All language subtitles for FAM0 SWAP BEST The Arrangement (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,940 --> 00:00:57,340 um 2 00:01:21,740 --> 00:01:23,260 He scared the bejesus out of me. 3 00:01:23,780 --> 00:01:27,420 You know, what Father says about profanity, it's an invitation to the 4 00:01:27,840 --> 00:01:29,120 Well, Daddy's not here. 5 00:01:30,280 --> 00:01:32,000 I suppose you're going to tell him, though. 6 00:01:34,260 --> 00:01:37,520 Don't forget when Mother was going through your linens and she found that 7 00:01:37,520 --> 00:01:38,520 on them. 8 00:01:38,760 --> 00:01:40,820 Umber and I said, I still have marmalade. 9 00:01:41,680 --> 00:01:43,880 I don't think she'd believe me, though. Come to think of it. 10 00:01:45,660 --> 00:01:47,860 Sister, you know I'd never betray your trust. 11 00:01:49,710 --> 00:01:52,550 Well, be a good brother and help me dust down these, please. 12 00:01:53,010 --> 00:01:55,410 I would, but Father needs you for supper. 13 00:01:55,650 --> 00:01:57,350 He has some big news for the family. 14 00:01:59,190 --> 00:02:01,250 I wonder what could excite Father so. 15 00:02:02,950 --> 00:02:03,950 Hey. 16 00:02:11,750 --> 00:02:17,950 Our Father in heaven, we do thanks for the pleasure of gathering together on 17 00:02:17,950 --> 00:02:18,950 this occasion. 18 00:02:20,110 --> 00:02:22,930 We give thanks for the food prepared by loving hands. 19 00:02:24,030 --> 00:02:28,370 And we give thanks for life and the freedom to enjoy all of our blessings. 20 00:02:30,070 --> 00:02:36,770 And as we partake in this food, we pray for the health and the strength to 21 00:02:36,770 --> 00:02:38,950 carry on and live as you would have us. 22 00:02:40,630 --> 00:02:43,770 This we ask in the name of Jesus Christ, our Heavenly Father. 23 00:02:44,270 --> 00:02:45,270 Amen. 24 00:02:47,810 --> 00:02:52,690 Before we eat, I have a very important matter to discuss with all of you. 25 00:02:52,990 --> 00:02:54,150 My beloved family. 26 00:02:55,890 --> 00:03:02,630 As we all know from the verse of Solomon 133 .1 how good it 27 00:03:02,630 --> 00:03:06,670 is when God's people live together in unity. 28 00:03:07,490 --> 00:03:11,730 And how God will bless and provide for the family that grows together. 29 00:03:15,590 --> 00:03:16,670 This is why 30 00:03:17,680 --> 00:03:20,120 I've decided to take on a second wife. 31 00:03:22,120 --> 00:03:26,340 And you are to treat her with the same respect and regard as you would your 32 00:03:26,340 --> 00:03:28,120 mother. Yes, Father. 33 00:03:28,360 --> 00:03:34,760 I don't want any competition or rivalry between my new wife and any of you. 34 00:03:37,680 --> 00:03:38,980 Yes, Father and Father. 35 00:03:41,260 --> 00:03:42,260 There's more. 36 00:03:42,820 --> 00:03:45,380 Emma, you're of age now. 37 00:03:45,900 --> 00:03:48,700 It is time for you to take on a husband and bear children of your own. 38 00:03:51,620 --> 00:03:55,820 That is why I have made arrangements for you to marry James Whitmer. 39 00:03:56,440 --> 00:04:00,180 In return, his eldest daughter -in -law will become my second wife. 40 00:04:01,940 --> 00:04:04,420 But, Father, I... The matter is settled. 41 00:04:04,960 --> 00:04:08,500 If our family survives coming winter months, we're going to have to grow 42 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 together as a family. 43 00:04:09,580 --> 00:04:11,940 The best way to do that is to unite with the Whitmer family. 44 00:04:12,880 --> 00:04:14,520 In order to strengthen our bond... 45 00:04:14,970 --> 00:04:17,149 He has promised me a portion of his land as dowry. 46 00:04:18,810 --> 00:04:24,350 But, Father, I don't... I assure you, Anna, I was your age when I married your 47 00:04:24,350 --> 00:04:27,050 father. And Jamie Whitmer's seed is very strong. 48 00:04:27,370 --> 00:04:28,730 He's born many kids. 49 00:04:29,010 --> 00:04:30,470 But, Mother... Enough! 50 00:04:31,030 --> 00:04:33,730 Emma, all this defiance and backtalk is the work of the devil. 51 00:04:34,090 --> 00:04:37,090 And I will not have my daughter conjuring up evil in my home. 52 00:04:38,010 --> 00:04:39,930 Now go clean yourself up and go to bed. 53 00:04:40,810 --> 00:04:43,110 You can begin packing your things tomorrow morning. 54 00:05:05,320 --> 00:05:06,179 Come on, sister. 55 00:05:06,180 --> 00:05:09,440 It's not that bad. I know you wanted to be married at some point. 56 00:05:10,280 --> 00:05:13,740 Yes, brother, but not to him. Not like this. 57 00:05:14,000 --> 00:05:15,220 I mean, he's so old. 58 00:05:15,860 --> 00:05:19,820 Still, you would get to move into his nice house and grow up to be a grown 59 00:05:19,820 --> 00:05:23,120 woman. I just never imagined it would be like this. 60 00:05:23,740 --> 00:05:28,020 I wish there was something, anything I could do to get father to change his 61 00:05:28,020 --> 00:05:29,020 mind. 62 00:05:29,500 --> 00:05:33,160 Well, you know, when father makes up his mind, that's his decision. 63 00:05:34,490 --> 00:05:35,490 It's his tradition. 64 00:05:36,270 --> 00:05:37,890 What kind of tradition is that? 65 00:05:38,350 --> 00:05:42,130 I mean, having to lay with an old man and bear his children? 66 00:05:42,430 --> 00:05:43,730 Like, what about love? 67 00:05:44,550 --> 00:05:45,550 Is that fair? 68 00:05:47,470 --> 00:05:49,210 What if he didn't want to marry me? 69 00:05:50,210 --> 00:05:54,110 Why wouldn't he want to marry you? You're the purest and prettiest girl in 70 00:05:54,110 --> 00:05:55,110 village. 71 00:05:56,830 --> 00:05:59,190 Like, what if something were to happen to me? 72 00:05:59,890 --> 00:06:01,810 Like, if I wasn't so pure anymore? 73 00:06:02,470 --> 00:06:03,470 What do you mean? 74 00:06:04,200 --> 00:06:08,100 Say if I were to get impregnated by another? 75 00:06:09,520 --> 00:06:10,520 Another? 76 00:06:12,060 --> 00:06:13,840 You, stepbrother. 77 00:06:14,600 --> 00:06:19,680 What? Father says that I should partake with the other men in the family. 78 00:06:20,380 --> 00:06:21,480 Oh, no. 79 00:06:23,020 --> 00:06:24,360 So let's partake. 80 00:06:24,780 --> 00:06:25,980 I don't know how. 81 00:06:26,580 --> 00:06:29,240 Neither do I, but we can learn together. 82 00:07:24,270 --> 00:07:25,270 Does that feel good? 83 00:07:25,390 --> 00:07:26,390 Yeah. Yeah. 84 00:08:34,600 --> 00:08:35,600 Oh, good. 85 00:10:07,240 --> 00:10:08,540 I'm glad you didn't take it so hard. 86 00:10:08,840 --> 00:10:10,620 Oh, I'm so sorry. 87 00:26:31,720 --> 00:26:32,960 exactly what I wanted. 88 00:26:34,680 --> 00:26:38,460 Thank you so much, brother. You just helped me so much. 89 00:26:39,260 --> 00:26:40,820 You don't 90 00:26:40,820 --> 00:26:56,580 mind 91 00:26:56,580 --> 00:27:00,300 filling your insurance and a full date of birth on here? 92 00:27:02,080 --> 00:27:04,820 Insurance? Yes. Do you have an HMO PPO? 93 00:27:05,600 --> 00:27:06,600 I don't know. 94 00:27:06,940 --> 00:27:08,460 Maybe call my parents. 95 00:27:08,700 --> 00:27:14,740 I don't know what... We'll just do this later. So now, let's have you 96 00:27:14,740 --> 00:27:17,740 disrobe and go in here. 97 00:27:18,860 --> 00:27:20,160 Okay. Okay? 98 00:27:20,500 --> 00:27:25,700 Not right here. I'll leave the room and you go ahead. Okay? 99 00:28:44,200 --> 00:28:45,200 Come in. 100 00:28:46,840 --> 00:28:47,840 Okay. 101 00:28:49,940 --> 00:28:52,520 So, what brings you in today? 102 00:28:53,860 --> 00:28:59,940 Well, I think maybe I have a baby. 103 00:29:00,160 --> 00:29:03,700 Okay. So, have you had a pregnancy test before? 104 00:29:04,940 --> 00:29:08,940 No. Okay. Do you know your address? 105 00:29:09,780 --> 00:29:12,500 I mean, I live down by the river. 106 00:29:13,070 --> 00:29:15,250 You know, over the hill by the cow pen there. 107 00:29:15,690 --> 00:29:18,550 Are you from a community of people? 108 00:29:18,890 --> 00:29:19,890 Yes, yes. 109 00:29:20,770 --> 00:29:25,630 Okay, all right, I see, I see. Okay, so we're just going to run some tests, 110 00:29:25,850 --> 00:29:26,990 okay? Okay. 111 00:29:27,530 --> 00:29:29,490 So the doctor comes in. 112 00:29:30,910 --> 00:29:32,790 Like a healer, right? 113 00:29:33,130 --> 00:29:34,650 Yes, yes, yeah. 114 00:29:43,340 --> 00:29:44,340 Okay? 115 00:29:44,480 --> 00:29:47,960 Just look forward, don't mind. I'm going to put this in your ear, okay? Don't be 116 00:29:47,960 --> 00:29:48,960 afraid. 117 00:29:50,980 --> 00:29:52,500 It affects your temperature, okay? 118 00:29:53,040 --> 00:29:54,380 Okay, you have good temperature. 119 00:30:04,780 --> 00:30:06,900 Okay, you see the numbers on there? 120 00:30:07,800 --> 00:30:10,880 Yeah. Yeah, so go ahead. It's a great chart. The one I wasn't left. 121 00:30:11,600 --> 00:30:15,460 Second. Down to the left, I assume. Okay, can you cover your left eye and go 122 00:30:15,460 --> 00:30:16,460 ahead and read the bottom line? 123 00:30:19,000 --> 00:30:25,660 Two, five, six, and another 124 00:30:25,660 --> 00:30:26,700 six? Yes, great. 125 00:30:27,580 --> 00:30:32,440 Okay, and then with your right eye, cover, yeah, exactly. Go the third chart 126 00:30:32,440 --> 00:30:33,440 the right. 127 00:30:33,740 --> 00:30:34,699 Second to third. 128 00:30:34,700 --> 00:30:35,760 Second to last line. 129 00:30:38,520 --> 00:30:40,580 One, four. 130 00:30:41,770 --> 00:30:42,930 A two and a three. 131 00:30:43,170 --> 00:30:44,170 Perfect. Okay. 132 00:30:44,250 --> 00:30:45,770 Good. Your vision's very well. 133 00:30:46,630 --> 00:30:49,330 Very well. Now we're going to do a height and weight. 134 00:30:49,630 --> 00:30:51,870 Okay? Let me come over to the scale over here. 135 00:31:00,070 --> 00:31:01,070 Okay. Okay. 136 00:31:04,890 --> 00:31:05,890 Good. 137 00:31:06,470 --> 00:31:07,470 Good, good. 138 00:31:07,890 --> 00:31:09,670 Here, we're going to take your height. 139 00:31:17,139 --> 00:31:18,520 Go ahead and have a seat. 140 00:31:26,640 --> 00:31:32,800 So I'm going to have the healer come in and take over from here, okay? 141 00:31:33,020 --> 00:31:34,720 Do you have any questions for me? 142 00:31:36,140 --> 00:31:37,140 Okay. 143 00:32:15,690 --> 00:32:16,690 Come in. 144 00:32:17,790 --> 00:32:18,790 All right. 145 00:32:18,990 --> 00:32:22,490 Emma, here is the healer. 146 00:32:23,610 --> 00:32:27,610 Yeah. Yeah. Okay. Hello. Hi. I'm Healer Mancini. 147 00:32:27,830 --> 00:32:28,830 Yes. Okay. 148 00:32:28,950 --> 00:32:34,070 And she's trying to figure out if she's pregnant or not. Some situation. 149 00:32:35,210 --> 00:32:39,470 Yeah. Okay. Well, I'll definitely try to figure that out today. 150 00:32:39,710 --> 00:32:42,570 Okay. Did you do all the normal pacemaking like that? Oh, absolutely. 151 00:32:42,850 --> 00:32:45,250 And she's very new to the world. 152 00:32:45,520 --> 00:32:50,260 She's from the community, you know, the one going down with the big oak tree or 153 00:32:50,260 --> 00:32:53,640 far out there. Yeah, that community. 154 00:32:53,920 --> 00:32:54,659 The community. 155 00:32:54,660 --> 00:32:56,520 Yeah. Well, welcome. 156 00:32:57,500 --> 00:33:02,360 I'm sorry to hear you're here for the first time with unfortunate 157 00:33:02,600 --> 00:33:04,580 but we'll free everything up, okay? 158 00:33:04,800 --> 00:33:07,500 Thank you, nurse. I'll take it from here. Okay. 159 00:33:10,020 --> 00:33:13,520 How was your trip over here? Was it good? Great. 160 00:33:14,650 --> 00:33:15,730 Yeah, yeah, I had help. 161 00:33:16,070 --> 00:33:17,070 Okay, that's good. 162 00:33:18,270 --> 00:33:21,990 So, is that the only issue while you're here today? Because you want to find out 163 00:33:21,990 --> 00:33:22,949 if you're pregnant or not? 164 00:33:22,950 --> 00:33:24,550 Yeah. And no other reasons? 165 00:33:24,790 --> 00:33:27,630 You feel fine? Any fevers or anything like that at the moment? 166 00:33:27,910 --> 00:33:31,670 Just a little nausea, but I'm a little bit cold because of the baby. 167 00:33:32,630 --> 00:33:35,210 Oh, so is that why you think you're pregnant? Because you've been a little 168 00:33:35,210 --> 00:33:36,210 nauseous lately? 169 00:33:36,450 --> 00:33:37,450 Yeah. 170 00:33:37,750 --> 00:33:41,790 Okay, no, no other symptoms? No, like, cramps or anything like that? No? 171 00:33:43,400 --> 00:33:45,880 Any other reason why you think you might be pregnant? 172 00:33:47,500 --> 00:33:51,920 I think the thing that makes you have babies. 173 00:33:53,480 --> 00:33:57,920 Okay. All right. Well, I can see why you might think that. 174 00:33:58,400 --> 00:34:04,180 But let's run a couple more tests before you figure that out, okay? Okay. 175 00:34:05,080 --> 00:34:10,820 I'm just going to listen to your heartbeat and your chest. 176 00:34:13,710 --> 00:34:16,690 If you don't mind, if you could just pull down your gown. 177 00:34:19,110 --> 00:34:21,889 It's all fine. It's all normal. Don't worry, okay? 178 00:34:22,130 --> 00:34:23,250 I am a healer. 179 00:34:25,650 --> 00:34:29,630 I'm just going to take a quick lesson here. 180 00:34:32,370 --> 00:34:33,370 Okay. 181 00:34:42,760 --> 00:34:44,840 Okay, quick listen in the back. 182 00:34:57,320 --> 00:35:00,160 Yeah, well, that sounds pretty fine. 183 00:35:02,540 --> 00:35:03,540 Okay. 184 00:35:06,060 --> 00:35:07,060 Um, 185 00:35:09,020 --> 00:35:12,100 also, is this your first time you've been to a healer? 186 00:35:12,810 --> 00:35:13,749 Yes, yeah. 187 00:35:13,750 --> 00:35:18,490 Okay, so you've never had any of the, any really exams done to you before. Are 188 00:35:18,490 --> 00:35:20,330 these all like the first time you've been examined? 189 00:35:20,790 --> 00:35:22,130 Yeah. Okay, cool. 190 00:35:22,870 --> 00:35:27,770 All right, well, have you ever had your breast seen before? 191 00:35:28,530 --> 00:35:30,470 No, I don't think so, no. 192 00:35:30,870 --> 00:35:35,590 Okay, all right, well, I'm just going to give him a quick feel just to see if 193 00:35:35,590 --> 00:35:40,090 there's anything wrong with him because you know like you can get cancer or 194 00:35:40,090 --> 00:35:41,110 something like that sometimes. 195 00:35:42,430 --> 00:35:43,430 Just a little quick feel. 196 00:35:48,110 --> 00:35:49,590 How does that feel for you? 197 00:35:50,110 --> 00:35:51,870 It feels fine, yeah. 198 00:35:53,110 --> 00:35:54,730 How's that sensation right there? 199 00:35:54,990 --> 00:35:57,930 Yeah. And you feel that? 200 00:35:58,690 --> 00:36:00,090 Yeah. Okay. 201 00:36:01,390 --> 00:36:04,970 And you feel that? 202 00:36:05,590 --> 00:36:11,530 Yeah. Okay. Just want to make sure that everything's in working order. 203 00:36:13,640 --> 00:36:19,880 since you haven't seen anybody before okay nice and nice and beautiful huh 204 00:36:19,880 --> 00:36:26,740 have you noticed like any pain recently or maybe um any like lumping anywhere 205 00:36:26,740 --> 00:36:33,400 anything like that no no have you know uh they have they got bigger by any 206 00:36:33,400 --> 00:36:38,920 chance sometimes when you are pregnant they tend to get a little bit bigger no 207 00:36:38,920 --> 00:36:43,640 mean you're kind of sore but not bad okay All right. 208 00:36:48,860 --> 00:36:55,620 I'm going to get 209 00:36:55,620 --> 00:37:02,880 a 210 00:37:02,880 --> 00:37:04,660 couple of things out. I'm going to do a couple more. 211 00:37:05,120 --> 00:37:11,420 Oh, actually. 212 00:37:11,920 --> 00:37:14,980 Actually, for this part, we began off, actually. Oh, we do? 213 00:37:15,280 --> 00:37:18,600 Yeah. Okay. Just want to make sure we examined everything, okay? 214 00:37:18,880 --> 00:37:19,880 Okay. Okay. 215 00:37:21,560 --> 00:37:26,180 All right, cool. I'm just going to give you a quick gag reflex. 216 00:37:27,260 --> 00:37:33,900 Okay. If you just open up your mouth and stick out your tongue, okay? Just let 217 00:37:33,900 --> 00:37:35,400 me know when, okay? 218 00:37:35,900 --> 00:37:36,900 And say, ah. 219 00:37:38,920 --> 00:37:40,460 Okay, how's that? You okay? 220 00:37:40,980 --> 00:37:44,960 Is that okay? Yeah. Do you think I'll go deeper or no? 221 00:37:45,240 --> 00:37:46,240 Um, maybe. 222 00:37:46,480 --> 00:37:47,780 Yeah. All right, well, let's see. 223 00:37:49,000 --> 00:37:55,140 Okay. This is going to be a good guy. Say ah. 224 00:37:55,520 --> 00:37:56,520 Ah. 225 00:37:56,780 --> 00:37:59,480 Okay. Come on. Come on. Pretty good there, huh? 226 00:37:59,820 --> 00:38:00,779 That's good. 227 00:38:00,780 --> 00:38:02,000 Yeah, really good, actually. 228 00:38:03,420 --> 00:38:04,960 A lot of people are coming to the office. 229 00:38:05,520 --> 00:38:08,040 As soon as they put it in, they start gagging, you know. What? 230 00:38:09,509 --> 00:38:13,650 Yes. You always want to make sure our patients have the guide reflexes here. 231 00:38:15,330 --> 00:38:16,330 All right. 232 00:38:17,210 --> 00:38:18,210 Awesome. 233 00:38:22,990 --> 00:38:24,610 I'm just going to lift this up real quick. 234 00:38:25,290 --> 00:38:26,310 Okay. What is that? 235 00:38:26,670 --> 00:38:29,810 Well, this is just to test your reflexes, okay? I'm going to just hit 236 00:38:29,810 --> 00:38:31,610 to see if you react, okay? 237 00:38:35,850 --> 00:38:37,870 Okay. I feel so weird. 238 00:38:40,730 --> 00:38:43,830 All right, well, that was pretty good. I'm done with that. 239 00:38:48,370 --> 00:38:52,570 Okay, now, if you don't mind, if you want to just lay back, I'm just going to 240 00:38:52,570 --> 00:38:56,210 see if it hurts anywhere. 241 00:38:59,530 --> 00:39:02,830 And if you want, you can, yep, there you go. Very, very good. 242 00:39:05,750 --> 00:39:06,950 How does that feel, huh? 243 00:39:07,390 --> 00:39:08,388 No, it's cutting. 244 00:39:08,390 --> 00:39:09,390 Yeah? 245 00:39:10,950 --> 00:39:11,950 Okay. 246 00:39:12,590 --> 00:39:18,990 Well, are you sure that you're not feeling any unusual pains or aches or 247 00:39:18,990 --> 00:39:20,690 anything with your body like that? 248 00:39:22,710 --> 00:39:26,910 Are you noticing any swelling in your body or anything in certain areas by any 249 00:39:26,910 --> 00:39:27,910 chance? 250 00:39:31,170 --> 00:39:33,790 Anything like that? Any swelling or anything? No? 251 00:39:34,410 --> 00:39:36,450 No, I don't think so. 252 00:39:37,020 --> 00:39:40,100 Have you been noticing you eating more, eating less? 253 00:39:42,520 --> 00:39:44,420 Same. It's not the same. 254 00:39:45,940 --> 00:39:50,480 Have you been noticing, I don't know, maybe like any mood swings or anything 255 00:39:50,480 --> 00:39:51,480 like that? 256 00:39:53,160 --> 00:39:54,160 No. 257 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 No? 258 00:39:56,000 --> 00:39:57,380 No. Okay. 259 00:39:58,660 --> 00:40:01,000 So nothing really happened though, right? 260 00:40:01,300 --> 00:40:03,060 No. Just a little bit. 261 00:40:05,520 --> 00:40:06,620 That's it, you said, right? 262 00:40:06,820 --> 00:40:08,960 Yeah. Okay, none of this hurts? 263 00:40:09,860 --> 00:40:11,300 No. No? 264 00:40:12,900 --> 00:40:19,680 So, uh, what made you, uh, want to, uh, step outside of the 265 00:40:19,680 --> 00:40:24,740 community and, uh, another healer? Don't you, uh, have healers there, or? 266 00:40:25,640 --> 00:40:29,180 Well, I just, I didn't want them to know. 267 00:40:29,580 --> 00:40:30,580 Uh -huh. 268 00:40:31,140 --> 00:40:34,860 Um, you didn't want them to know because? 269 00:40:36,150 --> 00:40:39,410 I just feel like it's personal. 270 00:40:40,910 --> 00:40:42,090 Who's the father then? 271 00:40:42,410 --> 00:40:44,070 You don't want anyone to really know. 272 00:40:44,570 --> 00:40:48,330 I mean, my brother, but it's just... Wait, what? 273 00:40:49,430 --> 00:40:50,430 Yeah, my brother. 274 00:40:50,670 --> 00:40:51,670 Your brother? 275 00:40:51,870 --> 00:40:53,490 I mean, my stepbrother. 276 00:40:54,210 --> 00:40:55,910 Oh, okay. Yeah, my brother. 277 00:40:56,290 --> 00:40:59,770 Oh, I mean, I know a little bit about your community. I was about to say, I 278 00:40:59,770 --> 00:41:02,510 not know that. 279 00:41:02,950 --> 00:41:03,950 Yeah. 280 00:41:04,350 --> 00:41:05,530 Okay, all right. 281 00:41:06,590 --> 00:41:09,810 When you had sex, did you notice any bleeding? 282 00:41:10,850 --> 00:41:11,850 No, 283 00:41:12,450 --> 00:41:13,790 not that, no. 284 00:41:14,530 --> 00:41:15,770 Okay, all right. 285 00:41:17,250 --> 00:41:20,570 Let me just take a look here, if you don't mind, okay? 286 00:41:20,790 --> 00:41:21,810 Okay. Okay. 287 00:41:33,710 --> 00:41:34,770 Can you tell if I'm pregnant? 288 00:41:35,830 --> 00:41:40,870 Uh, you know, not from here I can't. 289 00:41:41,350 --> 00:41:46,690 There's a couple more things I just, you know, need to do to see if you are. 290 00:41:47,270 --> 00:41:52,010 Um, those things don't work. I'm just one last option. 291 00:41:52,430 --> 00:41:56,210 And that always, always able to tell that way. Okay. Okay, good. 292 00:41:57,530 --> 00:42:02,130 Okay, don't worry. I promise you, uh, nobody will know that you're here, okay? 293 00:42:02,310 --> 00:42:03,310 Okay. Okay. 294 00:42:09,320 --> 00:42:12,940 You know, one thing is I can smell it. 295 00:42:13,200 --> 00:42:18,380 Sometimes females really give a good thermal off 296 00:42:18,380 --> 00:42:25,300 to let them know that they're pregnant. So if you don't mind coming 297 00:42:25,300 --> 00:42:29,860 down a little bit closer, I'm going to put these things down. 298 00:42:30,400 --> 00:42:31,880 I'm going to put this on. 299 00:42:33,460 --> 00:42:35,620 Okay, there we go. 300 00:42:39,310 --> 00:42:41,690 I'm going to come over here and give it a good... Okay. 301 00:42:41,950 --> 00:42:42,950 Okay. 302 00:42:43,110 --> 00:42:48,610 If I don't really smell what I'm trying to smell for, I'm going to have to 303 00:42:48,610 --> 00:42:50,050 potentially taste it. 304 00:42:50,390 --> 00:42:54,610 Sometimes you produce a different taste than normal, and you can taste that 305 00:42:54,610 --> 00:42:56,650 pretty quickly. Okay. I'm just going to go in real quick. 306 00:43:01,690 --> 00:43:02,690 You know, 307 00:43:06,570 --> 00:43:08,710 you smell really healthy. 308 00:43:09,670 --> 00:43:10,670 Okay, good. 309 00:43:11,070 --> 00:43:12,070 Surprisingly, huh? 310 00:43:12,370 --> 00:43:13,370 Yeah. 311 00:43:14,270 --> 00:43:20,010 You know, I don't feel like you're pregnant, but I 312 00:43:20,010 --> 00:43:24,970 do enjoy the scent of healthiness. 313 00:43:26,810 --> 00:43:30,190 That's a good thing. That's a very, very good thing. I'm going to have to give 314 00:43:30,190 --> 00:43:31,790 it a taste, okay? Okay. 315 00:43:51,470 --> 00:43:52,470 No. 316 00:43:52,930 --> 00:43:55,050 You taste just as healthy as you smell. 317 00:43:55,350 --> 00:43:56,350 Okay, good. 318 00:44:02,130 --> 00:44:09,130 Sometimes you 319 00:44:09,130 --> 00:44:12,510 take a little bit long, so just be patient, okay? 320 00:44:12,730 --> 00:44:13,730 Okay. 321 00:44:13,870 --> 00:44:15,350 As long as it helps. 322 00:44:16,570 --> 00:44:18,010 We'll figure it out, don't worry. 323 00:44:18,290 --> 00:44:20,890 I like to be very, very thorough. 324 00:45:00,490 --> 00:45:01,490 It feels really good. 325 00:45:02,210 --> 00:45:03,210 Well, 326 00:45:04,890 --> 00:45:07,970 that's good because that's how you'll produce that scent I'm talking about if 327 00:45:07,970 --> 00:45:08,788 you are pregnant. 328 00:45:08,790 --> 00:45:09,788 It will? 329 00:45:09,790 --> 00:45:10,790 Mm -hmm. 330 00:45:56,840 --> 00:45:57,840 I don't think you're pregnant. 331 00:45:58,280 --> 00:46:00,620 Really? I can't tell from this, though. 332 00:46:01,220 --> 00:46:06,300 Your body's really just not, it's not really producing the 333 00:46:06,300 --> 00:46:09,100 taste or smell. 334 00:46:09,420 --> 00:46:10,420 You can't tell? 335 00:46:10,960 --> 00:46:14,160 No, but there's that life test. 336 00:46:14,440 --> 00:46:15,440 Okay, it'll work? 337 00:46:15,820 --> 00:46:18,540 Yes, I'm going to have to do what your brother did to you. 338 00:46:19,320 --> 00:46:20,320 Okay. 339 00:46:21,480 --> 00:46:23,380 Okay. Okay? Yeah. 340 00:46:23,660 --> 00:46:24,660 Yeah, I'm just going to. 341 00:46:24,800 --> 00:46:25,800 Right here, right now, okay? 342 00:46:32,260 --> 00:46:32,580 This 343 00:46:32,580 --> 00:46:41,980 has 344 00:46:41,980 --> 00:46:42,980 been proven. 345 00:46:43,080 --> 00:46:45,740 Ten out of ten to tell us that you are now, okay? 346 00:46:45,940 --> 00:46:46,940 Okay. 347 00:47:29,260 --> 00:47:33,460 I'm just going to feel and see if I can feel any kind of pressure on there, 348 00:47:33,500 --> 00:47:34,500 okay? 349 00:47:36,720 --> 00:47:43,560 How does that feel? 350 00:47:43,880 --> 00:47:44,880 It feels good. 351 00:47:45,200 --> 00:47:47,300 Yeah, I mean the pressure of my hand. 352 00:47:48,920 --> 00:47:51,720 It feels fine. Yeah, it feels fine? Okay. 353 00:48:01,800 --> 00:48:06,220 It's like way different than my brother's. Is it? Mm -hmm. How so? 354 00:48:07,920 --> 00:48:08,920 Like, bigger? 355 00:48:10,280 --> 00:48:11,280 Yeah. 356 00:48:18,440 --> 00:48:25,240 How do you last so long? Like, is that both? 357 00:48:26,160 --> 00:48:28,600 Well, this is part of the test. 358 00:48:28,860 --> 00:48:29,960 Oh. The longer... 359 00:48:30,170 --> 00:48:32,330 The longer the better. The longer it goes means you're not pregnant. 360 00:49:08,300 --> 00:49:12,320 You know, honestly, I didn't really think so many people could be so good at 361 00:49:12,320 --> 00:49:13,320 this. 362 00:49:13,420 --> 00:49:15,920 I mean, what do you think we do all the time? 363 00:49:17,700 --> 00:49:19,600 You know, good point. 364 00:49:31,340 --> 00:49:37,180 Oh, my God. 365 00:49:44,140 --> 00:49:45,340 Oh, yes, it is shocking. 366 00:50:10,160 --> 00:50:12,480 Oh, wow. 367 00:50:12,800 --> 00:50:13,800 Okay. 368 00:50:18,740 --> 00:50:21,140 Oh, damn. 369 00:56:36,520 --> 00:56:37,520 Amen. 370 00:58:53,000 --> 00:58:55,160 Oh, God. 371 01:01:20,590 --> 01:01:23,050 God dammit, it's so fucking good. Holy shit. 372 01:01:50,450 --> 01:01:53,250 Oh. Oh. 373 01:03:01,440 --> 01:03:02,760 I don't want you pregnant. 374 01:03:03,160 --> 01:03:04,900 That's the whole purpose of the visit, isn't it? 375 01:04:11,310 --> 01:04:12,410 Me and my brother do. 376 01:04:13,110 --> 01:04:14,110 Okay. 377 01:04:21,370 --> 01:04:28,130 Just right here on my face. Okay. 378 01:04:29,070 --> 01:04:30,770 How is the facial over here? 379 01:04:31,150 --> 01:04:32,150 Really? 380 01:05:10,580 --> 01:05:12,580 So, you think I'm crying tonight? 381 01:05:13,800 --> 01:05:15,160 Actually, I really, uh... 382 01:05:20,650 --> 01:05:22,950 I just want to really double -check you. I hate pregnancy debt. 383 01:05:23,530 --> 01:05:24,530 Oh. 384 01:05:24,850 --> 01:05:26,150 Okay. All right. 385 01:05:26,750 --> 01:05:27,990 Thank you. You're welcome. 386 01:06:06,700 --> 01:06:07,700 What is that? 387 01:06:08,300 --> 01:06:11,080 Oh, it's a girl sitting over there. 388 01:06:11,400 --> 01:06:12,740 She looks like she needs help. 389 01:06:15,740 --> 01:06:18,680 Should we help her? Yeah, we should say something. 390 01:06:23,620 --> 01:06:24,620 Hi. 391 01:06:28,120 --> 01:06:29,120 Hi. 392 01:06:29,560 --> 01:06:30,880 Are you okay? 393 01:06:31,200 --> 01:06:33,720 I'm just lost. I'm trying to find the next town. 394 01:06:35,240 --> 01:06:39,740 Yeah, we've been driving for the past 20 hours. There's no town around here. 395 01:06:40,060 --> 01:06:41,780 Do you think I can get a ride with you guys? 396 01:06:42,200 --> 01:06:44,300 Yeah, of course. We actually need a break ourselves. 397 01:06:45,020 --> 01:06:46,640 Okay, that would really help me. 398 01:06:46,960 --> 01:06:47,960 Yeah, just come with us. 399 01:06:55,200 --> 01:06:55,600 So 400 01:06:55,600 --> 01:07:02,940 why 401 01:07:02,940 --> 01:07:03,940 are you dressed like that? 402 01:07:05,260 --> 01:07:08,520 I'm from the community that's right down there by the mountain. 403 01:07:10,000 --> 01:07:13,580 Oh. Like the one with carts and buggies? Yeah. 404 01:07:13,800 --> 01:07:16,480 Oh, my God. So is this your first time in a car? 405 01:07:17,000 --> 01:07:19,740 Yeah. Oh, what the hell? That's insane. 406 01:07:20,700 --> 01:07:25,120 Um, well, so are you not allowed to leave, like, your community? 407 01:07:25,600 --> 01:07:28,440 Yeah, I'm just trying to experience new things, so. 408 01:07:28,720 --> 01:07:30,460 Oh, wow, so you just left? Yeah. 409 01:07:30,720 --> 01:07:31,740 Oh, that's crazy. 410 01:07:32,340 --> 01:07:33,880 Well, you met the right people. 411 01:07:34,590 --> 01:07:35,590 We're just living life. 412 01:07:36,530 --> 01:07:40,070 Really? Yeah, we're just driving everywhere, seeing new things. 413 01:07:40,310 --> 01:07:42,670 All right, guys, I think we're here. 414 01:07:42,910 --> 01:07:45,490 What? Yeah, we could finally get some rest. 415 01:07:50,810 --> 01:07:52,910 Whoa, this is so cool. 416 01:07:55,510 --> 01:07:58,830 Yeah, our friend's letting us crash here. He's going to be out of town for a 417 01:07:58,830 --> 01:08:00,330 weeks, so he said we could crash here. 418 01:08:00,550 --> 01:08:01,550 Wow. 419 01:08:01,800 --> 01:08:02,860 You like it? Yeah. 420 01:08:05,360 --> 01:08:08,020 Make yourself at home. It's like an early rum spring. 421 01:08:17,180 --> 01:08:20,460 What is that? 422 01:08:20,680 --> 01:08:22,460 The community sent me a letter. 423 01:08:22,760 --> 01:08:23,698 To here? 424 01:08:23,700 --> 01:08:24,979 How did they know you were here? 425 01:08:25,300 --> 01:08:27,000 Oh my god, that's so scary. 426 01:08:27,660 --> 01:08:29,359 Do you think they followed you here? 427 01:08:29,790 --> 01:08:31,090 I wouldn't doubt it, honestly. 428 01:08:32,710 --> 01:08:34,330 They're telling me to come back to the community. 429 01:08:34,890 --> 01:08:35,890 What? 430 01:08:36,990 --> 01:08:38,069 That's so creepy. 431 01:08:38,490 --> 01:08:39,670 Well, what are you going to do? 432 01:08:40,550 --> 01:08:41,550 I don't know. 433 01:08:42,290 --> 01:08:45,149 Says Emma, we need your help desperately. 434 01:08:46,029 --> 01:08:49,210 If you do not return to the community and follow through with the arrangement, 435 01:08:49,510 --> 01:08:50,689 we'll lose everything. 436 01:08:51,330 --> 01:08:54,490 I know it's not what you had planned, but we're all counting on you. 437 01:08:55,010 --> 01:08:56,310 Please return to us. 438 01:08:57,290 --> 01:08:58,470 That's so scary. 439 01:08:59,760 --> 01:09:01,300 Let us know if you need me. 440 01:09:01,720 --> 01:09:02,720 What are you going to do? 441 01:09:03,399 --> 01:09:05,760 I don't know. I'm going to have to figure something out. 442 01:09:06,200 --> 01:09:07,200 Are you going to leave? 443 01:09:07,920 --> 01:09:09,859 I don't think so. 444 01:09:10,819 --> 01:09:11,939 I don't know. 445 01:09:17,840 --> 01:09:20,540 That poor girl. What are we going to do? I don't know. 446 01:09:21,020 --> 01:09:22,020 Should we help? 447 01:09:22,800 --> 01:09:24,080 Yeah, we should. 448 01:09:25,350 --> 01:09:29,189 Oh my god, I am so beat after all of that travel. 449 01:09:29,590 --> 01:09:31,990 I know, me too. I just want to get comfy. 450 01:09:32,330 --> 01:09:34,010 I can't wait to take a shower. 451 01:09:35,550 --> 01:09:39,170 Are you not going to change? 452 01:09:39,830 --> 01:09:42,109 I mean, maybe in another room. 453 01:09:42,609 --> 01:09:43,790 Aw, you're shy. 454 01:09:44,609 --> 01:09:48,090 I just haven't been close with friends like this before. 455 01:09:48,450 --> 01:09:49,529 Aw, that's okay. 456 01:09:50,630 --> 01:09:54,350 Emma, I can just leave or whatever if that makes you... 457 01:09:54,910 --> 01:09:56,390 Feel more comfortable. I'm sorry. 458 01:09:57,090 --> 01:10:00,710 I mean, it's more so just, like, everybody. I've never really changed in 459 01:10:00,710 --> 01:10:01,429 of anyone. 460 01:10:01,430 --> 01:10:04,090 Aw, don't be scared. Yeah, you're safe with us. 461 01:10:05,390 --> 01:10:06,890 We're all about free love. 462 01:10:07,110 --> 01:10:08,470 Yeah, we love you, love. 463 01:10:09,270 --> 01:10:14,770 Yeah, it's just about being super open and, like, comfortable and not caring. 464 01:10:14,890 --> 01:10:18,210 And just being, like, ultimately sexually free. 465 01:10:19,190 --> 01:10:20,570 We can help you. 466 01:10:21,410 --> 01:10:22,410 Yeah, of course. 467 01:10:23,340 --> 01:10:24,500 Yeah, doesn't that sound fun? 468 01:10:24,920 --> 01:10:25,920 Yeah. 469 01:10:28,380 --> 01:10:30,580 Aw, these people just stuff off. 470 01:10:37,240 --> 01:10:38,900 Oh my goodness. 471 01:10:40,760 --> 01:10:44,680 Does she have a nice butt? Look at her butt. Oh my god, I want to see. 472 01:10:45,020 --> 01:10:45,858 It's amazing. 473 01:10:45,860 --> 01:10:47,160 It's so big. 474 01:10:47,380 --> 01:10:51,780 It's so big. And you're calling it so nice. It's such a cute butt. 475 01:10:54,320 --> 01:10:56,640 at two. Thank you. So do you. 476 01:10:59,180 --> 01:11:03,080 Oh my god, your boobs are so perfect. 477 01:11:03,440 --> 01:11:04,440 Thank you. 478 01:11:06,980 --> 01:11:08,900 It's time for you to not be so shy. 479 01:11:09,320 --> 01:11:10,680 Open up a little bit. 480 01:11:11,140 --> 01:11:13,160 It's my first time. I'm scared. 481 01:11:14,080 --> 01:11:15,280 We'll help you through it. 482 01:11:15,600 --> 01:11:16,600 We'll take you. 483 01:11:34,470 --> 01:11:35,890 You should go ahead and sit back. 484 01:11:36,230 --> 01:11:37,230 Yeah. 485 01:11:53,910 --> 01:12:00,550 Do you like your nipples? 486 01:12:00,970 --> 01:12:01,970 Yeah. 487 01:12:02,190 --> 01:12:03,570 It feels really good. 488 01:12:09,800 --> 01:12:10,800 That feels really good. 489 01:12:14,260 --> 01:12:18,180 We have a few other things we could show you. 490 01:12:19,040 --> 01:12:20,040 Yeah. 491 01:12:32,080 --> 01:12:33,920 Let's take these panties off. 492 01:12:40,780 --> 01:12:42,340 Do you want to show us? 493 01:12:44,140 --> 01:12:45,360 So shy. 494 01:12:45,900 --> 01:12:48,560 Oh my god, you have such a pretty pussy. 495 01:12:49,200 --> 01:12:50,920 I love your pussy. 496 01:12:52,060 --> 01:12:53,060 So natural. 497 01:13:20,430 --> 01:13:21,450 It tastes so sweet. 498 01:13:24,870 --> 01:13:29,890 I think she likes it a lot. 499 01:15:45,770 --> 01:15:47,070 Would she be open to that? 500 01:15:47,830 --> 01:15:51,430 I think so, yeah. Yeah, that would be so fun. 501 01:16:42,910 --> 01:16:44,310 That's crazy. 502 01:17:20,610 --> 01:17:22,590 Oh, you're natural. 503 01:17:23,250 --> 01:17:26,190 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 504 01:17:26,510 --> 01:17:28,030 Oh, my goodness. 505 01:17:28,370 --> 01:17:32,230 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 506 01:17:33,950 --> 01:17:35,730 Oh, my goodness. 507 01:17:49,710 --> 01:17:52,930 I just like watched all of you guys. I was so excited. 508 01:18:24,430 --> 01:18:25,430 Oh, my God. 509 01:18:53,230 --> 01:18:55,350 All that butter turning must have paid off, Emma. 510 01:18:57,430 --> 01:18:59,230 She's really a pro now. 511 01:18:59,730 --> 01:19:02,110 She knows how to jerk your cock really good. 512 01:19:43,430 --> 01:19:45,570 And she's doing such a good job. 513 01:20:32,360 --> 01:20:33,360 Yeah. 514 01:21:54,160 --> 01:21:56,800 We'll just lay down in a row, and then you can pick your choice. 515 01:21:57,040 --> 01:21:58,860 Ooh, I love that idea. 516 01:21:59,100 --> 01:22:01,700 I love that idea. All right. Let's do that. 517 01:22:39,339 --> 01:22:40,880 I can't wait for you to try. 518 01:23:25,160 --> 01:23:26,240 Oh, man. 519 01:23:28,360 --> 01:23:29,640 Just like that. 520 01:25:13,230 --> 01:25:14,610 going back and forth between us. 521 01:26:57,900 --> 01:27:00,040 Do you want to come one more time? Yeah. 522 01:27:01,020 --> 01:27:02,340 Before she does. 523 01:27:02,720 --> 01:27:03,720 Yeah. 524 01:27:04,480 --> 01:27:06,320 Totally deserve it. Okay. 525 01:27:37,260 --> 01:27:38,260 You can come when I'm here. 526 01:29:41,000 --> 01:29:43,720 This is what free love is all about. 527 01:29:44,060 --> 01:29:51,000 Getting to come with whoever you want, whenever you want, however you want. 528 01:29:51,720 --> 01:29:52,720 So fun. 529 01:29:52,980 --> 01:29:55,860 Did you have fun? Yeah, I had so much fun. 530 01:29:56,260 --> 01:30:00,880 Thank you for making me one of your friends. 531 01:30:02,000 --> 01:30:03,360 Of course. 532 01:30:04,000 --> 01:30:05,620 You're part of our community. 533 01:30:17,190 --> 01:30:19,030 Do you guys want to shower? 534 01:30:26,590 --> 01:30:33,370 Thank you so much for coming and blessing our home with your 535 01:30:33,370 --> 01:30:36,150 presence. This truly is a joyous occasion. 536 01:30:36,990 --> 01:30:38,050 Thank you for your hospitality. 537 01:30:38,930 --> 01:30:41,950 As Samuel said, and thus shall we greet him. 538 01:30:42,470 --> 01:30:44,910 Peace be to you. Peace be to your house. 539 01:30:45,170 --> 01:30:46,430 Peace be to all you have. 540 01:30:48,750 --> 01:30:52,150 You truly are a man of God, and you're always welcome in our home. 541 01:30:52,690 --> 01:30:59,010 Let me introduce you to Adriana, my humble and beautiful stepdaughter, and 542 01:30:59,010 --> 01:31:00,510 to be your wife, God willing. 543 01:31:01,790 --> 01:31:05,530 She is as pure as the whitest winter snow. 544 01:31:05,770 --> 01:31:08,730 It is I who is truly honored to meet your acquaintance. 545 01:31:10,530 --> 01:31:15,570 This is my stepdaughter, Emma, soon to be your wife, God willing. 546 01:31:19,280 --> 01:31:22,720 Would you like to show Emma to the kitchen? You can make some tea. Sure. 547 01:31:29,320 --> 01:31:35,760 How the women are away, there's something I wanted to discuss regarding 548 01:31:35,760 --> 01:31:36,900 daughter, Emma. 549 01:31:38,180 --> 01:31:45,160 I've heard talk, and by talk I mean rumours, whispers in 550 01:31:45,160 --> 01:31:46,160 the community. 551 01:31:46,620 --> 01:31:47,620 Emma's been... 552 01:31:47,870 --> 01:31:48,870 Running away from home? 553 01:31:51,230 --> 01:31:52,570 There's nothing to worry about. 554 01:31:52,830 --> 01:31:54,930 I can attest to the rumors you just said. 555 01:31:55,310 --> 01:31:56,310 Just rumors. 556 01:31:57,990 --> 01:31:59,830 And so the rumors are false. 557 01:32:01,010 --> 01:32:04,950 My daughter... My daughter has a medical condition. 558 01:32:05,630 --> 01:32:10,250 And we're forced to seek out outside treatment. 559 01:32:11,550 --> 01:32:13,670 But I assure you, everything is fine. 560 01:32:14,230 --> 01:32:15,470 She's healthy and strong. 561 01:32:17,040 --> 01:32:20,400 And her purity is intact? 562 01:32:21,040 --> 01:32:22,180 Oh, yes. 563 01:32:24,800 --> 01:32:25,800 Excellent. 564 01:32:26,500 --> 01:32:31,580 And have you had a chance to sample her innocence? 565 01:32:32,680 --> 01:32:35,840 To be honest, no, I haven't. 566 01:32:36,660 --> 01:32:41,480 I've been saving her purity for just this occasion. 567 01:32:43,520 --> 01:32:44,520 Adriana? 568 01:32:46,940 --> 01:32:52,600 indulged in her appetite, I assure you she is 100 % pure. 569 01:32:53,720 --> 01:32:54,720 Excellent. 570 01:32:57,220 --> 01:33:00,800 How do you feel about the arrangement? 571 01:33:01,400 --> 01:33:03,080 How do I feel about the arrangement? 572 01:33:04,440 --> 01:33:06,180 Personally, it's an honor. 573 01:33:06,500 --> 01:33:08,220 I've been waiting for this much longer. 574 01:33:08,620 --> 01:33:09,660 Wow, really? 575 01:33:10,500 --> 01:33:16,000 Have you ever been with any boys before? 576 01:33:17,560 --> 01:33:23,440 Um, I've fooled around, but technically I'm still pure. Have you? 577 01:33:24,400 --> 01:33:26,420 Yes. Yes, only once. 578 01:33:26,800 --> 01:33:27,800 Oh. 579 01:33:27,860 --> 01:33:28,860 What's it like? 580 01:33:29,420 --> 01:33:34,400 Well, it's honestly really painful at first. 581 01:33:34,620 --> 01:33:39,160 Oh. Yeah, but once you get through that, it feels really good. It's really 582 01:33:39,160 --> 01:33:41,560 great. That sounds kind of scary. 583 01:33:42,020 --> 01:33:43,200 No, it's not scary. 584 01:33:45,610 --> 01:33:47,350 you have to bear through like a few minutes. 585 01:33:47,670 --> 01:33:50,110 Ride a pillow and then it feels so good. 586 01:33:50,650 --> 01:33:51,650 Okay. Yeah. 587 01:33:52,310 --> 01:33:56,310 There's also so many things that you can do to make it better for you and him. 588 01:33:56,570 --> 01:33:57,770 Really? Like what? 589 01:33:58,730 --> 01:34:02,030 Like with your mouth, for example. My mouth? 590 01:34:02,370 --> 01:34:06,010 Yeah. You can put it on his, you know, his penis. 591 01:34:06,890 --> 01:34:09,150 Really? Yeah. And he likes it? 592 01:34:09,450 --> 01:34:10,450 Yeah, I think so. 593 01:34:10,670 --> 01:34:12,910 I have to try it sometime. 594 01:34:13,430 --> 01:34:14,269 You should. 595 01:34:14,270 --> 01:34:17,420 Yeah. He's also, you know, like with your hands. 596 01:34:18,220 --> 01:34:19,860 My hands? Yeah. Hi. 597 01:34:20,340 --> 01:34:24,300 And he can also do stuff with his hands, too. Like, he can touch right here. 598 01:34:25,200 --> 01:34:26,200 Oh, 599 01:34:26,400 --> 01:34:27,920 I think I would like that. 600 01:34:28,700 --> 01:34:29,700 Yeah. 601 01:34:29,900 --> 01:34:33,960 Yeah, you should try it. I think you would. I think you're right. I think I 602 01:34:33,960 --> 01:34:34,960 will. 603 01:34:35,640 --> 01:34:36,700 I'm excited now. 604 01:34:36,940 --> 01:34:38,560 Me, too. I think it's deep, though. 605 01:34:39,080 --> 01:34:42,900 So, we only have the matter of the preliminary evaluation. 606 01:34:47,090 --> 01:34:49,410 Indeed. Girls, are you ready with the tea? 607 01:34:53,250 --> 01:34:54,250 Yes. 608 01:34:55,650 --> 01:34:56,650 Please. 609 01:34:58,570 --> 01:34:59,790 Let's go to the bedroom. 610 01:35:04,810 --> 01:35:05,810 Okay, girls. 611 01:35:06,730 --> 01:35:08,290 Please put the tea down for a minute. 612 01:35:09,950 --> 01:35:12,150 Come up here if you're ready for your inspection. 613 01:35:52,389 --> 01:35:53,510 Very warm. 614 01:35:54,150 --> 01:35:55,150 Very nice. 615 01:35:56,950 --> 01:35:58,470 She's not pretty, too. 616 01:36:00,370 --> 01:36:01,370 Sit them up. 617 01:36:01,770 --> 01:36:02,770 Sure. 618 01:36:03,130 --> 01:36:06,930 Oh, peachy. Take a nice close look. 619 01:36:08,530 --> 01:36:15,210 This beautiful shape here is like the sweetest Clinton 620 01:36:15,210 --> 01:36:16,210 peach. 621 01:36:16,510 --> 01:36:18,770 Look at this. Oh, sure it is. 622 01:36:20,780 --> 01:36:21,800 Oh, beautiful. 623 01:36:22,180 --> 01:36:23,800 Such an amazing shape. 624 01:36:25,280 --> 01:36:30,980 The ripe, juicy peach. 625 01:36:31,960 --> 01:36:35,400 Oh, it's the hand of God for sure. 626 01:36:35,660 --> 01:36:36,660 Mm -hmm. 627 01:36:38,720 --> 01:36:44,000 Shall we? 628 01:37:03,400 --> 01:37:05,980 Mmm. Oh, that tastes amazing. 629 01:37:07,140 --> 01:37:10,340 Honey, oh, honey, just like honey. 630 01:37:10,620 --> 01:37:12,220 By Bees of the Meadow. 631 01:37:14,840 --> 01:37:16,540 It feels good, right? 632 01:37:30,120 --> 01:37:32,520 Shall we check the tightness? Yes. 633 01:37:37,940 --> 01:37:38,940 It's very tight. 634 01:37:39,580 --> 01:37:40,580 Do that. 635 01:38:28,460 --> 01:38:29,460 You happy with our ratings? 636 01:40:19,790 --> 01:40:20,790 Okay. 637 01:40:22,430 --> 01:40:23,430 You good? 638 01:40:24,510 --> 01:40:25,510 Yes. 639 01:40:26,510 --> 01:40:27,710 Oh, that's good. 640 01:40:29,030 --> 01:40:30,910 That feels like a virgin. Yeah. 641 01:40:31,590 --> 01:40:32,590 Very, very good. 642 01:40:32,890 --> 01:40:33,890 Oh, very nice. 643 01:40:40,590 --> 01:40:43,070 Emma, what are you doing? 644 01:40:43,270 --> 01:40:44,270 I'm just hoping. 645 01:40:44,910 --> 01:40:47,430 Oh, Emma, that's not appropriate. 646 01:40:49,130 --> 01:40:50,130 Okay. 647 01:40:50,950 --> 01:40:51,950 Okay. 648 01:41:07,850 --> 01:41:08,950 Oh, 649 01:41:10,530 --> 01:41:13,910 my God. What? I feel so good. 650 01:41:14,230 --> 01:41:15,930 Oh, my God. 651 01:41:30,250 --> 01:41:31,250 She gets down there. 652 01:42:11,850 --> 01:42:13,130 See, she's enjoying herself. 653 01:42:57,320 --> 01:42:58,320 Love you. 654 01:45:02,340 --> 01:45:03,740 What? 655 01:47:00,400 --> 01:47:01,400 he'd get his mouth. 656 01:47:32,720 --> 01:47:33,880 watching me getting fucked. 657 01:48:39,470 --> 01:48:40,470 Bye. Bye. 658 01:51:23,280 --> 01:51:24,280 Actually, I want to look. 659 01:51:24,360 --> 01:51:25,360 You really shouldn't. 660 01:51:25,820 --> 01:51:28,780 Emma. I promise it's okay. It's just tradition. 661 01:51:29,680 --> 01:51:31,000 Whose tradition? I don't know. 662 01:51:31,360 --> 01:51:32,360 It's just tradition. 663 01:51:32,980 --> 01:51:33,980 Oh, 664 01:51:34,500 --> 01:51:36,500 Emma. Careful, honey. Oh, dear. 665 01:51:38,740 --> 01:51:39,740 Oh. Oh. 666 01:51:40,420 --> 01:51:42,200 Oh. Oh. Oh. 667 01:51:42,520 --> 01:51:43,520 Oh. Oh. Oh. 668 01:51:43,780 --> 01:51:44,780 Oh. 669 01:52:19,470 --> 01:52:20,470 Oh, hello. 670 01:52:22,530 --> 01:52:23,530 Emily, 671 01:52:24,490 --> 01:52:26,350 look at me. Oh, wow. 672 01:52:26,830 --> 01:52:27,870 Look at me. 673 01:52:28,510 --> 01:52:29,510 Oh, 674 01:52:30,390 --> 01:52:33,930 wow. Oh, wow. Oh, wow. Oh, wow. 675 01:53:55,440 --> 01:53:59,740 Give us a day of daily bread. Give us a day of daily bread. 676 01:54:00,180 --> 01:54:05,280 Give us a day of daily bread. Give us a day of daily bread. Give us a day of 677 01:54:05,280 --> 01:54:11,000 daily bread. 678 01:55:14,800 --> 01:55:16,560 Give us this day our daily booze. 679 01:55:18,340 --> 01:55:19,760 Oh dear. 680 01:55:21,780 --> 01:55:27,280 Forgive us our trespasses. And won't you fuck our pussies until you come for us. 681 01:55:27,660 --> 01:55:31,800 Yeah. Oh my gosh. 682 01:55:32,040 --> 01:55:33,320 We should make them come. 683 01:55:33,640 --> 01:55:37,740 We should make them come. We should make them come. 684 01:56:07,090 --> 01:56:09,890 You girls. 685 01:57:24,200 --> 01:57:26,200 Thank you. Thank you so much. 686 01:58:45,390 --> 01:58:46,349 Come on. 687 01:58:46,350 --> 01:58:48,130 Come on. 688 01:59:26,510 --> 01:59:27,510 Oh dear. 689 01:59:28,010 --> 01:59:32,370 I can't believe I built my feet on my daughter. 690 02:00:03,060 --> 02:00:04,420 Oh, yeah. 691 02:00:04,880 --> 02:00:06,340 Oh, yeah. 692 02:00:08,520 --> 02:00:09,760 Oh, yeah. 693 02:00:13,300 --> 02:00:14,560 Oh, yeah. 694 02:00:15,160 --> 02:00:22,060 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 695 02:00:22,700 --> 02:00:23,700 Oh, yeah. 696 02:00:25,400 --> 02:00:26,880 It's okay. 697 02:00:27,400 --> 02:00:28,800 Calm down. 698 02:00:30,670 --> 02:00:33,130 This is wrong. I can't believe we did that. 699 02:00:33,430 --> 02:00:34,430 I can't believe it. 700 02:00:35,710 --> 02:00:37,050 We're not okay. 701 02:00:38,930 --> 02:00:40,230 We must repent. 702 02:00:40,630 --> 02:00:45,010 I fucked my brother and your brother. I was never pure. 703 02:00:45,710 --> 02:00:48,430 What? Did you have a dial? Yeah. 704 02:00:48,890 --> 02:00:51,170 Oh, God. What's that? Have I missed something? 705 02:00:52,210 --> 02:00:53,330 Nothing. No. 706 02:00:54,230 --> 02:00:55,510 Okay, that's good. 707 02:00:55,910 --> 02:00:57,930 Well, we'll go ahead with it. 708 02:00:58,350 --> 02:00:59,430 Marriage? Yes, 709 02:01:00,170 --> 02:01:01,170 yes. 710 02:01:01,330 --> 02:01:03,910 At the end of it all, the arrangement was completed. 711 02:01:04,390 --> 02:01:08,010 I was married to Jamie Whitmer, and we had many children together. 712 02:01:08,610 --> 02:01:10,590 I even came to love him over time. 713 02:01:11,370 --> 02:01:14,250 He turned out to be a wonderful husband and father. 714 02:01:15,110 --> 02:01:19,750 My family became my life, and finally I understood the sacrifices we all have to 715 02:01:19,750 --> 02:01:21,310 make for our families were not in vain. 716 02:01:22,170 --> 02:01:27,490 I still see my old family, father, mother, Spikey, and Adriana, who was 717 02:01:27,490 --> 02:01:29,070 best friend and sister to me. 718 02:01:29,430 --> 02:01:33,290 I will never forget the time I spent out of the community, the friends I made, 719 02:01:33,410 --> 02:01:37,290 even though I never saw or heard from any of them again, but they will always 720 02:01:37,290 --> 02:01:38,670 hold a special place in my heart. 721 02:01:39,310 --> 02:01:43,390 Now, it's time for another chapter of my life, and I leave it in God's hands to 722 02:01:43,390 --> 02:01:44,390 carry me through. 723 02:01:44,930 --> 02:01:46,910 Goodbye, and good blessings to you all. 49285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.