All language subtitles for Della Cate Khloe Mendosa A Challengers Style Orgy SisSwapBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,229 --> 00:00:15,970 I have absolutely no ideas. 2 00:00:16,190 --> 00:00:19,310 We've got to figure this out because this shit's due real soon. I don't know. 3 00:00:19,550 --> 00:00:20,910 I'm, like, really interested. 4 00:00:21,170 --> 00:00:22,250 I have absolutely no ideas. 5 00:00:22,850 --> 00:00:24,210 Let me think. 6 00:00:25,270 --> 00:00:27,870 What about the one with, like, the sexy vampires and the girl? 7 00:00:28,510 --> 00:00:32,830 Oh, that's good, but we'd need to go to the woods for that. Yeah, I'm not going 8 00:00:32,830 --> 00:00:33,830 in the woods. 9 00:00:33,990 --> 00:00:34,990 Oh, shit. 10 00:00:35,770 --> 00:00:37,910 What about the one with the fast cars and the bald guy? 11 00:00:38,550 --> 00:00:40,430 Yeah, but we don't have a car. 12 00:00:41,790 --> 00:00:43,690 We don't have a fast car. You were right. 13 00:00:45,330 --> 00:00:48,370 Damn. Why is this so hard? Yeah, this is so much harder than I thought it was 14 00:00:48,370 --> 00:00:49,229 going to be. 15 00:00:49,230 --> 00:00:50,230 Brainstorming. 16 00:00:51,970 --> 00:00:52,970 Don't look at tennis players. 17 00:00:54,590 --> 00:00:59,190 Oh, the hot tennis players. Yes, that's a good one. Oh, my gosh. And our 18 00:00:59,190 --> 00:01:02,910 slippers are literally... They literally play tennis. 19 00:01:03,490 --> 00:01:06,390 Okay. Okay, we have something. We have something. We have something. 20 00:01:07,030 --> 00:01:08,410 But... Wait. 21 00:01:08,870 --> 00:01:11,110 What? Are you okay with kissing your brother? 22 00:01:11,880 --> 00:01:15,120 Shit, I have not thought of that. I don't know. 23 00:01:15,880 --> 00:01:21,240 I mean, we could do a different scene, but... I mean, like, this one's... It's 24 00:01:21,240 --> 00:01:22,240 so good. 25 00:01:22,440 --> 00:01:23,700 It's such a good idea. 26 00:01:23,940 --> 00:01:25,880 You know, like, cheat it and do magic or something? 27 00:01:27,200 --> 00:01:30,880 We could try to figure out a way around it, but it would be really good. I know 28 00:01:30,880 --> 00:01:32,720 it's a lot, but it would be really, really good. 29 00:01:33,260 --> 00:01:35,120 Like, kissing my brother, though, like... 30 00:01:35,470 --> 00:01:37,490 Nah, you're going to that game by one point, bro. 31 00:01:37,770 --> 00:01:39,310 No, we... Daddy, 32 00:01:42,370 --> 00:01:44,550 I have a proposition for you guys. 33 00:01:45,450 --> 00:01:47,950 Come, come, come, come, come, come, come. 34 00:01:50,580 --> 00:01:56,440 So we have a school project that we are trying to figure out. We are trying to 35 00:01:56,440 --> 00:02:01,660 film a movie, but we do need two guys for the idea that we have. And we found 36 00:02:01,660 --> 00:02:02,860 really good thing to recreate. 37 00:02:03,100 --> 00:02:05,520 You know that one movie with the tennis players? 38 00:02:05,920 --> 00:02:08,759 It's like the guys and the girl, you know? 39 00:02:09,120 --> 00:02:13,300 They kind of have a crush on the girl, but they're kind of fighting over her. 40 00:02:13,420 --> 00:02:14,420 They don't really... 41 00:02:14,920 --> 00:02:16,320 You don't know what I'm talking about? Okay. 42 00:02:16,700 --> 00:02:17,980 It's fine. It's fine. It's fine. 43 00:02:18,440 --> 00:02:21,560 We'll show you. But just a heads up. 44 00:02:22,500 --> 00:02:24,220 There is a kissing scene. 45 00:02:25,120 --> 00:02:26,740 You both need to kiss Della. 46 00:02:27,200 --> 00:02:29,480 I'm done. Kiss my sister? Are you crazy? 47 00:02:29,680 --> 00:02:33,260 No. It's going to be really good, guys. Think about what this could do for your 48 00:02:33,260 --> 00:02:34,260 guys' careers. 49 00:02:34,670 --> 00:02:37,610 I mean, she's right. It gets a lot of views. Bro, I can't do it. That's my 50 00:02:37,610 --> 00:02:39,650 sister. I mean, come on now. I cannot kiss her. 51 00:02:39,910 --> 00:02:41,010 It's just for a movie. 52 00:02:41,250 --> 00:02:43,290 It's just for a movie. And it's literally like two seconds. 53 00:02:43,490 --> 00:02:44,490 Don't you want sponsors? 54 00:02:45,130 --> 00:02:48,830 I do want sponsors, but it's my sister, you know? 55 00:02:49,550 --> 00:02:52,070 It's not that weird. Just like, it's just quick. 56 00:02:52,490 --> 00:02:53,890 Don't be weird. Don't make it weird. 57 00:02:54,290 --> 00:02:55,290 Don't make it weird. 58 00:02:55,470 --> 00:02:58,350 It's not like a long kissing scene, right? Look, it's literally nothing. You 59 00:02:58,350 --> 00:03:01,050 see? I could kiss her for a long time. It says hung and everything. 60 00:03:01,920 --> 00:03:03,920 It's part of the experience. 61 00:03:04,220 --> 00:03:08,340 It's going to make it the cinematic masterpiece that I'm envisioning. 62 00:03:08,620 --> 00:03:09,900 Please, don't part this up. 63 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 This is an artist. 64 00:03:12,400 --> 00:03:13,920 This is also for school, please. 65 00:03:14,280 --> 00:03:17,980 We need to get this really huge. Literally, we need to get this turned 66 00:03:17,980 --> 00:03:20,920 going to be really good. I think it'll be good for your guys' tennis careers. 67 00:03:21,160 --> 00:03:23,420 It's for school, bro. It's probably pretty PG. We can do it. 68 00:03:24,280 --> 00:03:26,300 And if you tell us who, sponsors. 69 00:03:26,580 --> 00:03:27,740 Boom. That's all we need. 70 00:03:28,970 --> 00:03:31,230 We were just talking about how we needed more. 71 00:03:31,490 --> 00:03:32,570 It's for the art. 72 00:03:33,330 --> 00:03:34,990 It's for the cause. Come on. 73 00:03:35,390 --> 00:03:36,349 I guess. 74 00:03:36,350 --> 00:03:37,450 Whatever. Okay. 75 00:03:37,890 --> 00:03:40,510 Okay, it's going to be so good. It's going to be so good. 76 00:03:40,790 --> 00:03:44,650 If this works out how I'm thinking, oh my gosh, you guys are going to be stars. 77 00:03:45,330 --> 00:03:49,470 Alrighty, guys. So I'm thinking, get closer. Get closer. Act like you guys 78 00:03:49,470 --> 00:03:50,470 each other. What are you doing? 79 00:03:50,650 --> 00:03:51,650 Come on. Come on. 80 00:03:51,810 --> 00:03:54,510 We got to act sexy. This is going to be a real hot scene. 81 00:03:54,730 --> 00:03:57,890 Okay. All right. So first, you're going to. 82 00:03:58,799 --> 00:03:59,799 Kiss Ethan. 83 00:04:00,220 --> 00:04:01,300 Fresh air kissing Ethan. 84 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Hold on. 85 00:04:03,200 --> 00:04:04,420 Ready? Ready? Ready? 86 00:04:07,840 --> 00:04:08,840 Ready? Action. 87 00:04:12,020 --> 00:04:14,160 More passion. More passion. More passion. 88 00:04:14,720 --> 00:04:16,660 Look sexier. Look you guys like each other. 89 00:04:19,519 --> 00:04:20,519 Better. 90 00:04:21,440 --> 00:04:22,440 What do you want? 91 00:04:22,920 --> 00:04:25,160 Use some time. Use some time. Get in there. 92 00:04:25,660 --> 00:04:26,660 Get in there, bro. 93 00:04:28,460 --> 00:04:32,420 There you go. There you go. Why do you look like that? Do something. 94 00:04:32,680 --> 00:04:34,120 Use your hand. 95 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 Touch her. 96 00:04:37,780 --> 00:04:39,360 Act like you like her. 97 00:04:42,180 --> 00:04:43,900 All right. Better, better, better. 98 00:04:45,460 --> 00:04:51,240 All right. Now I want you to kiss your brother. 99 00:04:51,980 --> 00:04:53,360 I want you to kiss your brother. 100 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 Kiss her. 101 00:04:55,380 --> 00:04:56,520 He's really going to do it. 102 00:04:59,930 --> 00:05:03,070 You guys got it. It's okay. It's just for the movie. It's all fake. It's all 103 00:05:03,070 --> 00:05:04,270 fake. It's just going to be a couple seconds. 104 00:05:05,990 --> 00:05:07,770 No. More, more, more, more. 105 00:05:12,970 --> 00:05:14,310 Cut. Cut, cut, cut. 106 00:05:14,870 --> 00:05:15,729 All right. 107 00:05:15,730 --> 00:05:16,890 We're going to try something. 108 00:05:17,510 --> 00:05:18,510 All right. Are you ready? 109 00:05:19,770 --> 00:05:20,770 All right. 110 00:05:21,090 --> 00:05:24,150 There you go. 111 00:05:24,630 --> 00:05:25,630 There you go. 112 00:05:25,910 --> 00:05:27,190 More. A little bit more. 113 00:05:27,870 --> 00:05:29,410 There you go. Better, better, better. 114 00:05:33,910 --> 00:05:34,910 Come on. 115 00:05:36,450 --> 00:05:38,350 The ears are doing good. All right. 116 00:05:39,450 --> 00:05:42,610 We have hope. There's hope here. There's hope here. Okay, okay, okay. 117 00:05:42,850 --> 00:05:46,550 All right. Now, Ethan, start kissing her neck. 118 00:05:47,530 --> 00:05:48,530 Okay. 119 00:05:50,670 --> 00:05:54,090 You can kiss her, too. Go ahead. Make yourself useful. 120 00:05:54,430 --> 00:05:55,430 Yeah, kiss her neck. 121 00:05:55,710 --> 00:05:57,830 Okay. We're making a movie here. 122 00:05:58,070 --> 00:05:59,830 Do something. You can't just sit there. 123 00:06:00,590 --> 00:06:01,810 All right. All right. 124 00:06:07,290 --> 00:06:08,290 Fuck. 125 00:06:11,590 --> 00:06:12,590 All right. 126 00:06:15,750 --> 00:06:16,750 I'm good. 127 00:06:16,950 --> 00:06:17,950 Yeah. 128 00:06:18,870 --> 00:06:19,870 That's better. 129 00:06:20,350 --> 00:06:22,050 I think you guys could do better, though. 130 00:06:22,560 --> 00:06:24,540 More passion. We need more excitement. 131 00:06:24,780 --> 00:06:25,780 We're being passionate. 132 00:06:26,140 --> 00:06:29,740 It's not giving. It's not giving award -winning movies. Will you try and kiss 133 00:06:29,740 --> 00:06:30,479 your brother? 134 00:06:30,480 --> 00:06:31,540 It's not that easy. 135 00:06:32,180 --> 00:06:34,260 Telling you, like... All right, fine. 136 00:06:34,800 --> 00:06:36,880 Fine. I'll show you how he does it. 137 00:06:37,360 --> 00:06:38,360 Hey, 138 00:06:38,920 --> 00:06:39,920 yo, what? 139 00:06:41,840 --> 00:06:43,300 What? Do you see that? 140 00:06:44,300 --> 00:06:46,840 That's her brother's neck and everything. 141 00:06:48,320 --> 00:06:49,320 God. 142 00:06:49,680 --> 00:06:51,140 All right. That was weird. 143 00:06:51,750 --> 00:06:52,750 Alright, you're done. 144 00:06:53,270 --> 00:06:58,550 But that was the energy we were looking for. If I could do it, you could do it. 145 00:06:58,730 --> 00:07:03,570 I believe... Dude, just get it done. Come on. Guys, it'll be quick. You guys 146 00:07:03,570 --> 00:07:05,330 making it longer than it actually is. 147 00:07:07,630 --> 00:07:08,630 It's way better. 148 00:07:08,910 --> 00:07:09,910 There you go. 149 00:07:10,390 --> 00:07:11,329 Alright, now. 150 00:07:11,330 --> 00:07:12,430 You can kiss Renat. 151 00:07:13,370 --> 00:07:15,830 Me? Yeah, you can just touch her a little bit. 152 00:07:17,110 --> 00:07:18,110 What do you mean touch her? 153 00:07:18,370 --> 00:07:19,370 Touch the legs. 154 00:07:19,470 --> 00:07:20,730 Isn't this your school project? 155 00:07:22,060 --> 00:07:23,240 Don't ask questions on the director. 156 00:07:26,160 --> 00:07:27,160 All right. 157 00:07:28,500 --> 00:07:30,220 All right, now we're making a movie. 158 00:07:32,100 --> 00:07:33,340 Now we're making a porno. 159 00:07:34,380 --> 00:07:35,640 This is for school. 160 00:07:35,940 --> 00:07:37,620 This is for school nonsense. 161 00:07:38,300 --> 00:07:39,400 It doesn't seem like it. 162 00:07:44,300 --> 00:07:47,960 Wow, beautiful, beautiful. All right, guys, I think this might be the winning 163 00:07:47,960 --> 00:07:49,920 shot. Wow, this is looking real good. 164 00:07:52,789 --> 00:07:55,530 Woody, why do you look like that? Come on. Come on. 165 00:07:55,950 --> 00:07:57,990 She's not your sister here. 166 00:07:58,230 --> 00:07:59,270 This is movie. 167 00:07:59,570 --> 00:08:00,570 This is all acting. 168 00:08:00,790 --> 00:08:02,090 Shut up and keep kissing your sister. 169 00:08:04,990 --> 00:08:05,990 There we go. 170 00:08:06,790 --> 00:08:07,790 There we go. 171 00:08:08,950 --> 00:08:10,510 More passion. More passion. 172 00:08:11,250 --> 00:08:12,250 Be extra. 173 00:08:18,510 --> 00:08:19,510 All right. 174 00:08:19,610 --> 00:08:20,610 All right. 175 00:08:23,960 --> 00:08:29,780 Maybe put your hand higher up. Put your hand higher up on her stirrup. Yeah, 176 00:08:29,860 --> 00:08:30,860 touch her, touch her, touch her. 177 00:08:31,640 --> 00:08:32,900 Touch her? Yeah, touch her. 178 00:08:33,200 --> 00:08:36,880 Come on, touch her. 179 00:08:37,340 --> 00:08:39,080 It's okay, I'm touching her. 180 00:08:46,200 --> 00:08:47,280 This is kind of weird. 181 00:08:48,720 --> 00:08:50,020 There we go. 182 00:08:50,660 --> 00:08:52,510 Okay. This is looking good. 183 00:08:53,050 --> 00:08:54,150 This is looking good. 184 00:08:56,010 --> 00:08:58,130 By the end of this, we might all be rich. 185 00:08:59,390 --> 00:09:03,770 All right, now touch your brother's dick. Tell him I'm not doing that. 186 00:09:03,990 --> 00:09:04,990 What do you mean no? 187 00:09:05,310 --> 00:09:07,190 What do you mean? It's for the movie. 188 00:09:07,470 --> 00:09:08,930 We can't have this now. 189 00:09:09,350 --> 00:09:12,590 Yes, yes. It's for the movie. What kind of movie are you making? Do you guys 190 00:09:12,590 --> 00:09:13,850 want the awards or not? 191 00:09:14,989 --> 00:09:18,250 Just do it. Come on, guys. I want to get out of here. It'll be quick. You have 192 00:09:18,250 --> 00:09:21,530 to go practice. Fast. Like, seriously, like, run it and do it. It'll be quick. 193 00:09:21,570 --> 00:09:22,570 It'll be quick. 194 00:09:22,770 --> 00:09:23,990 Okay. Who am I kissing? 195 00:09:25,390 --> 00:09:26,390 Me. 196 00:09:27,830 --> 00:09:28,830 There you go. 197 00:09:30,790 --> 00:09:31,790 There we go. 198 00:09:33,130 --> 00:09:36,030 Maybe take him out. 199 00:09:37,290 --> 00:09:38,290 Maybe take him out. 200 00:09:38,870 --> 00:09:40,410 I'll do that with your brother, but not mine. 201 00:09:40,970 --> 00:09:44,580 It's just for the movie. What do you mean? Oh, my God. We've already made it 202 00:09:44,580 --> 00:09:47,420 this far, guys. You're supposed to stop on that movie, brother. Yeah, we might 203 00:09:47,420 --> 00:09:48,900 as well just do it. Oh, my God. 204 00:09:49,760 --> 00:09:53,300 That's the spirit. That's the spirit. I read fine. There we go. There we go. Now 205 00:09:53,300 --> 00:09:54,059 we're making a movie. 206 00:09:54,060 --> 00:09:59,100 Now we're making a movie. All right. All right. Beautiful. Let me get set up. 207 00:09:59,900 --> 00:10:02,640 Perfect. Perfect. That's perfect angle. 208 00:10:03,020 --> 00:10:08,620 All right. Maybe we can start with taking out Ethan's dick. Maybe start out 209 00:10:08,620 --> 00:10:10,440 him. That'd probably be the easiest. 210 00:10:11,280 --> 00:10:12,280 There we go. 211 00:10:12,650 --> 00:10:15,750 Holy shit, bro. I didn't realize your dick was that big. 212 00:10:16,070 --> 00:10:18,970 Don't fucking talk about my dick. That's weird. I'm sorry. I couldn't help 213 00:10:18,970 --> 00:10:22,070 myself. Hey, this definitely is not PG -13. I don't know what you were talking 214 00:10:22,070 --> 00:10:25,350 about. It most definitely is. Don't you worry. You're going to get your turn 215 00:10:25,350 --> 00:10:26,830 here very soon. 216 00:10:27,270 --> 00:10:28,370 Oh, my turn. 217 00:10:28,710 --> 00:10:30,110 Looking fantastic. 218 00:10:31,610 --> 00:10:32,610 Wow. 219 00:10:33,410 --> 00:10:34,990 I do not like this. 220 00:10:35,290 --> 00:10:36,910 More passion. More energy. 221 00:10:38,290 --> 00:10:41,330 There we go. Yeah, they're getting nice and messy. 222 00:10:43,540 --> 00:10:44,540 Beautiful, beautiful. 223 00:10:45,160 --> 00:10:48,880 Alright, now I want you to suck Aaron's dick. 224 00:10:49,260 --> 00:10:51,800 What? I don't know. Guys, it's part of the movie. 225 00:10:52,060 --> 00:10:54,400 That's crazy. I mean, come on now. Are you serious? 226 00:10:54,620 --> 00:10:55,620 We can't stop now. 227 00:10:56,360 --> 00:10:57,239 Guys, look. 228 00:10:57,240 --> 00:10:58,240 The award. 229 00:10:58,280 --> 00:10:59,139 The money. 230 00:10:59,140 --> 00:11:02,020 I don't feel like that. Come on. The sponsorships. Come on. 231 00:11:02,280 --> 00:11:03,540 Your sister's doing too much. 232 00:11:03,860 --> 00:11:07,020 Look at how good she was doing. She was doing a great job. Come on. You want 233 00:11:07,020 --> 00:11:08,360 some, right? It was really good. It's okay. 234 00:11:09,040 --> 00:11:13,420 Come on guys. You got it. You got it. Take it out. We better get our 235 00:11:13,420 --> 00:11:17,660 sponsorship. Okay, okay Now touch it. Go ahead and touch it. Touch it. 236 00:11:18,160 --> 00:11:24,360 I'm not even looking cuz that's oh We can lift it a little bit 237 00:11:24,360 --> 00:11:31,260 Wow, yeah, I 238 00:11:31,260 --> 00:11:36,000 can't believe it Wow keep going keep going don't stop now for making movies 239 00:11:42,220 --> 00:11:43,220 Just keep going. 240 00:11:43,260 --> 00:11:44,260 Feels good. 241 00:11:44,460 --> 00:11:45,520 Is she doing a good job? 242 00:11:45,820 --> 00:11:46,599 She is. 243 00:11:46,600 --> 00:11:47,880 I don't know if I can do this. 244 00:11:48,540 --> 00:11:51,940 Yeah, I don't know. I think you can, and you already are, so you might as well 245 00:11:51,940 --> 00:11:52,940 just keep going. 246 00:11:53,140 --> 00:11:56,180 It's for the project. Don't forget about the project. Oh, 247 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 wow. 248 00:12:02,060 --> 00:12:03,060 Well, 249 00:12:03,280 --> 00:12:04,520 I got to help you, bro. We need these sponsors. 250 00:12:05,000 --> 00:12:06,720 Yeah, get those sponsors. 251 00:12:07,740 --> 00:12:08,800 Get those sponsors. 252 00:12:14,920 --> 00:12:16,520 You're doing so good, Bessie. 253 00:12:17,380 --> 00:12:21,680 This is weird, but it kind of feels good to me. Now we're making a movie. 254 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 Fuck. 255 00:12:27,700 --> 00:12:32,240 Oh, fuck. 256 00:12:32,660 --> 00:12:34,600 Oh, my God. Your sister's really good at this. Wow. 257 00:12:34,840 --> 00:12:36,400 I don't know. He's a robot. 258 00:12:36,600 --> 00:12:37,600 Fuck it. 259 00:12:37,800 --> 00:12:40,440 Damn, did you think your sister's dick that good? 260 00:12:40,880 --> 00:12:42,760 Well, I never thought about it, but... 261 00:12:44,430 --> 00:12:46,070 Here you have. Stop hiding. 262 00:12:47,510 --> 00:12:49,390 We all have. What do you mean? 263 00:12:50,710 --> 00:12:51,710 No comments. 264 00:12:53,070 --> 00:12:54,470 She's doing so good. 265 00:12:56,690 --> 00:13:01,710 Guys, I think we might have an award -winning movie on our hands. Holy fuck. 266 00:13:01,710 --> 00:13:02,609 better hold that. 267 00:13:02,610 --> 00:13:03,610 Damn. 268 00:13:04,070 --> 00:13:08,970 Oh, yeah. Get in there. Oh, fuck. 269 00:13:13,870 --> 00:13:16,930 Damn. Looks like she's done this before. 270 00:13:17,650 --> 00:13:19,190 She's probably had a little sleep. 271 00:13:19,910 --> 00:13:20,910 Fuck. 272 00:13:21,810 --> 00:13:23,610 You're making movies on the side? 273 00:13:27,970 --> 00:13:29,390 Oh, fuck. 274 00:13:30,390 --> 00:13:31,390 Oh, God. 275 00:13:31,730 --> 00:13:32,750 That was good. 276 00:13:33,950 --> 00:13:35,750 Never thought about this before. 277 00:13:37,150 --> 00:13:39,790 If I would say that, I would be lying, but... 278 00:13:47,820 --> 00:13:49,440 I think this is better than the original. 279 00:13:50,340 --> 00:13:51,340 Oh, man. 280 00:13:56,100 --> 00:14:01,020 Oh, wow. 281 00:14:03,300 --> 00:14:04,300 Oh, my God. 282 00:14:04,540 --> 00:14:10,600 I knew you'd like it. I told you. 283 00:14:12,300 --> 00:14:13,760 It's not even that warm, right? 284 00:14:14,120 --> 00:14:16,300 Yeah, more tongue on your brother's cock now. 285 00:14:20,300 --> 00:14:22,020 Get on your cock. Yeah, there you go. 286 00:14:23,420 --> 00:14:25,160 Yeah, suck your brother's cock. 287 00:14:26,860 --> 00:14:29,040 Look at your sister while she sucks your cock. 288 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 I am looking. 289 00:14:30,400 --> 00:14:32,800 Yeah. It kind of feels good mouth on mouth. 290 00:14:33,200 --> 00:14:35,200 Yeah, I bet that mouth does feel good. 291 00:14:35,500 --> 00:14:38,240 Yeah. Do you think your sister's mouth felt that good? 292 00:14:39,380 --> 00:14:41,300 I don't know, but it does feel good. 293 00:14:44,680 --> 00:14:46,240 The people are going to love this. 294 00:14:50,140 --> 00:14:51,640 You're doing such a good job. 295 00:14:51,940 --> 00:14:53,800 You're going to make me come like that. 296 00:14:54,420 --> 00:14:56,560 What are you doing? Come over here and help me. 297 00:14:56,760 --> 00:15:00,080 What the fuck? What are you doing, sis? I was just enjoying the show. 298 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 What do you mean? 299 00:15:01,360 --> 00:15:02,360 Come over here. 300 00:15:02,620 --> 00:15:03,620 No, 301 00:15:03,960 --> 00:15:06,960 no. What do you mean? You guys are doing so good. I couldn't help you. 302 00:15:07,200 --> 00:15:10,260 It'll be better with two girls. With two? That's how the movie goes. 303 00:15:10,540 --> 00:15:12,340 I mean, come on. 304 00:15:12,620 --> 00:15:13,720 You're making me do this. 305 00:15:16,180 --> 00:15:19,560 I don't know. I don't really want to suck my brother's dick, though. 306 00:15:20,030 --> 00:15:21,410 I mean... You made us do it. 307 00:15:21,770 --> 00:15:23,450 Yeah, but I'm the director. There's a difference. 308 00:15:23,750 --> 00:15:24,750 Is there, though? 309 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 Come on. 310 00:15:27,110 --> 00:15:30,010 You made us do it. You better do it, too. I don't know about this. This is 311 00:15:30,010 --> 00:15:32,910 getting weird. You made me do it, so you can go ahead. 312 00:15:33,110 --> 00:15:34,870 What? You better get in there. 313 00:15:35,170 --> 00:15:37,410 I don't think so. Come on, go. Let's just switch. 314 00:15:37,990 --> 00:15:40,290 No, I'm not switching. You gotta do it with your person. 315 00:15:41,210 --> 00:15:42,169 Come on. 316 00:15:42,170 --> 00:15:43,170 Fuck. Yeah. 317 00:15:43,970 --> 00:15:44,970 Whatever, just do it. 318 00:16:02,120 --> 00:16:04,660 Yeah, that's what I thought. That's how it feels. 319 00:16:05,160 --> 00:16:06,119 This is good. 320 00:16:06,120 --> 00:16:07,119 Yeah. 321 00:16:07,120 --> 00:16:11,380 Okay, bring it in. I didn't know that either, but it does feel good. 322 00:16:22,400 --> 00:16:24,520 That was fantastic. This is super nice. 323 00:16:37,040 --> 00:16:39,380 You look crazy, school. I'm not gonna lie. 324 00:16:39,740 --> 00:16:40,780 I'm telling you. 325 00:16:41,400 --> 00:16:42,740 I'm making a video. 326 00:16:51,340 --> 00:16:58,320 You know, maybe we 327 00:16:58,320 --> 00:16:59,319 should sweat. 328 00:16:59,320 --> 00:17:00,320 That's what I can say. 329 00:17:00,660 --> 00:17:01,660 Yeah, that's probably crazy. 330 00:17:01,880 --> 00:17:03,640 Yeah, maybe it'll be better for the film. 331 00:17:03,920 --> 00:17:06,319 I told you. Yeah, let's try that. Let's try that. 332 00:17:15,819 --> 00:17:22,660 Oh, fuck. 333 00:17:22,839 --> 00:17:23,839 This is really good, this. 334 00:17:34,220 --> 00:17:35,400 My eyes start speaking out. 335 00:17:39,040 --> 00:17:40,040 Oh, no. 336 00:17:52,220 --> 00:17:53,220 Sis, 337 00:17:53,900 --> 00:17:55,360 use your other hand when we're recording. 338 00:17:56,080 --> 00:17:57,420 Yeah. There we go. 339 00:17:59,020 --> 00:18:00,400 Maybe you should be the director. 340 00:18:09,870 --> 00:18:11,350 I'm going to show you how this is done. 341 00:18:42,889 --> 00:18:45,530 I don't know what kind of movie is this, but shit. 342 00:18:45,810 --> 00:18:47,010 This movie is going to be a hit. 343 00:18:47,530 --> 00:18:49,310 It's going to be a hit. 344 00:18:52,290 --> 00:18:58,970 I don't know how y 'all come up with this kind of idea, but... 345 00:18:58,970 --> 00:19:00,790 Bro, what's this subject? 346 00:19:01,170 --> 00:19:02,170 Good, you heard? 347 00:19:03,050 --> 00:19:04,690 Did you know that? 348 00:19:06,140 --> 00:19:08,720 Oh, my God. You're fucking really well. 349 00:19:09,060 --> 00:19:10,060 Yeah. 350 00:19:10,420 --> 00:19:11,420 It's so big. 351 00:19:13,800 --> 00:19:14,800 Yo, 352 00:19:15,680 --> 00:19:17,940 you're supposed to say my dick is bigger than your dick. 353 00:19:18,900 --> 00:19:20,400 What? Yeah. 354 00:19:21,000 --> 00:19:23,940 But it's not bigger than your dad's. 355 00:19:25,920 --> 00:19:26,920 Ew. 356 00:19:27,660 --> 00:19:29,280 You're supposed to be fucking wrong. 357 00:19:31,740 --> 00:19:32,619 I play with everybody. 358 00:19:32,620 --> 00:19:35,200 Oh, okay. I can tell that. 359 00:19:36,680 --> 00:19:39,100 Yeah, 10 strokes. This is pretty fucking good. 360 00:19:40,340 --> 00:19:41,600 It's like a basketball. 361 00:20:04,240 --> 00:20:05,240 Fuck your sister. 362 00:20:05,420 --> 00:20:06,440 Oh, yeah. 363 00:20:07,960 --> 00:20:10,880 Let's do one thing. You fuck my sister, she fuck my dad. 364 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 Okay. 365 00:20:14,220 --> 00:20:16,100 Whatever you want, dude. I'm just fucking your sister. 366 00:20:16,300 --> 00:20:17,740 Let your sister watch. How about that? 367 00:20:21,940 --> 00:20:22,940 You know what? 368 00:20:23,480 --> 00:20:25,020 I actually have a better idea. 369 00:20:25,660 --> 00:20:26,760 I have a better idea. 370 00:20:27,000 --> 00:20:27,939 What? 371 00:20:27,940 --> 00:20:31,820 I want her to suck your cock and you to fuck her. 372 00:20:41,360 --> 00:20:43,780 Oh my god, she's so tight. 373 00:21:08,200 --> 00:21:09,780 Okay, here's where we're in it now, right? 374 00:21:10,140 --> 00:21:11,620 Oh, my God. 375 00:21:13,500 --> 00:21:15,500 Oh, my God. Oh, my God. 376 00:21:16,640 --> 00:21:17,640 Oh, my God. 377 00:21:19,760 --> 00:21:20,760 Oh, my God. 378 00:21:23,660 --> 00:21:24,720 Oh, my God. 379 00:21:30,420 --> 00:21:32,980 Oh, there you go. 380 00:21:34,480 --> 00:21:36,300 That's good for the phone, right? Yeah, right, yeah. 381 00:21:54,790 --> 00:21:56,110 There you go. 382 00:21:57,050 --> 00:21:59,330 She's so tired. How does she feel? 383 00:21:59,690 --> 00:22:00,690 So tired. 384 00:22:01,130 --> 00:22:02,130 Does she feel good? 385 00:22:03,010 --> 00:22:05,490 I feel like this movie is for you. 386 00:22:06,690 --> 00:22:07,690 Kind of. 387 00:22:08,310 --> 00:22:09,910 This is my plan all along. 388 00:22:16,530 --> 00:22:18,190 How's your mom? How's your sister? 389 00:22:18,810 --> 00:22:21,730 It feels so good. I'm not going to lie to you at this point. 390 00:22:21,950 --> 00:22:23,090 It looks really good. 391 00:22:23,450 --> 00:22:24,650 I'm kind of jealous. 392 00:22:25,890 --> 00:22:26,890 Oh, fuck. 393 00:22:27,990 --> 00:22:29,310 Oh, fuck. 394 00:22:30,250 --> 00:22:31,250 Yeah, 395 00:22:32,550 --> 00:22:34,190 you suck that dick. It tastes so good. 396 00:23:12,940 --> 00:23:15,500 This is really good, guys. 397 00:23:20,080 --> 00:23:26,360 Good girl. Good 398 00:23:26,360 --> 00:23:32,200 girl. 399 00:23:34,030 --> 00:23:35,310 Oh my god, she's so good. 400 00:23:37,530 --> 00:23:39,350 Who would have known she'd have been the star? 401 00:23:42,570 --> 00:23:43,010 Now 402 00:23:43,010 --> 00:23:53,750 we're 403 00:23:53,750 --> 00:23:54,750 making a movie. 404 00:24:14,179 --> 00:24:16,980 Oh, fuck. 405 00:24:17,920 --> 00:24:19,680 Oh, fuck. 406 00:24:21,580 --> 00:24:22,980 Oh, 407 00:24:24,900 --> 00:24:27,820 God. 408 00:24:38,390 --> 00:24:39,850 He's just watching. Do you want to get in? 409 00:24:40,050 --> 00:24:42,530 Yeah, of course I do. What do you mean? That's why I'm coming over here. 410 00:24:43,010 --> 00:24:44,010 Damn, okay. 411 00:24:46,970 --> 00:24:47,970 You know what? 412 00:24:51,030 --> 00:24:52,030 I'll fuck your sister. 413 00:24:52,510 --> 00:24:53,590 She's a fucking mutt. 414 00:24:53,890 --> 00:24:55,550 That's probably a good idea. That's only fair, right? 415 00:25:10,300 --> 00:25:11,500 Oh, fuck. 416 00:25:11,940 --> 00:25:13,320 Oh, my God. 417 00:25:13,740 --> 00:25:15,580 This is going to be a great fucking movie. 418 00:25:16,480 --> 00:25:17,480 Oh, fuck. 419 00:25:17,920 --> 00:25:18,920 No, 420 00:25:24,300 --> 00:25:25,480 I don't think we're ready for a fucking movie. 421 00:25:26,240 --> 00:25:27,660 That's what it is. 422 00:25:41,680 --> 00:25:44,640 Your guy really is big, bro. What the fuck? 423 00:25:46,560 --> 00:25:49,760 It's a little weird, but I'm gonna be big. 424 00:26:19,690 --> 00:26:20,690 Take your shirt off. 425 00:26:21,090 --> 00:26:22,090 I got to take it off. 426 00:26:25,530 --> 00:26:26,670 There you go. It's right there. 427 00:26:31,110 --> 00:26:36,670 What the fuck, bro? 428 00:26:37,130 --> 00:26:38,710 Put it back in there. Shut up. What the hell? 429 00:26:39,410 --> 00:26:40,410 Oh, my gosh. 430 00:26:42,830 --> 00:26:43,830 Oh, 431 00:26:44,670 --> 00:26:45,429 my gosh. 432 00:26:45,430 --> 00:26:46,430 Your dick's going to melt. 433 00:26:50,730 --> 00:26:52,990 I mean, it is pretty big, though. 434 00:26:53,910 --> 00:26:54,910 Kind of nice. 435 00:26:54,970 --> 00:26:55,970 Do something with it, sure. 436 00:26:56,070 --> 00:26:57,330 You want me to do something with it? 437 00:26:57,990 --> 00:26:59,330 You want me to put it inside me? 438 00:26:59,630 --> 00:27:01,890 You want me to fuck your sister, you fucking perv? 439 00:27:03,050 --> 00:27:05,010 Is that what you're doing? 440 00:27:05,650 --> 00:27:07,010 I don't know, I didn't direct it. 441 00:27:08,490 --> 00:27:09,490 Why didn't you do it? 442 00:27:09,890 --> 00:27:11,410 Yeah, for the movie. 443 00:27:11,670 --> 00:27:13,770 Yeah, just do it. For the fucking movie, yeah. 444 00:27:21,520 --> 00:27:22,940 Oh my god. 445 00:27:23,680 --> 00:27:25,140 It's really big, bro. 446 00:27:25,740 --> 00:27:26,740 Alright, whatever. 447 00:27:26,880 --> 00:27:30,220 Let's do it again. 448 00:27:33,660 --> 00:27:34,700 Just for the movie. 449 00:27:35,840 --> 00:27:36,840 Yeah, okay. 450 00:27:38,100 --> 00:27:39,140 Oh, fuck. 451 00:27:41,700 --> 00:27:42,700 Oh, fuck. 452 00:27:43,940 --> 00:27:45,120 Oh, it's so tight. 453 00:27:50,159 --> 00:27:51,920 Fucking, it's weird as hell. 454 00:27:54,100 --> 00:27:57,620 Come on, guys. What are you doing? 455 00:27:58,640 --> 00:28:02,380 Come on. It'll be fun. It'll make the movie great. Remember the awards. 456 00:28:03,480 --> 00:28:05,540 I don't know. It'll just screw you for a little bit. 457 00:28:06,120 --> 00:28:07,120 It's going to be so good. 458 00:28:07,320 --> 00:28:08,219 It's not that bad. 459 00:28:08,220 --> 00:28:09,220 Yeah. 460 00:28:09,560 --> 00:28:12,360 Come on. Come on. You got it, right? 461 00:28:12,640 --> 00:28:13,900 Dude, this fucking picture is so weird. 462 00:28:14,400 --> 00:28:15,400 It's so weird. 463 00:28:15,480 --> 00:28:17,160 It's for the movie. Come on. What are you doing? 464 00:28:17,420 --> 00:28:18,600 All right. Come on, please. 465 00:28:19,290 --> 00:28:22,650 Come on, get over here. Get over here. Oh, come on. Yeah, there we go. 466 00:28:23,010 --> 00:28:25,090 Yeah. Yeah, get on top of him. 467 00:28:29,550 --> 00:28:30,550 Oh, yeah. 468 00:28:31,230 --> 00:28:32,230 Yeah, 469 00:28:36,870 --> 00:28:38,890 it's for the movie. Of course I'm sure. 470 00:28:42,030 --> 00:28:47,770 Not that bad, right? 471 00:28:49,260 --> 00:28:51,360 It's kind of weird, but okay, you know. 472 00:28:51,740 --> 00:28:53,700 You can't lie, it feels a little good, right? 473 00:28:53,980 --> 00:28:57,940 It does, but... It's okay, people won't tell anybody. 474 00:28:58,480 --> 00:28:59,419 I'm good. 475 00:28:59,420 --> 00:29:01,040 People won't tell anybody. It's a movie. 476 00:29:04,500 --> 00:29:09,540 How's that feel? 477 00:29:09,980 --> 00:29:11,040 My brother's gone. 478 00:29:39,659 --> 00:29:41,540 I didn't realize you looked this good. 479 00:30:13,870 --> 00:30:17,990 Now you guys are getting into it there you go bestie 480 00:30:25,169 --> 00:30:26,450 Deal. Okay. 481 00:31:00,080 --> 00:31:01,039 Perfect for the movie. 482 00:31:01,040 --> 00:31:02,440 Right. I know, I want it. 483 00:31:30,220 --> 00:31:32,300 I don't know. 484 00:32:17,520 --> 00:32:18,520 You didn't catch them. 485 00:32:51,050 --> 00:32:52,310 fucking movie I've ever made. 486 00:34:49,420 --> 00:34:50,420 Do not use me like that. 487 00:34:51,780 --> 00:34:57,380 I love you, man. 488 00:36:15,470 --> 00:36:17,430 I still can't get a fucking nice sister. 489 00:36:17,750 --> 00:36:21,390 Yeah. Oh, my God. How does it feel fucking your sister? 490 00:36:22,230 --> 00:36:24,110 Pretty good. Pretty good, huh? 491 00:36:24,650 --> 00:36:26,270 Don't stop. Don't stop. Oh, yeah. 492 00:36:26,490 --> 00:36:28,230 Don't stop. You're going to wake me up. No. 493 00:36:28,590 --> 00:36:29,970 Oh, my God. No. 494 00:36:30,290 --> 00:36:31,290 No. 495 00:36:56,280 --> 00:36:58,000 Let me taste my blood. 496 00:36:59,720 --> 00:37:00,720 Oh, no. 497 00:38:24,119 --> 00:38:29,660 Oh my god, you fucked your sister's pussy so good. 498 00:38:30,020 --> 00:38:33,100 Oh my god. Yes. 499 00:39:01,950 --> 00:39:03,750 Everything was a good idea. 500 00:39:05,030 --> 00:39:07,670 Thank God you thought of it. 501 00:39:07,930 --> 00:39:09,830 Thank God you thought of the movie. 502 00:39:14,590 --> 00:39:16,410 Oh, my God. 503 00:39:17,190 --> 00:39:18,190 Oh, 504 00:39:19,490 --> 00:39:22,150 my God. 505 00:39:22,370 --> 00:39:23,930 Oh, my God. 506 00:39:24,250 --> 00:39:26,170 You look so good. Thank you. 507 00:39:27,440 --> 00:39:29,260 Come a little closer. Come on, come on, closer. 508 00:39:32,720 --> 00:39:33,860 Yeah, just like that. 509 00:40:10,220 --> 00:40:11,820 Friends do everything together, right? Oh, yeah. 510 00:41:05,439 --> 00:41:06,580 Yes, it's okay. 511 00:41:09,390 --> 00:41:15,730 Yeah. I mean, kind of. Was he better than my brother? 512 00:41:16,070 --> 00:41:17,570 Is he better than mine? 513 00:41:18,710 --> 00:41:20,530 Maybe. Oh, fuck. 514 00:41:21,170 --> 00:41:26,490 Oh, my fucking God. 515 00:41:27,250 --> 00:41:28,250 Oh, fuck. 516 00:41:28,690 --> 00:41:29,690 Oh, 517 00:41:29,830 --> 00:41:31,530 my God. 518 00:41:43,730 --> 00:41:48,830 Oh, my God. Oh, 519 00:41:51,830 --> 00:41:52,110 my 520 00:41:52,110 --> 00:41:58,870 God. 521 00:42:24,500 --> 00:42:27,500 Oh, my God. 522 00:42:28,100 --> 00:42:29,780 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 523 00:42:30,040 --> 00:42:31,140 Oh, my God. 524 00:42:51,690 --> 00:42:54,170 It's so fucking good. It's so fucking good. 525 00:42:55,910 --> 00:42:58,310 I don't know what's so bad about it. 526 00:43:00,830 --> 00:43:02,230 The bag. 527 00:43:03,210 --> 00:43:05,170 Oh my God. 528 00:43:07,690 --> 00:43:08,690 Oh my God. 529 00:43:10,170 --> 00:43:11,730 It's so fucking long. 530 00:43:29,130 --> 00:43:30,850 Yes, that's so fucking good. 531 00:43:31,070 --> 00:43:32,850 Yes, that's so fucking good. 532 00:44:24,879 --> 00:44:27,920 Just like that. 533 00:44:34,870 --> 00:44:37,150 Why don't you both get on up there? Yeah. 534 00:44:37,390 --> 00:44:38,670 We're there with me, yeah. 535 00:44:39,030 --> 00:44:40,550 All right. This is a movie. 536 00:44:42,190 --> 00:44:45,090 Oh, this is fire. Oh, shit. 537 00:44:46,750 --> 00:44:47,750 Yeah, suck it. 538 00:44:47,930 --> 00:44:52,650 Suck it. Yeah, you're doing fucking good. Oh, wow. Yeah, you took my breath. 539 00:44:52,650 --> 00:44:54,150 You're so fucking good. 540 00:44:54,570 --> 00:44:56,530 Sister, don't just watch it. Get on up there. 541 00:44:57,630 --> 00:44:58,630 All right, silly. 542 00:44:58,710 --> 00:44:59,558 You're okay. 543 00:44:59,560 --> 00:45:00,560 Oh! 544 00:45:29,550 --> 00:45:31,170 Oh, my. 545 00:45:31,690 --> 00:45:33,230 Oh, my. 546 00:45:33,790 --> 00:45:37,190 Oh, my. Oh, my. Oh, my. 547 00:45:38,450 --> 00:45:39,870 Oh, my. 548 00:45:42,530 --> 00:45:43,530 Oh, 549 00:45:44,210 --> 00:45:48,850 my. 550 00:45:57,530 --> 00:45:59,890 Touch your pussy. Touch your pussy. 551 00:46:00,170 --> 00:46:01,170 Yeah. 552 00:46:01,570 --> 00:46:03,570 Face the camera. There you go. 553 00:46:04,170 --> 00:46:05,310 Oh, fuck. 554 00:46:05,890 --> 00:46:06,950 Oh, wow. 555 00:46:07,310 --> 00:46:08,310 Wow. 556 00:46:09,270 --> 00:46:12,190 Having two girls with my dick. Oh, fuck. Yeah. 557 00:46:14,050 --> 00:46:19,550 Oh, yeah. I can't believe it. That pussy. Oh, my God. Oh, my God. 558 00:46:20,210 --> 00:46:22,310 Oh, my God. Oh, my God. 559 00:46:22,690 --> 00:46:23,690 Oh, 560 00:46:23,850 --> 00:46:24,850 my God. 561 00:46:26,420 --> 00:46:27,780 Oh, my 562 00:46:27,780 --> 00:46:37,040 God. 563 00:46:39,460 --> 00:46:43,620 My sister's mouth is so... Oh, my God. 564 00:46:44,200 --> 00:46:46,280 My brother's cock feels so good. 565 00:46:47,000 --> 00:46:50,160 Oh, my God. 566 00:46:50,440 --> 00:46:51,720 Oh, my God. 567 00:46:52,720 --> 00:46:54,180 Oh, fuck. 568 00:47:02,540 --> 00:47:03,540 Just like that. 569 00:47:04,080 --> 00:47:05,900 It's going to be our little secret, right? 570 00:47:07,740 --> 00:47:10,020 It's going to be award winning, whatever it is. 571 00:47:11,680 --> 00:47:12,740 It's going to be the best. 572 00:47:13,780 --> 00:47:14,780 Yeah, 573 00:47:15,340 --> 00:47:16,340 right. 574 00:47:34,790 --> 00:47:36,110 Oh my god. 575 00:48:20,560 --> 00:48:24,640 I feel like you're just gonna make me conscious 576 00:48:38,220 --> 00:48:39,260 Don't come over their faces. 577 00:48:39,580 --> 00:48:42,620 Just keep going just like that. Don't stop. 578 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 Oh, 579 00:48:48,260 --> 00:48:49,720 not until they say cut. 580 00:49:14,890 --> 00:49:15,709 I'm coming in. 581 00:49:15,710 --> 00:49:16,710 Yeah. 582 00:49:18,290 --> 00:49:19,290 Yeah. 583 00:49:19,850 --> 00:49:20,850 Yeah. 584 00:49:22,990 --> 00:49:24,450 Okay, I'm going to come in now. 585 00:49:25,030 --> 00:49:26,030 I'm coming in. 586 00:49:26,050 --> 00:49:28,250 Oh, my God. 587 00:49:31,090 --> 00:49:32,090 Just a little. 588 00:49:32,350 --> 00:49:34,250 Just in your mouth. Keep it. 589 00:49:34,890 --> 00:49:37,390 Keep all of your hands. 590 00:49:37,890 --> 00:49:40,190 You made a mess of your sister. I can't so much in your mouth. 591 00:49:40,770 --> 00:49:41,770 Give it a shot. 592 00:50:04,249 --> 00:50:09,590 This sister is feeding your cum to my sister. 593 00:50:12,740 --> 00:50:17,960 That was a good movie, guys. 594 00:50:19,280 --> 00:50:20,920 Let's check the footage. Let's see what we got. 595 00:50:21,660 --> 00:50:22,840 Hope we got all the angles. 596 00:50:23,700 --> 00:50:25,380 Guys. What is it? 597 00:50:26,160 --> 00:50:27,540 The phone died. 598 00:50:27,840 --> 00:50:29,540 The fucking phone died. 599 00:50:30,080 --> 00:50:31,880 Do it again tomorrow. 600 00:50:32,380 --> 00:50:34,280 Yeah, you're right. This is like a rehearsal. 601 00:50:35,000 --> 00:50:38,500 I like that. We'll run it back tomorrow. 602 00:50:39,040 --> 00:50:40,040 Whatever. 603 00:50:41,560 --> 00:50:42,700 That's why we're just in the middle of this. 39474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.