:51,245 --> 00:11:55,684
there is one slight side
effect associated with P172
220
00:11:55,783 --> 00:11:58,185
we just recently discovered.
221
00:11:58,285 --> 00:11:59,153
But aside from that,
222
00:11:59,253 --> 00:12:01,455
the whole process should be seamless.
223
00:12:01,556 --> 00:12:02,591
- What side effect?
224
00:12:02,691 --> 00:12:03,824
- Uh huh.
225
00:12:03,924 --> 00:12:05,594
- You said there'd be
one slight side effect.
226
00:12:05,694 --> 00:12:07,294
What, what's the side effect?
227
00:12:07,394 --> 00:12:08,162
- Yes there is.
228
00:12:08,262 --> 00:12:09,063
And you know what?
229
00:12:09,163 --> 00:12:10,064
I think you're gonna find it kind of fun
230
00:12:10,164 --> 00:12:11,700
because when I heard about it,
231
00:12:11,799 --> 00:12:14,235
I thought it was hilarious.
232
00:12:16,136 --> 00:12:18,872
It's act, it's actually not that funny.
233
00:12:23,612 --> 00:12:26,247
We discovered that when laboratory rats
234
00:12:26,347 --> 00:12:28,550
are exposed to P172,
235
00:12:28,650 --> 00:12:32,687
they experience a dramatic
increase in their (mumbles).
236
00:12:32,786 --> 00:12:33,555
- What?
237
00:12:33,655 --> 00:12:35,356
Speak up.
238
00:12:35,456 --> 00:12:38,727
- There is a dramatic
increase in sexual libido.
239
00:12:38,826 --> 00:12:40,695
- Oh is that, is that a dance?
240
00:12:40,794 --> 00:12:41,762
- What?
241
00:12:41,862 --> 00:12:44,164
- Will we be able to control ourselves?
242
00:12:44,265 --> 00:12:47,968
What if we don't want an
increase in our sexual,
243
00:12:48,068 --> 00:12:50,237
whatever you call it?
244
00:12:50,337 --> 00:12:50,971
- Libido.
245
00:12:51,071 --> 00:12:53,240
- Would, speak up!.
246
00:12:53,340 --> 00:12:54,208
Is that a dance?
247
00:12:54,308 --> 00:12:55,543
- Your sex drive.
248
00:12:55,644 --> 00:12:56,410
- Oh.
249
00:12:56,511 --> 00:12:57,411
- I don't drive.
250
00:12:57,512 --> 00:12:59,913
- Kilnerry would be
like Sodom and Gomorrah
251
00:13:00,014 --> 00:13:02,182
and there's nothing we can do about it.
252
00:13:02,283 --> 00:13:05,286
- Oh, now you must be
outta your damn mind.
253
00:13:05,386 --> 00:13:07,054
I mean, look at us.
254
00:13:07,154 --> 00:13:10,090
I mean, most of us in
this town are elderly,
255
00:13:10,190 --> 00:13:13,027
I haven't had an, an
erection for 20 years.
256
00:13:13,127 --> 00:13:15,396
Something like this would kill me.
257
00:13:15,496 --> 00:13:16,631
- All right, let's not panic.
258
00:13:16,731 --> 00:13:17,632
- Wait.
259
00:13:17,732 --> 00:13:19,734
Do we not get a say in this?
260
00:13:19,833 --> 00:13:22,637
- They started making us
use that P172 yesterday.
261
00:13:22,737 --> 00:13:24,104
- What?
262
00:13:24,204 --> 00:13:27,207
Why didn't you tell us
before you went to our plant
263
00:13:27,308 --> 00:13:30,477
and poisoned us with
your dirty sex fluids?
264
00:13:30,578 --> 00:13:33,213
- Cause they knew that we
would try and stop them.
265
00:13:33,314 --> 00:13:34,148
- Listen everyone,
266
00:13:34,248 --> 00:13:37,051
my agency doesn't have the power
267
00:13:37,151 --> 00:13:38,787
to even enforce any of this.
268
00:13:38,919 --> 00:13:42,356
My agency has hardly any
power at all these days.
269
00:13:42,456 --> 00:13:45,893
And I was, I was, I was
forced to come here and,
270
00:13:45,993 --> 00:13:51,031
and to try to sell you
guys on this whole thing.
271
00:13:51,432 --> 00:13:53,601
I was told it was for the greater good.
272
00:13:53,702 --> 00:13:54,502
- Greater good?
273
00:13:54,602 --> 00:13:56,136
What about our greater good?
274
00:13:56,236 --> 00:13:58,439
- Hey, is this gonna
affect the animals too?
275
00:13:58,540 --> 00:13:59,641
Cause when I was a little boy,
276
00:13:59,741 --> 00:14:01,875
a great dane tried to get
physically intimate with me
277
00:14:01,975 --> 00:14:03,877
against my will.
278
00:14:03,977 --> 00:14:04,813
Ha ha yeah, yeah.
279
00:14:04,912 --> 00:14:05,913
Laugh it up, Cooper.
280
00:14:06,013 --> 00:14:07,314
- You two cut it out.
281
00:14:07,414 --> 00:14:09,850
- Hey, hey, does this thing
affect just heterosexuals
282
00:14:09,950 --> 00:14:12,119
or does it cause gayness too?
283
00:14:12,219 --> 00:14:13,253
- Gayness?
284
00:14:13,354 --> 00:14:14,121
- Yeah.
285
00:14:14,221 --> 00:14:15,824
Yeah, ain't no gays in this town, buddy.
286
00:14:15,923 --> 00:14:16,890
And we like to keep it that way.
287
00:14:16,990 --> 00:14:17,925
Am I right?
288
00:14:18,025 --> 00:14:19,627
- I'm okay with the gays.
289
00:14:19,728 --> 00:14:20,695
- Who said that?
290
00:14:20,795 --> 00:14:21,596
Gross.
291
00:14:21,696 --> 00:14:23,832
- I know that this must all
292
00:14:23,931 --> 00:14:25,933
be really hard for some of you to--
293
00:14:26,033 --> 00:14:28,168
- No, no, no you don't.
294
00:14:28,268 --> 00:14:31,338
They probably had a good
laugh at all us elderly folks
295
00:14:31,438 --> 00:14:32,640
out here in the country,
296
00:14:32,741 --> 00:14:34,375
losing our inhibitions,
297
00:14:34,475 --> 00:14:35,810
gyrating around town,
298
00:14:35,909 --> 00:14:38,178
rubbing up against one another.
299
00:14:38,278 --> 00:14:39,179
- Oh.
300
00:14:39,279 --> 00:14:40,314
- And you,
301
00:14:40,414 --> 00:14:42,883
you knew about this for weeks, did you.
302
00:14:42,983 --> 00:14:44,619
And you helped them!
303
00:14:44,719 --> 00:14:48,489
- I have never seen this man in my life.
304
00:14:48,590 --> 00:14:51,392
This is the first I've
heard anything of this.
305
00:14:51,492 --> 00:14:52,259
- Liar.
306
00:14:52,359 --> 00:14:52,926
You just said--
307
00:14:53,026 --> 00:14:53,862
- Shut it, Wesley.
308
00:14:53,961 --> 00:14:54,928
- We'll get the media involved.
309
00:14:55,028 --> 00:14:57,665
- Let's not think about that right now.
310
00:14:58,566 --> 00:15:00,835
- When I was a young man,
311
00:15:00,934 --> 00:15:04,371
you put me in a room with anything,
312
00:15:04,471 --> 00:15:05,973
anything.
313
00:15:06,073 --> 00:15:07,274
And I'd hump it.
314
00:15:07,374 --> 00:15:08,576
Yeah.
315
00:15:08,676 --> 00:15:09,811
- Dad, come on.
316
00:15:09,910 --> 00:15:11,211
Mr. Nibhanupudi,
317
00:15:11,311 --> 00:15:13,113
you said that it took decades
318
00:15:13,213 --> 00:15:15,884
for there to be a buildup
of this alkaline stuff.
319
00:15:15,983 --> 00:15:17,519
Wouldn't it be safe to say
320
00:15:17,619 --> 00:15:19,253
that it would take just as long
321
00:15:19,353 --> 00:15:22,456
for this P172 chemical as well,
322
00:15:22,557 --> 00:15:25,660
and by then you should have
a solution for it, right?
323
00:15:25,760 --> 00:15:28,095
- No, the rats were actually affected
324
00:15:28,195 --> 00:15:30,998
by the P172 almost immediately.
325
00:15:31,098 --> 00:15:31,999
(audience gasping)
326
00:15:32,099 --> 00:15:33,367
It was impressive, really.
327
00:15:33,467 --> 00:15:35,135
There was this one rat that
just started fornicating
328
00:15:35,235 --> 00:15:38,272
with this other rat until it died.
329
00:15:38,372 --> 00:15:40,174
(gasping)
330
00:15:40,274 --> 00:15:41,843
It just kept going and going.
331
00:15:41,942 --> 00:15:43,745
Just fornicating even post death.
332
00:15:43,845 --> 00:15:45,680
Just, it was an angry, it was hateful.
333
00:15:45,780 --> 00:15:46,915
It was angry, hateful animal--
334
00:15:47,014 --> 00:15:49,183
- Thank you, Mr. Nibhanupudi.
335
00:15:49,918 --> 00:15:50,685
Well.
336
00:15:50,785 --> 00:15:51,719
- This is awesome.
337
00:15:51,820 --> 00:15:53,320
- This is not awesome.
338
00:15:53,420 --> 00:15:54,556
Rat rape?
339
00:15:54,656 --> 00:15:58,893
- Well, if there's nothing
else, why don't we adjourn
340
00:15:58,992 --> 00:16:00,795
tonight's meeting.
341
00:16:00,895 --> 00:16:02,362
Oh, well we,
342
00:16:02,463 --> 00:16:05,900
we sure could all use a good
stiff drink right about now.
343
00:16:05,999 --> 00:16:08,135
Why don't we all head over to the pub?
344
00:16:08,235 --> 00:16:11,171
I've got drink specials until 10 o'clock
345
00:16:11,840 --> 00:16:12,774
Yeah.
346
00:16:12,874 --> 00:16:14,041
We're all gonna
347
00:16:15,577 --> 00:16:16,711
head over to the pub.
348
00:16:18,445 --> 00:16:19,346
Yeah.
349
00:16:25,620 --> 00:16:27,154
- Listen up.
350
00:16:28,155 --> 00:16:30,157
You have my word, I'm
gonna look into this.
351
00:16:30,257 --> 00:16:32,025
- Since the Gazette is gone,
352
00:16:32,125 --> 00:16:33,427
I'll keep everybody informed.
353
00:16:33,528 --> 00:16:35,830
- Mr. Kerry, I've looked
after this town for 15 years.
354
00:16:35,930 --> 00:16:37,799
I'll keep this town informed.
355
00:16:37,899 --> 00:16:40,167
- You don't get the gossip like I do.
356
00:16:40,267 --> 00:16:41,368
- Thanks sheriff.
357
00:16:45,874 --> 00:16:47,509
- Dad, come on, I'll drive you to the pu
358
00:16:47,609 --> 00:16:49,611
- Aednat's still passed out, you idiot.
359
00:16:49,711 --> 00:16:50,712
- Oh Jesus.
360
00:16:50,812 --> 00:16:52,580
Watch out, watch out.
361
00:16:53,681 --> 00:16:54,749
Aednat, sweetie.
362
00:16:54,849 --> 00:16:55,783
- Ah.
363
00:16:55,884 --> 00:16:56,651
- Come on.
364
00:16:56,751 --> 00:16:57,317
- Ah.
365
00:16:57,417 --> 00:16:58,185
They're trying to pork me.
366
00:16:58,285 --> 00:17:00,822
- [Gary] No, no porking.
367
00:17:00,922 --> 00:17:01,789
- Don't let them pork me.
368
00:17:01,890 --> 00:17:03,558
- Stop saying pork.
369
00:17:03,658 --> 00:17:04,424
She's fine.
370
00:17:04,526 --> 00:17:06,026
Yeah.
371
00:17:06,126 --> 00:17:07,027
It's okay.
372
00:17:07,127 --> 00:17:07,896
Hey, hey, hey.
373
00:17:07,996 --> 00:17:08,863
It's me.
374
00:17:08,963 --> 00:17:09,831
It's okay, let me drive you home.
375
00:17:09,931 --> 00:17:10,798
Come on.
376
00:17:10,899 --> 00:17:12,432
Come on dad.
377
00:17:12,534 --> 00:17:13,433
It's okay.
378
00:17:17,739 --> 00:17:18,973
Father, you coming?
379
00:17:19,072 --> 00:17:20,642
- I'll be along shortly.
380
00:17:20,742 --> 00:17:22,010
I need to clean up
381
00:17:22,677 --> 00:17:25,914
and have a moment of
reflection with the Lord.
382
00:17:26,014 --> 00:17:28,550
(soft music)
383
00:17:47,902 --> 00:17:49,003
- Let's go.
384
00:17:49,102 --> 00:17:50,705
- You're late.
385
00:17:50,805 --> 00:17:51,906
- You got somewhere to be?
386
00:17:52,006 --> 00:17:53,741
- We only got the gym a half an hour.
387
00:17:53,841 --> 00:17:54,742
I want to get this over with.
388
00:17:54,842 --> 00:17:57,545
- Oh, well then Wesley,
389
00:17:57,645 --> 00:18:01,315
I've been looking forward
to this for a long time.
390
00:18:05,019 --> 00:18:05,787
Yeah.
391
00:18:05,887 --> 00:18:07,789
Oh, oh yeah.
392
00:18:07,889 --> 00:18:08,923
Oh, huh.
393
00:18:09,023 --> 00:18:10,457
Oh I can do that too.
394
00:18:10,558 --> 00:18:11,458
How's that, huh?
395
00:18:11,559 --> 00:18:12,359
Huh?
396
00:18:12,459 --> 00:18:13,360
- You want some of this?
- What's that?
397
00:18:13,460 --> 00:18:14,428
Oh yeah.
398
00:18:14,529 --> 00:18:16,898
Well I got, I got some
of that thunder too, huh.
399
00:18:16,998 --> 00:18:20,200
- Are you guys serious right now?
400
00:18:20,300 --> 00:18:23,203
(upbeat music)
401
00:18:23,905 --> 00:18:24,872
- Not too bad, am I?
402
00:18:24,973 --> 00:18:26,541
- You hit me in the ear!
403
00:18:26,641 --> 00:18:27,407
- No.
404
00:18:27,508 --> 00:18:28,743
- What the hell is wrong with you?
405
00:18:28,843 --> 00:18:30,778
- Oh, he hit me in tit.
406
00:18:30,878 --> 00:18:33,014
- All right, all right, all right.
407
00:18:33,113 --> 00:18:38,151
- Oh.
408
00:18:38,485 --> 00:18:40,955
♪ Shining on through the night ♪
409
00:18:41,055 --> 00:18:45,994
(grunting)
(groaning)
410
00:18:46,094 --> 00:18:47,095
- Get back here.
411
00:18:47,194 --> 00:18:48,195
Get back here.
412
00:18:48,295 --> 00:18:53,133
♪ Same as every ♪
413
00:18:53,233 --> 00:18:54,836
♪ But you shine ♪
414
00:18:54,936 --> 00:18:56,771
♪ Brighter than the moon ♪
415
00:18:56,871 --> 00:18:57,772
- You're on your own.
416
00:18:57,872 --> 00:18:59,406
♪ Ocean ♪
417
00:18:59,507 --> 00:19:02,175
♪ It was super sounding
make fun of ocean ♪
418
00:19:02,275 --> 00:19:04,478
♪ I've got ♪
419
00:19:04,579 --> 00:19:07,147
(jerry mumbles)
420
00:19:07,247 --> 00:19:10,918
♪ Having you to love ♪
421
00:19:11,019 --> 00:19:13,286
♪ Is all I ever need ♪
422
00:19:13,387 --> 00:19:15,957
♪ You make me fee so good ♪
423
00:19:16,057 --> 00:19:17,825
♪ I cannot believe ♪
424
00:19:17,925 --> 00:19:19,527
♪ That you are mine ♪
425
00:19:19,627 --> 00:19:21,328
(screams)
426
00:19:21,428 --> 00:19:24,164
♪ For the rest of our lives ♪
427
00:19:24,264 --> 00:19:26,634
(yelling)
428
00:19:31,171 --> 00:19:31,939
- Stop.
429
00:19:32,040 --> 00:19:32,807
Stop.
430
00:19:32,907 --> 00:19:33,808
Stop!
431
00:19:37,078 --> 00:19:38,345
Hey, go, go, go.
432
00:19:38,445 --> 00:19:39,580
Go.
433
00:19:39,681 --> 00:19:42,182
(screaming)
434
00:19:44,919 --> 00:19:46,286
♪ Shines on everyone ♪
435
00:19:46,386 --> 00:19:47,121
- [Kids] Fight, fight!
436
00:19:47,220 --> 00:19:47,989
Fight, fight!
437
00:19:48,089 --> 00:19:48,956
Fight!
438
00:19:49,057 --> 00:19:51,425
(yelling)
439
00:19:52,060 --> 00:19:53,594
♪ Unless you decide ♪
440
00:19:53,695 --> 00:19:55,328
- Who do we grab?
441
00:19:55,429 --> 00:19:56,196
- You wanna go to hell?
442
00:19:56,296 --> 00:19:57,799
Choose the lord.
443
00:19:58,866 --> 00:19:59,901
- Unhand me!
444
00:20:00,001 --> 00:20:02,369
(yelling)
445
00:20:04,005 --> 00:20:05,640
Bless you, my son.
446
00:20:08,810 --> 00:20:12,046
♪ I've got ♪
447
00:20:12,146 --> 00:20:13,514
♪ With me ♪
448
00:20:13,614 --> 00:20:16,450
♪ Just having you to love ♪
449
00:20:16,551 --> 00:20:17,585
♪ Is all I ever need ♪
450
00:20:17,685 --> 00:20:20,121
- We were the first ones to try the P172
451
00:20:20,220 --> 00:20:21,522
but don't you believe it?
452
00:20:21,622 --> 00:20:24,625
They tried this in a town in Wyoming.
453
00:20:24,726 --> 00:20:26,794
They came back a few months later.
454
00:20:26,894 --> 00:20:30,732
There were bodies strew
all over the place.
455
00:20:30,832 --> 00:20:33,233
Well Dorene Tanley will be the first one
456
00:20:33,333 --> 00:20:36,771
to keel over in our town from over sexin
457
00:20:38,271 --> 00:20:39,707
I'm always over sexing.
458
00:20:39,807 --> 00:20:42,009
I just can't find a
man to keep up with me.
459
00:20:42,110 --> 00:20:43,310
- Ms. Kerry.
460
00:20:43,410 --> 00:20:44,946
- Oh, I have to go Marina.
461
00:20:45,046 --> 00:20:46,514
I'll call you back later.
462
00:20:46,614 --> 00:20:47,481
Bye.
463
00:20:49,083 --> 00:20:50,818
What are you all cleaned up today for?
464
00:20:50,918 --> 00:20:53,420
- I've cleaned up before.
465
00:20:54,155 --> 00:20:55,355
Don't mean nothing.
466
00:20:57,290 --> 00:20:58,126
- Hey Mr. O'Reilly.
467
00:20:58,226 --> 00:20:59,127
- Oh, hi, Stevie.
468
00:20:59,227 --> 00:21:00,161
What are you doing here?
469
00:21:00,260 --> 00:21:02,196
- Stevie's helping me unload my car.
470
00:21:02,295 --> 00:21:03,831
I had to get up at four this morning.
471
00:21:03,931 --> 00:21:06,466
Drive all the way into
the city to get supplies,
472
00:21:06,567 --> 00:21:08,468
drive all the way back.
473
00:21:08,569 --> 00:21:11,338
I don't know what I'm gonna
do when Stevie leaves town.
474
00:21:11,438 --> 00:21:13,440
- Well, Mr. O'Reilly can help you out.
475
00:21:13,541 --> 00:21:15,510
- I'm an old man, Stevie.
476
00:21:15,610 --> 00:21:17,011
This may not mean much to you,
477
00:21:17,111 --> 00:21:19,847
but if I do a handstand,
478
00:21:19,947 --> 00:21:20,982
I can tee bag myself.
479
00:21:21,082 --> 00:21:21,916
- All right.
480
00:21:22,016 --> 00:21:23,050
Young Stevie does not need to be
481
00:21:23,151 --> 00:21:25,385
hearing about your saggy bits.
482
00:21:28,756 --> 00:21:30,725
You know, he has a point though.
483
00:21:30,825 --> 00:21:32,994
You must walk, what,
484
00:21:33,094 --> 00:21:35,163
10 to 15 miles a day.
485
00:21:35,263 --> 00:21:36,731
- 12.3 miles.
486
00:21:36,831 --> 00:21:37,397
Yeah.
487
00:21:37,497 --> 00:21:39,167
I used to be pretty fit.
488
00:21:39,267 --> 00:21:40,802
- Hmm?
489
00:21:40,902 --> 00:21:41,803
Football?
490
00:21:42,435 --> 00:21:43,738
- Dancer.
491
00:21:43,838 --> 00:21:44,806
- Dancer?
- Yeah.
492
00:21:44,906 --> 00:21:47,141
(laughs)
493
00:21:47,241 --> 00:21:48,609
- I just, I don't believe it.
494
00:21:48,709 --> 00:21:51,078
- I was a very good dancer.
495
00:21:51,179 --> 00:21:54,649
I won the county finals in 1978.
496
00:21:54,749 --> 00:21:55,750
Well,
497
00:21:55,850 --> 00:21:57,218
after Dora died, I,
498
00:21:57,317 --> 00:22:00,487
I didn't feel much like dancing anymore.
499
00:22:01,589 --> 00:22:05,392
- Have you been to Aednat's yet today?
500
00:22:05,492 --> 00:22:07,360
- Digging for gossip again, huh?
501
00:22:07,460 --> 00:22:10,298
- I don't gossip, Fergal.
502
00:22:10,397 --> 00:22:11,632
I just happen to know things
503
00:22:11,732 --> 00:22:14,135
and people just happen to be interested
504
00:22:14,235 --> 00:22:16,771
in the things I know.
505
00:22:16,871 --> 00:22:18,673
Come on, tell me.
506
00:22:21,142 --> 00:22:23,311
- I dropped by early to
507
00:22:23,410 --> 00:22:25,146
deliver her mail,
508
00:22:25,246 --> 00:22:28,316
but she barricaded herself inside.
509
00:22:28,415 --> 00:22:30,117
Reciting the Lord's prayer.
510
00:22:30,818 --> 00:22:33,788
I think she thinks
perverts are attacking her.
511
00:22:33,888 --> 00:22:35,890
- She thinks pretty much of herself.
512
00:22:35,990 --> 00:22:37,158
- Yeah.
513
00:22:37,258 --> 00:22:38,759
Duty calls.
514
00:22:46,801 --> 00:22:49,036
- Always such a gray skies.
515
00:22:49,136 --> 00:22:51,138
No wonder this town is so sour.
516
00:22:53,241 --> 00:22:55,076
- You know, my science teacher says
517
00:22:55,176 --> 00:22:56,476
since we don't get enough sunlight,
518
00:22:56,577 --> 00:22:58,279
we don't get enough UV rays.
519
00:22:58,378 --> 00:22:59,714
- Really?
520
00:22:59,814 --> 00:23:02,216
- They increase vitamin D and serotonin,
521
00:23:02,316 --> 00:23:03,618
which actually helps with depression.
522
00:23:03,718 --> 00:23:05,620
In some places like Alaska and Iceland,
523
00:23:05,720 --> 00:23:07,521
they use tanning beds to make up for it.
524
00:23:07,622 --> 00:23:09,657
- Very interesting.
525
00:23:09,757 --> 00:23:12,260
- You know, if you actually
had a tanning bed set up here,
526
00:23:12,360 --> 00:23:13,861
you'd make a lot of money.
527
00:23:16,396 --> 00:23:18,032
- Okay, we'll take care of it.
528
00:23:19,100 --> 00:23:20,067
Hey sheriff,
529
00:23:20,167 --> 00:23:21,869
Judy Davenport just called.
530
00:23:21,969 --> 00:23:24,739
Somebody stole the gnomes
out of her front yard.
531
00:23:25,907 --> 00:23:28,075
- I'm sure it's just a couple of kids.
532
00:23:28,776 --> 00:23:31,545
- I don't know, she seemed upset to me.
533
00:23:34,949 --> 00:23:36,284
- Okay.
534
00:23:36,384 --> 00:23:37,351
I'll go talk to her.
535
00:23:37,450 --> 00:23:40,021
(soft music)
536
00:23:51,165 --> 00:23:52,333
- Hi.
- Hello.
537
00:23:52,432 --> 00:23:55,002
(soft music)
538
00:24:01,474 --> 00:24:02,475
- Jerry?
539
00:24:02,576 --> 00:24:05,012
(groaning)
540
00:24:07,248 --> 00:24:08,481
Jerry?
541
00:24:08,582 --> 00:24:10,885
(soft music)
542
00:24:10,985 --> 00:24:12,353
- [Jerry] Oh yeah,
543
00:24:12,452 --> 00:24:13,921
you dirty little--
544
00:24:14,021 --> 00:24:17,692
- Jerry, are you in there?
- Holy Christ!
545
00:24:19,293 --> 00:24:21,095
I'll be right out.
546
00:24:21,195 --> 00:24:21,963
- Okay.
547
00:24:22,063 --> 00:24:24,632
(soft music)
548
00:24:31,205 --> 00:24:32,573
- [Jerry] Nessa.
549
00:24:32,673 --> 00:24:33,908
- Who were you on the phone with?
550
00:24:34,008 --> 00:24:35,276
- No one, no one.
551
00:24:35,376 --> 00:24:37,778
what are you doing here?
552
00:24:38,478 --> 00:24:41,816
- You know, just sitting over in my shop
553
00:24:41,916 --> 00:24:42,817
Just
554
00:24:44,352 --> 00:24:45,252
sitting.
555
00:24:46,387 --> 00:24:48,522
No one's buying anything.
556
00:24:48,622 --> 00:24:50,658
Everyone's shopping online.
557
00:24:50,758 --> 00:24:53,227
I don't know how much
longer I can stay open.
558
00:24:53,327 --> 00:24:55,363
- I'm sure it can't be that bad.
559
00:24:55,463 --> 00:24:58,432
- Jerry, this town is dying.
560
00:24:58,532 --> 00:25:00,401
- This town is not dying.
561
00:25:00,500 --> 00:25:03,671
- Well, businesses are closing
and no one's having babies.
562
00:25:03,771 --> 00:25:05,706
- Well, most of the people in this town
563
00:25:05,806 --> 00:25:08,275
are too all to be having babies.
564
00:25:08,376 --> 00:25:09,910
- And Brigid told me
565
00:25:11,812 --> 00:25:14,281
Mary Hughes died last night.
566
00:25:14,382 --> 00:25:17,218
- Oh, I'm sorry to hear that.
567
00:25:17,318 --> 00:25:18,119
- I know.
568
00:25:18,219 --> 00:25:19,820
And there's gonna be a wake.
569
00:25:20,755 --> 00:25:23,090
- We can order a bouquet with,
570
00:25:23,190 --> 00:25:24,959
with the pride of Kilnerry.
571
00:25:25,059 --> 00:25:26,260
- That's nice.
572
00:25:27,228 --> 00:25:29,063
And all the kids are leaving.
573
00:25:29,163 --> 00:25:30,731
So there's that.
574
00:25:30,831 --> 00:25:31,866
- I see.
575
00:25:33,300 --> 00:25:35,369
Stevie's leaving soon for college.
576
00:25:35,469 --> 00:25:36,570
- Yeah.
577
00:25:37,805 --> 00:25:39,373
Maybe I can move in with him.
578
00:25:39,473 --> 00:25:40,908
You know, go where he goes.
579
00:25:41,008 --> 00:25:41,709
- Nessa.
580
00:25:41,809 --> 00:25:44,879
Kilnerry's been around a long time.
581
00:25:44,979 --> 00:25:46,180
It's quiet here,
582
00:25:46,280 --> 00:25:48,249
just the way we like it.
583
00:25:48,349 --> 00:25:51,352
No one even locks their doors.
584
00:25:51,452 --> 00:25:53,187
You wanna go off to the big city
585
00:25:53,287 --> 00:25:55,589
with crime and concrete
586
00:25:55,689 --> 00:25:59,226
and pollution and tight jeans.
587
00:25:59,326 --> 00:26:01,729
Who wears their jeans so tight
588
00:26:01,829 --> 00:26:03,297
with their private parts
589
00:26:03,397 --> 00:26:05,199
pressed up against the front of you?
590
00:26:05,299 --> 00:26:08,436
It's like an advertisement
for disappointment.
591
00:26:08,537 --> 00:26:09,637
- What?
592
00:26:11,806 --> 00:26:14,608
- No, now we are going to stay in Kilner
593
00:26:14,708 --> 00:26:16,143
where we belong.
594
00:26:17,044 --> 00:26:17,945
Now,
595
00:26:19,080 --> 00:26:19,847
excuse me, I,
596
00:26:19,947 --> 00:26:22,650
I need to finish cleaning the bathroom.
597
00:26:23,317 --> 00:26:24,819
- Oh, okay.
598
00:26:24,919 --> 00:26:25,820
- Okay.
599
00:26:26,754 --> 00:26:28,355
Huh, oh, oh now.
600
00:26:28,456 --> 00:26:29,356
Okay.
601
00:26:37,898 --> 00:26:38,466
Hello?
602
00:26:38,567 --> 00:26:40,468
Are you still there?
603
00:26:40,569 --> 00:26:42,303
Well, listen, I'll,
604
00:26:42,403 --> 00:26:44,338
I'll call back another time.
605
00:26:44,438 --> 00:26:45,206
Great.
606
00:26:45,306 --> 00:26:46,073
You, you were terrific.
607
00:26:46,173 --> 00:26:47,041
Thank you.
608
00:26:48,309 --> 00:26:48,943
Great.
609
00:26:49,043 --> 00:26:51,612
That only cost me 9.99 a minute.
610
00:26:53,380 --> 00:26:54,615
- [Rory] Hey Sheriff.
611
00:26:57,151 --> 00:26:58,385
- What's up, Roy?
612
00:26:58,486 --> 00:26:59,386
- [Rory] Nothing.
613
00:27:02,256 --> 00:27:03,157
Where are you?
614
00:27:04,593 --> 00:27:06,093
- I'm out at Deerman Road.
615
00:27:06,727 --> 00:27:09,363
- [Rory] What are you doing
all the way out there?
616
00:27:11,398 --> 00:27:13,000
- Rory, hold on for a second.
617
00:27:21,709 --> 00:27:24,945
- [Rory] Sheriff, I'm really lonely.
618
00:27:28,517 --> 00:27:30,684
- [Woman] I'm out here.
619
00:27:32,587 --> 00:27:34,722
- [Man] I'm getting it.
620
00:27:34,822 --> 00:27:35,656
- [Woman] Yeah.
621
00:27:35,756 --> 00:27:36,558
- [Man] Am I getting it?
622
00:27:36,657 --> 00:27:38,292
- [Woman] You are.
623
00:27:39,193 --> 00:27:42,129
- Hey, stop!
624
00:27:42,229 --> 00:27:44,798
(soft music)
625
00:28:33,847 --> 00:28:35,382
- James, I'm sorry for your loss.
626
00:28:35,482 --> 00:28:37,184
Your aunt was a wonderful woman.
627
00:28:38,553 --> 00:28:39,688
- I guess.
628
00:28:39,787 --> 00:28:42,990
(group chatter)
629
00:28:43,090 --> 00:28:46,026
- Who ordered the flower arrangement?
630
00:28:46,126 --> 00:28:48,128
- Oh yeah, that was the mayor.
631
00:28:48,829 --> 00:28:50,464
Figured he'd do something nice.
632
00:28:50,565 --> 00:28:52,266
I guess.
633
00:28:52,933 --> 00:28:54,501
- What in the hell?
634
00:28:59,440 --> 00:29:00,341
Goddammit!
635
00:29:05,112 --> 00:29:07,348
Sorry for your loss, James.
636
00:29:07,448 --> 00:29:09,250
- I can do this, I can
do this, I can do this.
637
00:29:09,350 --> 00:29:11,118
I can't do it, nope.
638
00:29:11,218 --> 00:29:12,621
I can't do it.
639
00:29:12,721 --> 00:29:14,689
- That girl is not all there.
640
00:29:14,788 --> 00:29:16,790
- Need I remind you
what she's been through.
641
00:29:16,890 --> 00:29:18,459
- No, of course not.
642
00:29:18,560 --> 00:29:19,760
- Her father was a good man.
643
00:29:19,860 --> 00:29:21,663
Her mother was a saint.
644
00:29:21,762 --> 00:29:24,599
- Maybe she needs a good husband.
645
00:29:24,699 --> 00:29:25,799
James.
646
00:29:26,668 --> 00:29:29,103
- No, she's crazy.
647
00:29:29,837 --> 00:29:30,971
- After her parents died,
648
00:29:31,071 --> 00:29:32,540
she spent all her time
taking care of Stevie.
649
00:29:32,641 --> 00:29:34,241
I guess she never found time to date.
650
00:29:34,341 --> 00:29:35,744
- What about Gary?
651
00:29:35,843 --> 00:29:37,044
- He likes her, sure.
652
00:29:37,144 --> 00:29:39,880
But good luck trying
to make that boy date.
653
00:29:39,980 --> 00:29:42,283
- How long did you know Mary?
654
00:29:42,383 --> 00:29:43,384
- 19 Years,
655
00:29:43,484 --> 00:29:44,385
seven months,
656
00:29:44,485 --> 00:29:45,319
three days.
657
00:29:45,419 --> 00:29:46,820
- To Mary!
658
00:29:46,920 --> 00:29:47,955
- [Woman] Sorry.
659
00:29:48,055 --> 00:29:50,324
- You are a Muppet.
660
00:29:50,424 --> 00:29:51,892
- A Muppet?
661
00:29:51,992 --> 00:29:53,427
Admit it, Wesley,
662
00:29:53,528 --> 00:29:56,731
it's true what they say about
priests and little boys.
663
00:29:56,830 --> 00:29:58,232
(laughs)
664
00:29:58,332 --> 00:29:59,500
- Spawn of Satan!
665
00:29:59,601 --> 00:30:00,367
(yelling)
666
00:30:00,467 --> 00:30:01,368
- Jerry!
667
00:30:04,506 --> 00:30:05,540
Jerry.
668
00:30:05,640 --> 00:30:06,541
Oh, Jerry.
669
00:30:07,776 --> 00:30:08,909
- Jesus, Jerry, you okay?
670
00:30:09,009 --> 00:30:10,244
- He probably had a stroke.
671
00:30:10,344 --> 00:30:11,845
- A stroke?
672
00:30:11,945 --> 00:30:12,880
What the hell's wrong with you guys?
673
00:30:12,980 --> 00:30:13,748
- He knows.
674
00:30:13,847 --> 00:30:14,683
- Keep your voice down.
675
00:30:14,783 --> 00:30:16,350
- It's because of him.
676
00:30:16,450 --> 00:30:17,552
- Gary, hi, Gary.
677
00:30:17,652 --> 00:30:18,485
- Nessa.
678
00:30:18,586 --> 00:30:19,353
- Gary.
679
00:30:19,453 --> 00:30:20,487
- Sheriff O'Reilly.
680
00:30:20,588 --> 00:30:22,356
Any hardened criminals today?
681
00:30:23,257 --> 00:30:26,093
- I had to arrest Peter and Lisa Donahue
682
00:30:26,193 --> 00:30:26,761
- What?
683
00:30:26,860 --> 00:30:27,629
What for?
684
00:30:27,729 --> 00:30:29,096
- Public lewdness.
685
00:30:29,196 --> 00:30:32,066
I caught him fornicating behind
a building on Deerman Road.
686
00:30:32,166 --> 00:30:34,736
- There's nothing out on Deerman Road.
687
00:30:34,835 --> 00:30:37,706
- So what happened to Peter and Lisa?
688
00:30:37,806 --> 00:30:38,573
- I tried to stop them,
689
00:30:38,673 --> 00:30:39,907
but they just kept going.
690
00:30:40,007 --> 00:30:41,975
Peter had this worried look on his face.
691
00:30:42,076 --> 00:30:43,210
- So, what did you do?
692
00:30:43,310 --> 00:30:45,513
Stand there and watch
'em until they finished.
693
00:30:45,613 --> 00:30:46,480
- No.
694
00:30:46,581 --> 00:30:47,649
I thought someone might see them.
695
00:30:47,749 --> 00:30:48,982
So I tried to hide them,
696
00:30:49,083 --> 00:30:51,720
but then I just realized
I was being an accessory.
697
00:30:51,820 --> 00:30:53,655
- An accessory at a public lewdness?
698
00:30:53,755 --> 00:30:55,089
- That's not a thing.
699
00:30:55,189 --> 00:30:57,559
- Maybe they, they held Peter's hips
700
00:30:57,659 --> 00:30:59,860
and help them go in and out.
701
00:30:59,960 --> 00:31:01,362
- Oh, you know,
702
00:31:01,462 --> 00:31:04,632
being a sexual voyeur is a
pretty common thing these days.
703
00:31:04,733 --> 00:31:06,934
If that's your thing Gary, embrace it.
704
00:31:07,034 --> 00:31:08,803
- I am not a sexual voyeur.
705
00:31:08,902 --> 00:31:10,805
- [Fergal] That'd explain a lot.
706
00:31:10,904 --> 00:31:11,673
- Dad.
707
00:31:11,773 --> 00:31:12,574
- I still love you, son.
708
00:31:12,674 --> 00:31:14,743
- Dammit, I'm not a voyeur.
709
00:31:14,843 --> 00:31:17,444
- The man who watches us all.
710
00:31:17,545 --> 00:31:18,445
To Gary!
711
00:31:19,380 --> 00:31:21,248
- [Group] To Gary!
712
00:31:21,348 --> 00:31:23,016
- Oh, poor Mary.
713
00:31:23,117 --> 00:31:25,553
She was always such a sweetheart.
714
00:31:25,653 --> 00:31:26,688
- She's outta the house.
715
00:31:26,788 --> 00:31:28,155
Aednat, it's good to see you.
716
00:31:28,255 --> 00:31:29,858
- I convinced Aednat that
nobody was going to attack her.
717
00:31:29,957 --> 00:31:32,259
And that this whole P172 thing
718
00:31:32,359 --> 00:31:34,361
was blown way out of proportion
719
00:31:34,461 --> 00:31:37,565
and that she should come and
pay her respects to Mary.
720
00:31:37,665 --> 00:31:39,667
- You looked so nice.
721
00:31:39,768 --> 00:31:41,435
- Once I convinced her to come here,
722
00:31:41,536 --> 00:31:44,639
then I talked to taking
dance lessons with me.
723
00:31:44,739 --> 00:31:45,640
- Oh really?
724
00:31:45,740 --> 00:31:47,040
- We're gonna go to the next county
725
00:31:47,141 --> 00:31:48,877
where they have a dance studio
726
00:31:48,976 --> 00:31:50,911
and we're going to learn the tango.
727
00:31:51,011 --> 00:31:52,547
- That would be lovely.
728
00:31:53,380 --> 00:31:55,750
- The Tango's a little risque, isn't it?
729
00:31:55,850 --> 00:31:57,951
- Gary, we're fine.
730
00:31:58,887 --> 00:32:01,288
- Gary arrested the Donahues today.
731
00:32:01,388 --> 00:32:02,791
- What?
- Fergal, shut up.
732
00:32:02,891 --> 00:32:03,957
- What for?
733
00:32:04,057 --> 00:32:05,693
- Aednat doesn't need to hear this.
734
00:32:05,794 --> 00:32:06,861
- Yes she does.
735
00:32:06,960 --> 00:32:08,095
- Gary.
736
00:32:08,195 --> 00:32:09,831
- Okay, they were having
sex behind the building
737
00:32:09,930 --> 00:32:11,165
on Deerman Road.
738
00:32:11,265 --> 00:32:13,333
- What were you doing on Deerman Road?
739
00:32:13,434 --> 00:32:14,669
- They couldn't control themselves.
740
00:32:14,769 --> 00:32:15,537
He tried to stop them,
741
00:32:15,637 --> 00:32:16,470
but they were still going.
742
00:32:16,571 --> 00:32:17,137
- I knew it.
743
00:32:17,237 --> 00:32:19,306
It's that P172, Brigid.
744
00:32:19,406 --> 00:32:19,973
Take me home.
745
00:32:20,073 --> 00:32:21,676
I, I can't stay.
746
00:32:21,776 --> 00:32:23,977
They'll gang bang me.
747
00:32:24,077 --> 00:32:25,713
I'm gonna burn in hell, Father.
748
00:32:25,814 --> 00:32:26,781
- You're not gonna burn in hell, Aednat.
749
00:32:26,881 --> 00:32:27,782
Just calm down.
750
00:32:27,882 --> 00:32:28,817
(sobbing)
751
00:32:28,917 --> 00:32:30,384
- Aednat.
752
00:32:30,484 --> 00:32:31,385
Aednat.
753
00:32:32,887 --> 00:32:34,689
- I didn't have a choice.
754
00:32:34,789 --> 00:32:36,089
I tried everything.
755
00:32:36,190 --> 00:32:37,559
They wouldn't stop.
756
00:32:37,659 --> 00:32:38,626
- [Aednat] Oh.
757
00:32:38,726 --> 00:32:39,993
- Maybe it is in the water.
758
00:32:40,093 --> 00:32:42,764
- What did you do to Lisa and Peter?
759
00:32:42,864 --> 00:32:43,964
- [Gary] I pepper sprayed them.
760
00:32:44,064 --> 00:32:45,265
- [Aednat] Oh.
761
00:32:45,365 --> 00:32:47,100
- [Gary] They were screaming
and flailing around.
762
00:32:47,201 --> 00:32:49,369
They were blind and so they tried to run
763
00:32:49,470 --> 00:32:51,940
I thought they might hurt
themselves, so I tackled them.
764
00:32:52,039 --> 00:32:52,907
- Oh.
765
00:32:53,006 --> 00:32:54,676
Well what did they say?
766
00:32:54,776 --> 00:32:55,577
- They said, ah!
767
00:32:55,677 --> 00:32:58,045
(yelling)
768
00:33:00,314 --> 00:33:01,783
- Excuse me, princess.
769
00:33:01,883 --> 00:33:02,983
- Princess!
770
00:33:03,083 --> 00:33:05,452
(yelling)
771
00:33:09,089 --> 00:33:10,592
- Oh, that P172!
772
00:33:11,593 --> 00:33:12,894
(sobbing)
773
00:33:12,993 --> 00:33:14,428
- Don't worry, it's okay.
774
00:33:14,529 --> 00:33:15,563
You're okay.
775
00:33:17,197 --> 00:33:18,232
- Seems like things are really
776
00:33:18,332 --> 00:33:19,767
starting to a kick up around here.
777
00:33:19,868 --> 00:33:23,671
- I can't imagine how bad
Peter and Lisa must feel.
778
00:33:23,771 --> 00:33:25,673
- Gary, you should let them out.
779
00:33:25,773 --> 00:33:27,140
- They were fornicating in public.
780
00:33:27,241 --> 00:33:28,676
There's schools in this town.
781
00:33:28,776 --> 00:33:30,010
- He's right.
782
00:33:30,110 --> 00:33:34,516
- Just imagine what it's
like to be young and in love
783
00:33:34,616 --> 00:33:36,784
up against a wall,
784
00:33:36,885 --> 00:33:40,688
lost in a moment of carnal lost.
785
00:33:41,856 --> 00:33:45,225
- Gary, I want you to go down
to the jail and let them out.
786
00:33:45,325 --> 00:33:45,894
- What?
787
00:33:45,994 --> 00:33:47,327
That's not gonna happen.
788
00:33:47,427 --> 00:33:48,262
- Son.
789
00:33:48,362 --> 00:33:49,864
You only got one jail cell.
790
00:33:50,497 --> 00:33:52,567
They're probably down there having sex
791
00:33:52,667 --> 00:33:55,402
in the jail right now.
792
00:33:55,503 --> 00:33:56,403
- No.
793
00:33:59,106 --> 00:34:01,910
(lively music)
794
00:34:02,010 --> 00:34:04,779
(siren blaring)
795
00:34:15,657 --> 00:34:18,358
(lively music)
796
00:34:28,036 --> 00:34:29,236
- Hey Sheriff,
797
00:34:29,336 --> 00:34:31,071
I let them out already.
798
00:34:31,906 --> 00:34:32,674
- What?
799
00:34:32,774 --> 00:34:34,341
- Your dad called.
800
00:34:35,043 --> 00:34:36,143
So.
801
00:34:41,883 --> 00:34:43,150
- Go home Rory.
802
00:34:44,652 --> 00:34:46,888
(soft music)
803
00:34:46,988 --> 00:34:49,456
- How is it you're single, Brigid?
804
00:34:49,557 --> 00:34:50,123
You're funny.
805
00:34:50,223 --> 00:34:51,526
You're gorgeous.
806
00:34:51,626 --> 00:34:52,426
You're confident.
807
00:34:52,527 --> 00:34:54,261
You're everything a man could want.
808
00:34:54,361 --> 00:34:56,965
- Nobody's ever called me those before.
809
00:34:57,065 --> 00:34:58,365
I don't know.
810
00:34:58,465 --> 00:35:00,868
I guess I just haven't
met the right man yet.
811
00:35:01,903 --> 00:35:03,303
How about you?
812
00:35:03,403 --> 00:35:06,340
- Oh, I, I've got plenty of options.
813
00:35:06,440 --> 00:35:08,543
I'm just extremely picky.
814
00:35:08,643 --> 00:35:09,811
- Of course.
815
00:35:12,747 --> 00:35:14,348
I was married once.
816
00:35:14,983 --> 00:35:18,118
Miserable son of a bitch liked to drink,
817
00:35:18,218 --> 00:35:19,353
gambled all my money away.
818
00:35:19,453 --> 00:35:22,624
The real straw that broke the camel's ba
819
00:35:22,724 --> 00:35:26,961
was when he slept with a
woman nicknamed the goat.
820
00:35:27,061 --> 00:35:28,228
- Charming.
821
00:35:28,328 --> 00:35:30,430
- [Brigid] Didn't even divorce him.
822
00:35:30,531 --> 00:35:32,533
- Well, my wife cheated on me too.
823
00:35:33,200 --> 00:35:34,535
- Sorry.
824
00:35:34,636 --> 00:35:36,169
- Yeah, she met a group of musicians
825
00:35:36,269 --> 00:35:37,538
playing in the town fair.
826
00:35:37,639 --> 00:35:40,575
She slept with every member of that band
827
00:35:40,675 --> 00:35:42,844
She left town about five years ago.
828
00:35:42,944 --> 00:35:44,512
- What was the band called?
829
00:35:44,612 --> 00:35:45,680
- Lost children.
830
00:35:46,380 --> 00:35:50,551
She had me film them in their
little vagabond outfits.
831
00:35:50,652 --> 00:35:52,020
Horrible name,
832
00:35:52,120 --> 00:35:53,888
horrible band.
833
00:35:53,988 --> 00:35:55,590
Eh, good riddance.
834
00:35:55,690 --> 00:35:57,725
I never filed for a divorce either.
835
00:35:58,693 --> 00:36:02,496
- It's nice to talk to
someone who understands.
836
00:36:03,564 --> 00:36:06,500
Any girl in this town
would be lucky to have you.
837
00:36:07,769 --> 00:36:09,637
(soft music)
838
00:36:09,737 --> 00:36:13,473
- I have had my eye on
somebody else quite a while.
839
00:36:16,044 --> 00:36:17,477
- Mayor Boylan.
840
00:36:18,311 --> 00:36:21,849
Now you don't know what
you're getting yourself into.
841
00:36:22,950 --> 00:36:25,218
- Call me Jerry.
842
00:36:25,853 --> 00:36:26,754
- Jerry.
843
00:36:27,454 --> 00:36:29,857
Just shut up and take me.
844
00:36:29,957 --> 00:36:32,093
- Don't expect anything fancy.
845
00:36:32,192 --> 00:36:33,161
- Yeah.
846
00:36:33,260 --> 00:36:35,228
Just tear away the cobwebs and hit this.
847
00:36:35,328 --> 00:36:37,131
- Oh.
- Jerry!
848
00:36:37,230 --> 00:36:39,232
- Oh, call me Mr. Mayor.
849
00:36:39,332 --> 00:36:41,636
- Oh, Mr. Mayor,
850
00:36:41,736 --> 00:36:43,437
be rough with me.
851
00:36:43,538 --> 00:36:44,605
- Oh.
852
00:36:44,706 --> 00:36:47,407
(lively music)
853
00:37:18,740 --> 00:37:21,509
(phone ringing)
854
00:37:27,181 --> 00:37:28,281
- Hello.
855
00:37:31,284 --> 00:37:32,787
What, they're stolen again?
856
00:37:39,259 --> 00:37:40,962
Hold on for a second.
857
00:37:41,062 --> 00:37:43,765
(lively music)
858
00:38:02,850 --> 00:38:03,751
- That'll do.
859
00:38:05,219 --> 00:38:06,554
- Where's he going?
860
00:38:06,654 --> 00:38:08,256
He doesn't have any traps.
861
00:38:08,388 --> 00:38:09,456
- He don't fish.
862
00:38:10,191 --> 00:38:11,759
- [Peter] Why's he got a boat?
863
00:38:11,859 --> 00:38:13,493
- Every night he gets out past the break
864
00:38:13,594 --> 00:38:15,395
where he thinks nobody can see him
865
00:38:15,495 --> 00:38:16,764
and he dances.
866
00:38:19,399 --> 00:38:20,168
- Is he any good?
867
00:38:20,268 --> 00:38:21,636
- Shit no.
868
00:38:21,736 --> 00:38:23,571
But every time he does that,
869
00:38:23,671 --> 00:38:26,574
crazy light housekeeper watches him.
870
00:38:30,978 --> 00:38:31,913
Finish 'em up now.
871
00:38:38,385 --> 00:38:40,021
- What am I doing?
872
00:38:40,955 --> 00:38:42,056
I'm a married man.
873
00:38:42,156 --> 00:38:44,725
(soft music)
874
00:38:45,726 --> 00:38:48,095
You're gonna make me
go see him, aren't you.
875
00:38:50,598 --> 00:38:52,365
You don't play fair either.
876
00:38:52,465 --> 00:38:55,036
(soft music)
877
00:39:00,308 --> 00:39:02,643
- Bless me, father for I have sinned.
878
00:39:02,743 --> 00:39:06,614
It has been two years
since my last confession.
879
00:39:06,714 --> 00:39:08,448
- What troubles you, my child?
880
00:39:08,549 --> 00:39:11,118
- I may have committed adultery.
881
00:39:11,219 --> 00:39:12,086
- What do you mean, you don't know?
882
00:39:12,186 --> 00:39:12,954
- No.
883
00:39:13,054 --> 00:39:13,654
- How could you not know?
884
00:39:13,754 --> 00:39:15,422
- I don't know where he is.
885
00:39:15,523 --> 00:39:16,489
- Does he know where he is?
886
00:39:16,591 --> 00:39:17,892
- Why wouldn't he know where he is?
887
00:39:17,992 --> 00:39:20,061
- Is that why you committed
adultery to draw him out?
888
00:39:20,161 --> 00:39:21,996
- Well he's not hiding in the bushes.
889
00:39:22,096 --> 00:39:22,930
- Where is he hiding?
890
00:39:23,030 --> 00:39:23,764
- I dunno that he is.
891
00:39:23,865 --> 00:39:25,032
- Then why would you commit adultery?
892
00:39:25,132 --> 00:39:26,968
- I don't know that I did.
893
00:39:27,068 --> 00:39:28,468
(knocking on door)
894
00:39:28,569 --> 00:39:29,670
- One second.
895
00:39:32,573 --> 00:39:34,809
- Forgive me, father
for I might have sinned.
896
00:39:34,909 --> 00:39:36,510
- I'm sorry, that booth
was meant to be locked.
897
00:39:36,611 --> 00:39:37,945
I'm with some at the moment.
898
00:39:38,045 --> 00:39:38,679
- In there?
899
00:39:38,779 --> 00:39:39,881
- No, in the other booth,
900
00:39:39,981 --> 00:39:41,148
can you come around the
other side and wait.
901
00:39:41,249 --> 00:39:42,482
- Father, please, this is important.
902
00:39:42,583 --> 00:39:43,517
- Okay, okay.
903
00:39:43,618 --> 00:39:45,086
How long since your last confession?
904
00:39:45,186 --> 00:39:47,321
- Yeah, a long time.
905
00:39:47,420 --> 00:39:49,290
- I see, what is it?
906
00:39:49,389 --> 00:39:50,524
- Yeah, I think I'm,
907
00:39:50,625 --> 00:39:52,960
I might have committed a adultery.
908
00:39:53,060 --> 00:39:53,961
- You don't know either?
909
00:39:54,061 --> 00:39:55,363
- What do you mean either?
910
00:39:55,462 --> 00:39:56,530
- Hold on.
911
00:39:58,232 --> 00:39:59,499
Please continue.
912
00:39:59,600 --> 00:40:01,269
- Well, when I left my husband,
913
00:40:01,369 --> 00:40:02,703
I packed up everything we owned
914
00:40:02,803 --> 00:40:05,806
and I grabbed whatever money
I could and I moved here.
915
00:40:05,907 --> 00:40:08,209
- So you've committed theft as well.
916
00:40:08,309 --> 00:40:09,510
- Well,
917
00:40:09,610 --> 00:40:12,179
I never really thought
about it that way before.
918
00:40:12,280 --> 00:40:14,282
- Why did you leave your husband?
919
00:40:14,382 --> 00:40:15,616
- He was a drunk,
920
00:40:15,716 --> 00:40:18,686
a gambler and he slept with the goat.
921
00:40:20,453 --> 00:40:21,622
- I need a minute.
922
00:40:26,527 --> 00:40:29,263
Did you leave your wife
before you commit adultery?
923
00:40:29,363 --> 00:40:30,197
- Yes.
924
00:40:30,298 --> 00:40:31,332
Is that better for me?
925
00:40:31,431 --> 00:40:32,800
- It depends, why'd you leave her?
926
00:40:32,900 --> 00:40:36,537
- She was having sex with lost children.
927
00:40:36,637 --> 00:40:39,006
- Did you participate in
these disgusting acts?
928
00:40:39,106 --> 00:40:40,207
- No!
929
00:40:40,308 --> 00:40:41,609
I mean, no.
930
00:40:41,709 --> 00:40:46,914
All I did was photograph
them in their little outfits.
931
00:40:47,214 --> 00:40:48,549
I wasn't around for the sex.
932
00:40:48,649 --> 00:40:49,850
- [Father O'Dell] You did what?
933
00:40:49,951 --> 00:40:53,621
- They had a fog machine and a light sho
934
00:40:53,721 --> 00:40:55,323
It was rather impressive.
935
00:40:55,423 --> 00:40:59,560
- You stay right there.
936
00:40:59,660 --> 00:41:01,128
- Are you still there, my child?
937
00:41:01,228 --> 00:41:02,462
- Yes.
- Yes.
938
00:41:02,563 --> 00:41:04,031
- The church has gotten
very relaxed over the years.
939
00:41:04,131 --> 00:41:05,933
I don't think it's as big
a deal as you might think.
940
00:41:06,033 --> 00:41:08,402
- Oh well that's great.
941
00:41:08,501 --> 00:41:09,704
- It's not you.
942
00:41:09,804 --> 00:41:12,206
You and your wife are
definitely going to hell.
943
00:41:12,306 --> 00:41:13,641
- Ex-wife
944
00:41:13,741 --> 00:41:17,345
and all I did was make the
introductions and film them.
945
00:41:17,445 --> 00:41:18,212
I'm innocent.
946
00:41:18,312 --> 00:41:19,213
- On your way out,
947
00:41:19,313 --> 00:41:21,115
splash some holy water on your face.
948
00:41:21,215 --> 00:41:22,616
If you don't burst into flames,
949
00:41:22,717 --> 00:41:24,552
do a thousand to hail Mary's.
950
00:41:24,652 --> 00:41:25,953
- And a thousand hail?
951
00:41:27,388 --> 00:41:28,756
- As I was saying,
952
00:41:28,856 --> 00:41:30,124
you can't be held accountable
953
00:41:30,224 --> 00:41:32,460
for your husband's transgressions.
954
00:41:32,560 --> 00:41:33,327
- Amen.
955
00:41:33,427 --> 00:41:34,295
Hail Mary full of grace.
956
00:41:34,395 --> 00:41:35,229
The lord is with the.
957
00:41:35,329 --> 00:41:36,564
Blessed art thou amongst women
958
00:41:36,664 --> 00:41:37,732
blessed is the fruit of
thy womb, Jesus, Holy Mary.
959
00:41:37,832 --> 00:41:39,633
- If he was a threat to himself and you,
960
00:41:39,734 --> 00:41:41,369
it only makes sense that you would flee
961
00:41:41,469 --> 00:41:43,804
in search of a more wholesome life.
962
00:41:43,904 --> 00:41:45,673
While fornicating out of wedlock
963
00:41:45,773 --> 00:41:47,575
is frowned upon by the church,
964
00:41:47,675 --> 00:41:48,843
it's hardly anything
965
00:41:48,943 --> 00:41:51,078
that would have an eternal
effect on your soul.
966
00:41:51,178 --> 00:41:52,713
- Thank God.
967
00:41:55,416 --> 00:41:57,184
- Can I confess something to you?
968
00:42:00,154 --> 00:42:01,355
- Sure.
969
00:42:01,455 --> 00:42:04,058
- Lately I've been struggling
with something in my own life
970
00:42:04,158 --> 00:42:07,595
and whether it would be
acceptable with the modern church
971
00:42:07,695 --> 00:42:10,731
and its relaxed views on social norms.
972
00:42:10,831 --> 00:42:13,067
- I'm all ears, father.
973
00:42:13,167 --> 00:42:15,736
- When Adam and Eve were
originally put on earth by God,
974
00:42:15,836 --> 00:42:17,705
they were put here in the nude.
975
00:42:18,539 --> 00:42:21,609
Clothed and unclothed
meant nothing to them.
976
00:42:21,709 --> 00:42:24,078
It wasn't until Eve
ate the forbidden fruit
977
00:42:24,178 --> 00:42:25,946
that sin was created.
978
00:42:26,814 --> 00:42:29,583
In an attempt to cover
their spiritual shame,
979
00:42:29,683 --> 00:42:31,685
they covered their bodies.
980
00:42:32,586 --> 00:42:33,454
As God's children,
981
00:42:33,554 --> 00:42:35,423
we live with a great deal of shame
982
00:42:35,524 --> 00:42:37,358
and cover who we really are.
983
00:42:38,225 --> 00:42:40,428
Can you imagine if we
could shed that shame
984
00:42:40,529 --> 00:42:42,129
to be closer to God?
985
00:42:42,229 --> 00:42:45,699
- I'm afraid I'm not quite
following your father.
986
00:42:45,800 --> 00:42:47,101
- Don't worry about it.
987
00:42:47,201 --> 00:42:48,335
All I'm trying to say is
988
00:42:48,436 --> 00:42:50,237
try not to be too hard on
yourself for finding love again.
989
00:42:50,337 --> 00:42:51,272
(scoffing)
990
00:42:51,372 --> 00:42:52,573
- It's a little early to call it love.
991
00:42:52,673 --> 00:42:54,141
It's just sex.
992
00:42:55,076 --> 00:42:55,976
I mean,
993
00:42:57,411 --> 00:42:59,580
should I say a thousand hail Marys too?
994
00:42:59,680 --> 00:43:02,416
- How about five hail
Marys and a high five?
995
00:43:02,517 --> 00:43:03,617
- Deal.
996
00:43:07,455 --> 00:43:12,693
- Watch the back, watch the back.
997
00:43:15,763 --> 00:43:17,498
How's it coming along?
998
00:43:17,598 --> 00:43:18,533
- Good.
999
00:43:18,632 --> 00:43:20,734
Trying to get these outputs lined up.
1000
00:43:22,103 --> 00:43:23,505
- That's good.
1001
00:43:23,604 --> 00:43:25,139
Let's keep up the good work.
1002
00:43:33,681 --> 00:43:35,216
- It's okay.
1003
00:43:35,316 --> 00:43:36,650
I like it.
1004
00:43:38,619 --> 00:43:39,386
- You do?
1005
00:43:39,487 --> 00:43:40,387
- Yeah.
1006
00:43:45,793 --> 00:43:46,861
- You know, I wouldn't be doing this
1007
00:43:46,961 --> 00:43:49,697
if it wasn't for that P172 though, right
1008
00:43:49,797 --> 00:43:51,198
- Thank God for P172.
1009
00:43:52,466 --> 00:43:55,035
(soft music)
1010
00:44:49,957 --> 00:44:51,325
- You give me too much credit
1011
00:44:51,425 --> 00:44:53,961
if you think I'd be any harm.
1012
00:44:57,566 --> 00:44:58,999
- I suppose you're right.
1013
00:45:00,467 --> 00:45:01,368
- I,
1014
00:45:02,571 --> 00:45:06,006
I just came by to give you your mail and
1015
00:45:07,274 --> 00:45:08,309
to check on you.
1016
00:45:11,478 --> 00:45:12,780
- That's very sweet.
1017
00:45:19,086 --> 00:45:22,122
I don't suppose you'd care
to come in for a cup of tea.
1018
00:45:26,293 --> 00:45:27,696
- I'd like that.
1019
00:45:27,795 --> 00:45:30,364
(soft music)
1020
00:45:44,878 --> 00:45:46,747
- This doesn't seem right.
1021
00:45:46,847 --> 00:45:48,617
I must be doing something.
1022
00:45:48,717 --> 00:45:49,817
Oh.
1023
00:45:52,486 --> 00:45:53,454
Okay.
1024
00:45:53,555 --> 00:45:54,455
Breathe.
1025
00:45:55,489 --> 00:45:56,357
Hey Gary.
1026
00:45:56,457 --> 00:45:58,259
Hi Gary, it's Nessa.
1027
00:45:58,359 --> 00:45:59,126
He knows your name.
1028
00:45:59,226 --> 00:46:00,261
What are doing?
1029
00:46:00,361 --> 00:46:01,262
No.
1030
00:46:02,597 --> 00:46:04,331
Act relaxed and calm.
1031
00:46:04,431 --> 00:46:05,332
Breathe.
1032
00:46:10,471 --> 00:46:11,405
What are you doing here?
1033
00:46:11,506 --> 00:46:14,141
- I just need some paper
for down at the station.
1034
00:46:14,241 --> 00:46:16,944
- Right, paper, paper,
'cause it's a paper store.
1035
00:46:17,044 --> 00:46:18,445
What is your poison?
1036
00:46:19,346 --> 00:46:21,282
Ink jet or all purpose?
1037
00:46:21,382 --> 00:46:22,349
- All purpose is fine.
1038
00:46:22,449 --> 00:46:23,984
- Ultra bright or regular?
1039
00:46:24,084 --> 00:46:26,287
- Whatever's cheaper.
1040
00:46:26,387 --> 00:46:27,288
- Okay.
1041
00:46:38,966 --> 00:46:40,968
That'll be $6, sir.
1042
00:46:43,505 --> 00:46:45,573
Any hot bed activity today?
1043
00:46:46,541 --> 00:46:47,875
- You don't want to know.
1044
00:46:47,975 --> 00:46:49,143
- Oh, okay.
1045
00:46:52,781 --> 00:46:53,548
- Have a good day.
1046
00:46:53,648 --> 00:46:54,415
- You too.
1047
00:46:54,516 --> 00:46:55,416
Gary, wait.
1048
00:46:56,116 --> 00:47:01,021
I forgot you are my
100th customer and you,
1049
00:47:01,121 --> 00:47:04,693
you get a free group of pens.
1050
00:47:04,793 --> 00:47:05,794
Yes.
1051
00:47:05,893 --> 00:47:06,728
- What color?
1052
00:47:06,827 --> 00:47:07,662
Black or blue?
1053
00:47:07,762 --> 00:47:10,064
Now I recommend choosing blue
1054
00:47:10,164 --> 00:47:11,965
because it shows people
that you care enough
1055
00:47:12,066 --> 00:47:13,467
to give them an original
1056
00:47:13,568 --> 00:47:14,335
and that you like them
1057
00:47:14,435 --> 00:47:15,235
unless they want a copy
1058
00:47:15,336 --> 00:47:16,805
and then it would come back black anyway
1059
00:47:16,904 --> 00:47:19,541
But I really do think that
blue shows that people,
1060
00:47:19,641 --> 00:47:20,407
you know care.
1061
00:47:20,508 --> 00:47:21,275
Do you care, Gary?
1062
00:47:21,375 --> 00:47:22,176
You care, don't you?
1063
00:47:22,276 --> 00:47:22,910
Which color?
1064
00:47:23,010 --> 00:47:23,712
Black or blue or blue or black?
1065
00:47:23,812 --> 00:47:24,679
- I pick blue.
1066
00:47:24,779 --> 00:47:26,681
- Ah, I knew you'd like blue.
1067
00:47:26,781 --> 00:47:30,284
You also get this.
1068
00:47:32,419 --> 00:47:33,220
- Kittens?
1069
00:47:33,320 --> 00:47:33,887
- Yeah.
1070
00:47:33,987 --> 00:47:35,690
For when you're lonely.
1071
00:47:35,790 --> 00:47:37,091
Meow.
1072
00:47:37,191 --> 00:47:40,628
Oh, and also I need to take
a picture for my website.
1073
00:47:40,729 --> 00:47:42,096
- You have a website?
- I do.
1074
00:47:42,196 --> 00:47:42,764
Ready.
1075
00:47:42,863 --> 00:47:44,331
One, two, three.
1076
00:47:45,399 --> 00:47:46,433
Sorry.
1077
00:47:46,534 --> 00:47:47,134
- Nessa.
1078
00:47:47,234 --> 00:47:48,469
Come on, I'm still at work.
1079
00:47:48,570 --> 00:47:50,204
- Gary, why don't you like me?
1080
00:47:50,938 --> 00:47:52,206
- What?
1081
00:47:52,306 --> 00:47:52,873
- I know.
1082
00:47:52,973 --> 00:47:54,108
I am, I'm socially awkward
1083
00:47:54,208 --> 00:47:56,910
and I'm not as pretty
as other girls, but why?
1084
00:47:57,010 --> 00:47:58,847
I mean I'm all right, aren't I?
1085
00:47:58,946 --> 00:48:00,047
- Yeah.
1086
00:48:01,882 --> 00:48:03,183
I mean, yeah,
1087
00:48:04,351 --> 00:48:05,252
I just,
1088
00:48:07,087 --> 00:48:08,556
I just don't date.
1089
00:48:14,829 --> 00:48:16,096
- Now it makes sense.
1090
00:48:16,196 --> 00:48:18,065
Oh my God, I can't believe
I didn't see this before.
1091
00:48:18,165 --> 00:48:19,166
Of course you wouldn't want people to kn
1092
00:48:19,266 --> 00:48:21,135
you were an officer of the law.
1093
00:48:21,235 --> 00:48:22,403
Does your, does your, does your dad know
1094
00:48:22,504 --> 00:48:23,872
- Does my dad know what?
1095
00:48:23,971 --> 00:48:25,774
- That you like to have
sex with other men.
1096
00:48:25,874 --> 00:48:26,841
- Wait, what?
- I can't believe
1097
00:48:26,940 --> 00:48:28,676
I've been throwing myself at you,
1098
00:48:28,777 --> 00:48:29,811
and your probably like ugh,
1099
00:48:29,910 --> 00:48:30,978
Nessa, vaginas gross.
1100
00:48:31,078 --> 00:48:32,680
Not the mine's gross.
1101
00:48:32,781 --> 00:48:34,348
It's actually quite lovely.
1102
00:48:34,448 --> 00:48:35,048
You know what?
1103
00:48:35,149 --> 00:48:38,118
Now we can be best friends.
1104
00:48:38,218 --> 00:48:39,286
I can be your Grace.
1105
00:48:39,386 --> 00:48:41,221
I love that show, "Will and Grace".
1106
00:48:41,321 --> 00:48:43,691
Talk about waxin' private parts and boys
1107
00:48:43,792 --> 00:48:45,959
And well, I wax my private parts.
1108
00:48:46,059 --> 00:48:48,028
It's very important apparently, you know
1109
00:48:48,128 --> 00:48:49,564
if opportunity comes a knocking.
1110
00:48:49,664 --> 00:48:51,131
And actually in the gay community,
1111
00:48:51,231 --> 00:48:53,500
you know, manscaping, it's
something that really matters.
1112
00:48:53,601 --> 00:48:54,536
So I can show you how.
1113
00:48:54,636 --> 00:48:56,203
- Nessa, Nessa, I'm not gay.
1114
00:49:03,010 --> 00:49:05,045
- So I don't get to be your Grace.
1115
00:49:07,448 --> 00:49:08,348
- No.
1116
00:49:12,921 --> 00:49:13,755
- This is embarrassing.
1117
00:49:13,855 --> 00:49:16,290
You probably think I'm cookoo.
1118
00:49:16,390 --> 00:49:17,191
(chuckling)
1119
00:49:17,291 --> 00:49:19,493
- Well, I don't think you're dangerous.
1120
00:49:21,495 --> 00:49:23,665
- It's probably the chemical plant.
1121
00:49:23,765 --> 00:49:24,666
Yeah.
1122
00:49:24,766 --> 00:49:26,266
That's making me like act like this.
1123
00:49:26,366 --> 00:49:29,704
- I think everyone's taking
P172 a little too far.
1124
00:49:30,638 --> 00:49:32,740
- No, because the lot
of people in this town
1125
00:49:32,841 --> 00:49:35,175
are on this dating site.
1126
00:49:35,275 --> 00:49:36,410
- You're on a dating site?
1127
00:49:36,511 --> 00:49:37,579
- Yes.
1128
00:49:37,679 --> 00:49:39,848
Nancy Owen said she got a
picture of a guy's penis.
1129
00:49:39,948 --> 00:49:41,081
- What?
- Yeah.
1130
00:49:41,181 --> 00:49:42,983
It happens a lot, I guess.
1131
00:49:44,117 --> 00:49:45,687
- Does that work?
1132
00:49:45,787 --> 00:49:47,020
- I mean, yeah, if you like the guy.
1133
00:49:47,120 --> 00:49:48,322
If not, then no.
1134
00:49:49,223 --> 00:49:50,090
- Do girls send pictures?
- Oh my God.
1135
00:49:50,190 --> 00:49:51,893
No, it doesn't photograph well.
1136
00:49:51,992 --> 00:49:53,093
Not that I try.
1137
00:49:54,929 --> 00:49:57,030
- [Gary] The site needs to be shut down.
1138
00:49:57,130 --> 00:49:57,998
- [Nessa] Why?
1139
00:49:58,098 --> 00:49:59,934
- Nessa, lewdness and pornography
1140
00:50:00,033 --> 00:50:01,803
is not an improvement on this town.
1141
00:50:01,903 --> 00:50:03,403
- You're so handsome.
1142
00:50:03,505 --> 00:50:04,204
- What?
1143
00:50:04,304 --> 00:50:07,709
- I was asking if yoga is too lewd.
1144
00:50:07,809 --> 00:50:08,776
- Yoga?
1145
00:50:08,877 --> 00:50:09,644
- Oh yeah.
1146
00:50:09,744 --> 00:50:10,945
You know the,
1147
00:50:11,044 --> 00:50:12,914
the thing where people wear skimpy outfi
1148
00:50:13,013 --> 00:50:14,181
and they do
1149
00:50:15,082 --> 00:50:17,417
bendy positions.
1150
00:50:18,151 --> 00:50:19,521
Are you okay?
1151
00:50:19,621 --> 00:50:20,387
I got a book.
1152
00:50:20,487 --> 00:50:21,488
I, I got a book
1153
00:50:21,589 --> 00:50:23,290
and I think that it would
be good for the town.
1154
00:50:23,390 --> 00:50:23,958
Yes.
1155
00:50:24,057 --> 00:50:25,192
Good for the town,
1156
00:50:25,292 --> 00:50:26,528
you know, to get--
- That's a terrible idea.
1157
00:50:26,628 --> 00:50:27,461
- People loosen up and,
1158
00:50:27,562 --> 00:50:28,897
and work on their core.
- Nessa.
1159
00:50:28,997 --> 00:50:31,064
- And I mean, I really do
think it would be a good idea.
1160
00:50:31,164 --> 00:50:32,099
It'll bring lots--
1161
00:50:32,199 --> 00:50:35,168
- What would your parents think?
1162
00:50:36,738 --> 00:50:38,907
- Why would you bring them into?
1163
00:50:39,007 --> 00:50:40,107
- I'm sorry.
1164
00:50:40,975 --> 00:50:41,876
I shouldn't have said that.
1165
00:50:41,976 --> 00:50:43,645
- You know what, Gary, get out.
1166
00:50:45,013 --> 00:50:46,781
Give me the kitten calendar,
1167
00:50:53,688 --> 00:50:57,357
Gary why didn't you ask
me why I don't date?
1168
00:50:57,457 --> 00:50:58,492
- What?
1169
00:50:58,593 --> 00:50:59,894
- You think I don't
1170
00:50:59,994 --> 00:51:03,397
wanna be loved and kissed and touched.
1171
00:51:03,497 --> 00:51:04,064
I do.
1172
00:51:04,164 --> 00:51:05,667
I want that so badly.
1173
00:51:05,767 --> 00:51:08,201
And you know how hard it is
to lose both your parents
1174
00:51:08,302 --> 00:51:10,805
and have to raise your
kid brother on your own?
1175
00:51:12,807 --> 00:51:13,708
- No.
1176
00:51:16,911 --> 00:51:19,547
I think you're very pretty.
1177
00:51:20,682 --> 00:51:21,583
But I.
1178
00:51:21,683 --> 00:51:24,251
(soft music)
1179
00:51:31,626 --> 00:51:32,527
I should go.
1180
00:51:45,673 --> 00:51:48,241
(rock music)
1181
00:52:00,054 --> 00:52:05,093
♪ Looking like a fish, young man ♪
1182
00:52:05,560 --> 00:52:10,798
♪ I'm dropping a line in the sea ♪
1183
00:52:14,434 --> 00:52:19,206
♪ Hoping that the graying skies ♪
1184
00:52:19,306 --> 00:52:23,410
♪ They come and open up on me ♪
1185
00:52:24,912 --> 00:52:26,848
Don't get off the bike.
1186
00:52:29,182 --> 00:52:30,718
♪ Twiddling my toes ♪
1187
00:52:30,818 --> 00:52:32,285
♪ In my songs ♪
1188
00:52:32,386 --> 00:52:34,822
What the hell is happening?
1189
00:52:35,823 --> 00:52:37,558
♪ I'm sucking my stick ♪
1190
00:52:37,659 --> 00:52:39,827
(mumbles)
1191
00:52:42,195 --> 00:52:44,766
(rock music)
1192
00:52:49,570 --> 00:52:54,809
♪ Haven't had a decent meal ♪
1193
00:52:55,175 --> 00:53:00,380
♪ Or drink for 18 hours ♪
1194
00:53:04,184 --> 00:53:07,889
♪ Travel down from London in the ♪
1195
00:53:07,989 --> 00:53:10,323
(mumbles)
1196
00:53:18,265 --> 00:53:20,134
♪ Keeping my eyes ♪
1197
00:53:20,233 --> 00:53:24,939
♪ On the chalk ♪
1198
00:53:25,039 --> 00:53:27,675
♪ I'm sucking my sins ♪
1199
00:53:27,775 --> 00:53:30,377
(soft music)
1200
00:53:30,477 --> 00:53:31,813
Need to put water filters in the shower
1201
00:53:31,913 --> 00:53:33,548
and the cafeteria.
1202
00:53:33,648 --> 00:53:35,817
Otherwise we need to shut off the water.
1203
00:53:47,695 --> 00:53:51,733
♪ Even when we are far apart ♪
1204
00:53:54,635 --> 00:53:56,671
- Yes, I think I'm getting it, yes.
1205
00:53:56,771 --> 00:53:57,538
- Yeah.
1206
00:53:57,638 --> 00:53:58,740
Yeah.
1207
00:53:58,840 --> 00:54:02,442
It's been a long time since
I taught anyone anything.
1208
00:54:02,543 --> 00:54:04,679
- I can't remember the last time I dance
1209
00:54:04,779 --> 00:54:07,414
I thought I was too old for all this.
1210
00:54:07,515 --> 00:54:10,283
- No, no, I, I know what you mean.
1211
00:54:11,219 --> 00:54:14,188
Yeah, of course the mind
1212
00:54:14,287 --> 00:54:18,358
slows down and then the
body follows and well,
1213
00:54:19,227 --> 00:54:21,662
then the mind tells you you're old.
1214
00:54:24,632 --> 00:54:25,533
Yeah.
1215
00:54:36,210 --> 00:54:38,112
Can I ask you something?
1216
00:54:38,212 --> 00:54:39,312
- Sure.
1217
00:54:40,882 --> 00:54:41,582
- What was all that,
1218
00:54:41,682 --> 00:54:45,052
was all that sexual stuff
1219
00:54:45,153 --> 00:54:46,988
back at Mary's wake
1220
00:54:47,088 --> 00:54:49,624
before you were running out?
1221
00:54:49,724 --> 00:54:50,625
- Well,
1222
00:54:51,526 --> 00:54:54,529
I was a little wilder when I was younger
1223
00:54:54,629 --> 00:54:56,230
You won't tell anybody will you?
1224
00:54:56,329 --> 00:54:57,265
- Oh no.
1225
00:54:57,364 --> 00:54:58,900
- That hasn't been me for a long time.
1226
00:54:59,000 --> 00:55:02,537
And, and now I'm dancing
again after 10 years.
1227
00:55:02,637 --> 00:55:06,473
I've got an idea for something
a little more sultry.
1228
00:55:06,574 --> 00:55:08,509
How adventurous are you feeling?
1229
00:55:09,644 --> 00:55:11,979
- Oh, I'm, I'm open for new things.
1230
00:55:12,079 --> 00:55:13,748
- Good, I'll be right back.
1231
00:55:13,848 --> 00:55:17,552
I've got something special in mind for u
1232
00:55:22,156 --> 00:55:23,057
- Oh,
1233
00:55:24,457 --> 00:55:26,828
please make it happen.
1234
00:55:26,928 --> 00:55:28,529
I don't ask much,
1235
00:55:28,629 --> 00:55:30,565
but if I ask anything,
1236
00:55:30,665 --> 00:55:33,267
please don't let me get soft.
1237
00:55:33,366 --> 00:55:34,735
- [Aednat] Did you say something?
1238
00:55:34,836 --> 00:55:36,003
- Oh no, no, no.
1239
00:55:36,103 --> 00:55:38,973
- [Aednat] I was a bit
impulsive when I was younger.
1240
00:55:39,073 --> 00:55:40,308
I miss that.
1241
00:55:40,407 --> 00:55:41,275
- Yeah.
1242
00:55:41,374 --> 00:55:43,343
Impulsive is good.
1243
00:55:45,880 --> 00:55:47,048
Exciting.
1244
00:55:48,549 --> 00:55:52,220
- [Aednat] I hope I can
remember how to do this.
1245
00:55:52,320 --> 00:55:56,090
I'm not as flexible as I used to be.
1246
00:55:56,190 --> 00:55:58,759
- You and me both, baby.
1247
00:56:02,630 --> 00:56:06,499
- These were always great dance moves.
1248
00:56:09,303 --> 00:56:10,470
- What?
1249
00:56:10,571 --> 00:56:12,306
- What are you doing?
1250
00:56:12,405 --> 00:56:14,909
- Oh, I'm, I'm, I'm, I'm stretching.
1251
00:56:16,443 --> 00:56:17,879
Yeah, you know,
1252
00:56:17,979 --> 00:56:21,015
you can't stretch with your clothes on.
1253
00:56:21,115 --> 00:56:23,483
Yeah, you might rip the crotch out
1254
00:56:24,318 --> 00:56:26,320
and I don't wanna do that.
1255
00:56:26,419 --> 00:56:29,056
Yeah, I mean, nothing against doing that
1256
00:56:29,156 --> 00:56:31,424
but you should try stretching.
1257
00:56:31,525 --> 00:56:34,528
It's always, it's always
something that helps you,
1258
00:56:34,629 --> 00:56:35,663
particularly when you,
1259
00:56:35,763 --> 00:56:37,231
when you get to be your age.
1260
00:56:37,331 --> 00:56:38,199
You gotta keep moving.
1261
00:56:38,299 --> 00:56:39,800
You gotta keep stretching.
1262
00:56:40,735 --> 00:56:41,636
There.
1263
00:56:44,672 --> 00:56:45,539
Now,
1264
00:56:47,675 --> 00:56:50,011
let's have a look at that book.
1265
00:56:50,111 --> 00:56:51,812
- Oh, it's,
1266
00:56:51,913 --> 00:56:55,950
it's Noal's old dance book from the 90s.
1267
00:56:56,050 --> 00:56:58,418
He was a wonderful dancer.
1268
00:56:58,519 --> 00:57:00,655
Much better than I ever was.
1269
00:57:01,355 --> 00:57:02,455
- Oh.
1270
00:57:05,826 --> 00:57:06,928
No, I,
1271
00:57:07,028 --> 00:57:08,129
I don't really,
1272
00:57:09,664 --> 00:57:12,300
I don't think I could do this, Aednat.
1273
00:57:12,400 --> 00:57:14,001
I mean, I,
1274
00:57:14,101 --> 00:57:17,772
I've never done anything
like this before, just,
1275
00:57:19,073 --> 00:57:22,576
just basic dance moves.
1276
00:57:25,513 --> 00:57:29,317
I mean like what's the human propeller?
1277
00:57:29,417 --> 00:57:32,653
- Oh, that was Noal's favorite.
1278
00:57:32,753 --> 00:57:33,421
- Oh
1279
00:57:33,521 --> 00:57:35,089
yeah, well,
1280
00:57:35,189 --> 00:57:36,190
all right, well,
1281
00:57:37,625 --> 00:57:39,627
let's, let's have a look at it.
1282
00:57:45,132 --> 00:57:48,336
Yeah.
1283
00:57:48,436 --> 00:57:49,537
The,
1284
00:57:50,671 --> 00:57:55,209
the woman takes the first
position on the ground
1285
00:57:55,309 --> 00:57:57,745
with her legs behind her head.
1286
00:57:59,880 --> 00:58:00,781
Oh.
1287
00:58:01,716 --> 00:58:04,452
And the man lays
perpendicular to the floor,
1288
00:58:04,552 --> 00:58:06,587
stiff as a board
1289
00:58:06,687 --> 00:58:09,523
with his hips balanced on her bottom
1290
00:58:09,623 --> 00:58:13,327
and rotates 360 degrees.
1291
00:58:13,427 --> 00:58:16,564
- Well, we don't have to do these moves.
1292
00:58:16,664 --> 00:58:18,532
We can mix it up,
1293
00:58:18,632 --> 00:58:20,868
but we can do tango or,
1294
00:58:20,968 --> 00:58:22,103
or Foxtrot.
1295
00:58:23,204 --> 00:58:25,206
We can learn it together.
1296
00:58:26,440 --> 00:58:29,176
We're not dead yet, Fergal.
1297
00:58:29,276 --> 00:58:30,211
- Yeah.
1298
00:58:30,311 --> 00:58:32,079
- What have we got to lose?
1299
00:58:34,415 --> 00:58:35,182
- Look, I,
1300
00:58:35,282 --> 00:58:38,019
I just didn't expect this.
1301
00:58:39,487 --> 00:58:41,022
You, you, you seem so
1302
00:58:43,357 --> 00:58:44,258
quiet.
1303
00:58:45,459 --> 00:58:46,560
- Well I,
1304
00:58:47,461 --> 00:58:50,131
I like being with you and I,
1305
00:58:50,831 --> 00:58:53,534
I guess this P172 and,
1306
00:58:53,634 --> 00:58:55,102
and all this it's,
1307
00:58:55,736 --> 00:58:59,473
it's making me feel
like my old self again.
1308
00:58:59,573 --> 00:59:00,674
- Yeah.
1309
00:59:03,210 --> 00:59:04,111
Well,
1310
00:59:08,616 --> 00:59:09,917
I suppose,
1311
00:59:11,452 --> 00:59:16,090
I suppose we can find some
energy left in these old bones.
1312
00:59:19,460 --> 00:59:20,561
Yeah.
1313
00:59:21,495 --> 00:59:22,596
So.
1314
00:59:30,071 --> 00:59:31,772
(upbeat music)
1315
00:59:31,872 --> 00:59:34,642
♪ Can I whisper in your ear ♪
1316
00:59:34,742 --> 00:59:37,512
Take your first position, baby.
1317
00:59:37,611 --> 00:59:39,313
(giggles)
1318
00:59:39,413 --> 00:59:42,383
♪ You look into my eyes ♪
1319
00:59:42,483 --> 00:59:44,785
♪ I let you know ♪
1320
00:59:44,885 --> 00:59:47,254
♪ It's not a dream, no ♪
1321
00:59:47,354 --> 00:59:50,624
♪ And I will never let you down ♪
1322
00:59:50,724 --> 00:59:54,595
♪ That's a promise you can tell ♪
1323
00:59:54,695 --> 00:59:59,934
♪ There's a secret just for you ♪
1324
01:00:00,901 --> 01:00:03,538
♪ Secret just for you ♪
1325
01:00:03,637 --> 01:00:07,641
♪ Oh, oh, ooh ♪
1326
01:00:07,741 --> 01:00:10,177
♪ Secret ♪
1327
01:00:10,277 --> 01:00:11,879
(laughs)
1328
01:00:11,979 --> 01:00:15,783
♪ In your ear and say these words ♪
1329
01:00:15,883 --> 01:00:17,418
♪ That you need me ♪
1330
01:00:17,519 --> 01:00:18,452
- Gary, boy.
1331
01:00:18,553 --> 01:00:19,687
Come in.
1332
01:00:19,787 --> 01:00:21,322
- How you doing today?
1333
01:00:21,422 --> 01:00:22,990
- Fine, thank you.
1334
01:00:23,090 --> 01:00:26,060
I was just hoping to
have a minute with Jerry.
1335
01:00:26,160 --> 01:00:27,529
- By all means.
1336
01:00:27,628 --> 01:00:29,531
I wouldn't wanna get in your way
1337
01:00:29,630 --> 01:00:31,132
in my own store.
1338
01:00:33,467 --> 01:00:35,069
♪ There's a secret ♪
1339
01:00:35,169 --> 01:00:37,438
- I went to the office,
but you weren't there.
1340
01:00:37,539 --> 01:00:39,541
- My calls are being forwarded to my cel
1341
01:00:39,640 --> 01:00:41,475
- But you should be at the office.
1342
01:00:41,576 --> 01:00:42,710
- I didn't feel like going.
1343
01:00:42,810 --> 01:00:44,311
I'll go in later.
1344
01:00:44,411 --> 01:00:45,446
What's got into you, Gary?
1345
01:00:45,547 --> 01:00:47,381
- Did you get the email I sent you?
1346
01:00:47,481 --> 01:00:48,617
- Yeah.
1347
01:00:48,716 --> 01:00:49,551
- And?
1348
01:00:49,650 --> 01:00:51,485
- And I am not imposing a curfew
1349
01:00:51,586 --> 01:00:55,624
or posting notices around
town about proper behavior.
1350
01:00:55,723 --> 01:00:56,724
- I just think it would prevent people
1351
01:00:56,824 --> 01:00:57,825
from breaking the law.
1352
01:00:57,925 --> 01:01:00,394
- What law is being broken?
1353
01:01:00,494 --> 01:01:02,129
Gary, sit down.
1354
01:01:03,230 --> 01:01:05,666
Brigid, honey, do you
have any coffee or tea?
1355
01:01:05,766 --> 01:01:07,368
- [Brigid] Sure.
1356
01:01:07,468 --> 01:01:08,769
- Gary,
1357
01:01:08,869 --> 01:01:12,439
we've known each other for
the better part of 10 years.
1358
01:01:13,274 --> 01:01:14,475
It's a long time.
1359
01:01:14,576 --> 01:01:15,409
Yeah?
1360
01:01:15,510 --> 01:01:16,578
- Yeah.
1361
01:01:16,677 --> 01:01:17,778
- Yeah.
1362
01:01:18,513 --> 01:01:19,548
- Yeah.
1363
01:01:19,648 --> 01:01:20,714
- Yeah.
1364
01:01:21,882 --> 01:01:24,852
- Jerry, if you have something
to say to me, then say it.
1365
01:01:24,952 --> 01:01:27,955
- Gary, in all that time I,
1366
01:01:28,055 --> 01:01:30,724
I have never seen you go out on a date.
1367
01:01:30,824 --> 01:01:33,294
You've never had a girlfriend.
1368
01:01:33,394 --> 01:01:35,029
- Eric and James have come out.
1369
01:01:35,129 --> 01:01:37,198
They're walking around town holding hand
1370
01:01:37,298 --> 01:01:38,098
It is so adorable.
1371
01:01:38,199 --> 01:01:40,100
- The job comes first now more than ever
1372
01:01:40,201 --> 01:01:42,970
- But this town is better
than it's ever been.
1373
01:01:43,070 --> 01:01:43,638
- Better?
1374
01:01:43,737 --> 01:01:44,673
Are you blind.
1375
01:01:44,772 --> 01:01:46,440
- Gary, why didn't you ask Nessa out?
1376
01:01:46,541 --> 01:01:48,375
Everybody knows she's attracted to you.
1377
01:01:48,475 --> 01:01:50,377
I don't know why.
1378
01:01:50,477 --> 01:01:52,980
- Well, even your father is dating.
1379
01:01:53,080 --> 01:01:53,648
- What?
1380
01:01:53,747 --> 01:01:55,015
Who?
1381
01:01:55,115 --> 01:01:56,685
- He's been giving Aednat
dancing lessons for weeks.
1382
01:01:56,784 --> 01:01:59,286
They've been spending
a lot of time together,
1383
01:01:59,386 --> 01:02:01,755
if you know what I mean.
1384
01:02:01,855 --> 01:02:02,990
- That doesn't mean that they're dating
1385
01:02:03,090 --> 01:02:04,593
or that they're doing that.
1386
01:02:04,693 --> 01:02:06,427
Jerry, this proposal--
1387
01:02:06,528 --> 01:02:07,461
- Don't you miss love, Gary?
1388
01:02:07,562 --> 01:02:08,462
- Stay outta this, Brigid.
1389
01:02:08,563 --> 01:02:10,464
- Don't bark at me in my own store.
1390
01:02:10,565 --> 01:02:11,498
- This is why I came her.
1391
01:02:11,600 --> 01:02:12,833
- I suppose you don't miss sex either.
1392
01:02:12,933 --> 01:02:14,034
- Brigid, don't--
1393
01:02:14,134 --> 01:02:15,202
- You've overstepped
your bounds, Ms. Kerry.
1394
01:02:15,302 --> 01:02:16,337
- Oh, come on now.
- I'm a man of honor.
1395
01:02:16,437 --> 01:02:17,438
- [Brigid] No, you are not.
1396
01:02:17,539 --> 01:02:18,939
- I'm a man of honor who
cares more about this town
1397
01:02:19,039 --> 01:02:20,207
than the town gossip.
1398
01:02:20,307 --> 01:02:21,909
- You are a control freak and a bully.
1399
01:02:22,009 --> 01:02:23,844
- Do you wanna talk about real solutions
1400
01:02:23,944 --> 01:02:26,648
or do you wanna fail this
town and just dance all day?
1401
01:02:26,747 --> 01:02:28,148
- Now you've overstepped your bounds.
1402
01:02:28,249 --> 01:02:29,651
- Jerry, if you don't
wanna impose a curfew
1403
01:02:29,750 --> 01:02:30,652
for anyone under 18,,
1404
01:02:30,751 --> 01:02:31,986
I can't be held responsible
1405
01:02:32,086 --> 01:02:34,021
when there's a hospital
full of teen pregnancies.
1406
01:02:34,121 --> 01:02:35,823
- That's the way it was
when I was growing up.
1407
01:02:35,923 --> 01:02:37,692
Maybe that's what this town needs.
1408
01:02:37,825 --> 01:02:38,792
- You're insane.
1409
01:02:38,892 --> 01:02:40,227
I'm not giving up on this, Jerry.
1410
01:02:40,327 --> 01:02:41,061
- I wish I had a baby.
1411
01:02:41,161 --> 01:02:42,896
It would've filled a void in my life.
1412
01:02:42,997 --> 01:02:44,365
- Police force.
- In your life.
1413
01:02:44,465 --> 01:02:45,399
- Your fault.
1414
01:02:45,499 --> 01:02:47,901
If you don't wanna rally
behind saving this town,
1415
01:02:48,002 --> 01:02:49,503
then maybe I should find some residents
1416
01:02:49,604 --> 01:02:50,771
who will find a mayor who will.
1417
01:02:50,871 --> 01:02:51,805
- Control yourself, man.
1418
01:02:51,905 --> 01:02:53,274
Who do you think you are?
1419
01:02:53,374 --> 01:02:54,174
- I'm the law.
1420
01:02:54,275 --> 01:02:56,043
- Yes.
1421
01:02:56,143 --> 01:02:57,211
Yes.
1422
01:02:57,311 --> 01:03:01,215
You are a law enforcement
officer, not a law maker.
1423
01:03:01,315 --> 01:03:05,185
That son is far above your pay grade.
1424
01:03:05,286 --> 01:03:07,555
Now I don't know what's
happening with you.
1425
01:03:07,656 --> 01:03:09,456
Gary O'Reilly, stop.
1426
01:03:12,661 --> 01:03:14,729
There has been talk around town
1427
01:03:14,828 --> 01:03:17,097
that you have been abusing your power.
1428
01:03:17,197 --> 01:03:21,035
You have no right to shut down the water
1429
01:03:21,869 --> 01:03:24,338
Maybe you should have a drink yourself.
1430
01:03:24,438 --> 01:03:25,339
Gary.
1431
01:03:26,407 --> 01:03:27,676
Gary!
1432
01:03:27,776 --> 01:03:30,344
(soft music)
1433
01:03:42,524 --> 01:03:43,857
He's afraid.
1434
01:03:43,957 --> 01:03:45,426
Of what, I don't know.
1435
01:03:45,527 --> 01:03:48,763
Whatever it is, it has
nothing to do with this town.
1436
01:03:48,862 --> 01:03:50,497
- He'd have a real breakdown
1437
01:03:50,598 --> 01:03:53,601
if he knew we were planning an orgy.
1438
01:03:53,702 --> 01:03:56,337
♪ I say foolish things ♪
1439
01:03:56,437 --> 01:03:57,971
♪ I drink too much ♪
1440
01:03:58,072 --> 01:03:59,940
♪ I'm out of touch ♪
1441
01:04:00,040 --> 01:04:02,076
♪ But that's just me ♪
1442
01:04:02,176 --> 01:04:06,514
♪ I'm feeling fine ♪
1443
01:04:06,614 --> 01:04:08,115
♪ You're on my mind ♪
1444
01:04:08,215 --> 01:04:10,150
♪ Kiss me one more time ♪
1445
01:04:10,250 --> 01:04:14,823
♪ And I come back to life ♪
1446
01:04:14,922 --> 01:04:16,825
♪ Cause when you're in love ♪
1447
01:04:16,924 --> 01:04:18,992
♪ You get to live twice ♪
1448
01:04:19,093 --> 01:04:21,462
♪ And I love you so much ♪
1449
01:04:21,563 --> 01:04:23,464
♪ I love you so much ♪
1450
01:04:23,565 --> 01:04:25,132
♪ I love you so much ♪
1451
01:04:25,232 --> 01:04:27,702
♪ I love you so much ♪
1452
01:04:27,802 --> 01:04:29,537
Times up, get yourself together.
1453
01:04:31,305 --> 01:04:36,076
- I'm not sure this tanning
lotion is the right fit for me.
1454
01:04:36,176 --> 01:04:37,211
- Willy Wonka called.
1455
01:04:37,311 --> 01:04:38,713
He said to go back to work.
1456
01:04:38,813 --> 01:04:39,913
(laughs)
1457
01:04:40,013 --> 01:04:41,915
- I've got a new product in.
1458
01:04:42,015 --> 01:04:43,183
Caribbean bronze.
1459
01:04:43,283 --> 01:04:44,786
I can set you up with it.
1460
01:04:44,885 --> 01:04:46,120
- Oh, I'd like that.
1461
01:04:46,220 --> 01:04:48,823
- And I am not interested
1462
01:04:48,922 --> 01:04:53,494
in seeing your butt print
on my new tanning bed.
1463
01:04:53,595 --> 01:04:54,495
- Well.
1464
01:04:58,165 --> 01:05:00,901
- Who would've ever thought
that I would buy a tanning bed
1465
01:05:01,001 --> 01:05:02,002
or that you could even have one
1466
01:05:02,102 --> 01:05:04,071
in a place where they sell food.
1467
01:05:04,873 --> 01:05:06,273
I'm gonna pick up some things
1468
01:05:06,373 --> 01:05:07,776
and then I'm going over to Nessa's.
1469
01:05:07,876 --> 01:05:09,577
I have to take her this plant.
1470
01:05:09,677 --> 01:05:10,779
- Why?
1471
01:05:10,879 --> 01:05:12,680
- It's the anniversary
of her parents passing,
1472
01:05:12,781 --> 01:05:13,581
the car crash.
1473
01:05:13,681 --> 01:05:14,481
- That's right.
1474
01:05:14,582 --> 01:05:16,083
- It's called spathiphyllum.
1475
01:05:16,183 --> 01:05:19,420
You give it to someone in
remembrance of their loved ones.
1476
01:05:19,521 --> 01:05:20,822
- [Jerry] That's lovely.
1477
01:05:20,921 --> 01:05:22,690
- Sytha polatitus?
1478
01:05:22,791 --> 01:05:23,991
- Batachulatum.
1479
01:05:24,091 --> 01:05:25,593
- Spathiphyllum.
1480
01:05:26,895 --> 01:05:27,729
I won't be long.
1481
01:05:27,829 --> 01:05:28,663
Will you watch things for me?
1482
01:05:28,763 --> 01:05:29,664
- I will.
1483
01:05:38,939 --> 01:05:40,207
- Hello.
1484
01:05:40,307 --> 01:05:41,576
Ha ha.
1485
01:05:42,577 --> 01:05:44,244
- What are you doing here?
1486
01:05:45,245 --> 01:05:47,448
- I just got done with yoga and I,
1487
01:05:47,549 --> 01:05:48,650
I saw some cars.
1488
01:05:48,750 --> 01:05:50,984
I wanted know if anybody
wanted to have lunch with me?
1489
01:05:51,084 --> 01:05:52,687
- Well, Brigid just
left out the back door.
1490
01:05:52,787 --> 01:05:54,955
She's gonna give you something.
1491
01:05:55,055 --> 01:05:55,824
- Oh, that's nice.
1492
01:05:55,924 --> 01:05:56,691
What?
1493
01:05:56,791 --> 01:05:57,991
- Syphilis?
- What?
1494
01:05:58,091 --> 01:06:00,027
- To remind you that
your loved ones are dead.
1495
01:06:00,127 --> 01:06:01,863
- What?
- Hey.
1496
01:06:01,962 --> 01:06:03,765
- Oh hi, Stevie.
1497
01:06:03,865 --> 01:06:04,965
We were just talking about how Brigid
1498
01:06:05,065 --> 01:06:07,301
is gonna give your sister syphilis.
1499
01:06:07,401 --> 01:06:08,302
- What, no, I.
1500
01:06:09,704 --> 01:06:10,738
- It's a plant.
1501
01:06:10,839 --> 01:06:12,339
We don't know how to pronounce it.
1502
01:06:12,439 --> 01:06:15,242
If you hurry, you'll probably
catch her at your shop.
1503
01:06:15,342 --> 01:06:15,910
- Yeah.
1504
01:06:16,009 --> 01:06:18,513
(muttering)
1505
01:06:21,014 --> 01:06:22,115
Namaste.
1506
01:06:24,819 --> 01:06:28,121
I'm getting there, I'm working on it.
1507
01:06:31,291 --> 01:06:33,494
(laughs)
1508
01:06:33,595 --> 01:06:34,596
- Syphilis.
1509
01:06:37,397 --> 01:06:38,633
- I know it's cheaper online,
1510
01:06:38,733 --> 01:06:40,234
so I really appreciate this, John.
1511
01:06:40,334 --> 01:06:42,035
I've got five other police
departments in the county
1512
01:06:42,135 --> 01:06:43,638
who have agreed to buy
their office supplies
1513
01:06:43,738 --> 01:06:44,471
from Nessa Ward.
1514
01:06:44,572 --> 01:06:47,140
So this is really gonna help her out.
1515
01:06:48,676 --> 01:06:49,443
Do me a favor though,
1516
01:06:49,544 --> 01:06:51,679
don't tell her I called you about this.
1517
01:06:51,779 --> 01:06:53,848
(phone ringing)
1518
01:06:53,948 --> 01:06:55,115
John, I gotta go.
1519
01:06:55,215 --> 01:06:56,316
Thanks again.
1520
01:06:57,719 --> 01:06:59,353
Kilnerry Sheriff's department.
1521
01:07:01,956 --> 01:07:03,123
Kids wander around neighborhoods,
1522
01:07:03,223 --> 01:07:04,458
that's what they do.
1523
01:07:08,997 --> 01:07:11,098
Okay, I'll come check it out.
1524
01:07:16,971 --> 01:07:18,071
- What's going on?
1525
01:07:18,171 --> 01:07:20,842
- Are those my parents?
1526
01:07:20,942 --> 01:07:22,142
- [Stevie] How can you tell?
1527
01:07:22,242 --> 01:07:23,745
- [Aiesha] Because that's a Halloween ma
1528
01:07:23,845 --> 01:07:24,979
I used to wear as a kid.
1529
01:07:25,078 --> 01:07:26,581
- [Stevie] That's so creepy.
1530
01:07:26,681 --> 01:07:28,148
- What are you kids doing?
1531
01:07:29,082 --> 01:07:30,183
Stevie.
1532
01:07:41,629 --> 01:07:42,997
What?
1533
01:07:43,096 --> 01:07:48,168
(yelling)
(lively music)
1534
01:08:03,518 --> 01:08:06,219
(lively music)
1535
01:08:12,259 --> 01:08:14,862
♪ Follow me ♪
1536
01:08:14,963 --> 01:08:20,200
♪ To the water ♪
1537
01:08:21,101 --> 01:08:22,870
♪ Smile bright ♪
1538
01:08:22,971 --> 01:08:28,208
♪ At the wheels ♪
1539
01:08:29,744 --> 01:08:31,913
♪ I got all ♪
1540
01:08:32,013 --> 01:08:37,250
♪ Dressed up for you ♪
1541
01:08:38,352 --> 01:08:43,591
♪ So that I could sing your name ♪
1542
01:08:46,728 --> 01:08:48,930
♪ It is time ♪
1543
01:08:49,030 --> 01:08:50,999
♪ To wake up ♪
1544
01:08:51,099 --> 01:08:55,235
♪ From the dream ♪
1545
01:08:55,335 --> 01:08:58,438
♪ But darlin' you ♪
1546
01:09:02,409 --> 01:09:03,778
- Snap out of it.
1547
01:09:04,912 --> 01:09:06,547
- What is the matter, Jerry?
1548
01:09:06,648 --> 01:09:07,649
- Nothing.
1549
01:09:07,749 --> 01:09:09,851
Nothing is the matter.
1550
01:09:09,951 --> 01:09:10,852
Nothing.
1551
01:09:10,952 --> 01:09:13,121
- Nobody's ever gonna know.
1552
01:09:13,220 --> 01:09:14,856
I don't know where this goes.
1553
01:09:14,956 --> 01:09:16,223
- Yeah, it goes over here.
1554
01:09:16,323 --> 01:09:18,726
You're doing great.
1555
01:09:18,826 --> 01:09:21,696
- Worst swingers party ever.
1556
01:09:21,796 --> 01:09:22,897
- Fergal!
1557
01:09:22,997 --> 01:09:23,898
- What?
1558
01:09:25,399 --> 01:09:26,934
- You weren't even
supposed to know about it.
1559
01:09:27,035 --> 01:09:30,237
- Oh, like I wasn't supposed
to find out about it.
1560
01:09:30,337 --> 01:09:32,640
I've never been to one, but I was curiou
1561
01:09:32,740 --> 01:09:36,577
Everyone was supposed to
wear a mask for a anonymity,
1562
01:09:36,678 --> 01:09:39,914
but how the hell are you supposed
to find a masquerade mask
1563
01:09:40,014 --> 01:09:41,149
this time of season?
1564
01:09:41,248 --> 01:09:43,383
Everything online takes
too long to get up here.
1565
01:09:43,483 --> 01:09:47,187
So everyone ended up having
to take the Halloween mask
1566
01:09:47,287 --> 01:09:49,289
that was left over from their grandkids.
1567
01:09:49,389 --> 01:09:51,025
- You don't have grandkids?
1568
01:09:51,125 --> 01:09:52,259
- Yeah.
1569
01:09:52,359 --> 01:09:53,795
I was the one with a
paper sack on my head.
1570
01:09:53,895 --> 01:09:54,896
- That was you?
1571
01:09:56,998 --> 01:09:58,533
- What are you chuckling at?
1572
01:10:00,134 --> 01:10:01,401
- I'm not saying anything.
1573
01:10:01,501 --> 01:10:03,838
- You better spill it right
now, CV Ward, right now.
1574
01:10:03,938 --> 01:10:06,473
(rock music)
1575
01:10:07,307 --> 01:10:08,142
- Okay, look, it was,
1576
01:10:08,241 --> 01:10:11,478
it was Colin's idea, all right.
1577
01:10:11,579 --> 01:10:15,183
He found the invitation in
his mom's trash and well,
1578
01:10:15,282 --> 01:10:16,416
you know, we were just curious.
1579
01:10:16,517 --> 01:10:18,218
We thought it was like a
sacrifice or something.
1580
01:10:18,318 --> 01:10:19,319
- Some ways it was.
1581
01:10:19,419 --> 01:10:21,354
- Oh, you hush.
1582
01:10:21,455 --> 01:10:24,025
- Yeah, it made me feel
really uncomfortable.
1583
01:10:24,125 --> 01:10:25,026
It's weird.
1584
01:10:25,126 --> 01:10:27,895
- Jerry had a ghost mask on.
1585
01:10:27,995 --> 01:10:29,731
- How did you know that was Jerry?
1586
01:10:29,831 --> 01:10:31,833
- How many men his age have a tramp stam
1587
01:10:31,933 --> 01:10:33,935
on his lower backs?
1588
01:10:34,836 --> 01:10:35,770
- Hello all.
1589
01:10:35,870 --> 01:10:36,771
- Hello!
1590
01:10:37,805 --> 01:10:38,706
- Oh.
- Wow.
1591
01:10:39,741 --> 01:10:42,342
- You two are gonna knock up dead tonigh
1592
01:10:42,442 --> 01:10:43,578
- Did you read the Times?
1593
01:10:43,678 --> 01:10:46,047
- Yes, they mentioned you and Fergal
1594
01:10:46,147 --> 01:10:48,281
and the dance competition.
1595
01:10:48,381 --> 01:10:50,084
- How did you get a copy of the Times?
1596
01:10:50,184 --> 01:10:51,185
- Oh, I have it made to me.
1597
01:10:51,284 --> 01:10:53,087
It takes a week, but I get it.
1598
01:10:53,187 --> 01:10:54,387
- Ms. McLaughlin,
1599
01:10:54,488 --> 01:10:56,190
you look as young as ever.
1600
01:10:56,289 --> 01:10:57,525
- Oh.
1601
01:10:57,625 --> 01:11:00,595
Well this is as good as
it's ever gonna get, Stevie.
1602
01:11:00,695 --> 01:11:02,130
- Well, if you keep dancing,
1603
01:11:02,230 --> 01:11:03,798
you have the body of a 20 year old.
1604
01:11:03,898 --> 01:11:06,399
- Oh, listen to this one flirting with m
1605
01:11:07,300 --> 01:11:08,401
It's true.
1606
01:11:09,904 --> 01:11:11,572
- You know, I think I
gotta go home and study.
1607
01:11:11,672 --> 01:11:12,472
- Yeah, I think so.
- Yeah.
1608
01:11:12,573 --> 01:11:13,875
- All right, later everyone.
1609
01:11:13,975 --> 01:11:15,243
- Bye.
- Bye.
1610
01:11:15,342 --> 01:11:18,378
- And we are gonna talk when I get home.
1611
01:11:21,381 --> 01:11:24,484
So are you nervous about tonight?
1612
01:11:24,585 --> 01:11:26,319
- Well, I guess a little.
1613
01:11:26,419 --> 01:11:28,523
- Well, what happened to
all that religious guilt?
1614
01:11:28,623 --> 01:11:30,091
- Well, I wouldn't have done any of it
1615
01:11:30,191 --> 01:11:33,227
if you hadn't been for that P172.
1616
01:11:33,326 --> 01:11:36,496
The good Lord would've
struck me down ages ago,
1617
01:11:36,597 --> 01:11:40,034
but it's beyond our control.
1618
01:11:43,738 --> 01:11:46,306
(soft music)
1619
01:11:55,516 --> 01:11:57,350
- [Brigid] So, the man from the EPA
1620
01:11:57,450 --> 01:11:59,654
is going to pay us another visit.
1621
01:11:59,754 --> 01:12:00,555
- Why?
1622
01:12:00,655 --> 01:12:03,257
- Yeah, we got a big success story here.
1623
01:12:03,356 --> 01:12:05,126
We're in the Times.
1624
01:12:05,226 --> 01:12:06,661
- Good evening everyone.
1625
01:12:06,761 --> 01:12:07,460
- Hi, father.
1626
01:12:07,562 --> 01:12:10,298
- Ah, Jerry, get the father a beer.
1627
01:12:10,397 --> 01:12:11,299
- [Jerry] I'm busy.
1628
01:12:11,398 --> 01:12:12,266
- Jerry.
1629
01:12:12,365 --> 01:12:14,367
- I'll have a pint, barman.
1630
01:12:15,203 --> 01:12:16,037
- You do it.
1631
01:12:16,137 --> 01:12:17,772
- I don't know how.
1632
01:12:17,872 --> 01:12:18,773
- Fine.
1633
01:12:20,041 --> 01:12:21,075
I'll do it.
1634
01:12:21,175 --> 01:12:22,677
- Hey Gary, how's it going?
1635
01:12:24,145 --> 01:12:25,646
You're not still sore with me, are ya?
1636
01:12:25,746 --> 01:12:27,414
I'm wearing clothes today.
1637
01:12:27,515 --> 01:12:29,550
- Why wouldn't you be wearing clothes?
1638
01:12:29,650 --> 01:12:31,418
- It's a long story.
1639
01:12:36,356 --> 01:12:37,592
This tastes flat.
1640
01:12:37,692 --> 01:12:40,528
- I've never served a
flat beer in my life.
1641
01:12:40,628 --> 01:12:41,863
You wanna punch in a face?
1642
01:12:41,963 --> 01:12:43,831
- Always violence with you, isn't it me.
1643
01:12:43,931 --> 01:12:44,497
- Me?
1644
01:12:44,599 --> 01:12:45,465
Well, you are no saint.
1645
01:12:45,566 --> 01:12:47,001
- Wait, wait, wait, who's violent?
1646
01:12:47,101 --> 01:12:47,902
- This one here.
1647
01:12:48,002 --> 01:12:49,203
- Who did you beat up?
1648
01:12:49,303 --> 01:12:51,272
- No one.
- Repent, sinner.
1649
01:12:51,371 --> 01:12:54,075
- Don't try to intimidate
me with religion.
1650
01:12:54,175 --> 01:12:56,244
- Son, you wanna jump in here?
1651
01:12:56,344 --> 01:12:57,444
- Nope.
1652
01:12:58,679 --> 01:13:00,447
- This man would come
into church every Sunday
1653
01:13:00,548 --> 01:13:01,949
and steal holy water
1654
01:13:02,049 --> 01:13:03,184
and take it back to his bar
1655
01:13:03,284 --> 01:13:04,952
and put it in his Shepherd's pies
1656
01:13:05,052 --> 01:13:06,554
and call them Christ's pies.
1657
01:13:06,654 --> 01:13:10,091
- Well, he would park in
my space at the office
1658
01:13:10,191 --> 01:13:13,261
and walk three blocks to the church.
1659
01:13:13,361 --> 01:13:14,896
You have a whole damn parking lot.
1660
01:13:14,996 --> 01:13:16,664
- I've been upset with you for 15 years
1661
01:13:16,764 --> 01:13:17,999
for roughing up my sister.
1662
01:13:18,099 --> 01:13:19,399
- What?
1663
01:13:19,499 --> 01:13:20,500
- Is that true?
1664
01:13:20,601 --> 01:13:22,837
- I have no idea what he's talking about
1665
01:13:22,937 --> 01:13:23,905
What an earth are you talking about?
1666
01:13:24,005 --> 01:13:24,572
- It's true.
1667
01:13:24,672 --> 01:13:25,773
I was in high school
1668
01:13:25,873 --> 01:13:27,108
and you picked up my
older sister for a date
1669
01:13:27,208 --> 01:13:28,509
on your motorcycle.
1670
01:13:28,609 --> 01:13:29,911
She always thought it was so cool
1671
01:13:30,011 --> 01:13:33,014
to go out with a much older
guy who had a motorcycle.
1672
01:13:33,114 --> 01:13:34,649
- She was in her 20s.
1673
01:13:34,749 --> 01:13:37,218
Let's not make it could sound
like I was dating children.
1674
01:13:37,318 --> 01:13:38,519
- This hooligan picked her up,
1675
01:13:38,619 --> 01:13:39,787
took her out and later that night
1676
01:13:39,887 --> 01:13:41,622
she came home with bruises all over.
1677
01:13:41,722 --> 01:13:43,423
She refused to tell anyone what happened
1678
01:13:43,524 --> 01:13:45,726
I swore revenge on you
that night for life.
1679
01:13:45,826 --> 01:13:47,395
- I never touched your sister.
1680
01:13:47,494 --> 01:13:49,530
(yelling)
1681
01:13:49,630 --> 01:13:51,464
- [Woman] Stop it.
1682
01:13:52,566 --> 01:13:55,569
- We were riding home down Carigore Road
1683
01:13:55,670 --> 01:13:59,073
And I looked back to talk
to her and she was gone.
1684
01:13:59,173 --> 01:14:02,276
I had stopped at a few
intersections and I,
1685
01:14:02,376 --> 01:14:04,845
I just assumed she jumped off.
1686
01:14:05,646 --> 01:14:06,948
She never called me that night.
1687
01:14:07,048 --> 01:14:07,748
I was devastated.
1688
01:14:07,848 --> 01:14:08,983
- You didn't notice when she let go.
1689
01:14:09,083 --> 01:14:11,185
- She was holding onto
the back of her seat.
1690
01:14:11,285 --> 01:14:13,554
- See, so maybe when, when she got off,
1691
01:14:13,654 --> 01:14:15,523
someone else roughed her up.
1692
01:14:16,290 --> 01:14:17,191
- And,
1693
01:14:17,892 --> 01:14:20,394
is that the same Corigan Road
1694
01:14:21,095 --> 01:14:23,597
that used to have all those old pot hole
1695
01:14:25,566 --> 01:14:26,867
- Oh dear God.
1696
01:14:27,668 --> 01:14:29,737
She must have bounced right off the back
1697
01:14:29,837 --> 01:14:31,305
- How could you not have noticed?
1698
01:14:31,405 --> 01:14:33,240
- I was facing forward.
1699
01:14:33,341 --> 01:14:35,676
I'm not a damn stunt driver.
1700
01:14:35,776 --> 01:14:37,945
- I didn't know you had a motorcycle.
1701
01:14:38,646 --> 01:14:40,715
- She must have tumbled
right down the hill
1702
01:14:40,815 --> 01:14:42,783
and I just kept going.
1703
01:14:42,883 --> 01:14:44,919
I thought for sure, I was
gonna get laid that night.
1704
01:14:45,019 --> 01:14:45,653
- Animal!
1705
01:14:45,753 --> 01:14:46,554
That's my sister!
1706
01:14:46,654 --> 01:14:48,389
- It didn't happen, did it?
1707
01:14:48,488 --> 01:14:51,025
- See, he never touched your sister.
1708
01:14:51,125 --> 01:14:52,560
It was an accident.
1709
01:14:54,996 --> 01:14:55,863
- And you've had,
1710
01:14:55,963 --> 01:14:58,599
you've had this grudge for 15 years.
1711
01:14:59,533 --> 01:15:03,004
♪ We are the one ♪
1712
01:15:03,104 --> 01:15:05,206
(laughs)
1713
01:15:13,814 --> 01:15:15,983
- Take him.
- What the?
1714
01:15:16,083 --> 01:15:16,984
- Hit him.
1715
01:15:17,685 --> 01:15:18,452
You can hit him.
1716
01:15:18,552 --> 01:15:19,487
(yelling)
1717
01:15:19,587 --> 01:15:20,721
- [Woman] What is the matter with you?
1718
01:15:20,821 --> 01:15:23,324
- [Jerry] What is the matter with you?
1719
01:15:23,424 --> 01:15:24,759
- I just drank the water.
1720
01:15:24,859 --> 01:15:25,626
- So?
1721
01:15:25,726 --> 01:15:27,395
- So I'm infected just like all of you.
1722
01:15:27,495 --> 01:15:28,863
- Infected?
1723
01:15:28,963 --> 01:15:30,431
- The one thing we
could count in this town
1724
01:15:30,531 --> 01:15:31,866
was that these two
would always be fighting
1725
01:15:31,966 --> 01:15:33,768
and now that's is gonna change too.
1726
01:15:33,868 --> 01:15:35,302
You people don't get it.
1727
01:15:36,437 --> 01:15:39,106
P172 has ruined this town.
1728
01:15:41,510 --> 01:15:42,610
Look at you.
1729
01:15:43,444 --> 01:15:44,712
You've changed.
1730
01:15:45,713 --> 01:15:47,248
You've all changed.
1731
01:15:48,549 --> 01:15:51,152
- I haven't.
1732
01:15:51,252 --> 01:15:52,720
I'm still the same.
1733
01:15:53,454 --> 01:15:54,555
- You.
1734
01:15:56,090 --> 01:15:58,192
You're the worst out of all of them.
1735
01:15:58,292 --> 01:16:00,761
You and your yoga nonsense.
1736
01:16:00,861 --> 01:16:03,297
I can't stop thinking about you
1737
01:16:03,397 --> 01:16:06,667
in your sexual provocative positions.
1738
01:16:06,767 --> 01:16:08,002
It's not normal.
1739
01:16:08,936 --> 01:16:11,338
You're disgracing yourself
and everyone in this town.
1740
01:16:11,439 --> 01:16:12,339
- Gary.
1741
01:16:13,542 --> 01:16:14,909
- Your parents would be ashamed of you.
1742
01:16:15,009 --> 01:16:16,077
- Hey enough!
1743
01:16:16,177 --> 01:16:18,746
(soft music)
1744
01:16:26,454 --> 01:16:30,191
Oh, you're a real horses ass.
1745
01:16:31,725 --> 01:16:33,027
Come on, Aednat.
1746
01:16:34,563 --> 01:16:36,797
We've got a competition to go to.
1747
01:16:38,232 --> 01:16:39,934
Yeah, that's right.
1748
01:16:40,734 --> 01:16:42,703
A dance competition.
1749
01:16:44,371 --> 01:16:45,507
- I'll drive you.
1750
01:16:45,606 --> 01:16:47,608
(soft music)
1751
01:16:47,708 --> 01:16:49,076
- Hey.
- Well.
1752
01:16:50,644 --> 01:16:51,846
- You know, sheriff,
1753
01:16:51,946 --> 01:16:53,848
you've been so busy playing dictator
1754
01:16:53,948 --> 01:16:55,149
to everyone in this town
1755
01:16:55,249 --> 01:16:56,617
that you to realize
1756
01:16:56,717 --> 01:16:58,953
that we don't need you anymore.
1757
01:16:59,053 --> 01:17:00,654
There's no crime in Kilnerry
1758
01:17:00,754 --> 01:17:02,957
except for police harassment.
1759
01:17:03,057 --> 01:17:05,860
And I for one am going to
call the governor's office
1760
01:17:05,960 --> 01:17:08,062
first thing in the morning
to lodge a complaint
1761
01:17:08,162 --> 01:17:11,398
and maybe it's time for
the people of this town
1762
01:17:11,499 --> 01:17:14,301
to petition for a new sheriff.
1763
01:17:16,837 --> 01:17:18,439
- Maybe you should go, son.
1764
01:17:18,540 --> 01:17:21,108
(soft music)
1765
01:17:32,753 --> 01:17:33,522
- Jerry, keys.
1766
01:17:33,622 --> 01:17:34,722
- Gary,
1767
01:17:35,489 --> 01:17:36,257
keys.
1768
01:17:36,357 --> 01:17:38,926
(soft music)
1769
01:17:57,478 --> 01:18:00,147
(upbeat music)
1770
01:18:05,819 --> 01:18:07,755
- [Announcer] Let's hear
it for Sally (mumbles)
1771
01:18:07,855 --> 01:18:08,657
and Peter McGuire.
1772
01:18:08,756 --> 01:18:10,257
Weren't they wonderful!
1773
01:18:10,357 --> 01:18:13,394
(audience applauds)
1774
01:18:14,629 --> 01:18:16,197
- You look great.
1775
01:18:17,731 --> 01:18:18,832
Just remember
1776
01:18:18,933 --> 01:18:20,401
to focus on your breathing
1777
01:18:21,468 --> 01:18:23,337
and watch me, huh.
1778
01:18:24,471 --> 01:18:27,808
- Up next, the senior
regional division competition.
1779
01:18:28,543 --> 01:18:31,445
Let's welcome to the dance
floor and Fergal O'Reilly
1780
01:18:31,546 --> 01:18:33,714
and Aednat McLaughlin.
1781
01:18:35,650 --> 01:18:38,419
(sensual music)
1782
01:18:40,655 --> 01:18:41,523
♪ Yeah, baby ♪
1783
01:18:41,623 --> 01:18:44,391
(sensual music)
1784
01:18:46,927 --> 01:18:50,764
♪ Let me pull up on you ♪
1785
01:18:50,864 --> 01:18:53,234
(mumbles)
1786
01:18:54,201 --> 01:18:57,104
♪ I wanna make love to you ♪
1787
01:18:57,204 --> 01:18:58,005
♪ I wanna make ♪
1788
01:18:58,105 --> 01:18:59,974
♪ I wanna make love to you ♪
1789
01:19:00,074 --> 01:19:01,475
♪ When your roamin' mind ♪
1790
01:19:01,576 --> 01:19:03,578
♪ My head begins to turn ♪
1791
01:19:03,678 --> 01:19:04,613
♪ I wanna ♪
1792
01:19:04,713 --> 01:19:06,880
♪ I wanna make love to you ♪
1793
01:19:06,981 --> 01:19:08,849
♪ I wanna make love to you ♪
1794
01:19:08,949 --> 01:19:09,950
♪ Don't make no sense ♪
1795
01:19:10,050 --> 01:19:11,653
♪ Don't make no sense ♪
1796
01:19:11,752 --> 01:19:16,457
♪ I'd be a fool to fight it ♪
1797
01:19:16,558 --> 01:19:18,993
♪ Just saying ♪
1798
01:19:19,093 --> 01:19:20,828
♪ Do you like it like this ♪
1799
01:19:20,928 --> 01:19:24,465
♪ Do you like it like that ♪
1800
01:19:24,566 --> 01:19:26,934
♪ I'm here baby ♪
1801
01:19:27,034 --> 01:19:29,270
♪ For your every desire ♪
1802
01:19:29,370 --> 01:19:30,871
- Is that legal?
1803
01:19:31,506 --> 01:19:33,407
♪ I wanna make love to you ♪
1804
01:19:33,508 --> 01:19:34,676
♪ I wanna make ♪
1805
01:19:34,775 --> 01:19:36,777
♪ I wanna make love to you ♪
1806
01:19:36,877 --> 01:19:38,713
♪ When your roamin' mind ♪
1807
01:19:38,812 --> 01:19:40,814
♪ My head begins to turn ♪
1808
01:19:40,914 --> 01:19:41,849
♪ I wanna ♪
1809
01:19:41,949 --> 01:19:43,752
♪ I wanna make love to you ♪
1810
01:19:43,851 --> 01:19:45,654
♪ I wanna make ♪
1811
01:19:45,754 --> 01:19:47,421
♪ I wanna make love to you ♪
1812
01:19:47,522 --> 01:19:49,557
(mumbles)
1813
01:19:49,658 --> 01:19:51,425
♪ It won't let me shake this burn ♪
1814
01:19:51,526 --> 01:19:52,527
♪ I wanna ♪
1815
01:19:52,627 --> 01:19:55,062
♪ I wanna make love to you ♪
1816
01:19:55,162 --> 01:19:56,830
♪ I wanna make love to you ♪
1817
01:19:56,930 --> 01:19:58,032
♪ Don't make no sense ♪
1818
01:19:58,132 --> 01:19:59,634
♪ Don't make no sense ♪
1819
01:19:59,734 --> 01:20:03,937
♪ I'd be a fool to fight it ♪
1820
01:20:04,038 --> 01:20:06,574
♪ I don't wanna fight it ♪
1821
01:20:06,675 --> 01:20:09,476
♪ Why would I fight it ♪
1822
01:20:09,577 --> 01:20:12,279
♪ No ♪
1823
01:20:12,379 --> 01:20:14,448
♪ I can't fight it ♪
1824
01:20:14,549 --> 01:20:16,383
♪ Not at my heart's expense ♪
1825
01:20:16,483 --> 01:20:17,652
(audience applauds)
1826
01:20:17,752 --> 01:20:19,253
- I wish I could do that.
1827
01:20:19,353 --> 01:20:22,823
(audience applauds)
1828
01:20:22,923 --> 01:20:24,291
- [Man] Bravo.
1829
01:20:25,859 --> 01:20:26,960
Bravo!
1830
01:20:28,763 --> 01:20:29,863
- What?
1831
01:20:31,098 --> 01:20:31,999
647!
1832
01:20:35,102 --> 01:20:36,003
647!
1833
01:20:37,504 --> 01:20:38,640
♪ When we ♪
1834
01:20:38,740 --> 01:20:40,608
♪ Went there ♪
1835
01:20:40,709 --> 01:20:42,644
♪ Pull out ♪
1836
01:20:42,744 --> 01:20:44,912
♪ Our hair ♪
1837
01:20:45,012 --> 01:20:47,214
♪ Tonight ♪
1838
01:20:47,314 --> 01:20:49,283
♪ Look back ♪
1839
01:20:49,383 --> 01:20:50,918
♪ And why ♪
1840
01:20:51,018 --> 01:20:52,721
♪ The sky ♪
1841
01:20:52,821 --> 01:20:57,257
♪ Trains without tracks ♪
1842
01:20:57,358 --> 01:20:58,793
♪ Ain't ♪
1843
01:20:58,892 --> 01:21:00,861
♪ Bringing you back ♪
1844
01:21:00,961 --> 01:21:03,330
(mumbles)
1845
01:21:07,167 --> 01:21:08,335
♪ When you feel ♪
1846
01:21:08,435 --> 01:21:10,605
(mumbles)
1847
01:21:13,675 --> 01:21:14,441
- I got in.
1848
01:21:14,542 --> 01:21:15,376
- Dude, that's awesome.
1849
01:21:15,476 --> 01:21:16,678
- I got in.
1850
01:21:16,778 --> 01:21:17,579
We gotta to tell Aiesha.
1851
01:21:17,679 --> 01:21:18,580
- She's gonna freak.
1852
01:21:18,680 --> 01:21:19,547
Come on.
1853
01:21:34,763 --> 01:21:37,331
(soft music)
1854
01:21:54,749 --> 01:21:55,650
- Come in.
1855
01:21:58,720 --> 01:21:59,953
- What are you still doing up?
1856
01:22:00,053 --> 01:22:01,890
- What are you, my mother now?
1857
01:22:01,989 --> 01:22:03,725
- Just seems a little late, that's all.
1858
01:22:03,825 --> 01:22:04,759
- I didn't feel like it.
1859
01:22:04,859 --> 01:22:06,661
I'll go to bed when I'm ready.
1860
01:22:09,697 --> 01:22:11,365
What, leave them there.
1861
01:22:11,465 --> 01:22:13,668
- You can't leave trash
all over your house, Dad.
1862
01:22:13,768 --> 01:22:14,636
- I said, leave them.
1863
01:22:14,736 --> 01:22:15,837
- What's going on with with you?
1864
01:22:15,936 --> 01:22:17,204
- Me?
1865
01:22:17,304 --> 01:22:19,106
- What, you're dancing,
you're dating, you're tanning.
1866
01:22:19,206 --> 01:22:20,374
- Leave me alone.
1867
01:22:20,474 --> 01:22:22,142
I'm happy.
1868
01:22:22,242 --> 01:22:24,612
I wanna be happy before I die.
1869
01:22:25,713 --> 01:22:26,748
- Is that what this is about?
1870
01:22:26,848 --> 01:22:28,382
You think you're gonna die.
1871
01:22:29,717 --> 01:22:30,618
- One day?
1872
01:22:31,418 --> 01:22:33,788
You can keep you from dying son,
1873
01:22:33,888 --> 01:22:35,989
but you can keep me from living.
1874
01:22:39,259 --> 01:22:40,127
- If mom were alive,
1875
01:22:40,227 --> 01:22:41,295
she'd say you were acting crazy.
1876
01:22:41,395 --> 01:22:43,363
- Yeah, but she's not here.
1877
01:22:45,966 --> 01:22:47,902
She's been dead for a long time.
1878
01:22:48,001 --> 01:22:50,003
- Yeah, I know mom's dead, dad.
1879
01:22:51,472 --> 01:22:52,907
- I loved your mom
1880
01:22:53,006 --> 01:22:54,341
with every ounce of me.
1881
01:22:55,976 --> 01:22:57,077
Yeah, but,
1882
01:22:58,412 --> 01:22:59,446
when she died,
1883
01:23:00,247 --> 01:23:01,516
I stopped living.
1884
01:23:05,018 --> 01:23:07,321
Maybe I stopped being a good father too.
1885
01:23:07,421 --> 01:23:08,523
- Stop.
1886
01:23:08,623 --> 01:23:10,023
- But she,
1887
01:23:10,123 --> 01:23:12,092
she would want me to be happy.
1888
01:23:13,060 --> 01:23:16,029
I even joined a new dating app.
1889
01:23:16,129 --> 01:23:17,130
- Yeah, I saw.
1890
01:23:17,231 --> 01:23:20,869
- Yeah, Aednat and I, we enjoy each othe
1891
01:23:20,969 --> 01:23:22,570
but we're not exclusive.
1892
01:23:22,670 --> 01:23:23,638
Not yet.
1893
01:23:24,471 --> 01:23:28,510
It's a very sexy name, that app.
1894
01:23:28,610 --> 01:23:29,611
Grinder.
1895
01:23:30,812 --> 01:23:32,614
Not a lot of women on that thing.
1896
01:23:32,714 --> 01:23:34,516
Just a lot of polite men.
1897
01:23:35,583 --> 01:23:36,684
It's weird how they,
1898
01:23:36,784 --> 01:23:38,553
they keep calling me daddy.
1899
01:23:38,653 --> 01:23:39,219
- Dad.
1900
01:23:39,319 --> 01:23:40,420
- And for some reason,
1901
01:23:40,522 --> 01:23:42,524
they think I must own a
scrapyard or something
1902
01:23:42,624 --> 01:23:46,026
because they keep asking
for pictures are my junk.
1903
01:23:46,126 --> 01:23:49,096
And I send them pictures
of our old jalopy out back
1904
01:23:49,196 --> 01:23:51,398
and things in the garage, but
1905
01:23:52,132 --> 01:23:53,701
they never write back.
1906
01:23:54,802 --> 01:23:56,470
You know what,
1907
01:23:56,571 --> 01:23:58,038
my junk maybe,
1908
01:23:58,138 --> 01:23:59,908
maybe worn and beat up, but it,
1909
01:24:00,008 --> 01:24:02,276
it's still worth something.
1910
01:24:02,376 --> 01:24:03,377
Yeah, they can, they can,
1911
01:24:03,477 --> 01:24:06,380
they can stick it straight up their asse
1912
01:24:06,480 --> 01:24:09,717
- Dad, Grinder's a gay dating app.
1913
01:24:10,885 --> 01:24:11,786
- Huh?
1914
01:24:13,153 --> 01:24:14,221
- Forget it.
1915
01:24:28,870 --> 01:24:30,538
- You remember when you were
1916
01:24:30,638 --> 01:24:33,273
sleeping in the hall of
that hospital for two weeks
1917
01:24:33,373 --> 01:24:35,175
when your mother was dying?
1918
01:24:36,209 --> 01:24:37,879
You must have been all of 18,
1919
01:24:38,646 --> 01:24:41,549
too young for a boy to
be losing his mother.
1920
01:24:43,818 --> 01:24:45,687
I was falling apart, but you,
1921
01:24:46,854 --> 01:24:47,789
you were the rock.
1922
01:24:49,057 --> 01:24:52,794
Keeping me up and yelling at
all the doctors and nurses.
1923
01:24:54,896 --> 01:24:56,030
And before she,
1924
01:24:56,129 --> 01:24:57,431
she was sick,
1925
01:24:58,600 --> 01:25:02,369
you saved money to go
backpacking across Europe,
1926
01:25:03,370 --> 01:25:05,640
wanted to be an architect.
1927
01:25:05,740 --> 01:25:08,475
- Well, I had to stay
here and take care of you.
1928
01:25:10,344 --> 01:25:11,846
- Don't you put that on me.
1929
01:25:13,715 --> 01:25:14,616
You just,
1930
01:25:15,717 --> 01:25:16,918
you stopped living.
1931
01:25:17,018 --> 01:25:18,218
Why?
1932
01:25:18,318 --> 01:25:20,989
Just because you're wanted to save her.
1933
01:25:21,089 --> 01:25:21,956
- I was just some dumb kid.
1934
01:25:22,056 --> 01:25:23,725
What did I know?
1935
01:25:23,825 --> 01:25:25,125
- No, you weren't.
1936
01:25:25,225 --> 01:25:27,194
You're the bravest kid I know.
1937
01:25:28,730 --> 01:25:30,130
You just gave up.
1938
01:25:30,230 --> 01:25:31,498
That's what you did.
1939
01:25:31,599 --> 01:25:33,300
And now you're just right
up and down these streets
1940
01:25:33,400 --> 01:25:35,335
trying to make everybody the same becaus
1941
01:25:35,435 --> 01:25:37,038
because change scares you.
1942
01:25:37,137 --> 01:25:37,905
I see it.
1943
01:25:38,006 --> 01:25:39,139
I get it.
1944
01:25:39,239 --> 01:25:39,774
- You don't know what
you're talking about.
1945
01:25:39,874 --> 01:25:40,675
- Yes I do!
1946
01:25:41,509 --> 01:25:44,679
And you're pushing everyone away from yo
1947
01:25:44,779 --> 01:25:46,380
Like you are a coward
1948
01:25:48,415 --> 01:25:49,717
and that's not you.
1949
01:25:51,151 --> 01:25:53,253
And if you don't come to terms
1950
01:25:53,353 --> 01:25:56,090
with what you're doing,
you're always gonna be alone.
1951
01:25:56,189 --> 01:25:58,225
I love you son.
1952
01:26:00,828 --> 01:26:03,665
But you're the only
one that can stop this.
1953
01:26:04,364 --> 01:26:06,166
- What am I supposed to do?
1954
01:26:06,266 --> 01:26:07,334
Just ignore what everyone's doing.
1955
01:26:07,434 --> 01:26:09,236
Let 'em do whatever they want.
1956
01:26:09,336 --> 01:26:10,772
- You'll figure it out.
1957
01:26:12,040 --> 01:26:13,541
You're a smart kid.
1958
01:26:17,779 --> 01:26:18,780
Now you gotta go.
1959
01:26:24,251 --> 01:26:26,420
I ordered the spice channel.
1960
01:26:27,588 --> 01:26:28,990
An old man
1961
01:26:29,090 --> 01:26:31,391
and young sluts is about to start.
1962
01:26:31,491 --> 01:26:32,994
- I didn't need to hear that.
1963
01:26:33,094 --> 01:26:35,830
- Why do you think I have
newspapers all over the floor?
1964
01:26:35,930 --> 01:26:36,831
- Oh geez.
1965
01:26:44,471 --> 01:26:46,273
- Hey sheriff, you going dancing?
1966
01:26:46,373 --> 01:26:47,608
♪ Beer is rushing me on top of ♪
1967
01:26:47,709 --> 01:26:49,577
- Do I ask you about your business?
1968
01:26:49,677 --> 01:26:53,413
♪ Mirror says that I'm ahead of my ♪
1969
01:26:53,514 --> 01:26:56,216
♪ Strangest feeling that
his leg has been shot ♪
1970
01:26:56,316 --> 01:27:00,188
♪ Contemplating if he has or has not ♪
1971
01:27:00,287 --> 01:27:03,624
♪ Building, enjoying
my crotch on the wall ♪
1972
01:27:03,725 --> 01:27:07,360
♪ Brain is registering nothing at all ♪
1973
01:27:07,461 --> 01:27:11,231
♪ Fear is rushing me on top of a stage ♪
1974
01:27:11,331 --> 01:27:14,202
♪ No escaping, I'm a rat in a cage ♪
1975
01:27:14,301 --> 01:27:16,704
♪ I've been canceled ♪
1976
01:27:16,804 --> 01:27:18,005
♪ Floating free ♪
1977
01:27:18,106 --> 01:27:19,807
♪ I've been canceled ♪
1978
01:27:19,907 --> 01:27:21,241
♪ Look at me ♪
1979
01:27:21,341 --> 01:27:23,177
♪ I've been canceled ♪
1980
01:27:23,276 --> 01:27:24,912
♪ Yeah, I can't stand ♪
1981
01:27:25,012 --> 01:27:26,781
♪ I've been canceled ♪
1982
01:27:26,881 --> 01:27:28,448
♪ Look no hands ♪
1983
01:27:28,549 --> 01:27:30,383
♪ I've been canceled ♪
1984
01:27:30,484 --> 01:27:32,053
♪ Floating free ♪
1985
01:27:32,153 --> 01:27:34,021
♪ I've been canceled ♪
1986
01:27:34,122 --> 01:27:35,455
♪ Look at me ♪
1987
01:27:35,556 --> 01:27:37,792
♪ I've been canceled ♪
1988
01:27:37,892 --> 01:27:39,093
♪ I can't stand ♪
1989
01:27:39,193 --> 01:27:41,328
♪ I've been canceled ♪
1990
01:27:41,428 --> 01:27:42,897
♪ Look no hands ♪
1991
01:27:42,997 --> 01:27:45,099
♪ I've been canceled ♪
1992
01:27:45,199 --> 01:27:46,834
♪ Clean my space ♪
1993
01:27:46,934 --> 01:27:48,435
♪ I've been canceled ♪
1994
01:27:48,536 --> 01:27:49,837
♪ It's too late ♪
1995
01:27:49,937 --> 01:27:51,939
♪ I've been canceled ♪
1996
01:27:52,039 --> 01:27:53,174
♪ I can't stand ♪
1997
01:27:53,273 --> 01:27:55,442
♪ I've been canceled ♪
1998
01:27:55,543 --> 01:27:58,946
♪ Look no hands ♪
1999
01:27:59,046 --> 01:28:01,616
(rock music)
2000
01:28:25,940 --> 01:28:27,074
♪ I've been canceled ♪
2001
01:28:27,175 --> 01:28:28,109
♪ Clean my space ♪
2002
01:28:28,209 --> 01:28:30,310
♪ I've been canceled ♪
2003
01:28:30,410 --> 01:28:31,979
♪ It's too late ♪
2004
01:28:32,079 --> 01:28:34,048
♪ I've been canceled ♪
2005
01:28:34,148 --> 01:28:35,382
♪ I can't stand ♪
2006
01:28:35,482 --> 01:28:37,885
♪ I've been canceled ♪
2007
01:28:37,985 --> 01:28:40,822
♪ Look no hands ♪
2008
01:28:49,462 --> 01:28:50,731
- Good evening.
2009
01:28:50,832 --> 01:28:53,835
Welcome to another
quarterly town hall meeting
2010
01:28:53,935 --> 01:28:55,303
in lovely Kilnerry.
2011
01:28:55,402 --> 01:28:57,972
There have been a lot of exciting change
2012
01:28:58,072 --> 01:28:59,372
since our last meeting, yeah.
2013
01:28:59,472 --> 01:29:02,710
(audience applauds)
2014
01:29:02,810 --> 01:29:05,580
Oh, I see some new smiling faces.
2015
01:29:05,680 --> 01:29:08,115
The, the, the gray clouds are parted
2016
01:29:08,216 --> 01:29:10,318
and it's gonna be a beautiful summer
2017
01:29:10,417 --> 01:29:14,055
and we're booming now baby!
2018
01:29:14,155 --> 01:29:17,390
(audience applauds)
2019
01:29:19,861 --> 01:29:21,461
Now, as you know,
2020
01:29:21,562 --> 01:29:23,865
my dear friend Rakesh
2021
01:29:24,599 --> 01:29:27,568
from the Environmental Protection Agency
2022
01:29:27,668 --> 01:29:29,502
has come back to speak to us.
2023
01:29:29,604 --> 01:29:34,041
He says he has some good news for us.
2024
01:29:34,141 --> 01:29:36,010
Let's bring him up.
2025
01:29:36,110 --> 01:29:37,011
- [Woman] Yay!
2026
01:29:37,111 --> 01:29:40,214
(audience applauds)
2027
01:29:40,314 --> 01:29:41,414
- Wow.
2028
01:29:43,483 --> 01:29:45,052
Thank you.
2029
01:29:45,152 --> 01:29:46,486
This is a pretty different welcome
2030
01:29:46,587 --> 01:29:48,856
compared to the last
time I was here, right?
2031
01:29:48,956 --> 01:29:52,459
Thank you all for being so, so gracious.
2032
01:29:54,629 --> 01:29:56,697
I've been reading about
you guys in the Times.
2033
01:29:56,797 --> 01:29:59,700
And Jerry has told me about
all the amazing things
2034
01:29:59,800 --> 01:30:01,168
that have been happening here.
2035
01:30:01,269 --> 01:30:03,070
And gosh, I, I gotta admit
2036
01:30:03,170 --> 01:30:06,173
I was not excited to
come here that first time
2037
01:30:06,274 --> 01:30:08,242
when I had to break the news
2038
01:30:08,342 --> 01:30:10,711
about the potential side effects of P172
2039
01:30:10,811 --> 01:30:15,016
which is why I am so
excited to be back here now,
2040
01:30:15,116 --> 01:30:15,883
to tell you.
2041
01:30:15,983 --> 01:30:18,085
- What did I miss?
2042
01:30:18,185 --> 01:30:19,020
- Well, the rats that we got
2043
01:30:19,120 --> 01:30:20,221
for the original--
2044
01:30:20,321 --> 01:30:21,255
- Don't shush me.
2045
01:30:21,355 --> 01:30:22,623
I shush you.
2046
01:30:22,723 --> 01:30:24,325
- Right, so what I had to say
2047
01:30:24,424 --> 01:30:25,793
was I'm excited to tell you--
2048
01:30:25,893 --> 01:30:26,527
- I shush you.
2049
01:30:26,627 --> 01:30:28,329
That's what I do.
2050
01:30:28,461 --> 01:30:30,865
(shushing)
2051
01:30:36,070 --> 01:30:37,071
I shush you!
2052
01:30:39,507 --> 01:30:40,408
- Wow.
2053
01:30:40,508 --> 01:30:41,943
I really missed you guys.
2054
01:30:42,677 --> 01:30:46,514
So anyways, the rats that we conducted
2055
01:30:46,614 --> 01:30:49,884
the original P172 study on,
2056
01:30:50,551 --> 01:30:53,754
they were all contaminated
before we got them.
2057
01:30:53,854 --> 01:30:56,456
They were in another department
2058
01:30:56,557 --> 01:30:58,559
being tested on pheromones.
2059
01:30:58,659 --> 01:31:01,295
- Does that mean we're not
helping the environment?
2060
01:31:01,395 --> 01:31:04,098
- No, you are helping the environment.
2061
01:31:04,198 --> 01:31:06,233
I'm just saying that
2062
01:31:06,334 --> 01:31:09,502
P172 has no side effects.
2063
01:31:09,603 --> 01:31:12,206
- But I was out of control.
2064
01:31:12,306 --> 01:31:13,674
- Just look outside
2065
01:31:13,774 --> 01:31:15,609
and you'll see that the animals
2066
01:31:15,710 --> 01:31:17,912
are not fornicating each other to death.
2067
01:31:18,012 --> 01:31:20,848
They, they're acting completely normal.
2068
01:31:21,582 --> 01:31:22,616
- I shush you.
2069
01:31:22,717 --> 01:31:24,385
- Not now darling.
2070
01:31:24,484 --> 01:31:26,287
None of this is real.
2071
01:31:26,387 --> 01:31:29,023
P172 is fake.
2072
01:31:29,657 --> 01:31:31,993
All those things we did,
2073
01:31:32,093 --> 01:31:33,661
we did on our own.
2074
01:31:33,761 --> 01:31:35,796
Oh, I feel so ashamed.
2075
01:31:36,630 --> 01:31:39,834
- I think I'm going to be sick.
2076
01:31:39,934 --> 01:31:43,637
- We mortgaged the house
to build a dungeon,
2077
01:31:43,738 --> 01:31:47,041
all the leather toys and butt plugs.
2078
01:31:52,813 --> 01:31:54,448
- Look, I know this is
hitting all hard now--
2079
01:31:54,548 --> 01:31:55,649
- Shut up, Gary.
2080
01:31:55,750 --> 01:31:58,052
It isn't about you right now.
2081
01:31:58,152 --> 01:31:59,820
I'm going to hell.
2082
01:31:59,920 --> 01:32:02,490
- You damn sons of bitches.
2083
01:32:02,590 --> 01:32:04,525
We must be a laughing stock to you.
2084
01:32:04,625 --> 01:32:06,527
You and the whole lot of
you back in Washington,
2085
01:32:06,627 --> 01:32:07,962
laughing at us.
2086
01:32:08,062 --> 01:32:11,532
Yeah, thinking we're we're
under some, some goddamn spell.
2087
01:32:11,632 --> 01:32:13,067
- [Brigid] We'll sue them.
2088
01:32:13,167 --> 01:32:16,670
- No, I would not suggest
that these private companies
2089
01:32:16,771 --> 01:32:19,206
have millions that they put into lobbyin
2090
01:32:19,306 --> 01:32:22,643
and they have politicians
in their pockets.
2091
01:32:22,743 --> 01:32:24,578
They have teams of lawyers
2092
01:32:24,678 --> 01:32:27,581
that could bankrupt this entire town.
2093
01:32:27,681 --> 01:32:29,717
Things are just not the
way they used to be.
2094
01:32:29,817 --> 01:32:31,886
- We were in the Times
2095
01:32:31,986 --> 01:32:33,287
on the internet.
2096
01:32:33,387 --> 01:32:34,523
- I just think--
2097
01:32:34,622 --> 01:32:36,757
- My face is the face
they're going to show
2098
01:32:36,857 --> 01:32:39,293
when they talk about
what fools we've been.
2099
01:32:39,393 --> 01:32:40,227
- Everyone, please.
2100
01:32:40,327 --> 01:32:42,263
- Not now, Gary.
2101
01:32:42,363 --> 01:32:45,399
You've got the rest of your
life to rub our noses in this.
2102
01:32:45,499 --> 01:32:46,333
- I don't wanna--
2103
01:32:46,434 --> 01:32:47,868
- I'm not sorry for any of it.
2104
01:32:48,903 --> 01:32:49,670
- What?
2105
01:32:49,770 --> 01:32:52,873
- I'm not sorry for any of it.
2106
01:32:52,973 --> 01:32:53,607
I'm not.
2107
01:32:53,707 --> 01:32:54,975
- What do you mean?
2108
01:32:55,609 --> 01:32:58,045
- P172 or not,
2109
01:32:59,613 --> 01:33:00,714
I love you.
2110
01:33:03,117 --> 01:33:04,553
I am a fool.
2111
01:33:04,652 --> 01:33:06,654
And now the world knows.
2112
01:33:08,122 --> 01:33:09,356
I don't care.
2113
01:33:11,659 --> 01:33:13,094
All I care is about
2114
01:33:14,563 --> 01:33:15,663
you,
2115
01:33:16,430 --> 01:33:17,665
Brigid love.
2116
01:33:19,033 --> 01:33:19,934
- Oh Jerry.
2117
01:33:28,876 --> 01:33:30,344
- Listen, everybody.
2118
01:33:30,444 --> 01:33:32,313
However you're feeling right now,
2119
01:33:32,413 --> 01:33:33,681
just give it some time.
2120
01:33:33,781 --> 01:33:35,282
It'll blow over.
2121
01:33:35,382 --> 01:33:36,884
- Blow over.
2122
01:33:36,984 --> 01:33:40,821
Some of us have a lot more years
behind us than ahead of us.
2123
01:33:40,921 --> 01:33:44,658
Oh, well for some of
us, it's a dying legacy
2124
01:33:44,758 --> 01:33:46,528
being a punch line.
2125
01:33:46,627 --> 01:33:48,295
- Let's calm down and remember
2126
01:33:48,395 --> 01:33:50,331
we're in the house of the Lord.
2127
01:33:51,600 --> 01:33:54,034
We're all responsible for our own action
2128
01:33:54,869 --> 01:33:56,605
No one in this room is being judged.
2129
01:33:56,704 --> 01:33:58,706
Only God can do that.
2130
01:33:58,806 --> 01:34:02,343
No one here acted out to spite God.
2131
01:34:02,443 --> 01:34:05,279
You all acted in a manner
that made you happy
2132
01:34:05,379 --> 01:34:07,281
or made you express love.
2133
01:34:07,948 --> 01:34:11,886
For some fornicating was a
way of breaking down walls
2134
01:34:11,986 --> 01:34:14,255
and allowing yourself to feel love again
2135
01:34:15,422 --> 01:34:19,193
I too had to come to terms with
wanting to be closer to God
2136
01:34:19,927 --> 01:34:21,929
in the image that he made me,
2137
01:34:23,664 --> 01:34:24,798
which is why
2138
01:34:26,500 --> 01:34:28,269
I have become a nudist.
2139
01:34:29,103 --> 01:34:31,872
(crowd gasping)
2140
01:34:33,642 --> 01:34:35,442
- Okay, it was great
to see you guys again.
2141
01:34:35,544 --> 01:34:37,044
Have a good one.
2142
01:34:37,711 --> 01:34:39,180
- It's not sexual.
2143
01:34:39,280 --> 01:34:40,515
It's not sinful.
2144
01:34:40,615 --> 01:34:42,349
It's just the way God made me.
2145
01:34:43,050 --> 01:34:46,253
You all inspired this courageous leap.
2146
01:34:46,353 --> 01:34:48,022
- Nice penis, Wesley.
2147
01:34:49,190 --> 01:34:50,090
- [Eric] Hey.
2148
01:34:51,392 --> 01:34:52,293
- Babe, I'm just looking.
2149
01:34:52,393 --> 01:34:53,093
Just looking.
2150
01:34:53,194 --> 01:34:56,096
- I have something to add here too.
2151
01:34:58,065 --> 01:35:00,234
It wasn't too long ago that
2152
01:35:01,335 --> 01:35:02,770
I was pretty lonely.
2153
01:35:04,606 --> 01:35:07,808
We'd pass one another and say hi,
2154
01:35:09,009 --> 01:35:12,313
but otherwise we wouldn't
bother one another.
2155
01:35:12,413 --> 01:35:14,782
And these last three months,
2156
01:35:14,882 --> 01:35:19,019
there's not a day that's
gone by that not one of you
2157
01:35:19,119 --> 01:35:21,455
hasn't been part of my life.
2158
01:35:22,990 --> 01:35:25,759
I've never felt so loved.
2159
01:35:27,161 --> 01:35:27,861
And I will,
2160
01:35:27,962 --> 01:35:31,232
I will not let anyone cheapen that
2161
01:35:32,800 --> 01:35:35,169
or shame the people that I love
2162
01:35:39,206 --> 01:35:40,474
and respect.
2163
01:35:40,575 --> 01:35:43,143
(soft music)
2164
01:35:45,846 --> 01:35:47,748
- I was wrong, dad.
2165
01:35:49,850 --> 01:35:50,951
I was wrong.
2166
01:35:54,221 --> 01:35:56,490
Let me ask you people something.
2167
01:35:56,591 --> 01:35:58,759
Have I ever been unfair?
2168
01:35:58,859 --> 01:35:59,893
By the constraints of the law,
2169
01:35:59,994 --> 01:36:02,229
have I ever been unfair?
2170
01:36:02,329 --> 01:36:03,230
Blake?
2171
01:36:04,198 --> 01:36:04,999
Margaret?
2172
01:36:05,099 --> 01:36:06,066
Anyone?
2173
01:36:08,969 --> 01:36:11,805
I just always knew what
to expect from this town.
2174
01:36:13,107 --> 01:36:15,409
I protect the people I love.
2175
01:36:16,176 --> 01:36:17,478
Even when that means pointing out
2176
01:36:17,579 --> 01:36:18,479
when I think you're doing things
2177
01:36:18,580 --> 01:36:20,114
against your better judgment.
2178
01:36:20,214 --> 01:36:22,850
- That's not for you to decide.
2179
01:36:22,950 --> 01:36:26,053
Oh, I know you look at me
and you see an old woman.
2180
01:36:26,153 --> 01:36:28,022
Well, I can't help these wrinkles
2181
01:36:28,122 --> 01:36:29,857
or that I move a little slower.
2182
01:36:29,957 --> 01:36:34,562
Inside, I'm the same woman
I was before you were born.
2183
01:36:34,663 --> 01:36:36,363
- Just let me finish.
2184
01:36:36,463 --> 01:36:37,364
I.
2185
01:36:39,768 --> 01:36:41,235
I was just trying to.
2186
01:36:48,242 --> 01:36:49,410
You gotta know
2187
01:36:50,244 --> 01:36:52,313
that it came from a right place.
2188
01:36:53,748 --> 01:36:56,083
No matter how misguided it was,
2189
01:36:57,686 --> 01:36:59,554
maybe I was a horse's ass.
2190
01:37:00,622 --> 01:37:01,889
You,
2191
01:37:01,989 --> 01:37:05,025
you people have no idea how
important you are to me.
2192
01:37:07,394 --> 01:37:08,295
I'm sorry.
2193
01:37:12,132 --> 01:37:14,536
I'm not gonna stop
upholding the law either.
2194
01:37:17,104 --> 01:37:19,239
But I will try and be a better friend.
2195
01:37:20,908 --> 01:37:23,477
- I don't accept your
apology, Sheriff O'Reilly.
2196
01:37:24,345 --> 01:37:26,113
You don't just get to say you're sorry
2197
01:37:26,213 --> 01:37:28,550
and expect everything to be fine.
2198
01:37:28,650 --> 01:37:30,117
You hurt people.
2199
01:37:31,085 --> 01:37:33,354
And some cuts are deeper than others.
2200
01:37:33,454 --> 01:37:35,989
And we just got some very
shocking news yet again,
2201
01:37:36,090 --> 01:37:37,991
and you're making it about you.
2202
01:37:38,793 --> 01:37:39,993
So I am gonna go home
2203
01:37:40,094 --> 01:37:42,496
and I am gonna think about
how this makes me feel.
2204
01:37:42,597 --> 01:37:47,267
And I will not be thinking about
you or your rock hard body.
2205
01:37:48,703 --> 01:37:50,437
I said it out loud.
2206
01:37:50,538 --> 01:37:53,107
(soft music)
2207
01:38:00,047 --> 01:38:01,850
- If there's nothing else,
2208
01:38:01,949 --> 01:38:04,051
let's call it a night.
2209
01:38:04,151 --> 01:38:07,522
As always, the bar is open,
2210
01:38:07,622 --> 01:38:10,224
but whatever you decide to do,
2211
01:38:10,324 --> 01:38:11,559
please
2212
01:38:11,659 --> 01:38:12,560
be safe.
2213
01:38:23,872 --> 01:38:24,839
- Hey Gary.
2214
01:38:25,573 --> 01:38:28,976
How'd you like those gnomes
I left in your front yard?
2215
01:38:34,783 --> 01:38:37,484
(lively music)
2216
01:38:51,064 --> 01:38:53,233
- I'm proud of you son.
2217
01:38:54,769 --> 01:38:55,670
Come on.
2218
01:38:57,906 --> 01:38:58,939
I'll buy you a pint.
2219
01:38:59,039 --> 01:39:01,942
(lively music)
2220
01:39:21,161 --> 01:39:23,297
- And you promise me that
you are gonna call me,
2221
01:39:23,397 --> 01:39:24,364
give your room number so
I can send you a surprise.
2222
01:39:24,465 --> 01:39:25,232
- Yes.
2223
01:39:25,332 --> 01:39:27,167
Yes sis, I'll text you everything.
2224
01:39:27,267 --> 01:39:28,536
I thought they sell supplies there.
2225
01:39:28,636 --> 01:39:30,905
- I wanna be able to send
you highlighters and pens.
2226
01:39:31,004 --> 01:39:32,973
And do you need protractor?
2227
01:39:33,073 --> 01:39:34,007
- [Stevie] What?
2228
01:39:34,107 --> 01:39:36,678
(chattering)
2229
01:39:39,848 --> 01:39:41,950
- What are you looking for?
2230
01:39:42,049 --> 01:39:43,718
- Sheriff O'Reilly.
2231
01:39:43,818 --> 01:39:45,720
- Why are you looking for him?
2232
01:39:46,688 --> 01:39:48,890
- Well, he said that he
would say goodbye to me
2233
01:39:48,989 --> 01:39:49,958
before I left.
2234
01:39:50,057 --> 01:39:51,726
And I haven't really seen him all week.
2235
01:39:51,826 --> 01:39:53,728
- I wouldn't expect too much from him.
2236
01:39:53,828 --> 01:39:54,863
- Look, he's not a bad guy.
2237
01:39:54,963 --> 01:39:56,196
You just gotta give him a chance.
2238
01:39:56,296 --> 01:39:57,665
- Stevie please--
- Look, he really likes, you.
2239
01:39:57,765 --> 01:39:58,566
- No, he doesn't.
2240
01:39:58,666 --> 01:39:59,601
- But he's a great guy--
2241
01:39:59,701 --> 01:40:00,768
- Stevie, stop, stop.
2242
01:40:00,869 --> 01:40:02,604
- Give him a chance.
- Stop.
2243
01:40:04,471 --> 01:40:05,372
Just stop.
2244
01:40:06,808 --> 01:40:08,643
I'm gonna be alone and that's fine.
2245
01:40:16,149 --> 01:40:19,019
- Look, I'll come over
for summer and holidays
2246
01:40:20,187 --> 01:40:21,890
and I'll talk to you on the
phone all the time, okay.
2247
01:40:21,990 --> 01:40:24,659
(horn honking)
2248
01:40:24,759 --> 01:40:26,159
Okay, I got, I gotta go.
2249
01:40:27,160 --> 01:40:28,530
Okay, I love you sis.
2250
01:40:28,630 --> 01:40:29,831
- I love you too.
2251
01:40:29,931 --> 01:40:32,499
(soft music)
2252
01:40:36,236 --> 01:40:38,238
Mom and dad would be really proud.
2253
01:40:46,781 --> 01:40:47,549
- Hey, what's up.
2254
01:40:47,649 --> 01:40:49,651
(group chatter)
2255
01:40:49,751 --> 01:40:50,785
- What's up, man?
- Hey.
2256
01:40:50,885 --> 01:40:51,986
How's it going?
2257
01:40:52,085 --> 01:40:55,055
(group chatter)
2258
01:41:04,298 --> 01:41:05,967
Hey, Sheriff O'Reilly.
2259
01:41:06,066 --> 01:41:07,167
Hey.
2260
01:41:07,835 --> 01:41:09,069
Just give me one second, one second.
2261
01:41:09,169 --> 01:41:10,004
I'm gonna go grab Nessa.
2262
01:41:10,103 --> 01:41:10,805
She's on the other side, okay.
2263
01:41:10,905 --> 01:41:11,806
Hold on.
2264
01:41:13,575 --> 01:41:15,777
Hey, he's on the other side.
- What are you?
2265
01:41:15,877 --> 01:41:16,844
- Just talk to him.
2266
01:41:16,945 --> 01:41:18,046
- Are you okay?
2267
01:41:18,145 --> 01:41:18,913
What?
2268
01:41:19,013 --> 01:41:20,213
Wait, Stevie.
2269
01:41:20,314 --> 01:41:22,215
Just call me later.
2270
01:41:22,984 --> 01:41:25,553
(soft music)
2271
01:41:36,030 --> 01:41:37,497
- You just missed him.
2272
01:41:37,599 --> 01:41:39,166
- Actually, we saw each
other through the window.
2273
01:41:39,266 --> 01:41:41,168
We, we set our goodbyes.
2274
01:41:43,638 --> 01:41:45,372
I thought I'd come by--
- I have dates.
2275
01:41:45,472 --> 01:41:48,375
I mean, I have to go on a date.
2276
01:41:48,475 --> 01:41:49,043
- Oh.
2277
01:41:49,142 --> 01:41:49,978
- Yes.
2278
01:41:50,078 --> 01:41:53,246
I signed up for that dating app.
2279
01:41:53,347 --> 01:41:54,381
- Congratulations.
2280
01:41:54,481 --> 01:41:55,817
- Thank you, I've moved on and I have
2281
01:41:55,917 --> 01:41:59,921
a lot of men that are sending
me picture of their dicks.
2282
01:42:00,021 --> 01:42:01,121
Dick pics.
2283
01:42:01,221 --> 01:42:02,724
Little dicks, big dicks,
all kinds of dicks--
2284
01:42:02,824 --> 01:42:03,591
- Nessa--
- Why would you
2285
01:42:03,691 --> 01:42:04,458
say those things to me?
2286
01:42:04,559 --> 01:42:05,660
- You know why.
2287
01:42:05,760 --> 01:42:06,728
- No.
2288
01:42:06,828 --> 01:42:07,895
You're an awful person.
2289
01:42:07,996 --> 01:42:08,930
- It's not because I meant them.
2290
01:42:09,030 --> 01:42:10,163
It's 'cause I was trying to hurt you.
2291
01:42:10,263 --> 01:42:11,032
- Why would you wanna hurt me?
2292
01:42:11,131 --> 01:42:12,000
- Because you terrify me.
2293
01:42:12,100 --> 01:42:14,301
Why do I terrify you?
2294
01:42:14,401 --> 01:42:16,771
- Because I'm absolutely
2295
01:42:16,871 --> 01:42:18,640
in every possible way
2296
01:42:19,272 --> 01:42:20,842
in love with you.
2297
01:42:22,110 --> 01:42:23,477
- What?
2298
01:42:23,578 --> 01:42:25,880
- You don't terrify me anymore.
2299
01:42:25,980 --> 01:42:28,516
(soft music)
2300
01:42:38,726 --> 01:42:40,227
- I terrify you?
2301
01:42:40,995 --> 01:42:41,896
- Uh huh.
2302
01:42:58,012 --> 01:42:59,047
There's one more thing.
2303
01:42:59,147 --> 01:43:00,048
- What?
2304
01:43:00,915 --> 01:43:03,117
- I think I'm gonna
open up a dance studio.
2305
01:43:03,751 --> 01:43:05,520
- [Nessa] What do you know about dance?
2306
01:43:05,620 --> 01:43:07,922
- Mom and dad might have
showed me one or two things
2307
01:43:08,022 --> 01:43:11,224
and there might be room
enough for your yoga studio.
2308
01:43:11,324 --> 01:43:12,492
- Well, Sheriff O'Reilly,
2309
01:43:12,593 --> 01:43:14,829
I don't know what to say.
2310
01:43:16,831 --> 01:43:19,199
So you love me, huh?
2311
01:43:19,299 --> 01:43:20,200
- [Gary] You making fun of me?
2312
01:43:20,300 --> 01:43:22,070
- [Nessa] No, you got moves.
2313
01:43:22,170 --> 01:43:23,303
Moves, moves, moves.
2314
01:43:23,403 --> 01:43:24,605
- [Gary] You wanna see
some moves, come here.
2315
01:43:24,706 --> 01:43:27,407
(lively music)
2316
01:43:38,119 --> 01:43:41,556
♪ Can you take me ♪
2317
01:43:41,656 --> 01:43:45,358
♪ I wanna go down to the city ♪
2318
01:43:45,459 --> 01:43:48,963
♪ I wanna show 'em that
I'm gonna do something ♪
2319
01:43:49,063 --> 01:43:52,332
♪ Back home ♪
2320
01:43:52,432 --> 01:43:56,971
♪ Won't you let me ♪
2321
01:43:57,071 --> 01:44:01,075
♪ Follow all the dreams in my mind ♪
2322
01:44:01,175 --> 01:44:03,978
♪ Everybody knows it's my time ♪
2323
01:44:04,078 --> 01:44:09,083
♪ Back home ♪
2324
01:44:09,183 --> 01:44:12,520
♪ Back home is a hard knock story ♪
2325
01:44:12,620 --> 01:44:15,823
♪ Faded jeans and abated glory ♪
2326
01:44:15,923 --> 01:44:19,426
♪ I only wanna glimpse
of the city lights ♪
2327
01:44:19,527 --> 01:44:22,029
♪ Party with the kids who have ♪
2328
01:44:22,130 --> 01:44:23,363
(mumbles)
2329
01:44:23,463 --> 01:44:26,134
♪ Everyone knows the story ♪
2330
01:44:26,234 --> 01:44:28,803
♪ You got one life ♪
2331
01:44:28,903 --> 01:44:30,403
♪ Just one short life ♪
2332
01:44:30,504 --> 01:44:33,775
♪ Can you take me ♪
2333
01:44:33,875 --> 01:44:36,376
♪ Back home ♪
2334
01:44:45,920 --> 01:44:49,190
♪ Can you take me ♪
2335
01:44:49,289 --> 01:44:52,827
♪ I wanna go down to the city ♪
2336
01:44:52,927 --> 01:44:56,197
♪ I wanna show 'em that
I'm gonna be something ♪
2337
01:44:56,329 --> 01:45:00,535
♪ Back home ♪
2338
01:45:00,635 --> 01:45:04,272
♪ Come and save me ♪
2339
01:45:04,371 --> 01:45:07,008
♪ Places that ♪
2340
01:45:15,716 --> 01:45:17,285
- Sheriff, there's
something going on in there.
2341
01:45:17,384 --> 01:45:18,820
- We're really worried.
2342
01:45:18,920 --> 01:45:20,188
- All right, I got this.
2343
01:45:20,288 --> 01:45:21,789
Just go back in your homes.
2344
01:45:41,108 --> 01:45:43,376
Jim, Carol it's Gary O'Reilly.
2345
01:45:51,986 --> 01:45:54,755
(screamo music)
2346
01:46:15,543 --> 01:46:17,111
Freeze, Kilnerry police!
2347
01:46:17,211 --> 01:46:19,479
(screams)
2348
01:46:19,580 --> 01:46:22,550
(screamo music)
2349
01:46:24,118 --> 01:46:28,155
- Looks like we got
ourselves another slave.
2350
01:46:36,264 --> 01:46:37,164
- Just,
2351
01:46:38,199 --> 01:46:40,167
just keep it down next time.
2352
01:46:40,268 --> 01:46:41,769
- Sure thing, sheriff.
2353
01:46:41,869 --> 01:46:44,672
Hey, but if you ever feel like
bringing your handcuffs by
2354
01:46:44,772 --> 01:46:47,775
and play, you know where to find us.
2355
01:46:49,043 --> 01:46:51,612
(soft music)
157041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.