Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,721 --> 00:00:55,423
Really?
2
00:00:55,489 --> 00:00:56,924
-Right now?
-Chill out, all right?
3
00:00:57,024 --> 00:00:58,592
It keeps me steady.
4
00:01:09,069 --> 00:01:10,738
Someone's here.
5
00:01:20,814 --> 00:01:23,684
Quiet as a mouse, aren't you?
6
00:01:23,751 --> 00:01:24,818
Please.
7
00:01:26,420 --> 00:01:27,855
No.
No!
8
00:01:27,920 --> 00:01:29,157
No!
9
00:01:39,333 --> 00:01:41,602
Wait. Rowan,
you don't have to do that.
10
00:01:41,702 --> 00:01:43,003
Well, I... I...
11
00:01:43,070 --> 00:01:44,848
I asked you to meet, and
you know Dad's best practices.
12
00:01:44,872 --> 00:01:45,906
Hard to shake.
13
00:01:45,973 --> 00:01:47,775
Well, he misses you.
14
00:01:47,841 --> 00:01:49,610
I keep telling him
that you're a freshman
15
00:01:49,710 --> 00:01:51,212
and you're supposed to be busy,
16
00:01:51,279 --> 00:01:54,747
but listen, if you wanted to
join us for brunch on Sunday,
17
00:01:54,815 --> 00:01:57,318
it might be nice to surprise
him and your sisters.
18
00:01:57,384 --> 00:01:58,652
Yeah.
19
00:01:58,719 --> 00:02:00,421
Look, I've kind of
been avoiding you guys,
20
00:02:00,454 --> 00:02:02,223
ever since Dad told me
that he asked you to
21
00:02:02,290 --> 00:02:04,024
legally adopt Amelia and Paige.
22
00:02:04,091 --> 00:02:07,528
Oh, I am guessing
you don't love that idea.
23
00:02:07,595 --> 00:02:09,562
Well, I have no issue
with you, Isobel.
24
00:02:09,630 --> 00:02:11,532
I'm glad my dad
is happy or whatever,
25
00:02:11,599 --> 00:02:14,302
but you're his wife,
not our mom.
26
00:02:14,368 --> 00:02:17,238
Rowan, I know that.
27
00:02:17,305 --> 00:02:20,508
I would never try
and replace your mother, ever.
28
00:02:20,608 --> 00:02:21,742
Cool.
29
00:02:21,809 --> 00:02:23,611
So we're on the same page then.
30
00:02:23,677 --> 00:02:26,314
Right, Rowan, that being said,
31
00:02:26,414 --> 00:02:29,950
your father asked me
to adopt your sisters,
32
00:02:30,017 --> 00:02:32,320
so that if, God forbid,
something happened to him,
33
00:02:32,386 --> 00:02:34,522
you girls were safe.
34
00:02:34,588 --> 00:02:36,824
You've been around for,
like, a year and a half.
35
00:02:36,924 --> 00:02:38,726
You're still a stranger.
36
00:02:40,694 --> 00:02:44,365
No offense.
37
00:02:44,432 --> 00:02:46,700
OK, listen, I have to take this,
38
00:02:46,767 --> 00:02:49,337
but we can talk more later.
39
00:02:49,437 --> 00:02:50,904
I gotta get to class.
40
00:02:54,875 --> 00:02:56,877
Acting ADIC Castille.
41
00:03:00,013 --> 00:03:02,250
Dr. Rusk, we're here as part
of a RICO investigation
42
00:03:02,316 --> 00:03:03,984
into a new drug
trafficking crew.
43
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
They've been stealing
Schedule II narcotics
44
00:03:06,086 --> 00:03:08,722
from community clinics
all over Jersey,
45
00:03:08,822 --> 00:03:12,860
but this is the first time
they've killed anyone.
46
00:03:12,926 --> 00:03:14,362
Silvana.
47
00:03:14,395 --> 00:03:15,863
She didn't deserve this.
48
00:03:15,896 --> 00:03:18,532
We opened this place with
a 330 grant 25 years ago.
49
00:03:18,566 --> 00:03:19,833
She was my first hire.
50
00:03:19,867 --> 00:03:20,977
She was more than
an office manager.
51
00:03:21,001 --> 00:03:23,136
She worked miracles.
52
00:03:23,203 --> 00:03:25,014
She wasn't supposed to be
working late last night.
53
00:03:25,038 --> 00:03:26,607
Most likely, she surprised them,
54
00:03:26,674 --> 00:03:27,675
and they panicked.
55
00:03:27,708 --> 00:03:28,852
Do you have any security cameras
56
00:03:28,876 --> 00:03:30,077
that might help us ID them?
57
00:03:30,143 --> 00:03:32,846
No, even if
we had the funding...
58
00:03:32,880 --> 00:03:34,848
and believe me, we don't...
the kind of people
59
00:03:34,915 --> 00:03:37,351
that come to us for help
are not the kind of people
60
00:03:37,385 --> 00:03:39,086
-that want to be on camera.
-Hmm.
61
00:03:39,186 --> 00:03:40,688
What kind of people
would that be?
62
00:03:40,754 --> 00:03:43,524
We run a free clinic, so we
cater to low-income families,
63
00:03:43,557 --> 00:03:45,493
the unhoused,
illegal immigrants.
64
00:03:45,559 --> 00:03:47,661
Do you see any drug-seeking
patients, addicts?
65
00:03:47,728 --> 00:03:48,896
We see everything.
66
00:03:48,996 --> 00:03:50,097
We don't turn anyone away,
67
00:03:50,197 --> 00:03:52,833
but we don't prescribe
irresponsibly.
68
00:03:52,900 --> 00:03:54,935
Do you keep any drugs
in these cabinets?
69
00:03:55,002 --> 00:03:57,037
No, all drugs are kept in there.
70
00:03:57,103 --> 00:03:59,406
Silvana was in charge
of our drug store.
71
00:03:59,473 --> 00:04:00,708
She was a rule follower.
72
00:04:00,774 --> 00:04:03,043
It was just old patient files
in there.
73
00:04:03,076 --> 00:04:04,578
We'll figure out who did this,
74
00:04:04,645 --> 00:04:07,180
but we are gonna need to see a
full pharmaceutical inventory.
75
00:04:09,883 --> 00:04:11,852
All right, everybody, listen up.
76
00:04:11,919 --> 00:04:14,522
If this robbery at the
Rusk Clinic of Mott Haven
77
00:04:14,588 --> 00:04:16,089
is the latest work
of the crew that
78
00:04:16,189 --> 00:04:18,158
has been ripping
its way through Jersey,
79
00:04:18,225 --> 00:04:19,692
they have now
escalated to murder.
80
00:04:19,760 --> 00:04:22,095
We will not let them
strike again.
81
00:04:22,195 --> 00:04:24,532
Now, we are down one
Jubal Valentine today,
82
00:04:24,598 --> 00:04:26,567
so you will be bringing me
up to speed.
83
00:04:26,600 --> 00:04:28,035
Silvana Morales's estimated time
84
00:04:28,101 --> 00:04:29,603
of death suggests
the robbery happened
85
00:04:29,670 --> 00:04:31,271
around 10:45 last night.
86
00:04:31,372 --> 00:04:32,716
We are combing traffic
and street cams
87
00:04:32,740 --> 00:04:34,442
in a 10-block radius
of the clinic
88
00:04:34,542 --> 00:04:36,052
around that time,
still running plates,
89
00:04:36,076 --> 00:04:37,511
-but no red flags yet.
-All right.
90
00:04:37,578 --> 00:04:38,912
Keep running them.
91
00:04:38,979 --> 00:04:40,280
If we can't track down the crew,
92
00:04:40,381 --> 00:04:41,682
let's follow the score.
93
00:04:41,749 --> 00:04:43,393
Do we know what was stolen
from Mott Haven?
94
00:04:43,417 --> 00:04:46,253
Yes, the clinic owner,
Dr. Rusk,
95
00:04:46,286 --> 00:04:48,389
provided his
pharmaceutical inventory.
96
00:04:48,456 --> 00:04:50,457
Like the crew's
previous robberies,
97
00:04:50,558 --> 00:04:52,192
cleaned out
the entire narcotics stock,
98
00:04:52,259 --> 00:04:53,761
largely pills.
99
00:04:53,794 --> 00:04:55,639
Once they hit the streets,
they're impossible to track.
100
00:04:55,663 --> 00:04:57,665
Pills, maybe, but it
looks like Mott Haven also
101
00:04:57,765 --> 00:04:59,533
carried ketamine nasal spray.
102
00:04:59,600 --> 00:05:01,369
It's used in
psychotherapy to treat
103
00:05:01,435 --> 00:05:03,404
depression, anxiety, PTSD,
104
00:05:03,471 --> 00:05:05,573
harder to repackage
for street sales.
105
00:05:05,639 --> 00:05:08,642
It comes in a unique bottle
stamped with serial numbers.
106
00:05:08,742 --> 00:05:10,644
It's a Schedule III narcotic.
107
00:05:10,744 --> 00:05:12,946
And according to
the DEA's National Drug
108
00:05:13,013 --> 00:05:14,582
Threat Assessment,
ket spray has become
109
00:05:14,648 --> 00:05:16,249
popular on the club scene.
110
00:05:16,316 --> 00:05:18,094
All right, tap your CI,
see if they've clocked anyone
111
00:05:18,118 --> 00:05:19,319
selling this new party drug.
112
00:05:19,420 --> 00:05:21,522
Hey, DA's got something.
113
00:05:21,589 --> 00:05:24,224
A CI reported a cruise selling
ket spray at day raves.
114
00:05:24,291 --> 00:05:27,361
It says there's one up
right now in Bushwick.
115
00:05:27,461 --> 00:05:28,929
If the pattern holds,
we'll probably
116
00:05:28,996 --> 00:05:30,073
have someone there selling.
117
00:05:30,097 --> 00:05:31,765
Well, then we will
be there buying.
118
00:05:44,512 --> 00:05:47,114
Eva, you seen anybody that
looks like they're dealing?
119
00:05:47,180 --> 00:05:48,482
Not yet.
120
00:05:48,549 --> 00:05:51,985
Just a bunch of
20-somethings rolling.
121
00:05:52,052 --> 00:05:54,622
It must be nice not to have to
work in the middle of the day.
122
00:05:54,688 --> 00:05:58,892
Hey, now, spending mom and
dad's money can be hard work.
123
00:05:58,959 --> 00:06:01,395
Yeah, well,
I've never had the pleasure.
124
00:06:01,495 --> 00:06:03,397
It's 100.
125
00:06:07,535 --> 00:06:09,136
Hold up.
126
00:06:09,202 --> 00:06:12,105
Fanny pack boy at the bar
just made a sale.
127
00:06:14,808 --> 00:06:16,410
-I got him.
-All right.
128
00:06:16,510 --> 00:06:17,878
I'm going to go to his 3:00.
129
00:06:17,945 --> 00:06:19,656
You're good to move in
for the controlled buy.
130
00:06:19,680 --> 00:06:21,214
Just remember
that all we need is
131
00:06:21,314 --> 00:06:22,850
visual confirmation
of that ket spray,
132
00:06:22,916 --> 00:06:24,752
and we can tie him
to the murder/robbery.
133
00:06:24,852 --> 00:06:26,162
How much you want
to bet this clown
134
00:06:26,186 --> 00:06:27,988
falsely claims entrapment?
135
00:06:28,055 --> 00:06:31,425
You sound like a prosecutor.
136
00:06:31,492 --> 00:06:34,528
Maybe unleash your inner
trust fund party girl
137
00:06:34,595 --> 00:06:35,763
a little bit.
Yeah?
138
00:06:42,269 --> 00:06:45,238
Hey.
139
00:06:45,305 --> 00:06:46,907
What's up?
140
00:06:47,007 --> 00:06:48,909
Can I buy some of that?
141
00:06:49,009 --> 00:06:50,343
Some of what?
142
00:06:50,409 --> 00:06:52,946
You know, I want to party.
143
00:06:53,046 --> 00:06:54,491
Lady, I don't know
what you're talking about.
144
00:06:54,515 --> 00:06:57,751
I just saw you sell
to those two dudes.
145
00:06:59,787 --> 00:07:01,922
All right.
146
00:07:01,955 --> 00:07:04,057
Take this and then we can talk.
147
00:07:04,124 --> 00:07:05,559
What is it?
148
00:07:05,593 --> 00:07:07,661
You said you wanted a party.
149
00:07:07,728 --> 00:07:12,199
Yeah, but I wanna float.
150
00:07:12,265 --> 00:07:14,968
So you got anything for that?
151
00:07:16,704 --> 00:07:18,347
Is this is good enough
for you, princess?
152
00:07:18,371 --> 00:07:20,474
Take a hit or get lost.
153
00:07:20,574 --> 00:07:22,109
I just want some ket spray, man.
154
00:07:22,209 --> 00:07:24,011
Can you help me or not?
155
00:07:28,916 --> 00:07:30,951
-FBI.
-Stop!
156
00:07:38,959 --> 00:07:40,327
-Ugh.
-Hey!
157
00:07:44,231 --> 00:07:47,467
Don't you know
it's rude to shove a lady?
158
00:07:47,568 --> 00:07:49,903
Uh-oh.
159
00:07:49,970 --> 00:07:51,905
Sucks to be you right now.
160
00:07:56,777 --> 00:07:58,111
Entrapment.
161
00:07:58,145 --> 00:07:59,780
That's what this is.
162
00:07:59,813 --> 00:08:04,151
Not quite, but it is
assaulting a federal officer,
163
00:08:04,251 --> 00:08:05,519
eight years.
164
00:08:05,586 --> 00:08:08,321
Resisting arrest, one year.
165
00:08:08,421 --> 00:08:10,858
Trafficking Schedule II
and III narcotics
166
00:08:10,924 --> 00:08:13,594
and controlled substances,
20 years.
167
00:08:13,661 --> 00:08:16,997
She's just talking about
today's crimes, Mr. Luttrell.
168
00:08:17,097 --> 00:08:19,142
Now, looking at your file,
you already have priors,
169
00:08:19,166 --> 00:08:20,634
and the ketamine we found on you
170
00:08:20,668 --> 00:08:22,235
traced back to
the Mott Haven Clinic.
171
00:08:22,302 --> 00:08:24,022
And for the rest of
the goodies in your bag,
172
00:08:24,071 --> 00:08:25,505
yeah, I don't know.
173
00:08:25,539 --> 00:08:28,441
Scola, you think we could
get him for this robbery,
174
00:08:28,508 --> 00:08:30,844
-plus the five in Jersey?
-I think I'd take that bet.
175
00:08:30,911 --> 00:08:32,712
Yo, that isn't me, man.
176
00:08:32,813 --> 00:08:34,289
And I also haven't been
to Jersey in, like,
177
00:08:34,313 --> 00:08:36,082
five years, dude, for real.
178
00:08:36,149 --> 00:08:38,385
So I'm guessing it wasn't
you that killed the woman
179
00:08:38,451 --> 00:08:41,488
-at the Mott Haven Clinic?
-Oh, whoa. Killed?
180
00:08:41,554 --> 00:08:44,057
Yo, I definitely have not
killed anyone.
181
00:08:44,157 --> 00:08:46,059
If it was someone else
in your crew,
182
00:08:46,159 --> 00:08:49,062
I'd suggest you give up
a name because someone
183
00:08:49,162 --> 00:08:53,200
is gonna go down for the
murder of Silvana Morales.
184
00:08:53,266 --> 00:08:55,603
Oh, my...
185
00:08:55,669 --> 00:08:58,538
yo, I have never seen
that lady before in my life.
186
00:08:58,639 --> 00:09:02,075
And I don't have a crew, OK?
I'm nobody, man.
187
00:09:02,142 --> 00:09:04,187
I just happened to buy some
ket spray off of some guy.
188
00:09:04,211 --> 00:09:07,047
-"Some guy"?
-What guy?
189
00:09:07,147 --> 00:09:09,282
So you want my help now?
190
00:09:09,349 --> 00:09:10,927
Man, tell this chick
to drop all the charges
191
00:09:10,951 --> 00:09:13,386
she just spat at me.
192
00:09:14,487 --> 00:09:15,989
Yeah, I'll tell you what.
193
00:09:16,056 --> 00:09:18,759
You prove yourself real useful,
and this chick
194
00:09:18,859 --> 00:09:21,795
won't pin you down with
second-degree murder.
195
00:09:21,862 --> 00:09:23,797
OK, OK.
196
00:09:23,864 --> 00:09:25,666
It was some dude named Greg.
197
00:09:25,733 --> 00:09:27,334
I don't know his last name.
198
00:09:27,400 --> 00:09:29,369
Come on, stop playing with us.
199
00:09:29,436 --> 00:09:32,005
You've got to know something
about your supplier.
200
00:09:32,072 --> 00:09:33,807
No, he's not my supplier, OK?
201
00:09:33,874 --> 00:09:35,018
He's just...
he's just some pill head
202
00:09:35,042 --> 00:09:36,844
I sell to sometimes,
and he showed up
203
00:09:36,910 --> 00:09:38,822
early this morning,
trying to dump a bunch of ket.
204
00:09:38,846 --> 00:09:40,389
And you didn't have
any questions about
205
00:09:40,413 --> 00:09:42,653
why one of your customers would
want to sell you product?
206
00:09:42,683 --> 00:09:44,384
Yeah, I'm an idiot, OK?
207
00:09:44,451 --> 00:09:46,411
Don't buy drugs from
the people you sell drugs to.
208
00:09:46,453 --> 00:09:48,521
But, man, he was
way undercharging.
209
00:09:48,588 --> 00:09:50,323
I thought I was getting lucky.
210
00:09:52,726 --> 00:09:55,328
OK, Jesse Luttrell
claims he bought
211
00:09:55,395 --> 00:09:58,531
the stolen ketamine spray from
a guy named Greg in Isham Park
212
00:09:58,598 --> 00:10:00,100
around 6:00 a.m. this morning.
213
00:10:00,200 --> 00:10:01,960
OK, pulling this morning's
pole cam footage
214
00:10:02,002 --> 00:10:03,603
-from Isham Park.
-All right.
215
00:10:03,671 --> 00:10:05,581
If Jesse is telling the truth,
that means this guy,
216
00:10:05,605 --> 00:10:07,240
Greg, could be our murderer.
217
00:10:07,274 --> 00:10:10,310
OK, here is Jesse Luttrell.
218
00:10:14,547 --> 00:10:16,750
And he's got company.
219
00:10:19,486 --> 00:10:20,897
Can we find out
who this car belongs to
220
00:10:20,921 --> 00:10:22,222
and get a GPS location on it?
221
00:10:22,289 --> 00:10:24,524
That model Jeep
isn't equipped with GPS.
222
00:10:24,591 --> 00:10:26,126
Too old.
But running the plates.
223
00:10:26,226 --> 00:10:28,128
Zooming in.
224
00:10:28,228 --> 00:10:31,031
That's ket spray,
so that must be Greg.
225
00:10:31,098 --> 00:10:32,208
Well, the car's registered
226
00:10:32,232 --> 00:10:33,801
to a Greg Werrick,
to be specific.
227
00:10:33,901 --> 00:10:37,404
Bronx local, Werrick's mostly
unemployed the last five years.
228
00:10:37,470 --> 00:10:39,372
Some short gigs
in fast food service,
229
00:10:39,439 --> 00:10:41,709
multiple stints
in court-mandated rehab
230
00:10:41,775 --> 00:10:43,744
after charges of possession
and petty theft.
231
00:10:43,811 --> 00:10:45,554
That doesn't sound like
someone who's part of
232
00:10:45,578 --> 00:10:47,414
a highly organized robbery crew.
233
00:10:47,480 --> 00:10:49,216
Does he have
any connection to Jersey?
234
00:10:49,282 --> 00:10:51,351
Negative
and no known associates.
235
00:10:51,418 --> 00:10:54,287
So either he joined up with
a different amateur crew...
236
00:10:54,321 --> 00:10:56,289
Or he acted alone.
237
00:10:56,356 --> 00:10:58,658
He went into that clinic
to score some drugs.
238
00:10:58,759 --> 00:10:59,993
Things went bad.
239
00:11:00,093 --> 00:11:02,429
Either way,
an innocent woman was killed.
240
00:11:02,495 --> 00:11:04,073
All right, Kelly, I want you
to dig up everything
241
00:11:04,097 --> 00:11:06,767
you can on Greg Werrick.
Ian, ping his phone.
242
00:11:06,834 --> 00:11:08,702
I want to know
where he is right now.
243
00:11:11,805 --> 00:11:15,943
Greg Werrick's phone stopped
moving somewhere around here.
244
00:11:17,945 --> 00:11:19,512
There's the green Jeep.
245
00:11:19,579 --> 00:11:22,615
Maggie, that's the doctor
from the clinic.
246
00:11:25,618 --> 00:11:26,519
FBI.
247
00:11:26,586 --> 00:11:28,321
-Let him go!
-Help! Help me!
248
00:11:28,355 --> 00:11:30,724
Drop your weapons!
249
00:11:32,525 --> 00:11:33,894
-Shots fired.
-Shots fired.
250
00:11:37,664 --> 00:11:38,866
Go, go, go, go!
251
00:11:40,533 --> 00:11:42,202
Get in.
252
00:11:42,269 --> 00:11:43,603
Go, go, go, go, go!
253
00:11:43,670 --> 00:11:45,205
The engine's fried.
254
00:11:45,305 --> 00:11:46,573
Ah.
255
00:11:46,673 --> 00:11:49,509
OpCen, send backup
and medical to our location.
256
00:11:49,576 --> 00:11:52,412
Dr. Franklin Rusk has been
abducted by two suspects
257
00:11:52,479 --> 00:11:56,283
into Werrick's Jeep Cherokee.
We're unable to pursue.
258
00:11:59,419 --> 00:12:01,779
Tell me you have found that
Jeep and whoever's driving it.
259
00:12:01,822 --> 00:12:03,256
The Jeep's no help now.
260
00:12:03,323 --> 00:12:05,926
Traffic cams lost it a couple
blocks from Rusk's house.
261
00:12:05,993 --> 00:12:09,096
No pings on the plates.
They might have ditched it.
262
00:12:09,196 --> 00:12:11,198
We need to understand
why these people
263
00:12:11,231 --> 00:12:13,733
would abduct
a highly respected doctor
264
00:12:13,801 --> 00:12:15,335
from a clinic they just robbed.
265
00:12:15,402 --> 00:12:17,805
There is a nexus here
we are missing.
266
00:12:17,871 --> 00:12:19,082
What about Greg Werrick's phone?
267
00:12:19,106 --> 00:12:20,107
Is that still in play?
268
00:12:20,207 --> 00:12:22,175
No, when Maggie and OA
took him down,
269
00:12:22,242 --> 00:12:23,476
his phone was on him.
270
00:12:23,543 --> 00:12:25,078
ERT is bringing it in right now.
271
00:12:25,178 --> 00:12:26,679
Hey, uh, we found
a connection here.
272
00:12:26,746 --> 00:12:29,116
Uh, we cross-referenced
Greg Werrick's history
273
00:12:29,182 --> 00:12:31,302
to see if he's ever been
to Dr. Rusk Mott Haven Clinic
274
00:12:31,351 --> 00:12:32,619
before the robbery.
275
00:12:32,719 --> 00:12:34,922
It turns out that
he petitioned to file
276
00:12:35,022 --> 00:12:37,090
a medical malpractice suit
against Dr. Rusk
277
00:12:37,190 --> 00:12:38,926
a few months ago.
He got denied.
278
00:12:39,026 --> 00:12:40,794
It was beyond
the statute of limitations.
279
00:12:40,894 --> 00:12:42,429
So this could be
a personal grudge.
280
00:12:42,495 --> 00:12:44,297
What was the malpractice claim?
281
00:12:44,364 --> 00:12:46,533
Well, his wife, Mimi,
delivered their baby
282
00:12:46,599 --> 00:12:48,802
at Dr. Rusk's clinic
three years ago.
283
00:12:48,902 --> 00:12:52,072
The baby died
shortly after birth.
284
00:12:52,139 --> 00:12:55,075
Greg Werrick wasn't just
part of a robbery crew.
285
00:12:55,108 --> 00:12:59,112
He blames this doctor
for his child's death.
286
00:12:59,146 --> 00:13:00,848
This is about revenge.
287
00:13:10,023 --> 00:13:11,391
All right.
288
00:13:11,458 --> 00:13:13,402
It looks like Greg Werrick's
baby died at the hands
289
00:13:13,426 --> 00:13:16,396
of Dr. Franklin Rusk
three years ago,
290
00:13:16,429 --> 00:13:18,031
allegedly due to malpractice.
291
00:13:18,098 --> 00:13:20,901
We think that's
what's fueling this.
292
00:13:20,934 --> 00:13:22,774
OK, well, the driver
of the Jeep was a woman.
293
00:13:22,802 --> 00:13:23,904
Maybe Werrick's wife.
294
00:13:23,971 --> 00:13:25,372
They would have the same motive.
295
00:13:25,438 --> 00:13:26,916
-Yeah, Mimi Werrick.
-We're looking into her.
296
00:13:26,940 --> 00:13:29,576
So you think that Greg
maybe incited his own justice
297
00:13:29,642 --> 00:13:31,945
against Dr. Rusk
and the clinic,
298
00:13:32,045 --> 00:13:33,981
drugs were just a bonus,
and the manager
299
00:13:34,047 --> 00:13:35,415
was wrong place
at the wrong time?
300
00:13:35,448 --> 00:13:37,384
Well, that's our working theory.
301
00:13:37,450 --> 00:13:38,928
Well, unfortunately,
it doesn't look like
302
00:13:38,952 --> 00:13:40,753
Mimi Werrick was
the driver of that Jeep.
303
00:13:40,820 --> 00:13:42,932
Her phone's been pinging all
morning at Hudson University.
304
00:13:42,956 --> 00:13:45,525
She's a continuing
education student.
305
00:13:45,592 --> 00:13:46,970
Well, she's got
to know something.
306
00:13:46,994 --> 00:13:48,028
Bring her in.
307
00:13:49,997 --> 00:13:53,333
I'm sorry Greg's gone,
and I hope you find Dr. Rusk,
308
00:13:53,400 --> 00:13:56,503
I do, but I don't know
anything about this.
309
00:13:56,603 --> 00:13:58,083
You don't seem
too surprised to hear
310
00:13:58,138 --> 00:13:59,572
about your husband's death.
311
00:13:59,639 --> 00:14:00,941
I'm not.
312
00:14:00,974 --> 00:14:03,210
Greg has OD'd four times
since I met him.
313
00:14:04,844 --> 00:14:06,413
You think I'm a terrible person.
314
00:14:06,479 --> 00:14:09,682
No, my sister's an addict.
315
00:14:09,782 --> 00:14:11,751
And loving someone
with that disease,
316
00:14:11,818 --> 00:14:14,054
you kind of expect to hear
bad news all the time.
317
00:14:16,489 --> 00:14:19,826
Greg and I used together
for a long time,
318
00:14:19,859 --> 00:14:22,562
then I bottomed out.
I got clean.
319
00:14:22,629 --> 00:14:25,032
He didn't, so we separated.
320
00:14:25,132 --> 00:14:26,242
We haven't talked in months.
321
00:14:26,266 --> 00:14:27,310
So you weren't aware that Greg
322
00:14:27,334 --> 00:14:29,602
tried to sue Dr. Rusk
for malpractice,
323
00:14:29,669 --> 00:14:30,938
for the death of your baby?
324
00:14:31,004 --> 00:14:33,606
I was, but that was
the last time we spoke.
325
00:14:33,673 --> 00:14:35,142
I didn't want any part of it.
326
00:14:35,208 --> 00:14:36,543
OK, and why is that?
327
00:14:36,609 --> 00:14:39,546
It wouldn't bring
my daughter back.
328
00:14:39,646 --> 00:14:41,781
I've worked hard to accept
what really happened
329
00:14:41,848 --> 00:14:44,517
that day, to be honest.
330
00:14:44,584 --> 00:14:46,053
Greg couldn't do that.
331
00:14:46,119 --> 00:14:47,854
He blamed Dr. Rusk.
332
00:14:47,955 --> 00:14:49,889
I blamed myself.
333
00:14:49,957 --> 00:14:51,691
You said that you got clean.
334
00:14:51,790 --> 00:14:52,926
When was that?
335
00:14:52,993 --> 00:14:55,428
After our daughter, um...
336
00:14:55,495 --> 00:14:57,364
after she died.
337
00:14:59,066 --> 00:15:00,900
I'm sorry.
338
00:15:01,001 --> 00:15:02,902
We just want to know
what happened.
339
00:15:05,705 --> 00:15:09,342
I was high during childbirth.
340
00:15:09,376 --> 00:15:11,811
I was in and out.
341
00:15:11,878 --> 00:15:14,347
When I came to
in recovery, Dr. Rusk
342
00:15:14,381 --> 00:15:18,986
told me my daughter was gone.
343
00:15:19,052 --> 00:15:22,489
I was so high,
344
00:15:22,555 --> 00:15:25,092
I don't even remember
holding her.
345
00:15:26,193 --> 00:15:27,660
Greg wasn't acting alone.
346
00:15:27,727 --> 00:15:29,296
Dr. Rusk is still in danger.
347
00:15:29,362 --> 00:15:31,731
Is there anyone in Greg's life
that you think
348
00:15:31,831 --> 00:15:33,833
could be tied up in this?
349
00:15:33,900 --> 00:15:38,605
Greg pushed everyone away,
350
00:15:38,705 --> 00:15:44,077
but if he confided in anyone,
351
00:15:44,111 --> 00:15:46,546
I might know where he met them.
352
00:15:46,613 --> 00:15:49,449
According to Mimi Werrick,
Greg attended meetings
353
00:15:49,516 --> 00:15:51,084
at the Hope Alliance
religiously.
354
00:15:51,151 --> 00:15:52,619
What do we know?
355
00:15:52,685 --> 00:15:54,030
It's a national organization
for grieving parents,
356
00:15:54,054 --> 00:15:56,023
1,300 chapters,
5 in the city alone.
357
00:15:56,089 --> 00:15:57,533
I pulled up their
social media page,
358
00:15:57,557 --> 00:15:59,126
and I got Greg right here.
359
00:15:59,226 --> 00:16:00,860
Barbecues, toy drives.
360
00:16:00,927 --> 00:16:02,362
He seems pretty involved.
361
00:16:02,429 --> 00:16:04,197
Well, who is that couple?
362
00:16:04,264 --> 00:16:05,774
They're with Greg
in almost every photo.
363
00:16:05,798 --> 00:16:07,434
Let's see.
364
00:16:07,534 --> 00:16:11,138
Facial rec processes them
as Amy and Lyle Brewer,
365
00:16:11,238 --> 00:16:13,473
Yonkers residents.
Amy worked in sales.
366
00:16:13,573 --> 00:16:16,209
Lyle was a commercial
freight driver.
367
00:16:16,276 --> 00:16:17,710
Past tense noted.
368
00:16:17,777 --> 00:16:20,280
Lyle caught possession
charges a few years back,
369
00:16:20,380 --> 00:16:21,381
lost his job.
370
00:16:21,448 --> 00:16:23,316
Amy was laid off shortly after.
371
00:16:23,383 --> 00:16:25,518
Well, that sounds familiar,
grieving parents
372
00:16:25,585 --> 00:16:27,054
struggling with addiction.
373
00:16:27,120 --> 00:16:29,756
So Greg could relate
to the Brewers.
374
00:16:29,822 --> 00:16:31,258
In more ways than one.
375
00:16:31,324 --> 00:16:35,295
Amy and Lyle Brewer also lost
a child 12 years ago.
376
00:16:35,395 --> 00:16:39,665
At the Mott Haven Clinic, and
Dr. Rusk was their physician.
377
00:16:42,735 --> 00:16:45,872
All right, let's get
a team to their home now.
378
00:16:56,149 --> 00:16:58,385
FBI!
379
00:16:59,986 --> 00:17:02,522
-We need an ambo, now.
-Cover me.
380
00:17:02,622 --> 00:17:04,590
Hey, hey!
381
00:17:08,027 --> 00:17:09,061
Dr. Rusk.
382
00:17:12,765 --> 00:17:14,067
Dead.
383
00:17:14,134 --> 00:17:16,703
Hands where I can see them now!
384
00:17:18,204 --> 00:17:21,141
All right, we got it.
385
00:17:21,208 --> 00:17:22,909
Thank you.
Sit up.
386
00:17:22,974 --> 00:17:23,910
Hey, look at me.
387
00:17:23,976 --> 00:17:25,016
Hey, where's your husband?
388
00:17:25,112 --> 00:17:27,114
Where's Lyle?
389
00:17:27,180 --> 00:17:29,616
Amy, there's a dead man
in your house.
390
00:17:29,682 --> 00:17:30,950
Do you understand that?
391
00:17:31,017 --> 00:17:32,461
Look, we know that
you blame Dr. Rusk
392
00:17:32,485 --> 00:17:33,686
for the death of your child.
393
00:17:33,786 --> 00:17:36,623
No, no, you have it all wrong.
394
00:17:36,689 --> 00:17:38,791
-What do I have wrong?
-Our babies.
395
00:17:38,858 --> 00:17:41,228
They're still alive.
396
00:17:41,294 --> 00:17:43,730
Dr. Rusk stole them.
397
00:17:53,940 --> 00:17:56,109
I told you, I don't know
where my husband is.
398
00:17:56,143 --> 00:17:59,412
You're not listening to me.
Dr. Rusk lied.
399
00:17:59,479 --> 00:18:02,315
He told us our babies were dead
so he could steal them.
400
00:18:02,349 --> 00:18:03,683
Amy, we are listening to you.
401
00:18:03,750 --> 00:18:05,518
But according
to medical records,
402
00:18:05,618 --> 00:18:08,255
your son died 12 years ago
due to complications
403
00:18:08,321 --> 00:18:09,856
from maternal drug use.
404
00:18:09,922 --> 00:18:12,792
No, I was sober
during my pregnancy,
405
00:18:12,859 --> 00:18:15,128
but my labor was 14 hours.
406
00:18:15,195 --> 00:18:18,097
Lyle was out of town on a job,
so I was all alone.
407
00:18:18,165 --> 00:18:20,200
And I caved,
and I took the epidural
408
00:18:20,300 --> 00:18:23,203
and passed out
while I was pushing.
409
00:18:23,270 --> 00:18:27,640
When I came to, Dr. Rusk
said my son was dead.
410
00:18:27,674 --> 00:18:29,809
-Amy...
-I'm not done.
411
00:18:29,876 --> 00:18:31,911
Two weeks ago,
412
00:18:31,978 --> 00:18:35,982
I saw my son on the subway,
413
00:18:36,015 --> 00:18:39,552
12 years old, handsome,
my big eyes,
414
00:18:39,619 --> 00:18:40,987
Lyle's goofy smile.
415
00:18:41,053 --> 00:18:44,056
I lost him in the crowd,
but he's alive.
416
00:18:44,157 --> 00:18:48,795
Amy, forgive me,
but how can you be so sure?
417
00:18:48,861 --> 00:18:50,563
You're not a mother, are you?
418
00:18:50,663 --> 00:18:53,233
-I'm a stepmother.
-It's different.
419
00:18:53,300 --> 00:18:56,469
A mother can tell.
420
00:18:56,536 --> 00:18:58,271
Did you ever go to the police?
421
00:18:58,338 --> 00:19:00,940
-We did.
-They didn't believe us.
422
00:19:01,007 --> 00:19:02,642
We had no choice.
423
00:19:02,709 --> 00:19:04,577
We have to find him.
424
00:19:04,677 --> 00:19:06,246
He's still our son.
425
00:19:06,346 --> 00:19:07,747
You had a choice.
426
00:19:07,814 --> 00:19:10,717
You chose to kill Dr. Rusk
and the head of his clinic,
427
00:19:10,783 --> 00:19:12,285
Silvana Morales.
428
00:19:12,352 --> 00:19:13,786
Who?
429
00:19:16,256 --> 00:19:19,125
No, I didn't go into the clinic.
430
00:19:19,192 --> 00:19:21,661
It was just Lyle and Greg.
431
00:19:21,728 --> 00:19:23,330
I didn't know that
they killed anyone.
432
00:19:23,396 --> 00:19:26,032
They... they were just supposed
to steal the files
433
00:19:26,098 --> 00:19:27,600
to help find the children.
434
00:19:27,700 --> 00:19:29,111
Well, was there
anything in the files
435
00:19:29,135 --> 00:19:30,403
that supports your story?
436
00:19:30,503 --> 00:19:33,440
No, just our babies'
death certificates.
437
00:19:33,506 --> 00:19:35,942
But that doesn't mean
that it isn't true.
438
00:19:36,042 --> 00:19:40,347
Lyle thought we could
grab Dr. Rusk,
439
00:19:40,413 --> 00:19:42,515
get him to tell us
where he sent our son,
440
00:19:42,582 --> 00:19:44,451
but then the FBI was there,
441
00:19:44,551 --> 00:19:48,788
and Greg died, and we panicked
and brought him back home.
442
00:19:48,855 --> 00:19:50,957
And that's when
you killed Dr. Rusk?
443
00:19:51,023 --> 00:19:56,296
We questioned him,
but he denied everything,
444
00:19:56,396 --> 00:20:00,099
and Lyle was amped up on meth,
445
00:20:00,132 --> 00:20:03,035
and he got so violent.
446
00:20:03,102 --> 00:20:04,471
I begged him to stop,
447
00:20:04,537 --> 00:20:05,838
but he kicked me out
of the room.
448
00:20:05,905 --> 00:20:09,909
But then Lyle came out
and said Dr. Rusk confessed.
449
00:20:09,942 --> 00:20:14,314
He confessed and told us
where to find our son.
450
00:20:14,414 --> 00:20:15,615
-All right.
-Where's Lyle now?
451
00:20:15,682 --> 00:20:17,450
-I don't know.
-OK?
452
00:20:20,287 --> 00:20:23,656
Even if I wanted to,
I can't help you find him.
453
00:20:26,326 --> 00:20:29,562
I mean, trafficking schemes
like this do exist.
454
00:20:29,629 --> 00:20:32,499
The Hicks Clinic in Georgia
stole and sold
455
00:20:32,599 --> 00:20:34,934
over 200 newborns
in the '50s and '60s.
456
00:20:34,967 --> 00:20:36,612
And there were hundreds
of adoptees out of China
457
00:20:36,636 --> 00:20:39,472
and South Korea who were stolen
from their birth parents,
458
00:20:39,506 --> 00:20:41,341
sold to unsuspecting Americans.
459
00:20:41,408 --> 00:20:44,811
So while Amy's story
does feel far-fetched...
460
00:20:44,877 --> 00:20:46,357
I mean, either way,
she believes it,
461
00:20:46,413 --> 00:20:48,315
and so does Lyle Brewer.
462
00:20:48,415 --> 00:20:50,917
He thinks he's gonna find his
son alive based on something
463
00:20:50,983 --> 00:20:52,552
Dr. Rusk told him.
464
00:20:52,619 --> 00:20:55,054
If we want to figure out
where he's headed,
465
00:20:55,121 --> 00:20:56,756
we've got to look
into Amy's story,
466
00:20:56,823 --> 00:20:59,125
live in their reality,
or other people
467
00:20:59,191 --> 00:21:01,093
are going to get hurt.
468
00:21:04,897 --> 00:21:06,666
Do you believe her?
469
00:21:06,766 --> 00:21:08,768
Does it matter?
470
00:21:08,835 --> 00:21:11,804
I don't know,
but a grieving couple
471
00:21:11,871 --> 00:21:13,873
could come up with
a conspiracy theory
472
00:21:13,940 --> 00:21:15,508
like this to help them cope.
473
00:21:15,608 --> 00:21:16,976
I mean, Amy's an addict.
474
00:21:17,009 --> 00:21:20,212
That makes her unreliable
but also incredibly vulnerable.
475
00:21:20,313 --> 00:21:22,849
She was an easy target
for Dr. Rusk.
476
00:21:24,651 --> 00:21:27,219
We need to step into
Lyle Brewer's shoes.
477
00:21:27,286 --> 00:21:31,057
Lyle believes that Dr. Rusk
stole his infant child.
478
00:21:31,157 --> 00:21:32,959
Is it at all possible
that he's right?
479
00:21:33,025 --> 00:21:35,294
Well, Dr. Rusk is
a respectable physician.
480
00:21:35,362 --> 00:21:37,997
He graduated UPenn, M.D.
from Johns Hopkins.
481
00:21:38,030 --> 00:21:39,832
He's got no criminal history.
482
00:21:39,899 --> 00:21:42,502
I mean, he and his Mott Haven
Clinic are community pillars.
483
00:21:42,535 --> 00:21:45,137
So he'd stand to lose
a lot with a criminal scheme.
484
00:21:45,204 --> 00:21:47,039
But plenty of financial gain.
485
00:21:47,139 --> 00:21:48,551
Couples have always
been willing to pay
486
00:21:48,575 --> 00:21:50,009
a premium for newborns.
487
00:21:50,042 --> 00:21:54,213
OK, let's say Dr. Rusk
was selling children.
488
00:21:54,280 --> 00:21:56,315
Kelly, what's on
the money trail?
489
00:21:56,383 --> 00:21:58,485
-We checked his bank accounts.
-They're clean.
490
00:21:58,551 --> 00:21:59,828
What about
the clinic's financials?
491
00:21:59,852 --> 00:22:02,589
Well, the clinic operates
as a nonprofit,
492
00:22:02,689 --> 00:22:05,157
mostly small donations,
thousands over the years.
493
00:22:05,224 --> 00:22:07,560
There are some
higher value donations.
494
00:22:07,660 --> 00:22:09,095
Huh.
495
00:22:09,195 --> 00:22:12,699
Different sources but all
the exact same amount, $40,000.
496
00:22:12,765 --> 00:22:14,634
Now, that sounds
like a price point.
497
00:22:14,701 --> 00:22:16,769
One of these donations
was made three days
498
00:22:16,869 --> 00:22:18,571
after Dr. Rusk signed
the death certificate
499
00:22:18,638 --> 00:22:20,306
for Amy and Lyle's baby.
500
00:22:20,373 --> 00:22:22,842
Same for the Werrick baby.
501
00:22:22,909 --> 00:22:26,012
They all come from
different adoption agencies.
502
00:22:26,078 --> 00:22:29,982
Ian, I want a rundown
on all those adoption agents.
503
00:22:30,049 --> 00:22:33,352
Elise, when was the
first $40,000 donation?
504
00:22:33,420 --> 00:22:37,890
2010, with the most recent
one being just six months ago.
505
00:22:37,924 --> 00:22:40,226
I mean, is it
actually possible Dr. Rusk
506
00:22:40,292 --> 00:22:44,130
was stealing and selling
babies for 15 years?
507
00:22:46,899 --> 00:22:49,235
We're gonna have to find out
how many potential victims
508
00:22:49,301 --> 00:22:51,037
we're looking at here.
509
00:22:51,103 --> 00:22:53,215
He'd have to have a broker
that helps him with the sales,
510
00:22:53,239 --> 00:22:56,909
-adoption agents.
-Adoption agent, singular.
511
00:22:56,976 --> 00:22:59,446
The different agencies all seem
to be owned by the same man,
512
00:22:59,546 --> 00:23:00,880
Barry Catania.
513
00:23:00,947 --> 00:23:02,381
Yeah, got him right here,
514
00:23:02,449 --> 00:23:04,717
a Dix Hills resident,
been in the adoption field
515
00:23:04,784 --> 00:23:07,720
for 20 years, and, hey,
he went to business school
516
00:23:07,787 --> 00:23:10,423
at Hopkins at the same time
Rusk was there for med school.
517
00:23:10,490 --> 00:23:13,392
This man might know
where Lyle's son was sent.
518
00:23:13,460 --> 00:23:17,864
If Dr. Rusk gave up Catania's
name after being tortured,
519
00:23:17,930 --> 00:23:19,398
that's Lyle's next target.
520
00:23:19,466 --> 00:23:21,568
This killing spree ends now.
521
00:23:34,380 --> 00:23:36,282
-Oh, God.
-OA, hurry!
522
00:23:36,348 --> 00:23:37,684
Here.
Go get him!
523
00:23:37,784 --> 00:23:40,953
We need medical!
524
00:23:41,020 --> 00:23:42,722
-Hold, I got him.
-Got him.
525
00:23:46,993 --> 00:23:48,495
Sit down.
526
00:23:48,561 --> 00:23:50,463
Hey, hey, hey.
Here.
527
00:23:50,530 --> 00:23:51,464
Look at me.
528
00:23:51,531 --> 00:23:53,299
Hey, look at me.
Breathe.
529
00:23:53,365 --> 00:23:54,534
Hey, hey, breathe.
530
00:23:54,634 --> 00:23:56,569
-No, no.
-Why did you save me?
531
00:23:56,669 --> 00:23:58,070
What happened here?
532
00:23:58,170 --> 00:24:01,440
They found me.
533
00:24:01,508 --> 00:24:04,076
Who found you, this guy?
534
00:24:04,176 --> 00:24:06,212
I... I don't know.
535
00:24:06,245 --> 00:24:09,048
Wh... wh...
what are you doing here?
536
00:24:09,115 --> 00:24:10,382
We know you did, Barry.
537
00:24:10,483 --> 00:24:11,718
We know about the kids.
538
00:24:13,520 --> 00:24:16,355
You stole 24 newborns, and
you destroyed their families.
539
00:24:16,422 --> 00:24:18,090
I... I took those children
from addicts,
540
00:24:18,190 --> 00:24:19,590
parents who weren't fit
to conceive,
541
00:24:19,659 --> 00:24:20,927
let alone raise a child.
542
00:24:20,993 --> 00:24:24,831
I... I saved those kids,
put them in stable homes,
543
00:24:24,897 --> 00:24:26,032
gave them a future.
544
00:24:26,065 --> 00:24:28,267
That wasn't your choice to make,
545
00:24:28,334 --> 00:24:32,038
and don't play it off like
you weren't making a profit.
546
00:24:32,104 --> 00:24:33,172
Now, do you know that man?
547
00:24:33,239 --> 00:24:34,674
Is he the one
who came through here?
548
00:24:34,741 --> 00:24:37,343
-I... I don't know.
-I... I-'ve never seen that man.
549
00:24:37,409 --> 00:24:41,914
My... my place was tossed
when I came in here.
550
00:24:41,981 --> 00:24:43,783
We knew we'd been caught.
551
00:24:43,883 --> 00:24:47,053
-This is Lyle Brewer.
-He is one of the birth fathers.
552
00:24:47,119 --> 00:24:49,689
He is looking for his son
that you stole 12 years ago.
553
00:24:49,756 --> 00:24:51,357
We need to know
where you placed him.
554
00:24:51,423 --> 00:24:52,692
I... I don't know.
555
00:24:52,759 --> 00:24:54,794
I... I've handled
a lot of adoptions.
556
00:24:54,894 --> 00:24:56,171
Well, you must have some files,
557
00:24:56,195 --> 00:24:57,630
a way of knowing where they are?
558
00:24:57,730 --> 00:24:59,207
I... I did,
but whoever broke in here,
559
00:24:59,231 --> 00:25:01,668
they... they took everything.
560
00:25:01,734 --> 00:25:04,170
Lyle might be the only
who knows where his son is.
561
00:25:04,236 --> 00:25:06,005
He's not going to stop
till he finds him.
562
00:25:13,913 --> 00:25:15,447
Amy, we verified your story.
563
00:25:15,514 --> 00:25:19,118
Dr. Rusk was seemingly
involved in a scheme
564
00:25:19,185 --> 00:25:22,822
to traffic newborns,
and your son
565
00:25:22,889 --> 00:25:24,557
may not have died at birth.
566
00:25:24,624 --> 00:25:26,759
It's quite possible
that he was stolen
567
00:25:26,826 --> 00:25:28,761
and placed with another family.
568
00:25:28,861 --> 00:25:31,363
-Who?
-Where is he?
569
00:25:31,430 --> 00:25:34,233
We're narrowing that down,
but we're not sure.
570
00:25:34,266 --> 00:25:37,036
However, we do believe
that your husband knows
571
00:25:37,103 --> 00:25:38,805
and that he's headed there.
572
00:25:38,905 --> 00:25:41,674
So we're running out
of time here.
573
00:25:44,110 --> 00:25:46,178
These are holiday cards
from the adoption agent
574
00:25:46,245 --> 00:25:47,847
where your son was placed.
575
00:25:47,914 --> 00:25:50,717
They're sent from adoptive
parents as a thank you.
576
00:25:50,783 --> 00:25:53,185
See if you can recognize
the boy from the subway.
577
00:25:53,252 --> 00:25:54,854
Lyle's gonna find our son.
578
00:25:54,921 --> 00:25:56,589
I won't help you stop him.
579
00:25:56,623 --> 00:25:58,024
Amy, you said
no one believes you.
580
00:25:58,090 --> 00:25:59,358
We believe you.
581
00:25:59,425 --> 00:26:02,461
We just have to prove
that your story is true.
582
00:26:02,494 --> 00:26:04,731
Amy, you can stop someone
else from getting hurt.
583
00:26:04,797 --> 00:26:06,766
We have to find
your husband first.
584
00:26:06,799 --> 00:26:09,902
You said that he's on meth, Amy.
585
00:26:09,969 --> 00:26:12,271
What happens if he finds
your son in that state?
586
00:26:12,304 --> 00:26:13,940
Lyle would never hurt our child.
587
00:26:13,973 --> 00:26:16,008
What about his adoptive parents?
588
00:26:16,108 --> 00:26:17,644
They've got nothing
to do with this.
589
00:26:17,744 --> 00:26:20,813
You want to risk Lyle
hurting them or killing them?
590
00:26:26,819 --> 00:26:28,554
Please.
591
00:26:38,330 --> 00:26:41,433
No, he's not here.
592
00:26:44,503 --> 00:26:49,008
That's him...
593
00:26:49,108 --> 00:26:51,377
with the Lawsons.
594
00:26:58,217 --> 00:27:00,887
That's my son.
595
00:27:04,390 --> 00:27:05,925
Look at him.
596
00:27:07,960 --> 00:27:12,965
So big, so happy.
597
00:27:16,002 --> 00:27:17,704
Sorry.
598
00:27:22,008 --> 00:27:24,543
Thank you.
599
00:27:24,643 --> 00:27:26,979
Listen, you did the right thing.
600
00:27:27,046 --> 00:27:32,218
I didn't do it
for you or the Lawsons.
601
00:27:32,251 --> 00:27:35,121
I did it for him.
602
00:27:46,065 --> 00:27:47,666
Tell me about the Lawsons.
603
00:27:47,734 --> 00:27:50,737
Corinne and Bill,
adopted son, Topher,
604
00:27:50,803 --> 00:27:52,671
live on West 88th Street.
605
00:27:52,739 --> 00:27:55,507
And Topher's birthday aligns
with the death certificate
606
00:27:55,574 --> 00:27:57,609
-of Amy and Lyle's son?
-Yes.
607
00:27:57,710 --> 00:27:59,779
Topher's birth certificate
was issued three days
608
00:27:59,879 --> 00:28:01,848
after the death certificate,
the same day Catania
609
00:28:01,914 --> 00:28:03,482
made the donation to Rusk.
610
00:28:03,549 --> 00:28:05,952
So Amy's maternal
instinct was right.
611
00:28:06,052 --> 00:28:08,587
All right, let's get mom,
dad, and son
612
00:28:08,620 --> 00:28:10,256
into protective custody.
613
00:28:10,356 --> 00:28:12,424
Send Scola and Eva to their home
614
00:28:12,524 --> 00:28:14,460
-and to the son's school.
-OK.
615
00:28:14,560 --> 00:28:16,528
Uh, Topher attends
the Forney School.
616
00:28:16,595 --> 00:28:18,073
I'll get the address
to Maggie and OA.
617
00:28:18,097 --> 00:28:19,398
Good.
618
00:28:19,465 --> 00:28:21,333
Lyle is under the influence
and violent.
619
00:28:21,400 --> 00:28:23,435
We are not gonna let him
get near that child.
620
00:28:26,538 --> 00:28:28,474
Our school's doors
are always locked,
621
00:28:28,540 --> 00:28:30,242
armed security
at every entrance.
622
00:28:30,276 --> 00:28:32,945
Every guard has a copy
of the photo you sent us.
623
00:28:33,045 --> 00:28:34,814
That man is not getting
in this building.
624
00:28:34,881 --> 00:28:36,282
Where's Topher Lawson now?
625
00:28:36,382 --> 00:28:37,692
Just here with
the guidance counselor.
626
00:28:37,716 --> 00:28:38,985
Thank you.
627
00:28:44,090 --> 00:28:46,158
Has anyone else been
let inside the school?
628
00:28:46,225 --> 00:28:47,626
No, security would have radioed.
629
00:28:47,693 --> 00:28:49,228
Uh, Topher was just here.
630
00:28:49,295 --> 00:28:51,964
I don't know, uh...
631
00:28:51,998 --> 00:28:54,266
-Sorry, I...
-I forgot my violin.
632
00:28:56,735 --> 00:28:58,337
-Hi, Topher.
-My name is Maggie.
633
00:28:58,404 --> 00:29:00,840
This is OA.
We're with the FBI.
634
00:29:00,940 --> 00:29:02,975
We'd like you to come with us.
635
00:29:03,009 --> 00:29:04,210
What happened?
636
00:29:04,276 --> 00:29:05,945
I'll explain.
637
00:29:07,479 --> 00:29:08,680
We have Topher.
638
00:29:08,781 --> 00:29:10,682
Have we made contact
with the Lawsons?
639
00:29:13,452 --> 00:29:15,187
No, we haven't able
to get a hold of 'em,
640
00:29:15,254 --> 00:29:18,157
but we're just rolling up now.
641
00:29:19,558 --> 00:29:20,893
Oh, my God!
642
00:29:20,960 --> 00:29:23,529
-Get down.
-Get back!
643
00:29:25,998 --> 00:29:28,600
Lyle Brewer, my name
is Special Agent Scola.
644
00:29:28,667 --> 00:29:29,936
I'm with the FBI.
645
00:29:30,002 --> 00:29:31,537
I need you to put
the weapon down
646
00:29:31,637 --> 00:29:33,381
and step out of the building
with your hands in the air.
647
00:29:33,405 --> 00:29:35,307
You don't tell me what to do!
648
00:29:35,341 --> 00:29:37,276
I've got two hostages up here.
649
00:29:37,343 --> 00:29:41,147
All right, so what do you
want out of this situation?
650
00:29:41,180 --> 00:29:43,182
We speak on the phone,
talk it out.
651
00:29:43,282 --> 00:29:45,517
All right, I want to get you
what you need.
652
00:29:45,551 --> 00:29:47,553
You can't give me what I need!
653
00:29:47,653 --> 00:29:49,889
Isobel, well,
we got shots fired,
654
00:29:49,956 --> 00:29:52,624
and we have a hostage situation
here at the Lawson residence.
655
00:29:52,691 --> 00:29:54,593
Lyle Brewer is inside.
656
00:29:54,660 --> 00:29:56,996
OK, I'll send a negotiator now.
657
00:29:57,029 --> 00:30:00,399
I need someone
with real authority!
658
00:30:00,499 --> 00:30:02,234
Negotiator might not cut it.
659
00:30:02,334 --> 00:30:04,070
No, he needs to feel
like he can walk
660
00:30:04,170 --> 00:30:07,874
out of there with his son.
That is all he wants.
661
00:30:07,974 --> 00:30:10,209
I'm on my way.
662
00:30:10,309 --> 00:30:12,678
-Eva.
-Hey.
663
00:30:12,744 --> 00:30:14,189
So we've got SWAT
that's establishing
664
00:30:14,213 --> 00:30:16,453
the perimeter and two sniper
teams getting into position.
665
00:30:16,515 --> 00:30:17,984
No visual on our suspect.
666
00:30:18,050 --> 00:30:19,494
All we know is,
he's on the second floor.
667
00:30:19,518 --> 00:30:21,220
-Has he made further contact?
-No.
668
00:30:21,320 --> 00:30:22,764
Been trying
the landline in the residence.
669
00:30:22,788 --> 00:30:24,023
He just lets it ring.
670
00:30:24,056 --> 00:30:25,557
OK, how are we
getting eyes inside?
671
00:30:25,657 --> 00:30:27,126
We just got the building plans
672
00:30:27,193 --> 00:30:28,827
for their latest renovation.
673
00:30:31,730 --> 00:30:33,532
The brownstone
has a garden apartment.
674
00:30:33,599 --> 00:30:36,502
Are you seeing what I'm seeing
with this HVAC system?
675
00:30:36,568 --> 00:30:39,171
-Yep.
-Let's do it.
676
00:30:39,238 --> 00:30:41,240
Hey, get your kit.
677
00:30:41,273 --> 00:30:43,009
You're coming with us.
678
00:30:51,918 --> 00:30:53,285
FBI.
679
00:30:53,385 --> 00:30:55,397
We need access to the basement
through your apartment.
680
00:30:55,421 --> 00:30:57,256
-Oh, yeah?
-What do I get for it?
681
00:30:57,323 --> 00:30:59,158
How about the gratitude
of the FBI?
682
00:30:59,225 --> 00:31:01,060
Huh.
683
00:31:02,761 --> 00:31:04,161
What's the suspect's
mental state,
684
00:31:04,230 --> 00:31:05,797
-as far as you can tell?
-Volatile.
685
00:31:05,864 --> 00:31:07,533
We believe he's still
under the influence
686
00:31:07,599 --> 00:31:10,669
and fixated on talking
to the guy or gal in charge.
687
00:31:10,736 --> 00:31:12,504
You want to avoid
a tactical resolution.
688
00:31:12,571 --> 00:31:14,173
Always.
689
00:31:14,240 --> 00:31:15,750
I want to see a deliberate
assault plan in the event
690
00:31:15,774 --> 00:31:17,743
that Lyle Brewer
refuses to stand down.
691
00:31:17,809 --> 00:31:18,809
Yes, ma'am.
692
00:31:18,877 --> 00:31:20,479
Does he have access to a phone?
693
00:31:20,579 --> 00:31:23,749
Landline, if you can
get him to pick it up.
694
00:31:23,815 --> 00:31:25,427
You asked to speak
to someone in charge.
695
00:31:25,451 --> 00:31:26,518
That's me.
696
00:31:26,585 --> 00:31:28,254
My name is Isobel Castille.
697
00:31:28,287 --> 00:31:29,821
I am the assistant
director in charge
698
00:31:29,922 --> 00:31:31,690
of the New York field office.
699
00:31:32,891 --> 00:31:34,193
I'm dialing now.
700
00:31:34,260 --> 00:31:36,262
Pick up the phone
so we can talk.
701
00:31:36,295 --> 00:31:38,230
-OK, go ahead.
-It's live.
702
00:31:39,966 --> 00:31:41,433
The last hostage situation
703
00:31:41,500 --> 00:31:43,602
we had like this was what,
two years ago?
704
00:31:43,669 --> 00:31:45,938
A former Mexican police officer
holding the man
705
00:31:45,972 --> 00:31:46,982
he thought kidnapped
his daughter.
706
00:31:47,006 --> 00:31:48,240
Oh, yeah.
707
00:31:48,307 --> 00:31:50,409
And you traded places
with that pregnant wife.
708
00:31:50,476 --> 00:31:52,244
-No, I remember.
-Why?
709
00:31:52,311 --> 00:31:55,614
'Cause it was crazy...
710
00:31:55,647 --> 00:31:57,149
and he wasn't high
out of his mind
711
00:31:57,249 --> 00:31:59,318
-like Lyle.
-I know.
712
00:31:59,385 --> 00:32:01,345
That's why we need to get eyes
in there right now.
713
00:32:08,127 --> 00:32:09,461
Hello?
714
00:32:09,528 --> 00:32:11,663
Thank you for picking up, Lyle.
715
00:32:11,730 --> 00:32:13,599
Can I call you that?
716
00:32:13,665 --> 00:32:15,467
Yeah.
717
00:32:15,534 --> 00:32:17,970
-Yeah, Lyle works.
-Good.
718
00:32:18,037 --> 00:32:21,207
Lyle, you asked to speak
to someone with authority.
719
00:32:21,307 --> 00:32:25,344
You got it, so now I need you
to do something for me.
720
00:32:25,377 --> 00:32:28,214
-You want something from me?
-I do.
721
00:32:28,314 --> 00:32:30,282
That's how this is gonna work.
722
00:32:30,349 --> 00:32:33,986
I don't want to hurt anyone,
but I will.
723
00:32:34,053 --> 00:32:35,687
I don't want anyone
to get hurt either,
724
00:32:35,787 --> 00:32:38,290
so let's start with this.
725
00:32:38,357 --> 00:32:40,026
Give me something to let me know
726
00:32:40,092 --> 00:32:43,595
the people inside are OK.
727
00:32:43,662 --> 00:32:44,963
Lyle?
728
00:32:45,031 --> 00:32:46,632
Lyle, can you do that for me?
729
00:32:49,135 --> 00:32:51,703
Lyle, is that
gonna be a problem?
730
00:32:51,770 --> 00:32:53,805
No, no, it's OK.
731
00:32:53,872 --> 00:32:57,109
Just hang on.
732
00:32:59,711 --> 00:33:02,248
Get up.
Get up.
733
00:33:04,050 --> 00:33:05,130
Don't do anything stupid.
734
00:33:05,184 --> 00:33:07,686
You just tell them you're OK.
735
00:33:07,719 --> 00:33:10,922
Please, whatever you do,
don't let him near our son.
736
00:33:11,023 --> 00:33:12,824
He's not your son!
737
00:33:12,891 --> 00:33:15,327
Isobel's gotta hurry.
738
00:33:15,394 --> 00:33:17,405
Isobel, the Deliberate
Assault Team still isn't ready,
739
00:33:17,429 --> 00:33:19,065
but Emergency Assault
is standing by,
740
00:33:19,131 --> 00:33:22,000
ready for your call.
741
00:33:22,068 --> 00:33:23,811
Listen, Lyle, we don't
want anyone to get hurt.
742
00:33:23,835 --> 00:33:25,137
-Stop talking.
-Lyle.
743
00:33:25,204 --> 00:33:26,138
-Stop talking.
-Lyle?
744
00:33:26,205 --> 00:33:27,906
Stop talking!
745
00:33:35,747 --> 00:33:38,684
Lyle, are you still there?
746
00:33:38,750 --> 00:33:40,152
Are you still with me?
747
00:33:42,921 --> 00:33:44,323
Let's focus on you.
748
00:33:44,356 --> 00:33:46,058
Let's focus on what you need.
749
00:33:46,158 --> 00:33:50,196
All I need is to see my son.
750
00:33:50,262 --> 00:33:52,231
That is why I am here!
751
00:33:52,298 --> 00:33:54,900
-Lyle, I'm gonna work on that.
-All right?
752
00:33:55,000 --> 00:33:58,137
But right now, I need you to
release one of the hostages.
753
00:33:58,204 --> 00:34:00,406
-They're innocent.
-They are not innocent.
754
00:34:00,506 --> 00:34:03,275
They bought my son!
They stole him from me!
755
00:34:05,644 --> 00:34:07,446
-Lyle, OK, listen.
-Listen to me.
756
00:34:07,513 --> 00:34:11,083
They believed they were part
of a legal adoption.
757
00:34:11,150 --> 00:34:13,085
Don't take your anger
out on them.
758
00:34:15,321 --> 00:34:17,656
Can you see me?
759
00:34:17,723 --> 00:34:19,158
Do you got a camera in here?
760
00:34:19,225 --> 00:34:20,592
Listen, I heard a scuffle,
761
00:34:20,659 --> 00:34:23,295
and I want to make sure
everyone inside stays safe.
762
00:34:27,233 --> 00:34:28,600
-No.
-No, no, no, no, no.
763
00:34:41,713 --> 00:34:44,382
Damn it.
Let's go.
764
00:34:44,449 --> 00:34:45,384
I'm done.
765
00:34:45,417 --> 00:34:46,918
I can't trust you.
766
00:34:47,018 --> 00:34:50,289
Bring me my son now,
or they both die!
767
00:34:58,364 --> 00:34:59,698
Get the team in position.
768
00:34:59,765 --> 00:35:01,300
Initiate emergency assault.
769
00:35:01,367 --> 00:35:02,868
Copy.
770
00:35:15,447 --> 00:35:17,516
Damn it.
771
00:35:17,583 --> 00:35:18,950
They barricaded
the second floor.
772
00:35:19,050 --> 00:35:21,187
We can't get eyes on 'em.
773
00:35:21,253 --> 00:35:22,721
Stay down!
774
00:35:22,788 --> 00:35:25,157
I should kill them just 'cause
you're screwing around.
775
00:35:25,257 --> 00:35:27,193
Bring me my son now!
776
00:35:29,961 --> 00:35:32,664
Sierra 2, in position
in the southeast building.
777
00:35:32,731 --> 00:35:35,667
I've got a view on the Lawsons
tied up on the floor.
778
00:35:35,734 --> 00:35:37,503
No clear angle of the suspect.
779
00:35:37,569 --> 00:35:39,371
Sierra 2, confirm
when you have a shot.
780
00:35:39,438 --> 00:35:41,139
Copy.
781
00:35:41,207 --> 00:35:43,008
Every second we waste,
782
00:35:43,074 --> 00:35:44,743
the Lawsons are in more danger.
783
00:35:44,810 --> 00:35:46,512
I'm going in to talk to him.
784
00:36:09,201 --> 00:36:12,471
Lyle, my name is
Isobel Castille.
785
00:36:12,538 --> 00:36:14,940
I'm the woman
you've been speaking with.
786
00:36:15,006 --> 00:36:17,609
You are gonna bring me my son,
787
00:36:17,676 --> 00:36:20,579
and I am leaving with him!
788
00:36:20,646 --> 00:36:24,115
Your son doesn't know that
he was stolen from you and Amy.
789
00:36:24,182 --> 00:36:28,119
All he knows is
the family that has loved
790
00:36:28,186 --> 00:36:29,788
and raised him his whole life.
791
00:36:29,855 --> 00:36:31,623
They're not his parents.
792
00:36:31,690 --> 00:36:34,626
He... he's my child!
793
00:36:34,693 --> 00:36:39,231
Yes, but, Lyle,
you are a stranger to him.
794
00:36:39,331 --> 00:36:41,867
And if you harm the people
who have raised him,
795
00:36:41,967 --> 00:36:43,835
you will break his heart.
796
00:36:43,902 --> 00:36:45,471
No!
797
00:36:45,537 --> 00:36:48,440
I have done all of this for him!
798
00:36:48,507 --> 00:36:52,844
Lyle, there is no outcome
here that takes away your pain.
799
00:36:52,911 --> 00:36:55,547
But right now,
you have a choice,
800
00:36:55,647 --> 00:36:59,418
the choice to protect
your son from terrible grief.
801
00:36:59,518 --> 00:37:04,055
I just want...
802
00:37:04,155 --> 00:37:06,124
I just want to know him.
803
00:37:06,191 --> 00:37:07,593
I understand.
804
00:37:07,693 --> 00:37:12,264
Your son needs his parents,
the ones he knows.
805
00:37:12,331 --> 00:37:14,600
But he's my son!
806
00:37:14,666 --> 00:37:17,269
That will always be true.
807
00:37:20,906 --> 00:37:22,107
Lyle?
808
00:37:25,744 --> 00:37:27,646
-This is Sierra 2.
-I've got a shot.
809
00:37:27,713 --> 00:37:29,281
Request clearance.
810
00:37:31,016 --> 00:37:32,818
Hold, Sierra 2.
811
00:37:32,884 --> 00:37:36,221
Lyle, think about
what your son needs.
812
00:37:38,857 --> 00:37:40,559
Suspect is extremely agitated.
813
00:37:40,592 --> 00:37:42,193
Sierra 2, hold.
814
00:37:53,104 --> 00:37:54,840
Suspect has dropped the gun.
815
00:38:30,241 --> 00:38:32,578
Mom, Dad!
816
00:38:32,644 --> 00:38:34,646
-Topher!
-Oh, God.
817
00:38:34,746 --> 00:38:36,147
Oh!
818
00:38:37,616 --> 00:38:39,017
Oh!
819
00:38:43,088 --> 00:38:45,156
This is a mess.
820
00:38:45,256 --> 00:38:48,126
ERT is recovering
Catania's files,
821
00:38:48,193 --> 00:38:49,995
but we've got to dig in,
822
00:38:50,028 --> 00:38:53,331
identify the remaining
23 stolen children,
823
00:38:53,432 --> 00:38:56,535
notify birth parents,
adoptive parents.
824
00:38:56,602 --> 00:39:00,005
-Not easy calls to make.
-No. The poor kids.
825
00:39:00,071 --> 00:39:02,374
It's going to be confusing
really quick.
826
00:39:02,474 --> 00:39:04,810
I think confusing is
the best-case scenario.
827
00:39:04,843 --> 00:39:06,778
The potential custody battles...
828
00:39:06,845 --> 00:39:09,581
Amy Brewer did the
right thing for her son.
829
00:39:09,648 --> 00:39:10,982
And in the end, so did Lyle.
830
00:39:11,049 --> 00:39:12,326
I'd just like to think
that every parents will do
831
00:39:12,350 --> 00:39:14,853
the right thing for the kids.
832
00:39:21,493 --> 00:39:23,361
-I'm right outside.
-I just got here.
833
00:39:23,395 --> 00:39:26,498
The line at Zitomer's
was humongous, but...
834
00:39:26,532 --> 00:39:28,467
yeah, well, I got your stuff.
835
00:39:28,534 --> 00:39:29,735
Uh-huh.
836
00:39:29,835 --> 00:39:32,838
I, um... I'm gonna see you
in a second, promise.
837
00:39:32,871 --> 00:39:36,041
Hey.
Fair warning, I'm armed.
838
00:39:36,107 --> 00:39:37,476
I just want to see my family.
839
00:39:37,543 --> 00:39:38,943
We don't have to get
into all of it.
840
00:39:38,977 --> 00:39:40,321
-No, I...
-I have something to say.
841
00:39:40,345 --> 00:39:43,148
-No, it's OK, Isobel.
-Rowan, please.
842
00:39:43,214 --> 00:39:44,650
You came.
843
00:39:44,716 --> 00:39:48,386
You made a sacrifice,
so here's mine.
844
00:39:50,889 --> 00:39:53,759
We can go by your timeline,
all right?
845
00:39:53,859 --> 00:39:55,627
And when your father
and I found each other,
846
00:39:55,694 --> 00:39:59,831
things changed fast
for all of us.
847
00:39:59,898 --> 00:40:02,233
We don't have to make it
official until
848
00:40:02,267 --> 00:40:05,203
you and your sisters are ready.
849
00:40:06,538 --> 00:40:09,107
What if I'm never ready?
850
00:40:09,207 --> 00:40:12,944
Well, then I have failed
to earn your trust.
851
00:40:21,687 --> 00:40:23,689
My mom hated this place.
852
00:40:23,755 --> 00:40:25,390
Yeah.
853
00:40:25,423 --> 00:40:28,694
I, um...
I also hate this place.
854
00:40:28,760 --> 00:40:30,762
It's bad.
Your dad...
855
00:40:30,862 --> 00:40:32,464
-I know.
-He says it's a classic.
856
00:40:32,564 --> 00:40:34,265
-It's not.
-It's just old.
857
00:40:34,365 --> 00:40:37,836
After you.
62369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.