Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,940 --> 00:00:57,340
um
2
00:01:21,740 --> 00:01:23,260
He scared the bejesus out of me.
3
00:01:23,780 --> 00:01:27,420
You know, what Father says about
profanity, it's an invitation to the
4
00:01:27,840 --> 00:01:29,120
Well, Daddy's not here.
5
00:01:30,280 --> 00:01:32,000
I suppose you're going to tell him,
though.
6
00:01:34,260 --> 00:01:37,520
Don't forget when Mother was going
through your linens and she found that
7
00:01:37,520 --> 00:01:38,520
on them.
8
00:01:38,760 --> 00:01:40,820
Umber and I said, I still have
marmalade.
9
00:01:41,680 --> 00:01:43,880
I don't think she'd believe me, though.
Come to think of it.
10
00:01:45,660 --> 00:01:47,860
Sister, you know I'd never betray your
trust.
11
00:01:49,710 --> 00:01:52,550
Well, be a good brother and help me dust
down these, please.
12
00:01:53,010 --> 00:01:55,410
I would, but Father needs you for
supper.
13
00:01:55,650 --> 00:01:57,350
He has some big news for the family.
14
00:01:59,190 --> 00:02:01,250
I wonder what could excite Father so.
15
00:02:02,950 --> 00:02:03,950
Hey.
16
00:02:11,750 --> 00:02:17,950
Our Father in heaven, we do thanks for
the pleasure of gathering together on
17
00:02:17,950 --> 00:02:18,950
this occasion.
18
00:02:20,110 --> 00:02:22,930
We give thanks for the food prepared by
loving hands.
19
00:02:24,030 --> 00:02:28,370
And we give thanks for life and the
freedom to enjoy all of our blessings.
20
00:02:30,070 --> 00:02:36,770
And as we partake in this food, we pray
for the health and the strength to
21
00:02:36,770 --> 00:02:38,950
carry on and live as you would have us.
22
00:02:40,630 --> 00:02:43,770
This we ask in the name of Jesus Christ,
our Heavenly Father.
23
00:02:44,270 --> 00:02:45,270
Amen.
24
00:02:47,810 --> 00:02:52,690
Before we eat, I have a very important
matter to discuss with all of you.
25
00:02:52,990 --> 00:02:54,150
My beloved family.
26
00:02:55,890 --> 00:03:02,630
As we all know from the verse of Solomon
133 .1 how good it
27
00:03:02,630 --> 00:03:06,670
is when God's people live together in
unity.
28
00:03:07,490 --> 00:03:11,730
And how God will bless and provide for
the family that grows together.
29
00:03:15,590 --> 00:03:16,670
This is why
30
00:03:17,680 --> 00:03:20,120
I've decided to take on a second wife.
31
00:03:22,120 --> 00:03:26,340
And you are to treat her with the same
respect and regard as you would your
32
00:03:26,340 --> 00:03:28,120
mother. Yes, Father.
33
00:03:28,360 --> 00:03:34,760
I don't want any competition or rivalry
between my new wife and any of you.
34
00:03:37,680 --> 00:03:38,980
Yes, Father and Father.
35
00:03:41,260 --> 00:03:42,260
There's more.
36
00:03:42,820 --> 00:03:45,380
Emma, you're of age now.
37
00:03:45,900 --> 00:03:48,700
It is time for you to take on a husband
and bear children of your own.
38
00:03:51,620 --> 00:03:55,820
That is why I have made arrangements for
you to marry James Whitmer.
39
00:03:56,440 --> 00:04:00,180
In return, his eldest daughter -in -law
will become my second wife.
40
00:04:01,940 --> 00:04:04,420
But, Father, I... The matter is settled.
41
00:04:04,960 --> 00:04:08,500
If our family survives coming winter
months, we're going to have to grow
42
00:04:08,500 --> 00:04:09,500
together as a family.
43
00:04:09,580 --> 00:04:11,940
The best way to do that is to unite with
the Whitmer family.
44
00:04:12,880 --> 00:04:14,520
In order to strengthen our bond...
45
00:04:14,970 --> 00:04:17,149
He has promised me a portion of his land
as dowry.
46
00:04:18,810 --> 00:04:24,350
But, Father, I don't... I assure you,
Anna, I was your age when I married your
47
00:04:24,350 --> 00:04:27,050
father. And Jamie Whitmer's seed is very
strong.
48
00:04:27,370 --> 00:04:28,730
He's born many kids.
49
00:04:29,010 --> 00:04:30,470
But, Mother... Enough!
50
00:04:31,030 --> 00:04:33,730
Emma, all this defiance and backtalk is
the work of the devil.
51
00:04:34,090 --> 00:04:37,090
And I will not have my daughter
conjuring up evil in my home.
52
00:04:38,010 --> 00:04:39,930
Now go clean yourself up and go to bed.
53
00:04:40,810 --> 00:04:43,110
You can begin packing your things
tomorrow morning.
54
00:05:05,320 --> 00:05:06,179
Come on, sister.
55
00:05:06,180 --> 00:05:09,440
It's not that bad. I know you wanted to
be married at some point.
56
00:05:10,280 --> 00:05:13,740
Yes, brother, but not to him. Not like
this.
57
00:05:14,000 --> 00:05:15,220
I mean, he's so old.
58
00:05:15,860 --> 00:05:19,820
Still, you would get to move into his
nice house and grow up to be a grown
59
00:05:19,820 --> 00:05:23,120
woman. I just never imagined it would be
like this.
60
00:05:23,740 --> 00:05:28,020
I wish there was something, anything I
could do to get father to change his
61
00:05:28,020 --> 00:05:29,020
mind.
62
00:05:29,500 --> 00:05:33,160
Well, you know, when father makes up his
mind, that's his decision.
63
00:05:34,490 --> 00:05:35,490
It's his tradition.
64
00:05:36,270 --> 00:05:37,890
What kind of tradition is that?
65
00:05:38,350 --> 00:05:42,130
I mean, having to lay with an old man
and bear his children?
66
00:05:42,430 --> 00:05:43,730
Like, what about love?
67
00:05:44,550 --> 00:05:45,550
Is that fair?
68
00:05:47,470 --> 00:05:49,210
What if he didn't want to marry me?
69
00:05:50,210 --> 00:05:54,110
Why wouldn't he want to marry you?
You're the purest and prettiest girl in
70
00:05:54,110 --> 00:05:55,110
village.
71
00:05:56,830 --> 00:05:59,190
Like, what if something were to happen
to me?
72
00:05:59,890 --> 00:06:01,810
Like, if I wasn't so pure anymore?
73
00:06:02,470 --> 00:06:03,470
What do you mean?
74
00:06:04,200 --> 00:06:08,100
Say if I were to get impregnated by
another?
75
00:06:09,520 --> 00:06:10,520
Another?
76
00:06:12,060 --> 00:06:13,840
You, stepbrother.
77
00:06:14,600 --> 00:06:19,680
What? Father says that I should partake
with the other men in the family.
78
00:06:20,380 --> 00:06:21,480
Oh, no.
79
00:06:23,020 --> 00:06:24,360
So let's partake.
80
00:06:24,780 --> 00:06:25,980
I don't know how.
81
00:06:26,580 --> 00:06:29,240
Neither do I, but we can learn together.
82
00:07:24,270 --> 00:07:25,270
Does that feel good?
83
00:07:25,390 --> 00:07:26,390
Yeah. Yeah.
84
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
Oh, good.
85
00:10:07,240 --> 00:10:08,540
I'm glad you didn't take it so hard.
86
00:10:08,840 --> 00:10:10,620
Oh, I'm so sorry.
87
00:26:31,720 --> 00:26:32,960
exactly what I wanted.
88
00:26:34,680 --> 00:26:38,460
Thank you so much, brother. You just
helped me so much.
89
00:26:39,260 --> 00:26:40,820
You don't
90
00:26:40,820 --> 00:26:56,580
mind
91
00:26:56,580 --> 00:27:00,300
filling your insurance and a full date
of birth on here?
92
00:27:02,080 --> 00:27:04,820
Insurance? Yes. Do you have an HMO PPO?
93
00:27:05,600 --> 00:27:06,600
I don't know.
94
00:27:06,940 --> 00:27:08,460
Maybe call my parents.
95
00:27:08,700 --> 00:27:14,740
I don't know what... We'll just do this
later. So now, let's have you
96
00:27:14,740 --> 00:27:17,740
disrobe and go in here.
97
00:27:18,860 --> 00:27:20,160
Okay. Okay?
98
00:27:20,500 --> 00:27:25,700
Not right here. I'll leave the room and
you go ahead. Okay?
99
00:28:44,200 --> 00:28:45,200
Come in.
100
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
Okay.
101
00:28:49,940 --> 00:28:52,520
So, what brings you in today?
102
00:28:53,860 --> 00:28:59,940
Well, I think maybe I have a baby.
103
00:29:00,160 --> 00:29:03,700
Okay. So, have you had a pregnancy test
before?
104
00:29:04,940 --> 00:29:08,940
No. Okay. Do you know your address?
105
00:29:09,780 --> 00:29:12,500
I mean, I live down by the river.
106
00:29:13,070 --> 00:29:15,250
You know, over the hill by the cow pen
there.
107
00:29:15,690 --> 00:29:18,550
Are you from a community of people?
108
00:29:18,890 --> 00:29:19,890
Yes, yes.
109
00:29:20,770 --> 00:29:25,630
Okay, all right, I see, I see. Okay, so
we're just going to run some tests,
110
00:29:25,850 --> 00:29:26,990
okay? Okay.
111
00:29:27,530 --> 00:29:29,490
So the doctor comes in.
112
00:29:30,910 --> 00:29:32,790
Like a healer, right?
113
00:29:33,130 --> 00:29:34,650
Yes, yes, yeah.
114
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
Okay?
115
00:29:44,480 --> 00:29:47,960
Just look forward, don't mind. I'm going
to put this in your ear, okay? Don't be
116
00:29:47,960 --> 00:29:48,960
afraid.
117
00:29:50,980 --> 00:29:52,500
It affects your temperature, okay?
118
00:29:53,040 --> 00:29:54,380
Okay, you have good temperature.
119
00:30:04,780 --> 00:30:06,900
Okay, you see the numbers on there?
120
00:30:07,800 --> 00:30:10,880
Yeah. Yeah, so go ahead. It's a great
chart. The one I wasn't left.
121
00:30:11,600 --> 00:30:15,460
Second. Down to the left, I assume.
Okay, can you cover your left eye and go
122
00:30:15,460 --> 00:30:16,460
ahead and read the bottom line?
123
00:30:19,000 --> 00:30:25,660
Two, five, six, and another
124
00:30:25,660 --> 00:30:26,700
six? Yes, great.
125
00:30:27,580 --> 00:30:32,440
Okay, and then with your right eye,
cover, yeah, exactly. Go the third chart
126
00:30:32,440 --> 00:30:33,440
the right.
127
00:30:33,740 --> 00:30:34,699
Second to third.
128
00:30:34,700 --> 00:30:35,760
Second to last line.
129
00:30:38,520 --> 00:30:40,580
One, four.
130
00:30:41,770 --> 00:30:42,930
A two and a three.
131
00:30:43,170 --> 00:30:44,170
Perfect. Okay.
132
00:30:44,250 --> 00:30:45,770
Good. Your vision's very well.
133
00:30:46,630 --> 00:30:49,330
Very well. Now we're going to do a
height and weight.
134
00:30:49,630 --> 00:30:51,870
Okay? Let me come over to the scale over
here.
135
00:31:00,070 --> 00:31:01,070
Okay. Okay.
136
00:31:04,890 --> 00:31:05,890
Good.
137
00:31:06,470 --> 00:31:07,470
Good, good.
138
00:31:07,890 --> 00:31:09,670
Here, we're going to take your height.
139
00:31:17,139 --> 00:31:18,520
Go ahead and have a seat.
140
00:31:26,640 --> 00:31:32,800
So I'm going to have the healer come in
and take over from here, okay?
141
00:31:33,020 --> 00:31:34,720
Do you have any questions for me?
142
00:31:36,140 --> 00:31:37,140
Okay.
143
00:32:15,690 --> 00:32:16,690
Come in.
144
00:32:17,790 --> 00:32:18,790
All right.
145
00:32:18,990 --> 00:32:22,490
Emma, here is the healer.
146
00:32:23,610 --> 00:32:27,610
Yeah. Yeah. Okay. Hello. Hi. I'm Healer
Mancini.
147
00:32:27,830 --> 00:32:28,830
Yes. Okay.
148
00:32:28,950 --> 00:32:34,070
And she's trying to figure out if she's
pregnant or not. Some situation.
149
00:32:35,210 --> 00:32:39,470
Yeah. Okay. Well, I'll definitely try to
figure that out today.
150
00:32:39,710 --> 00:32:42,570
Okay. Did you do all the normal
pacemaking like that? Oh, absolutely.
151
00:32:42,850 --> 00:32:45,250
And she's very new to the world.
152
00:32:45,520 --> 00:32:50,260
She's from the community, you know, the
one going down with the big oak tree or
153
00:32:50,260 --> 00:32:53,640
far out there. Yeah, that community.
154
00:32:53,920 --> 00:32:54,659
The community.
155
00:32:54,660 --> 00:32:56,520
Yeah. Well, welcome.
156
00:32:57,500 --> 00:33:02,360
I'm sorry to hear you're here for the
first time with unfortunate
157
00:33:02,600 --> 00:33:04,580
but we'll free everything up, okay?
158
00:33:04,800 --> 00:33:07,500
Thank you, nurse. I'll take it from
here. Okay.
159
00:33:10,020 --> 00:33:13,520
How was your trip over here? Was it
good? Great.
160
00:33:14,650 --> 00:33:15,730
Yeah, yeah, I had help.
161
00:33:16,070 --> 00:33:17,070
Okay, that's good.
162
00:33:18,270 --> 00:33:21,990
So, is that the only issue while you're
here today? Because you want to find out
163
00:33:21,990 --> 00:33:22,949
if you're pregnant or not?
164
00:33:22,950 --> 00:33:24,550
Yeah. And no other reasons?
165
00:33:24,790 --> 00:33:27,630
You feel fine? Any fevers or anything
like that at the moment?
166
00:33:27,910 --> 00:33:31,670
Just a little nausea, but I'm a little
bit cold because of the baby.
167
00:33:32,630 --> 00:33:35,210
Oh, so is that why you think you're
pregnant? Because you've been a little
168
00:33:35,210 --> 00:33:36,210
nauseous lately?
169
00:33:36,450 --> 00:33:37,450
Yeah.
170
00:33:37,750 --> 00:33:41,790
Okay, no, no other symptoms? No, like,
cramps or anything like that? No?
171
00:33:43,400 --> 00:33:45,880
Any other reason why you think you might
be pregnant?
172
00:33:47,500 --> 00:33:51,920
I think the thing that makes you have
babies.
173
00:33:53,480 --> 00:33:57,920
Okay. All right. Well, I can see why you
might think that.
174
00:33:58,400 --> 00:34:04,180
But let's run a couple more tests before
you figure that out, okay? Okay.
175
00:34:05,080 --> 00:34:10,820
I'm just going to listen to your
heartbeat and your chest.
176
00:34:13,710 --> 00:34:16,690
If you don't mind, if you could just
pull down your gown.
177
00:34:19,110 --> 00:34:21,889
It's all fine. It's all normal. Don't
worry, okay?
178
00:34:22,130 --> 00:34:23,250
I am a healer.
179
00:34:25,650 --> 00:34:29,630
I'm just going to take a quick lesson
here.
180
00:34:32,370 --> 00:34:33,370
Okay.
181
00:34:42,760 --> 00:34:44,840
Okay, quick listen in the back.
182
00:34:57,320 --> 00:35:00,160
Yeah, well, that sounds pretty fine.
183
00:35:02,540 --> 00:35:03,540
Okay.
184
00:35:06,060 --> 00:35:07,060
Um,
185
00:35:09,020 --> 00:35:12,100
also, is this your first time you've
been to a healer?
186
00:35:12,810 --> 00:35:13,749
Yes, yeah.
187
00:35:13,750 --> 00:35:18,490
Okay, so you've never had any of the,
any really exams done to you before. Are
188
00:35:18,490 --> 00:35:20,330
these all like the first time you've
been examined?
189
00:35:20,790 --> 00:35:22,130
Yeah. Okay, cool.
190
00:35:22,870 --> 00:35:27,770
All right, well, have you ever had your
breast seen before?
191
00:35:28,530 --> 00:35:30,470
No, I don't think so, no.
192
00:35:30,870 --> 00:35:35,590
Okay, all right, well, I'm just going to
give him a quick feel just to see if
193
00:35:35,590 --> 00:35:40,090
there's anything wrong with him because
you know like you can get cancer or
194
00:35:40,090 --> 00:35:41,110
something like that sometimes.
195
00:35:42,430 --> 00:35:43,430
Just a little quick feel.
196
00:35:48,110 --> 00:35:49,590
How does that feel for you?
197
00:35:50,110 --> 00:35:51,870
It feels fine, yeah.
198
00:35:53,110 --> 00:35:54,730
How's that sensation right there?
199
00:35:54,990 --> 00:35:57,930
Yeah. And you feel that?
200
00:35:58,690 --> 00:36:00,090
Yeah. Okay.
201
00:36:01,390 --> 00:36:04,970
And you feel that?
202
00:36:05,590 --> 00:36:11,530
Yeah. Okay. Just want to make sure that
everything's in working order.
203
00:36:13,640 --> 00:36:19,880
since you haven't seen anybody before
okay nice and nice and beautiful huh
204
00:36:19,880 --> 00:36:26,740
have you noticed like any pain recently
or maybe um any like lumping anywhere
205
00:36:26,740 --> 00:36:33,400
anything like that no no have you know
uh they have they got bigger by any
206
00:36:33,400 --> 00:36:38,920
chance sometimes when you are pregnant
they tend to get a little bit bigger no
207
00:36:38,920 --> 00:36:43,640
mean you're kind of sore but not bad
okay All right.
208
00:36:48,860 --> 00:36:55,620
I'm going to get
209
00:36:55,620 --> 00:37:02,880
a
210
00:37:02,880 --> 00:37:04,660
couple of things out. I'm going to do a
couple more.
211
00:37:05,120 --> 00:37:11,420
Oh, actually.
212
00:37:11,920 --> 00:37:14,980
Actually, for this part, we began off,
actually. Oh, we do?
213
00:37:15,280 --> 00:37:18,600
Yeah. Okay. Just want to make sure we
examined everything, okay?
214
00:37:18,880 --> 00:37:19,880
Okay. Okay.
215
00:37:21,560 --> 00:37:26,180
All right, cool. I'm just going to give
you a quick gag reflex.
216
00:37:27,260 --> 00:37:33,900
Okay. If you just open up your mouth and
stick out your tongue, okay? Just let
217
00:37:33,900 --> 00:37:35,400
me know when, okay?
218
00:37:35,900 --> 00:37:36,900
And say, ah.
219
00:37:38,920 --> 00:37:40,460
Okay, how's that? You okay?
220
00:37:40,980 --> 00:37:44,960
Is that okay? Yeah. Do you think I'll go
deeper or no?
221
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
Um, maybe.
222
00:37:46,480 --> 00:37:47,780
Yeah. All right, well, let's see.
223
00:37:49,000 --> 00:37:55,140
Okay. This is going to be a good guy.
Say ah.
224
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
Ah.
225
00:37:56,780 --> 00:37:59,480
Okay. Come on. Come on. Pretty good
there, huh?
226
00:37:59,820 --> 00:38:00,779
That's good.
227
00:38:00,780 --> 00:38:02,000
Yeah, really good, actually.
228
00:38:03,420 --> 00:38:04,960
A lot of people are coming to the
office.
229
00:38:05,520 --> 00:38:08,040
As soon as they put it in, they start
gagging, you know. What?
230
00:38:09,509 --> 00:38:13,650
Yes. You always want to make sure our
patients have the guide reflexes here.
231
00:38:15,330 --> 00:38:16,330
All right.
232
00:38:17,210 --> 00:38:18,210
Awesome.
233
00:38:22,990 --> 00:38:24,610
I'm just going to lift this up real
quick.
234
00:38:25,290 --> 00:38:26,310
Okay. What is that?
235
00:38:26,670 --> 00:38:29,810
Well, this is just to test your
reflexes, okay? I'm going to just hit
236
00:38:29,810 --> 00:38:31,610
to see if you react, okay?
237
00:38:35,850 --> 00:38:37,870
Okay. I feel so weird.
238
00:38:40,730 --> 00:38:43,830
All right, well, that was pretty good.
I'm done with that.
239
00:38:48,370 --> 00:38:52,570
Okay, now, if you don't mind, if you
want to just lay back, I'm just going to
240
00:38:52,570 --> 00:38:56,210
see if it hurts anywhere.
241
00:38:59,530 --> 00:39:02,830
And if you want, you can, yep, there you
go. Very, very good.
242
00:39:05,750 --> 00:39:06,950
How does that feel, huh?
243
00:39:07,390 --> 00:39:08,388
No, it's cutting.
244
00:39:08,390 --> 00:39:09,390
Yeah?
245
00:39:10,950 --> 00:39:11,950
Okay.
246
00:39:12,590 --> 00:39:18,990
Well, are you sure that you're not
feeling any unusual pains or aches or
247
00:39:18,990 --> 00:39:20,690
anything with your body like that?
248
00:39:22,710 --> 00:39:26,910
Are you noticing any swelling in your
body or anything in certain areas by any
249
00:39:26,910 --> 00:39:27,910
chance?
250
00:39:31,170 --> 00:39:33,790
Anything like that? Any swelling or
anything? No?
251
00:39:34,410 --> 00:39:36,450
No, I don't think so.
252
00:39:37,020 --> 00:39:40,100
Have you been noticing you eating more,
eating less?
253
00:39:42,520 --> 00:39:44,420
Same. It's not the same.
254
00:39:45,940 --> 00:39:50,480
Have you been noticing, I don't know,
maybe like any mood swings or anything
255
00:39:50,480 --> 00:39:51,480
like that?
256
00:39:53,160 --> 00:39:54,160
No.
257
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
No?
258
00:39:56,000 --> 00:39:57,380
No. Okay.
259
00:39:58,660 --> 00:40:01,000
So nothing really happened though,
right?
260
00:40:01,300 --> 00:40:03,060
No. Just a little bit.
261
00:40:05,520 --> 00:40:06,620
That's it, you said, right?
262
00:40:06,820 --> 00:40:08,960
Yeah. Okay, none of this hurts?
263
00:40:09,860 --> 00:40:11,300
No. No?
264
00:40:12,900 --> 00:40:19,680
So, uh, what made you, uh, want to, uh,
step outside of the
265
00:40:19,680 --> 00:40:24,740
community and, uh, another healer? Don't
you, uh, have healers there, or?
266
00:40:25,640 --> 00:40:29,180
Well, I just, I didn't want them to
know.
267
00:40:29,580 --> 00:40:30,580
Uh -huh.
268
00:40:31,140 --> 00:40:34,860
Um, you didn't want them to know
because?
269
00:40:36,150 --> 00:40:39,410
I just feel like it's personal.
270
00:40:40,910 --> 00:40:42,090
Who's the father then?
271
00:40:42,410 --> 00:40:44,070
You don't want anyone to really know.
272
00:40:44,570 --> 00:40:48,330
I mean, my brother, but it's just...
Wait, what?
273
00:40:49,430 --> 00:40:50,430
Yeah, my brother.
274
00:40:50,670 --> 00:40:51,670
Your brother?
275
00:40:51,870 --> 00:40:53,490
I mean, my stepbrother.
276
00:40:54,210 --> 00:40:55,910
Oh, okay. Yeah, my brother.
277
00:40:56,290 --> 00:40:59,770
Oh, I mean, I know a little bit about
your community. I was about to say, I
278
00:40:59,770 --> 00:41:02,510
not know that.
279
00:41:02,950 --> 00:41:03,950
Yeah.
280
00:41:04,350 --> 00:41:05,530
Okay, all right.
281
00:41:06,590 --> 00:41:09,810
When you had sex, did you notice any
bleeding?
282
00:41:10,850 --> 00:41:11,850
No,
283
00:41:12,450 --> 00:41:13,790
not that, no.
284
00:41:14,530 --> 00:41:15,770
Okay, all right.
285
00:41:17,250 --> 00:41:20,570
Let me just take a look here, if you
don't mind, okay?
286
00:41:20,790 --> 00:41:21,810
Okay. Okay.
287
00:41:33,710 --> 00:41:34,770
Can you tell if I'm pregnant?
288
00:41:35,830 --> 00:41:40,870
Uh, you know, not from here I can't.
289
00:41:41,350 --> 00:41:46,690
There's a couple more things I just, you
know, need to do to see if you are.
290
00:41:47,270 --> 00:41:52,010
Um, those things don't work. I'm just
one last option.
291
00:41:52,430 --> 00:41:56,210
And that always, always able to tell
that way. Okay. Okay, good.
292
00:41:57,530 --> 00:42:02,130
Okay, don't worry. I promise you, uh,
nobody will know that you're here, okay?
293
00:42:02,310 --> 00:42:03,310
Okay. Okay.
294
00:42:09,320 --> 00:42:12,940
You know, one thing is I can smell it.
295
00:42:13,200 --> 00:42:18,380
Sometimes females really give a good
thermal off
296
00:42:18,380 --> 00:42:25,300
to let them know that they're pregnant.
So if you don't mind coming
297
00:42:25,300 --> 00:42:29,860
down a little bit closer, I'm going to
put these things down.
298
00:42:30,400 --> 00:42:31,880
I'm going to put this on.
299
00:42:33,460 --> 00:42:35,620
Okay, there we go.
300
00:42:39,310 --> 00:42:41,690
I'm going to come over here and give it
a good... Okay.
301
00:42:41,950 --> 00:42:42,950
Okay.
302
00:42:43,110 --> 00:42:48,610
If I don't really smell what I'm trying
to smell for, I'm going to have to
303
00:42:48,610 --> 00:42:50,050
potentially taste it.
304
00:42:50,390 --> 00:42:54,610
Sometimes you produce a different taste
than normal, and you can taste that
305
00:42:54,610 --> 00:42:56,650
pretty quickly. Okay. I'm just going to
go in real quick.
306
00:43:01,690 --> 00:43:02,690
You know,
307
00:43:06,570 --> 00:43:08,710
you smell really healthy.
308
00:43:09,670 --> 00:43:10,670
Okay, good.
309
00:43:11,070 --> 00:43:12,070
Surprisingly, huh?
310
00:43:12,370 --> 00:43:13,370
Yeah.
311
00:43:14,270 --> 00:43:20,010
You know, I don't feel like you're
pregnant, but I
312
00:43:20,010 --> 00:43:24,970
do enjoy the scent of healthiness.
313
00:43:26,810 --> 00:43:30,190
That's a good thing. That's a very, very
good thing. I'm going to have to give
314
00:43:30,190 --> 00:43:31,790
it a taste, okay? Okay.
315
00:43:51,470 --> 00:43:52,470
No.
316
00:43:52,930 --> 00:43:55,050
You taste just as healthy as you smell.
317
00:43:55,350 --> 00:43:56,350
Okay, good.
318
00:44:02,130 --> 00:44:09,130
Sometimes you
319
00:44:09,130 --> 00:44:12,510
take a little bit long, so just be
patient, okay?
320
00:44:12,730 --> 00:44:13,730
Okay.
321
00:44:13,870 --> 00:44:15,350
As long as it helps.
322
00:44:16,570 --> 00:44:18,010
We'll figure it out, don't worry.
323
00:44:18,290 --> 00:44:20,890
I like to be very, very thorough.
324
00:45:00,490 --> 00:45:01,490
It feels really good.
325
00:45:02,210 --> 00:45:03,210
Well,
326
00:45:04,890 --> 00:45:07,970
that's good because that's how you'll
produce that scent I'm talking about if
327
00:45:07,970 --> 00:45:08,788
you are pregnant.
328
00:45:08,790 --> 00:45:09,788
It will?
329
00:45:09,790 --> 00:45:10,790
Mm -hmm.
330
00:45:56,840 --> 00:45:57,840
I don't think you're pregnant.
331
00:45:58,280 --> 00:46:00,620
Really? I can't tell from this, though.
332
00:46:01,220 --> 00:46:06,300
Your body's really just not, it's not
really producing the
333
00:46:06,300 --> 00:46:09,100
taste or smell.
334
00:46:09,420 --> 00:46:10,420
You can't tell?
335
00:46:10,960 --> 00:46:14,160
No, but there's that life test.
336
00:46:14,440 --> 00:46:15,440
Okay, it'll work?
337
00:46:15,820 --> 00:46:18,540
Yes, I'm going to have to do what your
brother did to you.
338
00:46:19,320 --> 00:46:20,320
Okay.
339
00:46:21,480 --> 00:46:23,380
Okay. Okay? Yeah.
340
00:46:23,660 --> 00:46:24,660
Yeah, I'm just going to.
341
00:46:24,800 --> 00:46:25,800
Right here, right now, okay?
342
00:46:32,260 --> 00:46:32,580
This
343
00:46:32,580 --> 00:46:41,980
has
344
00:46:41,980 --> 00:46:42,980
been proven.
345
00:46:43,080 --> 00:46:45,740
Ten out of ten to tell us that you are
now, okay?
346
00:46:45,940 --> 00:46:46,940
Okay.
347
00:47:29,260 --> 00:47:33,460
I'm just going to feel and see if I can
feel any kind of pressure on there,
348
00:47:33,500 --> 00:47:34,500
okay?
349
00:47:36,720 --> 00:47:43,560
How does that feel?
350
00:47:43,880 --> 00:47:44,880
It feels good.
351
00:47:45,200 --> 00:47:47,300
Yeah, I mean the pressure of my hand.
352
00:47:48,920 --> 00:47:51,720
It feels fine. Yeah, it feels fine?
Okay.
353
00:48:01,800 --> 00:48:06,220
It's like way different than my
brother's. Is it? Mm -hmm. How so?
354
00:48:07,920 --> 00:48:08,920
Like, bigger?
355
00:48:10,280 --> 00:48:11,280
Yeah.
356
00:48:18,440 --> 00:48:25,240
How do you last so long? Like, is that
both?
357
00:48:26,160 --> 00:48:28,600
Well, this is part of the test.
358
00:48:28,860 --> 00:48:29,960
Oh. The longer...
359
00:48:30,170 --> 00:48:32,330
The longer the better. The longer it
goes means you're not pregnant.
360
00:49:08,300 --> 00:49:12,320
You know, honestly, I didn't really
think so many people could be so good at
361
00:49:12,320 --> 00:49:13,320
this.
362
00:49:13,420 --> 00:49:15,920
I mean, what do you think we do all the
time?
363
00:49:17,700 --> 00:49:19,600
You know, good point.
364
00:49:31,340 --> 00:49:37,180
Oh, my God.
365
00:49:44,140 --> 00:49:45,340
Oh, yes, it is shocking.
366
00:50:10,160 --> 00:50:12,480
Oh, wow.
367
00:50:12,800 --> 00:50:13,800
Okay.
368
00:50:18,740 --> 00:50:21,140
Oh, damn.
369
00:56:36,520 --> 00:56:37,520
Amen.
370
00:58:53,000 --> 00:58:55,160
Oh, God.
371
01:01:20,590 --> 01:01:23,050
God dammit, it's so fucking good. Holy
shit.
372
01:01:50,450 --> 01:01:53,250
Oh. Oh.
373
01:03:01,440 --> 01:03:02,760
I don't want you pregnant.
374
01:03:03,160 --> 01:03:04,900
That's the whole purpose of the visit,
isn't it?
375
01:04:11,310 --> 01:04:12,410
Me and my brother do.
376
01:04:13,110 --> 01:04:14,110
Okay.
377
01:04:21,370 --> 01:04:28,130
Just right here on my face. Okay.
378
01:04:29,070 --> 01:04:30,770
How is the facial over here?
379
01:04:31,150 --> 01:04:32,150
Really?
380
01:05:10,580 --> 01:05:12,580
So, you think I'm crying tonight?
381
01:05:13,800 --> 01:05:15,160
Actually, I really, uh...
382
01:05:20,650 --> 01:05:22,950
I just want to really double -check you.
I hate pregnancy debt.
383
01:05:23,530 --> 01:05:24,530
Oh.
384
01:05:24,850 --> 01:05:26,150
Okay. All right.
385
01:05:26,750 --> 01:05:27,990
Thank you. You're welcome.
386
01:06:06,700 --> 01:06:07,700
What is that?
387
01:06:08,300 --> 01:06:11,080
Oh, it's a girl sitting over there.
388
01:06:11,400 --> 01:06:12,740
She looks like she needs help.
389
01:06:15,740 --> 01:06:18,680
Should we help her? Yeah, we should say
something.
390
01:06:23,620 --> 01:06:24,620
Hi.
391
01:06:28,120 --> 01:06:29,120
Hi.
392
01:06:29,560 --> 01:06:30,880
Are you okay?
393
01:06:31,200 --> 01:06:33,720
I'm just lost. I'm trying to find the
next town.
394
01:06:35,240 --> 01:06:39,740
Yeah, we've been driving for the past 20
hours. There's no town around here.
395
01:06:40,060 --> 01:06:41,780
Do you think I can get a ride with you
guys?
396
01:06:42,200 --> 01:06:44,300
Yeah, of course. We actually need a
break ourselves.
397
01:06:45,020 --> 01:06:46,640
Okay, that would really help me.
398
01:06:46,960 --> 01:06:47,960
Yeah, just come with us.
399
01:06:55,200 --> 01:06:55,600
So
400
01:06:55,600 --> 01:07:02,940
why
401
01:07:02,940 --> 01:07:03,940
are you dressed like that?
402
01:07:05,260 --> 01:07:08,520
I'm from the community that's right down
there by the mountain.
403
01:07:10,000 --> 01:07:13,580
Oh. Like the one with carts and buggies?
Yeah.
404
01:07:13,800 --> 01:07:16,480
Oh, my God. So is this your first time
in a car?
405
01:07:17,000 --> 01:07:19,740
Yeah. Oh, what the hell? That's insane.
406
01:07:20,700 --> 01:07:25,120
Um, well, so are you not allowed to
leave, like, your community?
407
01:07:25,600 --> 01:07:28,440
Yeah, I'm just trying to experience new
things, so.
408
01:07:28,720 --> 01:07:30,460
Oh, wow, so you just left? Yeah.
409
01:07:30,720 --> 01:07:31,740
Oh, that's crazy.
410
01:07:32,340 --> 01:07:33,880
Well, you met the right people.
411
01:07:34,590 --> 01:07:35,590
We're just living life.
412
01:07:36,530 --> 01:07:40,070
Really? Yeah, we're just driving
everywhere, seeing new things.
413
01:07:40,310 --> 01:07:42,670
All right, guys, I think we're here.
414
01:07:42,910 --> 01:07:45,490
What? Yeah, we could finally get some
rest.
415
01:07:50,810 --> 01:07:52,910
Whoa, this is so cool.
416
01:07:55,510 --> 01:07:58,830
Yeah, our friend's letting us crash
here. He's going to be out of town for a
417
01:07:58,830 --> 01:08:00,330
weeks, so he said we could crash here.
418
01:08:00,550 --> 01:08:01,550
Wow.
419
01:08:01,800 --> 01:08:02,860
You like it? Yeah.
420
01:08:05,360 --> 01:08:08,020
Make yourself at home. It's like an
early rum spring.
421
01:08:17,180 --> 01:08:20,460
What is that?
422
01:08:20,680 --> 01:08:22,460
The community sent me a letter.
423
01:08:22,760 --> 01:08:23,698
To here?
424
01:08:23,700 --> 01:08:24,979
How did they know you were here?
425
01:08:25,300 --> 01:08:27,000
Oh my god, that's so scary.
426
01:08:27,660 --> 01:08:29,359
Do you think they followed you here?
427
01:08:29,790 --> 01:08:31,090
I wouldn't doubt it, honestly.
428
01:08:32,710 --> 01:08:34,330
They're telling me to come back to the
community.
429
01:08:34,890 --> 01:08:35,890
What?
430
01:08:36,990 --> 01:08:38,069
That's so creepy.
431
01:08:38,490 --> 01:08:39,670
Well, what are you going to do?
432
01:08:40,550 --> 01:08:41,550
I don't know.
433
01:08:42,290 --> 01:08:45,149
Says Emma, we need your help
desperately.
434
01:08:46,029 --> 01:08:49,210
If you do not return to the community
and follow through with the arrangement,
435
01:08:49,510 --> 01:08:50,689
we'll lose everything.
436
01:08:51,330 --> 01:08:54,490
I know it's not what you had planned,
but we're all counting on you.
437
01:08:55,010 --> 01:08:56,310
Please return to us.
438
01:08:57,290 --> 01:08:58,470
That's so scary.
439
01:08:59,760 --> 01:09:01,300
Let us know if you need me.
440
01:09:01,720 --> 01:09:02,720
What are you going to do?
441
01:09:03,399 --> 01:09:05,760
I don't know. I'm going to have to
figure something out.
442
01:09:06,200 --> 01:09:07,200
Are you going to leave?
443
01:09:07,920 --> 01:09:09,859
I don't think so.
444
01:09:10,819 --> 01:09:11,939
I don't know.
445
01:09:17,840 --> 01:09:20,540
That poor girl. What are we going to do?
I don't know.
446
01:09:21,020 --> 01:09:22,020
Should we help?
447
01:09:22,800 --> 01:09:24,080
Yeah, we should.
448
01:09:25,350 --> 01:09:29,189
Oh my god, I am so beat after all of
that travel.
449
01:09:29,590 --> 01:09:31,990
I know, me too. I just want to get
comfy.
450
01:09:32,330 --> 01:09:34,010
I can't wait to take a shower.
451
01:09:35,550 --> 01:09:39,170
Are you not going to change?
452
01:09:39,830 --> 01:09:42,109
I mean, maybe in another room.
453
01:09:42,609 --> 01:09:43,790
Aw, you're shy.
454
01:09:44,609 --> 01:09:48,090
I just haven't been close with friends
like this before.
455
01:09:48,450 --> 01:09:49,529
Aw, that's okay.
456
01:09:50,630 --> 01:09:54,350
Emma, I can just leave or whatever if
that makes you...
457
01:09:54,910 --> 01:09:56,390
Feel more comfortable. I'm sorry.
458
01:09:57,090 --> 01:10:00,710
I mean, it's more so just, like,
everybody. I've never really changed in
459
01:10:00,710 --> 01:10:01,429
of anyone.
460
01:10:01,430 --> 01:10:04,090
Aw, don't be scared. Yeah, you're safe
with us.
461
01:10:05,390 --> 01:10:06,890
We're all about free love.
462
01:10:07,110 --> 01:10:08,470
Yeah, we love you, love.
463
01:10:09,270 --> 01:10:14,770
Yeah, it's just about being super open
and, like, comfortable and not caring.
464
01:10:14,890 --> 01:10:18,210
And just being, like, ultimately
sexually free.
465
01:10:19,190 --> 01:10:20,570
We can help you.
466
01:10:21,410 --> 01:10:22,410
Yeah, of course.
467
01:10:23,340 --> 01:10:24,500
Yeah, doesn't that sound fun?
468
01:10:24,920 --> 01:10:25,920
Yeah.
469
01:10:28,380 --> 01:10:30,580
Aw, these people just stuff off.
470
01:10:37,240 --> 01:10:38,900
Oh my goodness.
471
01:10:40,760 --> 01:10:44,680
Does she have a nice butt? Look at her
butt. Oh my god, I want to see.
472
01:10:45,020 --> 01:10:45,858
It's amazing.
473
01:10:45,860 --> 01:10:47,160
It's so big.
474
01:10:47,380 --> 01:10:51,780
It's so big. And you're calling it so
nice. It's such a cute butt.
475
01:10:54,320 --> 01:10:56,640
at two. Thank you. So do you.
476
01:10:59,180 --> 01:11:03,080
Oh my god, your boobs are so perfect.
477
01:11:03,440 --> 01:11:04,440
Thank you.
478
01:11:06,980 --> 01:11:08,900
It's time for you to not be so shy.
479
01:11:09,320 --> 01:11:10,680
Open up a little bit.
480
01:11:11,140 --> 01:11:13,160
It's my first time. I'm scared.
481
01:11:14,080 --> 01:11:15,280
We'll help you through it.
482
01:11:15,600 --> 01:11:16,600
We'll take you.
483
01:11:34,470 --> 01:11:35,890
You should go ahead and sit back.
484
01:11:36,230 --> 01:11:37,230
Yeah.
485
01:11:53,910 --> 01:12:00,550
Do you like your nipples?
486
01:12:00,970 --> 01:12:01,970
Yeah.
487
01:12:02,190 --> 01:12:03,570
It feels really good.
488
01:12:09,800 --> 01:12:10,800
That feels really good.
489
01:12:14,260 --> 01:12:18,180
We have a few other things we could show
you.
490
01:12:19,040 --> 01:12:20,040
Yeah.
491
01:12:32,080 --> 01:12:33,920
Let's take these panties off.
492
01:12:40,780 --> 01:12:42,340
Do you want to show us?
493
01:12:44,140 --> 01:12:45,360
So shy.
494
01:12:45,900 --> 01:12:48,560
Oh my god, you have such a pretty pussy.
495
01:12:49,200 --> 01:12:50,920
I love your pussy.
496
01:12:52,060 --> 01:12:53,060
So natural.
497
01:13:20,430 --> 01:13:21,450
It tastes so sweet.
498
01:13:24,870 --> 01:13:29,890
I think she likes it a lot.
499
01:15:45,770 --> 01:15:47,070
Would she be open to that?
500
01:15:47,830 --> 01:15:51,430
I think so, yeah. Yeah, that would be so
fun.
501
01:16:42,910 --> 01:16:44,310
That's crazy.
502
01:17:20,610 --> 01:17:22,590
Oh, you're natural.
503
01:17:23,250 --> 01:17:26,190
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
504
01:17:26,510 --> 01:17:28,030
Oh, my goodness.
505
01:17:28,370 --> 01:17:32,230
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
506
01:17:33,950 --> 01:17:35,730
Oh, my goodness.
507
01:17:49,710 --> 01:17:52,930
I just like watched all of you guys. I
was so excited.
508
01:18:24,430 --> 01:18:25,430
Oh, my God.
509
01:18:53,230 --> 01:18:55,350
All that butter turning must have paid
off, Emma.
510
01:18:57,430 --> 01:18:59,230
She's really a pro now.
511
01:18:59,730 --> 01:19:02,110
She knows how to jerk your cock really
good.
512
01:19:43,430 --> 01:19:45,570
And she's doing such a good job.
513
01:20:32,360 --> 01:20:33,360
Yeah.
514
01:21:54,160 --> 01:21:56,800
We'll just lay down in a row, and then
you can pick your choice.
515
01:21:57,040 --> 01:21:58,860
Ooh, I love that idea.
516
01:21:59,100 --> 01:22:01,700
I love that idea. All right. Let's do
that.
517
01:22:39,339 --> 01:22:40,880
I can't wait for you to try.
518
01:23:25,160 --> 01:23:26,240
Oh, man.
519
01:23:28,360 --> 01:23:29,640
Just like that.
520
01:25:13,230 --> 01:25:14,610
going back and forth between us.
521
01:26:57,900 --> 01:27:00,040
Do you want to come one more time? Yeah.
522
01:27:01,020 --> 01:27:02,340
Before she does.
523
01:27:02,720 --> 01:27:03,720
Yeah.
524
01:27:04,480 --> 01:27:06,320
Totally deserve it. Okay.
525
01:27:37,260 --> 01:27:38,260
You can come when I'm here.
526
01:29:41,000 --> 01:29:43,720
This is what free love is all about.
527
01:29:44,060 --> 01:29:51,000
Getting to come with whoever you want,
whenever you want, however you want.
528
01:29:51,720 --> 01:29:52,720
So fun.
529
01:29:52,980 --> 01:29:55,860
Did you have fun? Yeah, I had so much
fun.
530
01:29:56,260 --> 01:30:00,880
Thank you for making me one of your
friends.
531
01:30:02,000 --> 01:30:03,360
Of course.
532
01:30:04,000 --> 01:30:05,620
You're part of our community.
533
01:30:17,190 --> 01:30:19,030
Do you guys want to shower?
534
01:30:26,590 --> 01:30:33,370
Thank you so much for coming and
blessing our home with your
535
01:30:33,370 --> 01:30:36,150
presence. This truly is a joyous
occasion.
536
01:30:36,990 --> 01:30:38,050
Thank you for your hospitality.
537
01:30:38,930 --> 01:30:41,950
As Samuel said, and thus shall we greet
him.
538
01:30:42,470 --> 01:30:44,910
Peace be to you. Peace be to your house.
539
01:30:45,170 --> 01:30:46,430
Peace be to all you have.
540
01:30:48,750 --> 01:30:52,150
You truly are a man of God, and you're
always welcome in our home.
541
01:30:52,690 --> 01:30:59,010
Let me introduce you to Adriana, my
humble and beautiful stepdaughter, and
542
01:30:59,010 --> 01:31:00,510
to be your wife, God willing.
543
01:31:01,790 --> 01:31:05,530
She is as pure as the whitest winter
snow.
544
01:31:05,770 --> 01:31:08,730
It is I who is truly honored to meet
your acquaintance.
545
01:31:10,530 --> 01:31:15,570
This is my stepdaughter, Emma, soon to
be your wife, God willing.
546
01:31:19,280 --> 01:31:22,720
Would you like to show Emma to the
kitchen? You can make some tea. Sure.
547
01:31:29,320 --> 01:31:35,760
How the women are away, there's
something I wanted to discuss regarding
548
01:31:35,760 --> 01:31:36,900
daughter, Emma.
549
01:31:38,180 --> 01:31:45,160
I've heard talk, and by talk I mean
rumours, whispers in
550
01:31:45,160 --> 01:31:46,160
the community.
551
01:31:46,620 --> 01:31:47,620
Emma's been...
552
01:31:47,870 --> 01:31:48,870
Running away from home?
553
01:31:51,230 --> 01:31:52,570
There's nothing to worry about.
554
01:31:52,830 --> 01:31:54,930
I can attest to the rumors you just
said.
555
01:31:55,310 --> 01:31:56,310
Just rumors.
556
01:31:57,990 --> 01:31:59,830
And so the rumors are false.
557
01:32:01,010 --> 01:32:04,950
My daughter... My daughter has a medical
condition.
558
01:32:05,630 --> 01:32:10,250
And we're forced to seek out outside
treatment.
559
01:32:11,550 --> 01:32:13,670
But I assure you, everything is fine.
560
01:32:14,230 --> 01:32:15,470
She's healthy and strong.
561
01:32:17,040 --> 01:32:20,400
And her purity is intact?
562
01:32:21,040 --> 01:32:22,180
Oh, yes.
563
01:32:24,800 --> 01:32:25,800
Excellent.
564
01:32:26,500 --> 01:32:31,580
And have you had a chance to sample her
innocence?
565
01:32:32,680 --> 01:32:35,840
To be honest, no, I haven't.
566
01:32:36,660 --> 01:32:41,480
I've been saving her purity for just
this occasion.
567
01:32:43,520 --> 01:32:44,520
Adriana?
568
01:32:46,940 --> 01:32:52,600
indulged in her appetite, I assure you
she is 100 % pure.
569
01:32:53,720 --> 01:32:54,720
Excellent.
570
01:32:57,220 --> 01:33:00,800
How do you feel about the arrangement?
571
01:33:01,400 --> 01:33:03,080
How do I feel about the arrangement?
572
01:33:04,440 --> 01:33:06,180
Personally, it's an honor.
573
01:33:06,500 --> 01:33:08,220
I've been waiting for this much longer.
574
01:33:08,620 --> 01:33:09,660
Wow, really?
575
01:33:10,500 --> 01:33:16,000
Have you ever been with any boys before?
576
01:33:17,560 --> 01:33:23,440
Um, I've fooled around, but technically
I'm still pure. Have you?
577
01:33:24,400 --> 01:33:26,420
Yes. Yes, only once.
578
01:33:26,800 --> 01:33:27,800
Oh.
579
01:33:27,860 --> 01:33:28,860
What's it like?
580
01:33:29,420 --> 01:33:34,400
Well, it's honestly really painful at
first.
581
01:33:34,620 --> 01:33:39,160
Oh. Yeah, but once you get through that,
it feels really good. It's really
582
01:33:39,160 --> 01:33:41,560
great. That sounds kind of scary.
583
01:33:42,020 --> 01:33:43,200
No, it's not scary.
584
01:33:45,610 --> 01:33:47,350
you have to bear through like a few
minutes.
585
01:33:47,670 --> 01:33:50,110
Ride a pillow and then it feels so good.
586
01:33:50,650 --> 01:33:51,650
Okay. Yeah.
587
01:33:52,310 --> 01:33:56,310
There's also so many things that you can
do to make it better for you and him.
588
01:33:56,570 --> 01:33:57,770
Really? Like what?
589
01:33:58,730 --> 01:34:02,030
Like with your mouth, for example. My
mouth?
590
01:34:02,370 --> 01:34:06,010
Yeah. You can put it on his, you know,
his penis.
591
01:34:06,890 --> 01:34:09,150
Really? Yeah. And he likes it?
592
01:34:09,450 --> 01:34:10,450
Yeah, I think so.
593
01:34:10,670 --> 01:34:12,910
I have to try it sometime.
594
01:34:13,430 --> 01:34:14,269
You should.
595
01:34:14,270 --> 01:34:17,420
Yeah. He's also, you know, like with
your hands.
596
01:34:18,220 --> 01:34:19,860
My hands? Yeah. Hi.
597
01:34:20,340 --> 01:34:24,300
And he can also do stuff with his hands,
too. Like, he can touch right here.
598
01:34:25,200 --> 01:34:26,200
Oh,
599
01:34:26,400 --> 01:34:27,920
I think I would like that.
600
01:34:28,700 --> 01:34:29,700
Yeah.
601
01:34:29,900 --> 01:34:33,960
Yeah, you should try it. I think you
would. I think you're right. I think I
602
01:34:33,960 --> 01:34:34,960
will.
603
01:34:35,640 --> 01:34:36,700
I'm excited now.
604
01:34:36,940 --> 01:34:38,560
Me, too. I think it's deep, though.
605
01:34:39,080 --> 01:34:42,900
So, we only have the matter of the
preliminary evaluation.
606
01:34:47,090 --> 01:34:49,410
Indeed. Girls, are you ready with the
tea?
607
01:34:53,250 --> 01:34:54,250
Yes.
608
01:34:55,650 --> 01:34:56,650
Please.
609
01:34:58,570 --> 01:34:59,790
Let's go to the bedroom.
610
01:35:04,810 --> 01:35:05,810
Okay, girls.
611
01:35:06,730 --> 01:35:08,290
Please put the tea down for a minute.
612
01:35:09,950 --> 01:35:12,150
Come up here if you're ready for your
inspection.
613
01:35:52,389 --> 01:35:53,510
Very warm.
614
01:35:54,150 --> 01:35:55,150
Very nice.
615
01:35:56,950 --> 01:35:58,470
She's not pretty, too.
616
01:36:00,370 --> 01:36:01,370
Sit them up.
617
01:36:01,770 --> 01:36:02,770
Sure.
618
01:36:03,130 --> 01:36:06,930
Oh, peachy. Take a nice close look.
619
01:36:08,530 --> 01:36:15,210
This beautiful shape here is like the
sweetest Clinton
620
01:36:15,210 --> 01:36:16,210
peach.
621
01:36:16,510 --> 01:36:18,770
Look at this. Oh, sure it is.
622
01:36:20,780 --> 01:36:21,800
Oh, beautiful.
623
01:36:22,180 --> 01:36:23,800
Such an amazing shape.
624
01:36:25,280 --> 01:36:30,980
The ripe, juicy peach.
625
01:36:31,960 --> 01:36:35,400
Oh, it's the hand of God for sure.
626
01:36:35,660 --> 01:36:36,660
Mm -hmm.
627
01:36:38,720 --> 01:36:44,000
Shall we?
628
01:37:03,400 --> 01:37:05,980
Mmm. Oh, that tastes amazing.
629
01:37:07,140 --> 01:37:10,340
Honey, oh, honey, just like honey.
630
01:37:10,620 --> 01:37:12,220
By Bees of the Meadow.
631
01:37:14,840 --> 01:37:16,540
It feels good, right?
632
01:37:30,120 --> 01:37:32,520
Shall we check the tightness? Yes.
633
01:37:37,940 --> 01:37:38,940
It's very tight.
634
01:37:39,580 --> 01:37:40,580
Do that.
635
01:38:28,460 --> 01:38:29,460
You happy with our ratings?
636
01:40:19,790 --> 01:40:20,790
Okay.
637
01:40:22,430 --> 01:40:23,430
You good?
638
01:40:24,510 --> 01:40:25,510
Yes.
639
01:40:26,510 --> 01:40:27,710
Oh, that's good.
640
01:40:29,030 --> 01:40:30,910
That feels like a virgin. Yeah.
641
01:40:31,590 --> 01:40:32,590
Very, very good.
642
01:40:32,890 --> 01:40:33,890
Oh, very nice.
643
01:40:40,590 --> 01:40:43,070
Emma, what are you doing?
644
01:40:43,270 --> 01:40:44,270
I'm just hoping.
645
01:40:44,910 --> 01:40:47,430
Oh, Emma, that's not appropriate.
646
01:40:49,130 --> 01:40:50,130
Okay.
647
01:40:50,950 --> 01:40:51,950
Okay.
648
01:41:07,850 --> 01:41:08,950
Oh,
649
01:41:10,530 --> 01:41:13,910
my God. What? I feel so good.
650
01:41:14,230 --> 01:41:15,930
Oh, my God.
651
01:41:30,250 --> 01:41:31,250
She gets down there.
652
01:42:11,850 --> 01:42:13,130
See, she's enjoying herself.
653
01:42:57,320 --> 01:42:58,320
Love you.
654
01:45:02,340 --> 01:45:03,740
What?
655
01:47:00,400 --> 01:47:01,400
he'd get his mouth.
656
01:47:32,720 --> 01:47:33,880
watching me getting fucked.
657
01:48:39,470 --> 01:48:40,470
Bye. Bye.
658
01:51:23,280 --> 01:51:24,280
Actually, I want to look.
659
01:51:24,360 --> 01:51:25,360
You really shouldn't.
660
01:51:25,820 --> 01:51:28,780
Emma. I promise it's okay. It's just
tradition.
661
01:51:29,680 --> 01:51:31,000
Whose tradition? I don't know.
662
01:51:31,360 --> 01:51:32,360
It's just tradition.
663
01:51:32,980 --> 01:51:33,980
Oh,
664
01:51:34,500 --> 01:51:36,500
Emma. Careful, honey. Oh, dear.
665
01:51:38,740 --> 01:51:39,740
Oh. Oh.
666
01:51:40,420 --> 01:51:42,200
Oh. Oh. Oh.
667
01:51:42,520 --> 01:51:43,520
Oh. Oh. Oh.
668
01:51:43,780 --> 01:51:44,780
Oh.
669
01:52:19,470 --> 01:52:20,470
Oh, hello.
670
01:52:22,530 --> 01:52:23,530
Emily,
671
01:52:24,490 --> 01:52:26,350
look at me. Oh, wow.
672
01:52:26,830 --> 01:52:27,870
Look at me.
673
01:52:28,510 --> 01:52:29,510
Oh,
674
01:52:30,390 --> 01:52:33,930
wow. Oh, wow. Oh, wow. Oh, wow.
675
01:53:55,440 --> 01:53:59,740
Give us a day of daily bread. Give us a
day of daily bread.
676
01:54:00,180 --> 01:54:05,280
Give us a day of daily bread. Give us a
day of daily bread. Give us a day of
677
01:54:05,280 --> 01:54:11,000
daily bread.
678
01:55:14,800 --> 01:55:16,560
Give us this day our daily booze.
679
01:55:18,340 --> 01:55:19,760
Oh dear.
680
01:55:21,780 --> 01:55:27,280
Forgive us our trespasses. And won't you
fuck our pussies until you come for us.
681
01:55:27,660 --> 01:55:31,800
Yeah. Oh my gosh.
682
01:55:32,040 --> 01:55:33,320
We should make them come.
683
01:55:33,640 --> 01:55:37,740
We should make them come. We should make
them come.
684
01:56:07,090 --> 01:56:09,890
You girls.
685
01:57:24,200 --> 01:57:26,200
Thank you. Thank you so much.
686
01:58:45,390 --> 01:58:46,349
Come on.
687
01:58:46,350 --> 01:58:48,130
Come on.
688
01:59:26,510 --> 01:59:27,510
Oh dear.
689
01:59:28,010 --> 01:59:32,370
I can't believe I built my feet on my
daughter.
690
02:00:03,060 --> 02:00:04,420
Oh, yeah.
691
02:00:04,880 --> 02:00:06,340
Oh, yeah.
692
02:00:08,520 --> 02:00:09,760
Oh, yeah.
693
02:00:13,300 --> 02:00:14,560
Oh, yeah.
694
02:00:15,160 --> 02:00:22,060
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah.
695
02:00:22,700 --> 02:00:23,700
Oh, yeah.
696
02:00:25,400 --> 02:00:26,880
It's okay.
697
02:00:27,400 --> 02:00:28,800
Calm down.
698
02:00:30,670 --> 02:00:33,130
This is wrong. I can't believe we did
that.
699
02:00:33,430 --> 02:00:34,430
I can't believe it.
700
02:00:35,710 --> 02:00:37,050
We're not okay.
701
02:00:38,930 --> 02:00:40,230
We must repent.
702
02:00:40,630 --> 02:00:45,010
I fucked my brother and your brother. I
was never pure.
703
02:00:45,710 --> 02:00:48,430
What? Did you have a dial? Yeah.
704
02:00:48,890 --> 02:00:51,170
Oh, God. What's that? Have I missed
something?
705
02:00:52,210 --> 02:00:53,330
Nothing. No.
706
02:00:54,230 --> 02:00:55,510
Okay, that's good.
707
02:00:55,910 --> 02:00:57,930
Well, we'll go ahead with it.
708
02:00:58,350 --> 02:00:59,430
Marriage? Yes,
709
02:01:00,170 --> 02:01:01,170
yes.
710
02:01:01,330 --> 02:01:03,910
At the end of it all, the arrangement
was completed.
711
02:01:04,390 --> 02:01:08,010
I was married to Jamie Whitmer, and we
had many children together.
712
02:01:08,610 --> 02:01:10,590
I even came to love him over time.
713
02:01:11,370 --> 02:01:14,250
He turned out to be a wonderful husband
and father.
714
02:01:15,110 --> 02:01:19,750
My family became my life, and finally I
understood the sacrifices we all have to
715
02:01:19,750 --> 02:01:21,310
make for our families were not in vain.
716
02:01:22,170 --> 02:01:27,490
I still see my old family, father,
mother, Spikey, and Adriana, who was
717
02:01:27,490 --> 02:01:29,070
best friend and sister to me.
718
02:01:29,430 --> 02:01:33,290
I will never forget the time I spent out
of the community, the friends I made,
719
02:01:33,410 --> 02:01:37,290
even though I never saw or heard from
any of them again, but they will always
720
02:01:37,290 --> 02:01:38,670
hold a special place in my heart.
721
02:01:39,310 --> 02:01:43,390
Now, it's time for another chapter of my
life, and I leave it in God's hands to
722
02:01:43,390 --> 02:01:44,390
carry me through.
723
02:01:44,930 --> 02:01:46,910
Goodbye, and good blessings to you all.
49285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.