All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S27E08.1080p.WEB.h264-ETHEL1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,548 --> 00:00:07,649 In the criminal justice system, 2 00:00:07,674 --> 00:00:08,995 sexually based offenses 3 00:00:09,020 --> 00:00:11,063 are considered especially heinous. 4 00:00:11,088 --> 00:00:13,682 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,707 --> 00:00:15,519 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,544 --> 00:00:17,087 are members of an elite squad 7 00:00:17,112 --> 00:00:19,019 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,044 --> 00:00:20,754 These are their stories. 9 00:00:24,674 --> 00:00:27,594 Whelan's a good detective, but he's a lot to take in. 10 00:00:27,619 --> 00:00:29,675 -Meaning? -You'll see. 11 00:00:29,700 --> 00:00:31,201 Hey, Terry Bruno. 12 00:00:31,226 --> 00:00:33,591 Ah, I see you're still dressing like a perp. 13 00:00:33,616 --> 00:00:34,605 Hey, John. 14 00:00:34,630 --> 00:00:36,911 Nice fedora. You know it's 2025, right? 15 00:00:36,953 --> 00:00:39,080 Hey, the clothes make the man, Terry. 16 00:00:39,164 --> 00:00:40,957 Uh, who is this Tweedledum? 17 00:00:40,999 --> 00:00:42,631 Jake Griffin. 18 00:00:42,656 --> 00:00:43,782 Oh, Batman. 19 00:00:43,820 --> 00:00:45,462 Yeah, yeah, yeah, I heard about you. 20 00:00:45,487 --> 00:00:47,656 -Okay, yeah. -Hopefully not all bad. 21 00:00:47,681 --> 00:00:50,392 Uh, mixed, mostly. 22 00:00:50,417 --> 00:00:51,797 Welcome to the circus, boys. 23 00:00:51,822 --> 00:00:53,782 We got a guy inside, said his girlfriend 24 00:00:53,807 --> 00:00:56,560 was snatched in the middle of the night, says she was raped. 25 00:00:56,585 --> 00:00:59,104 -So here you are. -How you wanna handle it? 26 00:00:59,129 --> 00:01:01,632 Well, we put a BOLO out on the girl, Nikki Suarez. 27 00:01:01,657 --> 00:01:03,451 So we will handle the citywide search, 28 00:01:03,476 --> 00:01:05,270 but the rape is all yours. 29 00:01:05,295 --> 00:01:09,258 Terry, between us, the media is already 30 00:01:09,283 --> 00:01:11,870 flinging some wild theories, so you're gonna need 31 00:01:11,895 --> 00:01:14,022 to drill down on this guy's story. 32 00:01:14,047 --> 00:01:15,715 It sounds like you're not liking it. 33 00:01:15,740 --> 00:01:17,570 Hey, kid, everybody's got a story, 34 00:01:17,595 --> 00:01:19,136 but this one's got some hair on it. 35 00:01:19,161 --> 00:01:20,342 -All right, 10-4. -We'll let you know. 36 00:01:20,367 --> 00:01:22,177 Okay. 37 00:01:22,202 --> 00:01:24,610 And when I woke up, the guy was wrapping 38 00:01:24,635 --> 00:01:26,595 my entire head in duct tape. 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,672 And then... and then he pinned me down, 40 00:01:28,697 --> 00:01:31,825 and that's when I realized that he had wrapped my wrists too. 41 00:01:31,850 --> 00:01:33,312 So you didn't get a good look at him? 42 00:01:33,337 --> 00:01:34,547 No. 43 00:01:34,572 --> 00:01:36,240 What about his voice? 44 00:01:36,440 --> 00:01:38,525 He sounded like a robot. 45 00:01:38,550 --> 00:01:39,885 Like a what? 46 00:01:39,910 --> 00:01:41,112 Look, I know. 47 00:01:41,137 --> 00:01:43,112 All I could figure was that he was using some kind 48 00:01:43,137 --> 00:01:44,847 of voice-altering technology. 49 00:01:46,517 --> 00:01:49,149 Okay, what happened next? 50 00:01:49,174 --> 00:01:51,969 And then it sounded like he was assaulting her. 51 00:01:52,251 --> 00:01:53,910 And I didn't do anything 52 00:01:53,935 --> 00:01:55,924 because I didn't want him to kill her. 53 00:01:55,949 --> 00:01:59,286 And, uh... and he kept saying that he had cameras and lasers 54 00:01:59,311 --> 00:02:01,896 set up watching me and that if I didn't 55 00:02:01,921 --> 00:02:04,757 remain still for at least three hours, that he would kill her. 56 00:02:06,107 --> 00:02:07,162 What'd you do? 57 00:02:07,187 --> 00:02:10,148 I did what he told me to do. 58 00:02:10,173 --> 00:02:14,180 I stayed there, and I waited for what felt like three hours, 59 00:02:14,205 --> 00:02:16,833 and then... and then when I finally got myself out, 60 00:02:16,858 --> 00:02:18,026 Nikki was gone. 61 00:02:18,191 --> 00:02:20,861 Look, we're gonna find her, 62 00:02:20,886 --> 00:02:23,221 but I need you to come down to the precinct to help us. 63 00:02:23,246 --> 00:02:24,998 Yeah, whatever you need. 64 00:02:25,023 --> 00:02:26,858 You guys just have to find her. 65 00:02:31,425 --> 00:02:33,552 You buying any of this? 66 00:02:33,577 --> 00:02:35,871 He's definitely hiding something. 67 00:02:35,997 --> 00:02:37,749 Well, the plot thickens, boys. 68 00:02:37,774 --> 00:02:39,317 We ran our guy, Morrison. 69 00:02:39,342 --> 00:02:42,262 He did a two-year federal bid off a securities fraud case. 70 00:02:42,287 --> 00:02:44,122 Got out three years ago. 71 00:02:44,147 --> 00:02:45,988 Great, an ex-con motivational speaker. 72 00:02:46,013 --> 00:02:48,720 Yeah, and a story with more holes than the BQE. 73 00:02:55,180 --> 00:02:58,308 So Jimmy tells him NYPD has a new forensic technique 74 00:02:58,333 --> 00:03:00,585 where a murder victim's eyes could be removed 75 00:03:00,610 --> 00:03:02,860 to determine the last image they saw before death. 76 00:03:02,885 --> 00:03:05,308 This is genius, but did it actually work? 77 00:03:05,333 --> 00:03:06,133 Like a charm. 78 00:03:06,158 --> 00:03:08,348 Guy gave up everything, including stuff 79 00:03:08,373 --> 00:03:09,554 we didn't even know about. 80 00:03:09,579 --> 00:03:11,620 Okay, I love it, and I'm gonna use it. 81 00:03:11,645 --> 00:03:12,740 Thank you. 82 00:03:12,765 --> 00:03:16,226 Ah, a panel on generative AI and law enforcement. 83 00:03:16,251 --> 00:03:18,128 Maybe Jimmy was onto something. 84 00:03:18,153 --> 00:03:19,487 -What a world. -Yeah. 85 00:03:19,567 --> 00:03:21,580 How long were you two partners? 86 00:03:21,605 --> 00:03:23,525 Five years in uniform, four more as detectives. 87 00:03:23,550 --> 00:03:24,552 Ah. 88 00:03:24,577 --> 00:03:26,537 He was a great cop, a great partner. 89 00:03:26,562 --> 00:03:28,404 You know how it is when it just clicks. 90 00:03:28,429 --> 00:03:29,430 I do. 91 00:03:29,455 --> 00:03:30,498 I do. 92 00:03:30,523 --> 00:03:33,234 And what got him? 93 00:03:33,259 --> 00:03:35,019 Here was a guy who'd been shot three times, 94 00:03:35,044 --> 00:03:37,630 including one shielding a witness, and in the end, 95 00:03:37,655 --> 00:03:39,646 -it was cancer. -Ah. 96 00:03:39,671 --> 00:03:41,956 Jake was only 12. 97 00:03:41,981 --> 00:03:45,047 All Jimmy dreamed of was seeing Jake take the oath. 98 00:03:45,072 --> 00:03:47,741 I appreciate you taking him under your wing. 99 00:03:47,766 --> 00:03:50,230 I mean, I know you didn't actually have a choice. 100 00:03:50,255 --> 00:03:51,742 Appreciate it just the same. 101 00:03:51,767 --> 00:03:55,085 I was hesitant, but Griffin has potential. 102 00:03:55,110 --> 00:03:56,776 Yeah. 103 00:03:58,911 --> 00:04:00,204 Benson. 104 00:04:02,759 --> 00:04:03,907 Okay. 105 00:04:04,157 --> 00:04:07,618 I'm three hours away, and I'm at a conference. 106 00:04:07,643 --> 00:04:09,065 Tell him we're heading back. 107 00:04:09,090 --> 00:04:11,926 Okay, I'm on my way back, okay? 108 00:04:12,166 --> 00:04:14,085 -I'm sorry, Chief. -Don't be. 109 00:04:14,110 --> 00:04:16,239 Active kidnapping, great excuse to dip out of here. 110 00:04:16,264 --> 00:04:17,265 Right? 111 00:04:17,290 --> 00:04:19,265 Thank you. 112 00:04:19,877 --> 00:04:21,629 Nikki Suarez, 24, 113 00:04:21,654 --> 00:04:23,281 girlfriend of Greg Morrison, 50, 114 00:04:23,306 --> 00:04:25,729 who's presently our guest in interrogation room one. 115 00:04:25,754 --> 00:04:28,048 -Why'd you bring him in? -'Cause he's hinky. 116 00:04:28,073 --> 00:04:30,292 Care to expand on that keen insight? 117 00:04:30,317 --> 00:04:32,027 He's rambling about the kidnapper 118 00:04:32,052 --> 00:04:35,222 setting up lasers and cameras and voice changers. 119 00:04:35,247 --> 00:04:37,750 Plus, he's an ex-con who peddles nonsense 120 00:04:37,775 --> 00:04:39,985 as a so-called motivational speaker. 121 00:04:40,010 --> 00:04:42,234 He did two years at Club Fed for securities fraud. 122 00:04:42,259 --> 00:04:43,570 And what about the missing woman? 123 00:04:43,595 --> 00:04:44,762 There's a BOLO out on her. 124 00:04:44,787 --> 00:04:46,080 2-1's in charge of the search. 125 00:04:46,105 --> 00:04:47,857 But this guy isn't right. 126 00:04:47,882 --> 00:04:49,078 Yeah, the whole story is wild, 127 00:04:49,103 --> 00:04:50,670 but if it's true, we still gotta find her. 128 00:04:50,695 --> 00:04:52,490 Captain is on her way back from Albany, 129 00:04:52,515 --> 00:04:54,395 so why don't you two take your shot at Morrison, 130 00:04:54,420 --> 00:04:57,208 and we'll coordinate with Whelan, CSU, and canvass? 131 00:04:57,233 --> 00:04:58,669 When we break him, we'll let you know. 132 00:04:58,694 --> 00:05:00,073 Okay. 133 00:05:00,098 --> 00:05:02,267 If you could help me out, I do not understand 134 00:05:02,292 --> 00:05:04,294 the whole cameras and lasers thing. 135 00:05:04,319 --> 00:05:07,363 I just... I'm not saying he was telling the truth. 136 00:05:07,388 --> 00:05:10,296 I am just telling you what he said. 137 00:05:10,321 --> 00:05:12,852 The whole voice-altering technology thing. 138 00:05:12,877 --> 00:05:16,200 Yes, he was obviously using something to make 139 00:05:16,225 --> 00:05:17,783 voice recognition impossible. 140 00:05:17,808 --> 00:05:20,310 Well, maybe he thought you'd recognize him, you know? 141 00:05:20,335 --> 00:05:22,545 Who else had access to the brownstone? 142 00:05:22,697 --> 00:05:24,115 I did renovations last month. 143 00:05:24,140 --> 00:05:27,852 I gave the keys to my architect, Sean Davey. 144 00:05:27,900 --> 00:05:29,526 Sean Davey. 145 00:05:29,551 --> 00:05:30,718 You don't think he... 146 00:05:30,743 --> 00:05:31,869 We'll check it out. 147 00:05:31,894 --> 00:05:33,604 Anyone else you got beef with? 148 00:05:33,629 --> 00:05:35,397 You know, anyone else who would, uh... 149 00:05:35,422 --> 00:05:37,507 who'd want a reason to punish you? 150 00:05:42,967 --> 00:05:45,887 Guys, please, I am begging you. 151 00:05:46,012 --> 00:05:47,389 You have to find Nikki. 152 00:05:47,430 --> 00:05:49,432 The whole city is out looking for her, 153 00:05:49,516 --> 00:05:53,478 but now is a chance for you to come clean. 154 00:05:53,520 --> 00:05:56,773 Let's start at the beginning. 155 00:05:56,856 --> 00:05:59,192 When was the last time you saw Nikki alive? 156 00:06:01,820 --> 00:06:03,154 Welcome back, Captain. 157 00:06:03,196 --> 00:06:05,448 Hey. So I spoke with Curry. 158 00:06:05,532 --> 00:06:07,325 She said you're not liking this guy's story. 159 00:06:07,367 --> 00:06:08,702 It's more like a fairy tale. 160 00:06:08,785 --> 00:06:10,012 The guy makes a living conning people. 161 00:06:10,036 --> 00:06:10,954 He thinks he can con us. 162 00:06:11,037 --> 00:06:12,080 He's hiding something. 163 00:06:12,163 --> 00:06:13,623 We just don't know what yet. 164 00:06:13,707 --> 00:06:15,393 Okay, Curry said that one of his neighbors 165 00:06:15,417 --> 00:06:17,669 said that she heard them arguing a couple of nights ago? 166 00:06:17,711 --> 00:06:18,753 Break it down for me. 167 00:06:18,795 --> 00:06:20,463 Captain. 168 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 Oh, hold on. 169 00:06:22,465 --> 00:06:24,050 Yeah? 170 00:06:24,134 --> 00:06:25,361 There's a woman here that says we have her boyfriend 171 00:06:25,385 --> 00:06:27,929 in custody, Greg Morrison. 172 00:06:27,971 --> 00:06:29,556 Nikki? 173 00:06:29,639 --> 00:06:32,517 Nikki? No, no, I'm Kelsey. 174 00:06:32,600 --> 00:06:33,977 Uh, is Greg here? 175 00:06:36,771 --> 00:06:38,940 Uh, come, come. 176 00:07:32,028 --> 00:07:34,272 -What's going on? -Why is Greg here? 177 00:07:34,297 --> 00:07:36,570 -Did he do something? -So Greg is here. 178 00:07:36,595 --> 00:07:40,015 He's just answering a few questions for us. 179 00:07:40,040 --> 00:07:42,017 So why don't you go ahead and have a seat? 180 00:07:43,632 --> 00:07:48,343 So you said that you're Greg's girlfriend? 181 00:07:49,575 --> 00:07:53,777 How long... how long have you been seeing each other? 182 00:07:53,802 --> 00:07:55,261 About a year. 183 00:07:55,286 --> 00:07:56,601 I live in Stanford. 184 00:07:56,626 --> 00:07:58,603 We met after one of his lectures. 185 00:07:58,628 --> 00:08:00,636 This morning, he wasn't answering his phone calls 186 00:08:00,661 --> 00:08:02,722 when I tried to contact him, so I drove all the way down, 187 00:08:02,747 --> 00:08:06,167 and... and then there was, like, a police officer at his place 188 00:08:06,192 --> 00:08:08,401 and sent me here. 189 00:08:09,652 --> 00:08:12,173 Look, can you just tell me what's happening, please? 190 00:08:12,198 --> 00:08:13,575 Should I have told you guys 191 00:08:13,600 --> 00:08:15,661 that I was also seeing Kelsey? Yeah. 192 00:08:15,686 --> 00:08:18,398 But... but that also has nothing to do 193 00:08:18,423 --> 00:08:20,208 with Nikki being kidnapped. 194 00:08:20,233 --> 00:08:21,526 If that's even true. 195 00:08:21,551 --> 00:08:24,178 Come on, guys, please. 196 00:08:24,203 --> 00:08:26,205 Call me a louse. 197 00:08:26,230 --> 00:08:27,648 Call me a cheater. 198 00:08:27,673 --> 00:08:28,816 But you're losing focus here. 199 00:08:28,841 --> 00:08:30,872 Are you gonna go find her or not? 200 00:08:30,897 --> 00:08:32,375 The whole department is looking for her. 201 00:08:32,400 --> 00:08:33,651 We need you to coop... 202 00:08:33,676 --> 00:08:35,594 I think you know where Nikki is. 203 00:08:35,619 --> 00:08:36,688 What? 204 00:08:36,713 --> 00:08:38,332 I mean, how can we believe anything you say? 205 00:08:38,357 --> 00:08:39,837 You've been lying to us from the jump. 206 00:08:39,862 --> 00:08:45,118 So Greg told us that his girlfriend had been abducted, 207 00:08:45,265 --> 00:08:46,975 that she was kidnapped. 208 00:08:49,135 --> 00:08:50,637 What? 209 00:08:50,662 --> 00:08:52,206 No, I'm... I'm fine. 210 00:08:52,231 --> 00:08:54,859 Yeah, no, I see that. 211 00:08:54,884 --> 00:08:59,097 I will tell you that he used a different name. 212 00:08:59,126 --> 00:09:03,380 He said that it was his girlfriend, Nikki. 213 00:09:08,381 --> 00:09:09,799 I mean, who... who the hell... 214 00:09:09,883 --> 00:09:12,302 I've never... I've never seen this person before. 215 00:09:12,427 --> 00:09:15,638 Okay, so that's Nikki Suarez. 216 00:09:15,764 --> 00:09:18,433 I see that you don't know anything about this. 217 00:09:18,475 --> 00:09:20,060 No. 218 00:09:20,101 --> 00:09:21,686 He said that's... that's his girlfriend? 219 00:09:21,770 --> 00:09:23,331 I was gonna break things off with Kelsey. 220 00:09:23,355 --> 00:09:25,815 And I understand that it was a bad thing 221 00:09:25,982 --> 00:09:27,692 to hide it from you, but... 222 00:09:27,817 --> 00:09:29,587 Because you didn't wanna look like a bad guy, right? 223 00:09:29,611 --> 00:09:31,196 Yeah. 224 00:09:31,279 --> 00:09:33,698 Kinda guy that would kill one of his girlfriends? 225 00:09:33,740 --> 00:09:35,825 Is that what you guys think? 226 00:09:35,909 --> 00:09:37,702 We are just trying to understand 227 00:09:37,827 --> 00:09:39,746 the nature of your relationships, okay? 228 00:09:39,871 --> 00:09:42,499 It might help us find the guy who you said abducted her. 229 00:09:42,665 --> 00:09:46,378 Who I said abducted her? 230 00:09:46,461 --> 00:09:48,463 Why do I feel like you guys don't believe me? 231 00:09:48,505 --> 00:09:50,715 I feel... 232 00:09:50,799 --> 00:09:51,841 I feel so stupid. 233 00:09:51,925 --> 00:09:54,469 God, I'm so embarrassed. 234 00:09:54,552 --> 00:09:56,388 Don't be. 235 00:09:56,429 --> 00:10:02,727 Now, so Greg was some kind of motivational speaker, right? 236 00:10:02,811 --> 00:10:04,270 Yeah. 237 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 So guys like this can be very, um, 238 00:10:06,439 --> 00:10:08,441 you know, manipulative. 239 00:10:08,483 --> 00:10:11,778 Was he ever, um, you know, controlling, 240 00:10:11,820 --> 00:10:14,447 or was he ever violent with you? 241 00:10:14,614 --> 00:10:16,533 No. 242 00:10:16,616 --> 00:10:23,081 No, I mean, obviously he's shady and a frickin' good liar. 243 00:10:23,164 --> 00:10:26,835 But honestly, he was always very respectful. 244 00:10:26,918 --> 00:10:29,587 I think you killed Nikki. 245 00:10:29,713 --> 00:10:31,798 If she's not really missing, we just... 246 00:10:31,840 --> 00:10:33,425 we need to call off the search. 247 00:10:33,508 --> 00:10:34,843 Okay. 248 00:10:36,720 --> 00:10:41,099 You guys obviously are not here to help me. 249 00:10:41,141 --> 00:10:43,435 So I would like to leave now. 250 00:10:43,518 --> 00:10:46,354 And if you don't let me leave, I want a lawyer. 251 00:10:46,438 --> 00:10:47,814 You're not gonna motivationally 252 00:10:47,939 --> 00:10:49,959 -speak your way out of this. -I would like a lawyer! 253 00:10:49,983 --> 00:10:51,460 One way or another, you're going down for this. 254 00:10:51,484 --> 00:10:53,862 -Don't move. -We'll be right back. 255 00:10:53,903 --> 00:10:56,573 Come on. 256 00:10:56,614 --> 00:10:57,991 I don't like him. 257 00:10:58,033 --> 00:10:59,218 If his girlfriend hadn't've showed up, 258 00:10:59,242 --> 00:11:00,035 he never would have told us. 259 00:11:00,201 --> 00:11:02,287 Slow your roll. 260 00:11:02,328 --> 00:11:03,955 Griff, what is your take? 261 00:11:04,039 --> 00:11:05,540 I don't know. 262 00:11:05,582 --> 00:11:07,459 He's clearly not telling us the whole story. 263 00:11:07,542 --> 00:11:10,420 Okay, well, so we're not there yet, and he's invoked. 264 00:11:10,545 --> 00:11:12,088 -I went in too hard. -That's on me. 265 00:11:12,172 --> 00:11:14,257 He's just pissing me off with this bogus story. 266 00:11:14,341 --> 00:11:16,760 I agree that he's suspect, but unless you have something 267 00:11:16,843 --> 00:11:19,471 other than a theory, we need to let him go 268 00:11:19,512 --> 00:11:22,807 and build a case that sticks. 269 00:11:22,891 --> 00:11:27,604 So Rollins and Curry are speaking with Nikki's roommate. 270 00:11:27,687 --> 00:11:29,314 You two start with this architect 271 00:11:29,439 --> 00:11:31,191 who claims he has the key to his place. 272 00:11:33,651 --> 00:11:36,738 Gentlemen, how can I help you? 273 00:11:36,863 --> 00:11:38,782 Hey, I'm Detective Griffin. 274 00:11:38,865 --> 00:11:40,033 This is Detective Bruno. 275 00:11:40,116 --> 00:11:42,327 We're from Special Victims. 276 00:11:42,410 --> 00:11:43,703 Special Victims. 277 00:11:43,745 --> 00:11:45,663 We're investigating a kidnapping, 278 00:11:45,705 --> 00:11:49,167 and the guy we're looking at said you had keys to his place. 279 00:11:49,250 --> 00:11:50,835 What happened to you? 280 00:11:50,960 --> 00:11:54,089 I blew out my meniscus playing ball in the park. 281 00:11:54,214 --> 00:11:55,298 I had surgery last week. 282 00:11:55,382 --> 00:11:56,651 Who... who are we talking about? 283 00:11:56,675 --> 00:11:59,469 Greg Morrison. 284 00:11:59,594 --> 00:12:00,970 He said I had his keys. 285 00:12:01,012 --> 00:12:02,012 Yeah, he did. 286 00:12:02,055 --> 00:12:03,640 Yeah, why? You don't? 287 00:12:03,723 --> 00:12:06,267 Not anymore. 288 00:12:06,434 --> 00:12:08,371 Morrison hired me to do the plans on his renovation 289 00:12:08,395 --> 00:12:10,605 about a month ago, so he gave me the keys. 290 00:12:10,689 --> 00:12:12,982 I drew up the plans and explained to him 291 00:12:13,108 --> 00:12:15,443 the permitting process, and he asked 292 00:12:15,568 --> 00:12:19,197 if I could pay off the building inspectors to expedite it. 293 00:12:19,239 --> 00:12:20,907 Sounds like our guy. 294 00:12:20,990 --> 00:12:22,830 I told him I didn't pay off public officials, 295 00:12:22,909 --> 00:12:26,079 so he fired me and refused to pay my bill. 296 00:12:26,204 --> 00:12:27,831 Hmm. And the keys? 297 00:12:27,914 --> 00:12:30,291 I mailed them back to him with my final payment notice, 298 00:12:30,458 --> 00:12:31,793 which he ignored. 299 00:12:33,962 --> 00:12:37,424 You ever meet his girlfriend? 300 00:12:37,590 --> 00:12:39,801 Nikki. 301 00:12:39,926 --> 00:12:41,803 Seemed like a nice kid. 302 00:12:41,928 --> 00:12:43,114 Is she the one that was kidnapped? 303 00:12:43,138 --> 00:12:45,181 That's what Morrison's saying, yeah. 304 00:12:45,306 --> 00:12:46,909 Is there anything you could tell us about her 305 00:12:46,933 --> 00:12:50,395 or her relationship with Morrison? 306 00:12:50,478 --> 00:12:51,896 No, not really. 307 00:12:52,022 --> 00:12:55,233 I only saw 'em together once or twice. 308 00:12:55,316 --> 00:12:59,446 But one time when I let myself in before he fired me, 309 00:12:59,529 --> 00:13:01,531 I must have spooked her because she freaked out. 310 00:13:01,614 --> 00:13:02,866 Hmm. 311 00:13:02,991 --> 00:13:05,243 Something about a guy stalking her. 312 00:13:05,326 --> 00:13:08,329 I told her to report it, but she said she wasn't sure, 313 00:13:08,413 --> 00:13:10,331 and she... she didn't wanna seem paranoid. 314 00:13:10,415 --> 00:13:11,415 She give you his name? 315 00:13:11,458 --> 00:13:13,418 No. 316 00:13:13,501 --> 00:13:17,213 But Morrison came home, and she clammed up about it, 317 00:13:17,297 --> 00:13:18,577 like she didn't want him to know. 318 00:13:27,140 --> 00:13:28,892 Look, we're not close. 319 00:13:28,975 --> 00:13:30,643 I mean, she moved in six months ago 320 00:13:30,727 --> 00:13:33,521 but spent way too much time with that boyfriend, Greg. 321 00:13:33,605 --> 00:13:35,190 Oh, y'all want anything? 322 00:13:35,231 --> 00:13:36,733 No. 323 00:13:36,816 --> 00:13:38,085 I take it you don't like him much. 324 00:13:38,109 --> 00:13:40,028 He's old enough to be her father. 325 00:13:40,111 --> 00:13:41,780 I mean, I saw right through him. 326 00:13:41,821 --> 00:13:43,406 Motivational speaker, my ass. 327 00:13:43,490 --> 00:13:45,075 He's a creep. 328 00:13:45,116 --> 00:13:46,677 Any reason to believe that he would hurt her? 329 00:13:46,701 --> 00:13:48,370 Like I said, we're not close. 330 00:13:48,411 --> 00:13:50,747 It's not like she shared that sort of stuff. 331 00:13:50,830 --> 00:13:52,374 Well, they seem pretty happy here. 332 00:13:52,457 --> 00:13:53,667 This is them, right? 333 00:13:53,792 --> 00:13:55,043 Yeah, that's him. 334 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 Such a douchey smile. 335 00:13:56,670 --> 00:13:58,046 Is she wearing a smart ring? 336 00:13:58,129 --> 00:13:59,381 Did she wear that every day? 337 00:13:59,506 --> 00:14:01,383 Yeah, she's a fitness freak. 338 00:14:01,466 --> 00:14:03,426 She said it tracked her heart rate and... 339 00:14:03,551 --> 00:14:05,387 I don't know... some other stuff. 340 00:14:05,512 --> 00:14:06,638 Like location. 341 00:14:16,940 --> 00:14:18,608 Hey, your husband is gold. 342 00:14:18,692 --> 00:14:21,236 He got us an emergency order for the location data 343 00:14:21,361 --> 00:14:22,946 from Nikki's smart ring. 344 00:14:23,029 --> 00:14:24,948 He even knows how to load a dishwasher. 345 00:14:24,989 --> 00:14:27,117 Detective Whelan's already got a search going. 346 00:14:27,158 --> 00:14:29,119 This is the last place that the ring pinged from. 347 00:14:29,202 --> 00:14:30,846 -Hey, Whelan. -Captain Benson in the flesh. 348 00:14:30,870 --> 00:14:32,247 How you doing? 349 00:14:32,288 --> 00:14:34,207 Well, I'll be better once we find this girl. 350 00:14:34,249 --> 00:14:35,458 Yeah, we're gonna find her. 351 00:14:35,542 --> 00:14:37,585 I got a nose for stuff like this, you know. 352 00:14:37,669 --> 00:14:39,045 I gotta say, I'm a bit surprised 353 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 to see you out in the wild. 354 00:14:40,714 --> 00:14:42,841 My captain's likely at the 19th hole by now. 355 00:14:42,924 --> 00:14:44,610 I see you're still working the hat shtick. 356 00:14:44,634 --> 00:14:46,428 Ah, yeah, well, I'm gonna bring it back 357 00:14:46,511 --> 00:14:48,179 if it's the last thing I do. 358 00:14:48,221 --> 00:14:49,221 -Found it! -Oh. 359 00:14:58,273 --> 00:14:59,774 Whelan, we've got a sighting. 360 00:14:59,816 --> 00:15:01,460 We have a woman who matches the description 361 00:15:01,484 --> 00:15:02,944 of Nikki Suarez at Hector's Bodega, 362 00:15:03,028 --> 00:15:04,654 533 Neptune Avenue in Brighton Beach. 363 00:15:04,738 --> 00:15:07,032 -Okay, 10-4. -I know right where that is. 364 00:15:07,073 --> 00:15:09,260 -How do you wanna handle this? -Tell them not to approach. 365 00:15:09,284 --> 00:15:12,078 If this is indeed Nikki, then she may still be in shock. 366 00:15:12,120 --> 00:15:14,039 Okay, do not approach the suspect. 367 00:15:14,122 --> 00:15:15,790 We're on our way. 368 00:15:19,169 --> 00:15:21,796 -Watermelon... -It's okay. It's okay. 369 00:15:21,838 --> 00:15:24,507 Maybe lemon Coke and cotton candy's really good, 370 00:15:24,591 --> 00:15:27,177 -even though it sounds gross. -Nikki? 371 00:15:27,260 --> 00:15:28,595 Coke and cotton candy. 372 00:15:28,678 --> 00:15:32,223 Nikki, I'm Captain Benson. 373 00:15:32,349 --> 00:15:36,436 I'm a police officer, and I'm here to help you. 374 00:15:38,897 --> 00:15:41,399 Okay? It's okay now. 375 00:15:41,483 --> 00:15:42,942 It's over, Nikki. 376 00:15:43,026 --> 00:15:44,152 It's over. 377 00:15:52,702 --> 00:15:54,996 -All right, I got you. -I got you. I got you. 378 00:15:55,080 --> 00:15:57,165 You're safe. 379 00:15:57,207 --> 00:15:58,750 It's okay. 380 00:15:58,875 --> 00:16:00,919 It's okay. 381 00:16:01,044 --> 00:16:02,044 It's okay. 382 00:16:07,064 --> 00:16:09,010 Yeah, we got her, thank God. 383 00:16:09,035 --> 00:16:10,698 That's great news. 384 00:16:10,723 --> 00:16:12,308 How quickly can you get down here? 385 00:16:12,333 --> 00:16:14,489 There's a press conference. I'd like you there with me. 386 00:16:14,514 --> 00:16:15,587 Oh, I can't. 387 00:16:15,612 --> 00:16:17,990 Nikki's awake, and I need to interview her. 388 00:16:18,015 --> 00:16:20,642 You have a team of very capable investigators. 389 00:16:20,667 --> 00:16:22,707 Have one of them do the initial interview. 390 00:16:22,732 --> 00:16:23,635 You should be here. 391 00:16:23,660 --> 00:16:26,373 Chief Tynan, I was the first one to speak with her, 392 00:16:26,398 --> 00:16:29,026 and she's traumatized, so I don't... 393 00:16:29,051 --> 00:16:30,991 I don't think it would be fair for me 394 00:16:31,016 --> 00:16:33,659 to pass off the initial interview to somebody else. 395 00:16:33,684 --> 00:16:35,186 Captain, our press people are saying 396 00:16:35,211 --> 00:16:37,305 that your victim may have orchestrated 397 00:16:37,330 --> 00:16:38,347 this entire kidnapping. 398 00:16:38,372 --> 00:16:41,142 They're calling it a "Gone Girl" situation. 399 00:16:41,167 --> 00:16:42,919 I need you to take the lead. 400 00:16:42,961 --> 00:16:44,812 That is ridiculous. 401 00:16:44,837 --> 00:16:46,768 Then what do you advise I tell the press? 402 00:16:46,840 --> 00:16:49,718 Nothing. It's premature. 403 00:16:49,801 --> 00:16:51,136 Can this not wait? 404 00:16:51,177 --> 00:16:52,887 No, it cannot. 405 00:16:52,971 --> 00:16:55,724 Well, then tell them that it's an ongoing investigation. 406 00:16:58,393 --> 00:17:00,770 -This is important, Captain. -I need you here. 407 00:17:00,895 --> 00:17:02,105 I have to go. 408 00:17:02,188 --> 00:17:03,690 Okay, well, I apologize. 409 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 I'm sorry. 410 00:17:12,073 --> 00:17:16,953 I woke up with tape over my eyes and tape over my wrists. 411 00:17:17,037 --> 00:17:18,621 It was really strong. 412 00:17:18,663 --> 00:17:20,123 Did he say anything? 413 00:17:20,206 --> 00:17:21,458 He kept calling me a bitch. 414 00:17:21,541 --> 00:17:22,876 Uh-huh. 415 00:17:22,959 --> 00:17:25,211 He said I should shut up and take it. 416 00:17:25,337 --> 00:17:27,756 The whole time, I just, um... 417 00:17:27,839 --> 00:17:30,425 I don't know... disassociated. 418 00:17:30,508 --> 00:17:33,303 That's your mind protecting you. 419 00:17:33,386 --> 00:17:35,096 So where did he take you? 420 00:17:35,180 --> 00:17:37,349 I'm not sure. 421 00:17:37,432 --> 00:17:39,351 I remember being in the trunk of a car. 422 00:17:39,434 --> 00:17:40,810 Okay. 423 00:17:40,894 --> 00:17:42,896 And then what happened? 424 00:17:42,937 --> 00:17:46,024 He brought me inside somewhere. 425 00:17:46,107 --> 00:17:47,776 He raped me again. 426 00:17:50,153 --> 00:17:51,738 And then he just... 427 00:17:51,821 --> 00:17:53,948 he left. 428 00:17:53,990 --> 00:17:55,909 He said he was gonna come back with more men, 429 00:17:56,034 --> 00:18:01,414 and if I moved, I thought he'd kill me. 430 00:18:01,539 --> 00:18:03,625 And how did you get away from him? 431 00:18:03,708 --> 00:18:04,793 How did you escape? 432 00:18:07,587 --> 00:18:12,759 I remember yanking on the tape until I got free, 433 00:18:12,884 --> 00:18:16,680 and then, um, I don't know. 434 00:18:16,805 --> 00:18:19,474 The next thing I remember, I was in that store. 435 00:18:19,599 --> 00:18:21,226 Um... 436 00:18:21,309 --> 00:18:23,144 I have no idea how I even got there. 437 00:18:23,228 --> 00:18:24,938 That's okay. 438 00:18:25,021 --> 00:18:26,999 So your memory's gonna come back in pieces, all right? 439 00:18:27,023 --> 00:18:29,818 That's your... your survival instinct kicking in. 440 00:18:32,112 --> 00:18:34,531 So I... I need to tell you something 441 00:18:34,572 --> 00:18:36,908 that's a little uncomfortable. 442 00:18:38,910 --> 00:18:43,998 During our investigation, we found out that Greg, 443 00:18:44,040 --> 00:18:46,292 your boyfriend, is... 444 00:18:46,334 --> 00:18:48,086 is actually seeing somebody else. 445 00:18:50,422 --> 00:18:52,340 -What? -Yeah. 446 00:18:52,382 --> 00:18:53,967 He has a girlfriend. 447 00:18:54,050 --> 00:18:55,927 Who? 448 00:18:56,011 --> 00:18:59,139 Her name is Kelsey, Kelsey James. 449 00:18:59,180 --> 00:19:00,473 Have you heard that name? 450 00:19:00,598 --> 00:19:03,309 I don't know who that is. 451 00:19:03,393 --> 00:19:05,437 Do you think she had something to do with this? 452 00:19:05,520 --> 00:19:06,771 -We don't know. -We don't know. 453 00:19:06,855 --> 00:19:08,582 We're just trying to figure out if your attack 454 00:19:08,606 --> 00:19:11,359 was orchestrated. 455 00:19:11,443 --> 00:19:13,045 -Oh, Nikki, baby. -Hold on, Mr. Morrison. 456 00:19:13,069 --> 00:19:14,547 -Thank God you're okay. -Who's Kelsey? 457 00:19:14,571 --> 00:19:15,447 -Mr. Morrison. -Wait, what? 458 00:19:15,572 --> 00:19:17,115 -Who's Kelsey? -Baby, I'm... 459 00:19:17,198 --> 00:19:18,384 -This is not the time. -What... what did you tell her? 460 00:19:18,408 --> 00:19:20,035 -Now is not the time for this. -Baby... 461 00:19:20,076 --> 00:19:21,494 -Get out. -Baby... 462 00:19:21,536 --> 00:19:23,455 -Listen to me. -I need you to step outside. 463 00:19:23,538 --> 00:19:25,665 -Please... -Step outside now. 464 00:19:25,749 --> 00:19:27,417 Thank you. 465 00:19:27,500 --> 00:19:29,210 Okay? 466 00:19:29,294 --> 00:19:31,105 Your goons spent all your time coming after me, 467 00:19:31,129 --> 00:19:32,547 and now look what you've done. 468 00:19:32,589 --> 00:19:33,941 If you don't walk out of here right now, 469 00:19:33,965 --> 00:19:35,300 I'm gonna lock you up 470 00:19:35,383 --> 00:19:36,777 for witness tampering and obstruction. 471 00:19:36,801 --> 00:19:38,303 Is that clear? 472 00:19:40,138 --> 00:19:43,016 Now. 473 00:19:43,099 --> 00:19:44,601 Go. 474 00:19:44,726 --> 00:19:46,561 Investigation led by Special Victims Unit 475 00:19:46,686 --> 00:19:49,189 and the detectives from the 21st precinct, 476 00:19:49,230 --> 00:19:51,566 Nikki Suarez has been found alive. 477 00:19:51,691 --> 00:19:53,252 She's currently in the hospital receiving 478 00:19:53,276 --> 00:19:54,944 needed medical attention. 479 00:19:55,070 --> 00:19:57,781 Chief Tynan, do you have any suspects? 480 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 I have no further comment except to say that 481 00:20:00,450 --> 00:20:02,744 this remains an ongoing investigation. 482 00:20:02,869 --> 00:20:04,579 Any truth to the rumors that the victim 483 00:20:04,662 --> 00:20:06,373 orchestrated this entire kidnapping? 484 00:20:06,456 --> 00:20:08,708 Again, the investigation is ongoing. 485 00:20:08,833 --> 00:20:11,211 Chief, is this a "Gone Girl" scenario? 486 00:20:11,294 --> 00:20:14,005 We're investigating all angles. 487 00:20:14,089 --> 00:20:16,758 That is the definition of an ongoing investigation. 488 00:20:16,883 --> 00:20:18,343 Chief Tynan, one more question. 489 00:20:18,426 --> 00:20:20,136 Do you believe Ms. Suarez's story? 490 00:20:20,261 --> 00:20:23,348 Okay, so the rape kit came back negative for semen. 491 00:20:23,390 --> 00:20:25,475 Are we sure that no condoms were recovered 492 00:20:25,517 --> 00:20:27,268 -from Morrison's house? -Nothing. 493 00:20:27,310 --> 00:20:29,145 What did Nikki say about the ex-boyfriend? 494 00:20:29,270 --> 00:20:32,565 -Quentin Welsum... -she met him on a dating app, 495 00:20:32,607 --> 00:20:35,026 but it was only one date eight months ago. 496 00:20:35,110 --> 00:20:37,153 And then a couple of weeks ago, 497 00:20:37,195 --> 00:20:38,697 he started blowing up her phone, 498 00:20:38,780 --> 00:20:40,407 saying that she was a man hater 499 00:20:40,448 --> 00:20:42,951 and that she was a low-value woman, 500 00:20:43,076 --> 00:20:45,453 and she thinks that she may have seen him, 501 00:20:45,537 --> 00:20:48,123 you know, a couple times outside of Morrison's house. 502 00:20:48,206 --> 00:20:50,959 This is Quentin Welsum, 38-year-old white male, 503 00:20:51,042 --> 00:20:52,377 runs a tech startup out of Queens. 504 00:20:52,502 --> 00:20:54,004 Voice-altering software? 505 00:20:54,129 --> 00:20:55,898 He hasn't been to work for the last three days, 506 00:20:55,922 --> 00:20:57,358 but the staff there does say that it's not 507 00:20:57,382 --> 00:20:58,717 unusual for him to disappear. 508 00:20:58,800 --> 00:20:59,902 Okay, what about his residence? 509 00:20:59,926 --> 00:21:01,344 Same. 510 00:21:01,428 --> 00:21:02,822 Doorman says no one has seen him in a couple of days. 511 00:21:02,846 --> 00:21:04,264 I blew it. 512 00:21:04,347 --> 00:21:06,266 I spent all this time zeroing in on Morrison, 513 00:21:06,349 --> 00:21:07,267 and now Welsum's on the run. 514 00:21:07,350 --> 00:21:09,519 Bruno, you went with your gut. 515 00:21:09,602 --> 00:21:10,729 I get it. 516 00:21:10,812 --> 00:21:11,730 Believe me, I've done the same thing. 517 00:21:11,813 --> 00:21:14,065 Now, we have a BOLO out on him, 518 00:21:14,149 --> 00:21:16,192 and if he's still in the city, we're gonna find him. 519 00:21:16,276 --> 00:21:18,987 And he's got a 2024 Queens conviction for stalking. 520 00:21:19,070 --> 00:21:20,070 Look at this. 521 00:21:20,113 --> 00:21:21,948 It came in first as burglary. 522 00:21:21,990 --> 00:21:24,617 And I spoke to the ADA in Queens who told me 523 00:21:24,743 --> 00:21:26,578 that they reduced it to stalking. 524 00:21:26,661 --> 00:21:28,246 He's got a conditional discharge. 525 00:21:28,371 --> 00:21:30,081 Okay. So he's escalating. 526 00:21:30,123 --> 00:21:32,500 Benson. 527 00:21:34,461 --> 00:21:36,046 Great. 528 00:21:36,129 --> 00:21:38,048 Great. We're on our way. 529 00:21:38,173 --> 00:21:40,925 So Whelan just said they got a hit on his license plate 530 00:21:41,051 --> 00:21:42,844 in Brighton Beach. 531 00:21:42,886 --> 00:21:44,346 Let's roll. 532 00:21:49,976 --> 00:21:52,562 Hey! Police! 533 00:21:52,645 --> 00:21:54,356 Freeze! 534 00:22:02,781 --> 00:22:04,824 Stop! Police! 535 00:22:06,409 --> 00:22:08,411 That's gonna leave a mark. 536 00:22:08,536 --> 00:22:10,246 What the hell was that? 537 00:22:10,330 --> 00:22:13,166 It's 18 months of kickboxing finally paying off. 538 00:22:19,390 --> 00:22:22,084 -I wanna make a complaint. -That was police brutality. 539 00:22:22,109 --> 00:22:23,722 That bitch busted my eye. 540 00:22:23,747 --> 00:22:25,343 Okay, okay, I'm not saying I agree. 541 00:22:25,368 --> 00:22:26,503 Do not quote me. 542 00:22:26,528 --> 00:22:28,739 But that's a pretty ugly shiner. 543 00:22:28,764 --> 00:22:31,317 -Why'd you run? -I was scared. 544 00:22:31,342 --> 00:22:33,028 You know there's a lot of Russian gangsters in Brighton? 545 00:22:33,053 --> 00:22:34,930 Come on, come on. 546 00:22:34,955 --> 00:22:37,082 Help us here. 547 00:22:37,124 --> 00:22:38,917 Okay, look, you guys seem okay. 548 00:22:38,942 --> 00:22:41,194 I honestly got nothing to do with this. 549 00:22:41,219 --> 00:22:43,415 And this is the second time some wacky girl's accusing me 550 00:22:43,440 --> 00:22:44,946 of something I didn't do. 551 00:22:44,971 --> 00:22:46,424 Oh, you mean your case in Queens. 552 00:22:46,449 --> 00:22:48,410 -Yeah. -Nonsense, just like this. 553 00:22:48,435 --> 00:22:49,620 Let's start with Nikki Suarez. 554 00:22:49,645 --> 00:22:51,188 She is saying you stalked her. 555 00:22:51,213 --> 00:22:53,783 She is a lying bitch. 556 00:22:53,808 --> 00:22:56,310 We went on one bad date, and all she did was moan 557 00:22:56,335 --> 00:22:57,585 about not being married. 558 00:22:57,610 --> 00:23:00,003 And, you know, she wanted to bang me. 559 00:23:00,028 --> 00:23:02,957 She wanted it, but I was afraid it was a trap. 560 00:23:02,982 --> 00:23:04,584 -Okay, Quentin, I hear you. -I hear you. I do. 561 00:23:04,609 --> 00:23:06,403 But come on, help us help you. 562 00:23:06,428 --> 00:23:09,204 Like, maybe if there was someone who could alibi you out 563 00:23:09,229 --> 00:23:10,908 from what happened two nights ago, 564 00:23:10,932 --> 00:23:12,507 that would go a long way. 565 00:23:12,532 --> 00:23:14,534 And I'm sure Nikki's not gonna help 566 00:23:14,559 --> 00:23:17,646 because she can't even ID the guy that grabbed her. 567 00:23:17,671 --> 00:23:19,214 But an alibi... 568 00:23:23,028 --> 00:23:24,362 Ned Wilson. 569 00:23:24,446 --> 00:23:26,448 I was with him all night. 570 00:23:31,703 --> 00:23:32,954 Ned Wilson? 571 00:23:33,121 --> 00:23:34,456 Who's asking? 572 00:23:34,581 --> 00:23:35,957 Step outside, please. 573 00:23:36,041 --> 00:23:37,417 No, I don't think... 574 00:23:37,459 --> 00:23:38,835 Hey, we're from Manhattan SVU. 575 00:23:38,960 --> 00:23:41,004 We wanna ask you about Quentin Welsum. 576 00:23:41,087 --> 00:23:42,523 -What, is he in trouble? -What do you think? 577 00:23:42,547 --> 00:23:43,923 When's the last time you saw him? 578 00:23:43,965 --> 00:23:45,675 -Two nights ago. -For how long? 579 00:23:45,759 --> 00:23:47,177 What'd he say? 580 00:23:47,260 --> 00:23:49,596 Well, he said that he was with you all night long, 581 00:23:49,679 --> 00:23:52,223 but we know he's lying because he raped and kidnapped a woman. 582 00:23:52,349 --> 00:23:54,076 But if you wanna lie for him, then that's gonna 583 00:23:54,100 --> 00:23:55,685 put you in some seri... 584 00:23:55,769 --> 00:23:57,937 Whoa, whoa, I'm not doing time for that guy. 585 00:23:57,979 --> 00:23:59,731 Look, he came by two nights ago. 586 00:23:59,773 --> 00:24:01,274 He asked me to borrow my car. 587 00:24:01,316 --> 00:24:04,194 I told him no, but the guy's insistent, 588 00:24:04,277 --> 00:24:06,112 and he gave me 100 bucks, so. 589 00:24:06,196 --> 00:24:07,489 So what? 590 00:24:07,530 --> 00:24:10,325 I gave him the keys to my car, and that's it. 591 00:24:10,408 --> 00:24:12,118 And when he returned it yesterday, 592 00:24:12,243 --> 00:24:14,454 he said if anyone asks, I was with him all night. 593 00:24:14,537 --> 00:24:16,664 -But I wasn't. -Okay. 594 00:24:16,790 --> 00:24:18,416 Where's the car? 595 00:24:24,130 --> 00:24:26,800 Yep, right here. Duct tape. 596 00:24:26,883 --> 00:24:28,551 We should check this for fingerprints. 597 00:24:28,635 --> 00:24:30,071 Yeah, if Quentin's are on there, he's toast. 598 00:24:30,095 --> 00:24:31,346 All right, we'll expedite this 599 00:24:31,388 --> 00:24:33,348 and tow in the car to do a complete process. 600 00:24:33,431 --> 00:24:34,849 Thank you. 601 00:24:34,891 --> 00:24:36,371 Let us know if you find anything else. 602 00:24:39,270 --> 00:24:41,481 -Wait, tow the car? -Yeah, it's all right, Ned. 603 00:24:41,606 --> 00:24:43,206 I'm sure insurance will get you a rental. 604 00:24:43,274 --> 00:24:44,460 No, no, I don't have insurance. 605 00:24:44,484 --> 00:24:46,653 Well, sucks to be you. 606 00:24:48,238 --> 00:24:50,240 -Bad news, Q. -What? 607 00:24:50,365 --> 00:24:51,425 Oh, don't tell me Ned didn't stand up. 608 00:24:51,449 --> 00:24:52,742 No, bingo. 609 00:24:52,826 --> 00:24:54,261 And we found a roll of duct tape in his car, 610 00:24:54,285 --> 00:24:55,787 which he said you borrowed. 611 00:24:55,870 --> 00:24:57,038 I paid him $100. 612 00:24:57,122 --> 00:24:58,998 -Yeah? -For the car or the alibi? 613 00:24:59,082 --> 00:25:01,251 Look, guys, I didn't do... 614 00:25:01,334 --> 00:25:03,128 Enough, scumbag. We got you. 615 00:25:03,169 --> 00:25:05,088 You lied to us about an alibi. 616 00:25:05,171 --> 00:25:06,840 You have a prior for stalking. 617 00:25:06,881 --> 00:25:08,800 We found your prints on the duct tape. 618 00:25:08,842 --> 00:25:11,136 And you called Nikki 36 times. 619 00:25:11,177 --> 00:25:12,217 We have the phone records. 620 00:25:12,262 --> 00:25:13,847 You're done. 621 00:25:13,888 --> 00:25:17,225 Okay, listen, I didn't wanna tell. 622 00:25:17,392 --> 00:25:18,643 I promised Nikki. 623 00:25:18,768 --> 00:25:19,561 But I am not going down for something 624 00:25:19,686 --> 00:25:20,937 that she put me up to. 625 00:25:21,062 --> 00:25:22,742 What the hell are you babbling about now? 626 00:25:22,814 --> 00:25:24,524 She orchestrated the whole thing. 627 00:25:24,649 --> 00:25:26,043 She found out her boyfriend was cheating on her, 628 00:25:26,067 --> 00:25:27,610 and she wanted revenge. 629 00:25:27,694 --> 00:25:30,113 She wanted to... to bring all this heat on him or whatever, 630 00:25:30,238 --> 00:25:32,490 so she asked me to fake kidnap her. 631 00:25:35,160 --> 00:25:36,661 You're full of it. 632 00:25:36,703 --> 00:25:37,912 Well, you saw the news. 633 00:25:37,996 --> 00:25:39,622 Even your boss didn't rule it out. 634 00:25:39,706 --> 00:25:42,459 You... you must really think we're stupid, huh? 635 00:25:42,500 --> 00:25:44,336 Dan Olin. 636 00:25:44,502 --> 00:25:46,504 -What about him? -He's my lawyer. 637 00:25:46,546 --> 00:25:48,465 I'm... I'm done with you bozos. 638 00:25:56,431 --> 00:25:58,099 -You believe this guy? -No. 639 00:25:58,224 --> 00:26:00,643 But this is not the worst move I've seen a defendant make. 640 00:26:00,727 --> 00:26:02,187 You think it holds up? 641 00:26:02,270 --> 00:26:04,189 Look, I told Tynan that the press conference 642 00:26:04,272 --> 00:26:08,276 was a bad idea, and now she's handed him a defense. 643 00:26:11,738 --> 00:26:13,615 Hey, Liv, we got a problem. 644 00:26:13,740 --> 00:26:15,158 Oh, well, good morning to you too. 645 00:26:15,200 --> 00:26:16,201 What's the problem? 646 00:26:16,284 --> 00:26:17,744 Griffin's DD5s. 647 00:26:17,827 --> 00:26:19,496 Carisi, hold on. 648 00:26:19,579 --> 00:26:22,665 Hey, what's going on? 649 00:26:22,707 --> 00:26:24,417 Hey, Griffin. 650 00:26:24,459 --> 00:26:25,728 Who taught you how to write reports? 651 00:26:25,752 --> 00:26:27,003 Carisi. 652 00:26:27,087 --> 00:26:28,522 -What report are you... what? -I just... 653 00:26:28,546 --> 00:26:30,006 -Carisi, hold on. -Take it easy. 654 00:26:30,048 --> 00:26:31,257 Take it easy? 655 00:26:31,341 --> 00:26:32,467 We're about to go to trial, 656 00:26:32,550 --> 00:26:34,135 and Griffin's 5s are gonna sink us. 657 00:26:34,260 --> 00:26:36,680 "Greg Morrison is the prime suspect 658 00:26:36,763 --> 00:26:38,765 "in the disappearance and probable murder 659 00:26:38,848 --> 00:26:40,350 of Nikki Suarez." What is that? 660 00:26:40,433 --> 00:26:41,810 It's my fault. 661 00:26:41,893 --> 00:26:43,245 I was the one who was wrong on Morrison, 662 00:26:43,269 --> 00:26:46,606 and I let my ego get the best of me. 663 00:26:46,690 --> 00:26:48,000 I should have known better, all right? 664 00:26:48,024 --> 00:26:49,317 Don't put this on Griffin. 665 00:26:49,401 --> 00:26:50,985 It's nobody's fault. 666 00:26:51,111 --> 00:26:53,405 He was our prime suspect at the time. 667 00:26:53,446 --> 00:26:56,032 Carisi, if you wanna be mad at somebody, direct it at me. 668 00:26:56,116 --> 00:26:57,426 You are not gonna be the one on the stand 669 00:26:57,450 --> 00:26:58,410 defending this report. 670 00:26:58,451 --> 00:27:00,412 Olin is gonna roast this kid. 671 00:27:00,453 --> 00:27:04,040 It is not uncommon for a case to take a different course. 672 00:27:04,082 --> 00:27:07,210 Liv, with Tynan's press conference and these 5s, 673 00:27:07,252 --> 00:27:08,461 we are in deep. 674 00:27:08,545 --> 00:27:10,922 And we will be prepared, Carisi. 675 00:27:16,136 --> 00:27:19,180 Detective, you had better study up on your cross 676 00:27:19,222 --> 00:27:21,349 because with these 5s, there is no way 677 00:27:21,474 --> 00:27:22,794 that I can keep you off the stand. 678 00:27:37,128 --> 00:27:39,914 He said he was gonna come back with other men, 679 00:27:39,939 --> 00:27:41,816 and if I moved, he'd know and kill me. 680 00:27:41,841 --> 00:27:43,176 And what did you do? 681 00:27:43,201 --> 00:27:46,120 I was able to free myself. 682 00:27:46,496 --> 00:27:48,456 The next thing I remember, 683 00:27:48,481 --> 00:27:50,649 Captain Benson was talking to me in the bodega. 684 00:27:50,855 --> 00:27:53,608 Ms. Suarez, there's been some media speculation 685 00:27:53,633 --> 00:27:55,676 that you might have had something to do 686 00:27:55,701 --> 00:27:56,845 with orchestrating this crime. 687 00:27:56,870 --> 00:27:57,589 Did you? 688 00:27:57,614 --> 00:27:59,282 Absolutely not. 689 00:27:59,307 --> 00:28:00,948 What happened to me was horrific. 690 00:28:00,972 --> 00:28:02,543 I... I have trouble sleeping. 691 00:28:02,568 --> 00:28:04,278 I can hardly eat. 692 00:28:04,303 --> 00:28:07,598 To suggest I had anything to do with this is a lie. 693 00:28:07,719 --> 00:28:08,803 Thank you, Nikki. 694 00:28:08,828 --> 00:28:10,754 Nothing further, Your Honor. 695 00:28:11,909 --> 00:28:13,503 Mr. Olin. 696 00:28:13,528 --> 00:28:15,152 Thank you, Judge. 697 00:28:17,280 --> 00:28:19,214 Ms. Suarez, 698 00:28:19,940 --> 00:28:23,568 can you identify the man who did this to you? 699 00:28:23,612 --> 00:28:25,196 No, I couldn't see him. 700 00:28:25,221 --> 00:28:26,803 My eyes were taped closed. 701 00:28:26,828 --> 00:28:30,165 Could you identify his voice perhaps? 702 00:28:30,190 --> 00:28:33,027 He used some sort of voice-altering device. 703 00:28:33,075 --> 00:28:35,744 A voice-altering device? 704 00:28:35,769 --> 00:28:36,949 Yes. 705 00:28:37,209 --> 00:28:41,318 So as you sit here today, you can't tell this jury 706 00:28:41,343 --> 00:28:44,145 that it was my client who did this horrible thing 707 00:28:44,170 --> 00:28:45,755 to you, correct? 708 00:28:48,475 --> 00:28:49,980 That's true. 709 00:28:50,716 --> 00:28:52,301 Thank you. 710 00:28:52,326 --> 00:28:53,853 I'm done, Judge. 711 00:28:57,070 --> 00:28:58,400 Well, the print is partial, 712 00:28:58,425 --> 00:29:01,938 meaning it doesn't contain all possible ridge detail. 713 00:29:01,963 --> 00:29:04,841 There is a sufficient number of unique characteristics 714 00:29:04,866 --> 00:29:07,160 that correspond with the defendant's left thumbprint. 715 00:29:07,185 --> 00:29:10,021 In my professional opinion, the partial latent print 716 00:29:10,046 --> 00:29:12,382 is consistent to have come from the defendant. 717 00:29:12,407 --> 00:29:13,418 Thank you, Detective. 718 00:29:13,443 --> 00:29:14,486 Nothing further. 719 00:29:17,579 --> 00:29:20,415 Are you familiar with the President's Council of Advisors 720 00:29:20,440 --> 00:29:24,152 on Science and Technology's 2016 report, 721 00:29:24,177 --> 00:29:27,472 which proved that error rates rise for partial 722 00:29:27,851 --> 00:29:30,979 or poor quality prints, correct? 723 00:29:31,146 --> 00:29:32,814 It does, yes. 724 00:29:32,897 --> 00:29:34,941 Now, on direct, you said my client's thumbprint 725 00:29:35,025 --> 00:29:37,193 was consistent with the print recovered. 726 00:29:37,277 --> 00:29:38,737 I did. 727 00:29:38,820 --> 00:29:41,906 But you can't say with absolute scientific certainty 728 00:29:41,990 --> 00:29:45,618 that it is, in fact, my client's thumbprint, correct? 729 00:29:45,702 --> 00:29:46,953 That's true, but I think... 730 00:29:46,995 --> 00:29:49,247 -That's enough. -Thank you, Detective. 731 00:29:49,330 --> 00:29:50,331 I'm done. 732 00:29:52,917 --> 00:29:55,754 And can you tell the jury what the defendant told you 733 00:29:55,795 --> 00:29:58,173 about his supposed alibi? 734 00:29:58,256 --> 00:30:00,300 Yeah, he said he was innocent 735 00:30:00,383 --> 00:30:02,927 because he was with a Ned Wilson 736 00:30:02,969 --> 00:30:04,137 at the time of the crime. 737 00:30:04,262 --> 00:30:05,680 And was he? 738 00:30:05,722 --> 00:30:07,599 No. 739 00:30:07,682 --> 00:30:10,268 No, Captain Curry and Sergeant Rollins were able to ascertain 740 00:30:10,310 --> 00:30:12,103 that he was lying about that. 741 00:30:12,187 --> 00:30:14,898 Detective, is it fair to say that at the beginning 742 00:30:14,981 --> 00:30:17,067 of this investigation, you and your partner 743 00:30:17,150 --> 00:30:19,736 believed that Greg Morrison could have been involved 744 00:30:19,819 --> 00:30:21,571 in Ms. Suarez's disappearance? 745 00:30:21,654 --> 00:30:23,198 Yeah. 746 00:30:23,239 --> 00:30:25,784 Yeah, but over the course of the investigation, 747 00:30:25,909 --> 00:30:27,827 we determined that he was not involved. 748 00:30:27,911 --> 00:30:29,704 -Thank you, Detective. -Nothing further. 749 00:30:33,458 --> 00:30:36,503 You said "we determined." 750 00:30:36,628 --> 00:30:38,630 Who is "we"? 751 00:30:38,755 --> 00:30:41,925 Myself, Detective Bruno, our entire team. 752 00:30:41,966 --> 00:30:45,470 So that's your job, to determine who is guilty? 753 00:30:45,553 --> 00:30:48,348 We make determinations based on the evidence. 754 00:30:48,473 --> 00:30:51,059 And, in fact, you initially determined that... 755 00:30:51,142 --> 00:30:52,227 let me get this right. 756 00:30:52,310 --> 00:30:55,814 You determined that, and I quote, 757 00:30:55,980 --> 00:30:58,274 "Greg Morrison is the prime suspect 758 00:30:58,358 --> 00:31:00,318 "in the disappearance and probable murder 759 00:31:00,402 --> 00:31:03,029 of Nikki Suarez." 760 00:31:03,154 --> 00:31:04,280 Yes, but... 761 00:31:04,364 --> 00:31:07,117 Is that what you wrote in your DD5? 762 00:31:07,200 --> 00:31:08,326 Yes. 763 00:31:08,451 --> 00:31:09,869 Because you knew at the time 764 00:31:09,911 --> 00:31:11,454 that Morrison was the prime suspect. 765 00:31:11,579 --> 00:31:13,248 Yeah, so, well, we... at the time, 766 00:31:13,331 --> 00:31:14,833 we determined that he was... 767 00:31:14,916 --> 00:31:17,335 It sounds like you were acting like judge and jury. 768 00:31:17,377 --> 00:31:18,962 -What? No... -That's enough. 769 00:31:19,045 --> 00:31:20,964 Let me ask you this, Detective. 770 00:31:21,047 --> 00:31:23,717 Did there come a time when you determined 771 00:31:23,842 --> 00:31:27,429 that Ms. Suarez might have orchestrated this entire hoax? 772 00:31:27,595 --> 00:31:29,472 -No. -No? 773 00:31:29,514 --> 00:31:32,767 Did you see Chief of Detectives Tynan's press conference? 774 00:31:32,851 --> 00:31:34,436 Yes, I did, but... 775 00:31:34,477 --> 00:31:37,397 When asked about Ms. Suarez orchestrating 776 00:31:37,480 --> 00:31:41,276 a "Gone Girl" type hoax, what did she say? 777 00:31:41,317 --> 00:31:43,077 -What did she... -I... I... I don't remember. 778 00:31:43,153 --> 00:31:46,948 She said that the investigation was ongoing. 779 00:31:46,990 --> 00:31:50,076 Same words you just said, ongoing investigation. 780 00:31:50,201 --> 00:31:51,411 Yeah, yeah. 781 00:31:51,453 --> 00:31:53,872 Isn't it true that the entire NYPD 782 00:31:53,913 --> 00:31:55,915 was grasping at straws 783 00:31:55,999 --> 00:32:00,253 throughout this ongoing investigation? 784 00:32:00,337 --> 00:32:01,880 Well, I... 785 00:32:02,047 --> 00:32:03,798 I don't understand the question. 786 00:32:03,840 --> 00:32:06,134 Some of you thought Greg Morrison was guilty. 787 00:32:06,259 --> 00:32:07,886 Others thought it was a hoax. 788 00:32:08,011 --> 00:32:10,847 Did anyone bother to do any follow-up whatsoever 789 00:32:10,930 --> 00:32:13,933 to determine if Greg Morrison or Ms. Suarez 790 00:32:13,975 --> 00:32:16,186 were in any way involved in this hoax? 791 00:32:16,269 --> 00:32:17,747 We determined your client was guilty and... 792 00:32:17,771 --> 00:32:19,606 Because you played judge and jury 793 00:32:19,731 --> 00:32:22,442 throughout this ongoing investigation, correct? 794 00:32:22,567 --> 00:32:25,028 No, no, I... no. 795 00:32:26,946 --> 00:32:29,574 I'm done with this witness, Your Honor. 796 00:32:42,464 --> 00:32:43,465 Hey. 797 00:32:45,797 --> 00:32:48,091 How's Griffin? 798 00:32:48,116 --> 00:32:50,535 He's feeling defeated. 799 00:32:50,615 --> 00:32:51,741 Defeated? 800 00:32:51,769 --> 00:32:53,646 That's a good word. 801 00:32:53,683 --> 00:32:55,435 Olin's killing us. 802 00:32:55,460 --> 00:32:57,313 He's taking a shotgun approach, and each pellet's 803 00:32:57,338 --> 00:32:59,548 ripping holes in our case. 804 00:32:59,938 --> 00:33:00,980 Carisi... 805 00:33:03,316 --> 00:33:05,360 -Put me up there. -What? 806 00:33:05,402 --> 00:33:07,612 You need somebody to marshal the evidence. 807 00:33:07,696 --> 00:33:10,490 You need somebody to show the jury the nature 808 00:33:10,573 --> 00:33:12,283 of ongoing investigations. 809 00:33:12,367 --> 00:33:13,607 I don't think that will help. 810 00:33:13,660 --> 00:33:16,413 Well, then let me at least get up there 811 00:33:16,496 --> 00:33:19,666 and defend my people and take responsibility. 812 00:33:19,708 --> 00:33:20,810 Liv, you don't have to do this. 813 00:33:20,834 --> 00:33:23,420 We have nothing to lose. 814 00:33:23,503 --> 00:33:24,671 Olin will come at you hard. 815 00:33:24,796 --> 00:33:26,423 Let him try. 816 00:33:26,506 --> 00:33:28,133 I'm not scared of him. 817 00:33:33,263 --> 00:33:36,224 The defendant met the victim at a prior date. 818 00:33:36,307 --> 00:33:37,892 He was undoubtedly stalking her. 819 00:33:37,934 --> 00:33:41,271 He had access to the voice-altering software. 820 00:33:41,396 --> 00:33:44,566 And his print was on the duct tape. 821 00:33:44,691 --> 00:33:47,110 Now, all of these facts, 822 00:33:47,193 --> 00:33:49,112 when they're viewed in isolation, 823 00:33:49,154 --> 00:33:53,324 may seem circumstantial, but when viewed in totality, 824 00:33:53,450 --> 00:33:56,119 it made us understand that the defendant 825 00:33:56,286 --> 00:34:00,206 planned and executed the rape and kidnapping of Nikki Suarez. 826 00:34:00,248 --> 00:34:02,375 -Thank you, Captain. -Nothing further. 827 00:34:06,296 --> 00:34:08,506 Captain Benson, where were you 828 00:34:08,631 --> 00:34:11,051 when Detectives Bruno and Griffin first brought 829 00:34:11,134 --> 00:34:12,594 Mr. Morrison in for questioning? 830 00:34:12,719 --> 00:34:13,887 Objection. Relevance. 831 00:34:14,012 --> 00:34:16,473 Overruled. 832 00:34:16,556 --> 00:34:18,391 I was at a police conference. 833 00:34:18,516 --> 00:34:19,726 With Chief Tynan? 834 00:34:19,893 --> 00:34:21,644 Yes. 835 00:34:21,686 --> 00:34:24,689 So you were unavailable to supervise this investigation 836 00:34:24,773 --> 00:34:26,441 from the start. 837 00:34:26,524 --> 00:34:29,277 No, I was in constant contact with my entire team throughout. 838 00:34:31,696 --> 00:34:34,074 Did you tell Chief Tynan to hold 839 00:34:34,115 --> 00:34:35,617 the now-infamous press conference? 840 00:34:35,742 --> 00:34:37,744 No, I did not. 841 00:34:37,786 --> 00:34:39,704 -But you saw it. -Yes, of course. 842 00:34:39,871 --> 00:34:42,290 So after you saw her performance, 843 00:34:42,374 --> 00:34:44,584 where she did not dispute the possibility 844 00:34:44,709 --> 00:34:47,712 that Ms. Suarez orchestrated her own kidnapping, 845 00:34:47,754 --> 00:34:49,172 did you call Chief Tynan? 846 00:34:49,255 --> 00:34:51,841 No, I did not, 847 00:34:51,883 --> 00:34:57,013 because I knew that the allegation was ridiculous. 848 00:34:57,097 --> 00:34:59,849 That was your determination. 849 00:34:59,891 --> 00:35:02,977 That is a fact. 850 00:35:03,019 --> 00:35:04,187 Hmm. 851 00:35:04,229 --> 00:35:06,147 Very good, Captain. 852 00:35:06,231 --> 00:35:09,067 But you know that facts are for the jury to determine, correct? 853 00:35:09,192 --> 00:35:12,362 I know my job, and I understand the job of the jury, 854 00:35:12,445 --> 00:35:15,115 but all I can tell you is that the defendant raped 855 00:35:15,198 --> 00:35:16,783 and kidnapped Nikki Suarez. 856 00:35:16,866 --> 00:35:18,535 Objection. Not responsive. 857 00:35:18,576 --> 00:35:20,120 Sustained. 858 00:35:20,286 --> 00:35:22,706 Jury will disregard Captain Benson's opinion 859 00:35:22,789 --> 00:35:25,333 as to the defendant's guilt or innocence. 860 00:35:28,420 --> 00:35:30,171 Thank you, Your Honor. 861 00:35:30,296 --> 00:35:31,756 No further questions. 862 00:35:41,808 --> 00:35:44,227 Well, we did what we could. 863 00:35:44,352 --> 00:35:46,813 Well, it doesn't feel like enough. 864 00:35:46,896 --> 00:35:50,233 -Mr. Carisi? -The judge wants you back. 865 00:35:50,275 --> 00:35:51,776 Here we go. 866 00:36:01,661 --> 00:36:04,664 I have a note from the jury. 867 00:36:04,748 --> 00:36:08,335 They are, in their words, hopelessly deadlocked. 868 00:36:13,673 --> 00:36:16,509 It's been two days. I'm declaring a mistrial. 869 00:36:16,551 --> 00:36:17,886 Your Honor, in light of this, 870 00:36:17,969 --> 00:36:19,846 I ask that you release Mr. Welsum. 871 00:36:19,888 --> 00:36:21,473 Judge, we will retry this case 872 00:36:21,514 --> 00:36:23,058 as soon as you are available. 873 00:36:23,099 --> 00:36:24,059 The people move to continue to remand. 874 00:36:24,100 --> 00:36:25,435 Granted. 875 00:36:25,518 --> 00:36:27,354 Defendant is remanded. 876 00:36:27,437 --> 00:36:29,773 We'll adjourn for three weeks and set a new trial date. 877 00:36:39,699 --> 00:36:41,659 Hey, heads up, guys. 878 00:36:41,701 --> 00:36:43,411 I have something I wanna say. 879 00:36:46,331 --> 00:36:47,624 What is this? 880 00:36:47,791 --> 00:36:49,209 It's my transfer papers. 881 00:36:49,250 --> 00:36:50,645 I don't think I should be here anymore. 882 00:36:50,669 --> 00:36:52,462 -Okay. -Sit... sit down, Detective. 883 00:36:52,545 --> 00:36:53,713 Sit down. 884 00:36:57,175 --> 00:36:59,594 We all did our jobs. 885 00:36:59,719 --> 00:37:03,264 Obviously, this is not the outcome that we wanted, 886 00:37:03,306 --> 00:37:08,436 but it's not over, not by a long shot. 887 00:37:08,520 --> 00:37:13,191 Now, these cases are tough. 888 00:37:13,274 --> 00:37:17,529 But we will not stop until Nikki gets justice. 889 00:37:19,572 --> 00:37:21,074 Obviously you're disappointed. 890 00:37:21,241 --> 00:37:23,785 So am I. 891 00:37:23,910 --> 00:37:25,954 But I am proud of you. 892 00:37:33,837 --> 00:37:38,967 I need you all to go home and get some rest 893 00:37:39,050 --> 00:37:41,177 because we're back at it tomorrow. 894 00:37:41,261 --> 00:37:42,804 Okay? 895 00:37:45,432 --> 00:37:47,100 Okay. 896 00:37:47,183 --> 00:37:48,893 Chief Tynan. 897 00:37:49,060 --> 00:37:50,162 Since you always seem so busy, 898 00:37:50,186 --> 00:37:52,897 I decided to come see you. 899 00:37:52,981 --> 00:37:54,607 Okay. 900 00:37:54,733 --> 00:37:56,711 Been a long time since I've been in a squad room. 901 00:37:56,735 --> 00:37:59,446 Still feels like home. 902 00:38:02,198 --> 00:38:03,658 Captain, may we have a word? 903 00:38:03,783 --> 00:38:05,368 Of course, of course. 904 00:38:05,410 --> 00:38:08,121 This way, my office. 905 00:38:08,163 --> 00:38:10,999 See you for Sunday dinner, Jake. 906 00:38:11,124 --> 00:38:12,792 -Yeah, yeah, Chief. -I'll be there. 907 00:38:12,876 --> 00:38:14,127 Excellent. 908 00:38:16,880 --> 00:38:20,675 Hey, um, Griff, can I be your plus-one? 909 00:38:20,759 --> 00:38:22,802 I think we should throw a wire on him. 910 00:38:22,886 --> 00:38:24,989 Hey, I can help you put these back together, partner. 911 00:38:25,013 --> 00:38:27,057 -Ha, ha. -Who's got the tape? 912 00:38:27,140 --> 00:38:28,350 Yeah. 913 00:38:28,433 --> 00:38:30,185 You guys are very funny. 914 00:38:35,940 --> 00:38:39,361 I'm concerned. 915 00:38:39,402 --> 00:38:41,738 We're gonna get him at the retrial. 916 00:38:41,863 --> 00:38:43,299 From what I hear, Jake looked like a fool 917 00:38:43,323 --> 00:38:44,324 on the witness stand. 918 00:38:44,449 --> 00:38:46,201 He did not. 919 00:38:46,242 --> 00:38:49,913 He held his own against a very skilled lawyer 920 00:38:50,038 --> 00:38:53,750 on an extremely difficult case. 921 00:38:53,833 --> 00:38:56,753 And if I may, 922 00:38:56,836 --> 00:38:58,588 your press conference didn't help matters. 923 00:38:58,672 --> 00:39:00,632 My press conference? 924 00:39:00,715 --> 00:39:03,426 No, it was the department's press conference, 925 00:39:03,551 --> 00:39:05,053 one that the police commissioner 926 00:39:05,136 --> 00:39:07,180 asked me to conduct, which I did 927 00:39:07,347 --> 00:39:10,225 because I understand the chain of command. 928 00:39:10,308 --> 00:39:12,727 This isn't about chain of command. 929 00:39:12,811 --> 00:39:15,230 I told you it was premature. 930 00:39:15,313 --> 00:39:18,233 Captain, it is unbelievable to me 931 00:39:18,274 --> 00:39:21,152 that after all these years in law enforcement, 932 00:39:21,236 --> 00:39:23,530 you seem to have a fundamental misunderstanding 933 00:39:23,655 --> 00:39:26,074 of what your job is. 934 00:39:30,495 --> 00:39:36,292 My job is to help victims, 935 00:39:36,376 --> 00:39:37,502 end of story. 936 00:39:37,585 --> 00:39:40,630 Your job, as a captain, 937 00:39:40,714 --> 00:39:43,466 is not to boom doors with ESU 938 00:39:43,550 --> 00:39:46,386 or to search for evidence with the K-9 unit. 939 00:39:46,553 --> 00:39:49,597 It is to teach and oversee your detectives 940 00:39:49,681 --> 00:39:52,267 so that you do not find yourself in the position 941 00:39:52,350 --> 00:39:54,436 of having to defend their shortcomings. 942 00:39:54,477 --> 00:39:57,897 My team is the best in the department. 943 00:39:57,939 --> 00:40:00,316 -I'm sure you believe that. -I do. 944 00:40:00,400 --> 00:40:02,527 I'm starting to question your supervision. 945 00:40:05,530 --> 00:40:07,157 Meaning what? 946 00:40:07,198 --> 00:40:10,201 You should reconsider my offer to come to Police Plaza. 947 00:40:10,285 --> 00:40:11,786 So you can keep an eye on me? 948 00:40:11,828 --> 00:40:13,308 So this unit can be led by a captain 949 00:40:13,371 --> 00:40:14,651 who understands how to supervise. 950 00:40:14,706 --> 00:40:16,666 I'm not interested. 951 00:40:16,750 --> 00:40:19,294 Well, Captain, chain of command 952 00:40:19,336 --> 00:40:23,673 dictates that that is not your decision to make. 953 00:40:23,757 --> 00:40:27,052 So, Chief, I've been here for a very long time, 954 00:40:27,135 --> 00:40:33,183 and I have seen administrators like you come and go. 955 00:40:33,266 --> 00:40:35,685 I know how to do my job. 956 00:40:35,727 --> 00:40:38,688 And I would like very much for us to work together 957 00:40:38,813 --> 00:40:41,483 and do something good for this city. 958 00:40:41,524 --> 00:40:44,027 But you don't need to tell me how to do my job. 959 00:40:44,110 --> 00:40:47,197 What you need to do is stay out of my way. 960 00:40:56,956 --> 00:40:58,833 That is not how this works. 961 00:41:02,087 --> 00:41:04,047 Good night, Captain.69288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.