Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,506 --> 00:00:06,506
(distant beeping)
(gentle music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
4
00:00:16,681 --> 00:00:19,764
(car engine purring)
5
00:00:23,928 --> 00:00:26,511
(gentle music)
6
00:00:32,760 --> 00:00:33,610
- She runs great.
7
00:00:34,500 --> 00:00:36,480
Drove her here myself.
8
00:00:36,480 --> 00:00:38,023
- How much?
9
00:00:38,023 --> 00:00:38,943
- 2,000.
10
00:00:40,680 --> 00:00:42,450
- What's the catch?
11
00:00:42,450 --> 00:00:44,703
- She's got 250,000 miles on her,
12
00:00:46,080 --> 00:00:48,513
cracked windshield, cracked front bumper,
13
00:00:50,280 --> 00:00:52,230
some bumper stickers there on the back.
14
00:00:53,490 --> 00:00:57,922
And no title.
15
00:00:57,922 --> 00:01:00,505
(gentle music)
16
00:01:09,949 --> 00:01:13,142
Did I say 2000? I meant 3000.
17
00:01:13,142 --> 00:01:15,725
(man chuckles)
18
00:01:32,847 --> 00:01:34,770
Hey, don't I recognize you from somewhere?
19
00:01:34,770 --> 00:01:35,603
- Doubt it.
20
00:01:35,603 --> 00:01:37,593
- No, no, no, no. You're somebody.
21
00:01:38,910 --> 00:01:41,973
Wait, aren't you that
singer from Nashville?
22
00:01:45,735 --> 00:01:47,130
(Michael clicks his tongue)
- Yeah, man.
23
00:01:47,130 --> 00:01:48,660
- Oh, I knew it!
24
00:01:48,660 --> 00:01:50,430
Oh, I freaking knew it, man!
25
00:01:51,593 --> 00:01:55,176
(car engine starts up)
26
00:01:55,176 --> 00:01:58,176
(suspenseful music)
27
00:02:01,717 --> 00:02:04,516
(car whizzes past)
28
00:02:04,516 --> 00:02:09,516
(suspenseful music)
(phone ringing)
29
00:02:11,601 --> 00:02:12,434
(ringing stops)
30
00:02:12,434 --> 00:02:13,931
(suspenseful music)
31
00:02:13,931 --> 00:02:15,023
(loud cracking)
32
00:02:15,023 --> 00:02:18,023
(suspenseful music)
33
00:03:01,203 --> 00:03:04,453
(upbeat country music)
34
00:03:09,937 --> 00:03:12,314
(door creaks open)
35
00:03:12,314 --> 00:03:15,231
(door clicks shut)
36
00:03:19,999 --> 00:03:22,230
- Hey, can I get you something?
37
00:03:22,230 --> 00:03:24,270
- Yeah. Could I do a burger to go?
38
00:03:24,270 --> 00:03:25,470
- Yeah. Just one second.
39
00:03:32,936 --> 00:03:35,223
That'll be 12.16.
40
00:03:38,342 --> 00:03:39,660
- You can keep the change.
41
00:03:39,660 --> 00:03:41,373
- Thanks. Be out in just a second.
42
00:03:51,034 --> 00:03:53,543
(door creaks open)
43
00:03:53,543 --> 00:03:57,180
(door clicks shut)
44
00:03:57,180 --> 00:03:58,880
Hey, can I get you something?
45
00:03:58,880 --> 00:04:01,710
- I'm looking for a man named Mike Kenny.
46
00:04:01,710 --> 00:04:02,543
You seen him?
47
00:04:03,690 --> 00:04:04,523
- No.
48
00:04:05,370 --> 00:04:07,770
- You sure? He's dangerous.
49
00:04:07,770 --> 00:04:09,180
- What did he do?
50
00:04:09,180 --> 00:04:10,710
- He killed his wife.
51
00:04:10,710 --> 00:04:12,300
- His wife. My sister.
52
00:04:12,300 --> 00:04:13,650
It was all over the news.
53
00:04:13,650 --> 00:04:15,510
- Should I call the police?
54
00:04:15,510 --> 00:04:16,860
- It won't do nothing.
55
00:04:16,860 --> 00:04:18,663
Snake lawyer got him off.
56
00:04:19,860 --> 00:04:22,140
- A couple people seen him around town.
57
00:04:22,140 --> 00:04:23,580
Someone said that they saw him buy a car
58
00:04:23,580 --> 00:04:25,800
at a gas station on 386.
59
00:04:25,800 --> 00:04:27,840
- Y'all talking about Mike Kenny?
60
00:04:27,840 --> 00:04:29,100
- You seen him?
61
00:04:29,100 --> 00:04:31,041
- I just saw him walk in.
62
00:04:31,041 --> 00:04:33,033
He cut his hair and shaved his beard.
63
00:04:34,050 --> 00:04:35,250
- Let me see that again.
64
00:04:39,688 --> 00:04:42,438
Yeah. Yeah, I think that was him.
65
00:04:46,143 --> 00:04:48,893
(dramatic music)
66
00:05:36,912 --> 00:05:39,829
(car whizzes past)
67
00:05:40,959 --> 00:05:43,709
(dramatic music)
68
00:06:04,314 --> 00:06:07,281
(music dies down)
69
00:06:07,281 --> 00:06:11,364
(relaxed music plays over radio)
70
00:06:23,055 --> 00:06:24,232
(intense tone)
71
00:06:24,232 --> 00:06:26,561
(Michael struggling)
72
00:06:26,561 --> 00:06:29,169
- Dee! Dee, come on,
let's talk about this!
73
00:06:29,169 --> 00:06:32,252
- Talk? I don't want
talk about this anymore!
74
00:06:33,119 --> 00:06:35,367
- Get off me! Stop!
75
00:06:35,367 --> 00:06:37,102
Stop! Stop it!
76
00:06:37,102 --> 00:06:38,019
Stop! Stop!
77
00:06:39,050 --> 00:06:41,400
Now I wanna find who
actually did this, okay?
78
00:06:41,400 --> 00:06:43,143
And I wanna talk to you.
79
00:06:44,000 --> 00:06:46,685
But if I let you go, you
gotta stay calm, okay?
80
00:06:46,685 --> 00:06:47,518
Okay?
81
00:06:48,740 --> 00:06:49,573
- Okay.
82
00:06:54,900 --> 00:06:56,114
You're a murderer.
83
00:06:56,114 --> 00:06:57,282
- No, I'm not.
84
00:06:57,282 --> 00:06:59,010
If it weren't for your drunken testimony-
85
00:06:59,010 --> 00:07:00,360
- I wasn't drunk!
- Dee.
86
00:07:00,360 --> 00:07:03,441
- I wasn't drunk!
- You're drunk right now!
87
00:07:03,441 --> 00:07:05,793
(loud thud)
88
00:07:05,793 --> 00:07:07,617
Come on, man.
89
00:07:07,617 --> 00:07:09,810
Now, you said you'd calm down.
90
00:07:09,810 --> 00:07:11,310
I guess I had my fingers crossed.
91
00:07:11,310 --> 00:07:12,720
- Oh yeah, that's cute.
92
00:07:13,563 --> 00:07:14,897
Man, what do you want?
93
00:07:14,897 --> 00:07:16,080
- I want Sarah's killer dead.
94
00:07:16,080 --> 00:07:18,180
- Okay, great. Good.
95
00:07:18,180 --> 00:07:20,372
Yeah, then you and I, we're
on the same team then, yeah?
96
00:07:20,372 --> 00:07:21,427
- Liar.
97
00:07:21,427 --> 00:07:23,850
- Dee, the only crime that I committed
98
00:07:23,850 --> 00:07:25,633
was not being likable enough on TV!
99
00:07:26,895 --> 00:07:28,041
(loud thud)
100
00:07:28,041 --> 00:07:32,124
(relaxed music plays over radio)
101
00:07:41,728 --> 00:07:42,911
(Dee spluttering)
102
00:07:42,911 --> 00:07:45,486
(relaxed music plays over radio)
103
00:07:45,486 --> 00:07:48,819
(Dee breathing heavily)
104
00:07:49,989 --> 00:07:54,072
(relaxed music plays over radio)
105
00:07:57,835 --> 00:08:00,418
(car rumbling)
106
00:08:07,091 --> 00:08:09,674
(gentle music)
107
00:09:02,038 --> 00:09:04,538
(music fades)
108
00:09:08,973 --> 00:09:10,473
- Lord have mercy on me.
109
00:09:12,592 --> 00:09:16,257
For my past, my present...
110
00:09:19,425 --> 00:09:21,264
And my future sins.
111
00:09:21,264 --> 00:09:23,764
(tense music)
112
00:09:30,393 --> 00:09:31,635
- Mike, stop the car!
113
00:09:31,635 --> 00:09:33,968
(loud thud)
114
00:09:35,338 --> 00:09:39,005
(Michael breathing heavily)
115
00:09:47,366 --> 00:09:50,033
(intense music)
116
00:09:52,389 --> 00:09:54,389
Oh my God, are you okay?
117
00:09:55,415 --> 00:09:58,082
(intense music)
118
00:09:59,387 --> 00:10:00,944
- Hey.
119
00:10:00,944 --> 00:10:01,777
Hey! Hey!
120
00:10:03,374 --> 00:10:06,041
(intense music)
121
00:10:15,929 --> 00:10:19,846
(Michael breathing in a panic)
122
00:10:21,397 --> 00:10:23,637
Hey, talk to me! Say something!
123
00:10:24,749 --> 00:10:26,582
Hey, hold on! Hold on!
124
00:10:27,528 --> 00:10:30,195
(intense music)
125
00:10:46,215 --> 00:10:47,399
(Michael grunting)
126
00:10:47,399 --> 00:10:50,066
(intense music)
127
00:10:51,498 --> 00:10:52,331
Hey! Hey!
128
00:10:53,492 --> 00:10:54,718
Say something!
129
00:10:54,718 --> 00:10:57,385
(intense music)
130
00:11:00,914 --> 00:11:04,023
(phone dialing)
131
00:11:04,023 --> 00:11:06,690
(intense music)
132
00:11:40,531 --> 00:11:42,698
- Hey, man. You all right?
133
00:11:43,620 --> 00:11:47,163
- Yeah, yeah. Flat tire, you know?
134
00:11:48,030 --> 00:11:49,323
I fixed it.
135
00:11:50,340 --> 00:11:52,233
What about him? Y'all need anything?
136
00:11:55,320 --> 00:11:56,220
- Didn't see that.
137
00:11:57,630 --> 00:11:59,910
- [Friendly Man] You know,
you look real familiar.
138
00:11:59,910 --> 00:12:01,083
You live nearby?
139
00:12:02,130 --> 00:12:03,003
- No, no.
140
00:12:04,375 --> 00:12:06,496
No, just one of those faces, you know?
141
00:12:06,496 --> 00:12:08,117
- I never forget a face.
142
00:12:08,117 --> 00:12:09,690
I know I recognize you.
143
00:12:09,690 --> 00:12:12,123
What, do you work nearby or?
144
00:12:13,740 --> 00:12:16,743
- Yeah, well, the DMV in Sherwood.
145
00:12:17,655 --> 00:12:20,340
- Nah, that ain't it. That aint it.
146
00:12:20,340 --> 00:12:21,933
Where do you fellowship at?
147
00:12:23,967 --> 00:12:27,783
- I'm between churches right now.
148
00:12:28,650 --> 00:12:29,483
- Oh, okay, okay.
149
00:12:29,483 --> 00:12:30,860
Well, where'd you go before?
150
00:12:33,120 --> 00:12:36,510
- Sherwood Baptist.
151
00:12:36,510 --> 00:12:38,130
- You know, I don't blame you, man.
152
00:12:38,130 --> 00:12:41,927
That whole no dancing thing?
Never did fly with me.
153
00:12:41,927 --> 00:12:43,260
I like to dance, you know?
154
00:12:43,260 --> 00:12:45,120
- Yeah, yeah. Same.
155
00:12:45,120 --> 00:12:46,353
Hey man, I really gotta get going.
156
00:12:46,353 --> 00:12:48,231
- Hey, man, you know what?
You seem like a good guy.
157
00:12:48,231 --> 00:12:50,370
- I really gotta get going, man.
158
00:12:50,370 --> 00:12:53,520
I'm kind of in a hurry.
- It'll just take a second.
159
00:12:53,520 --> 00:12:54,353
- Okay.
160
00:12:57,480 --> 00:12:58,950
- Here you go.
161
00:12:58,950 --> 00:13:00,330
Johnsonville Fellowship Church.
162
00:13:00,330 --> 00:13:01,800
Here, take it.
163
00:13:01,800 --> 00:13:03,180
Yeah, seriously. Come on by.
164
00:13:03,180 --> 00:13:04,590
You're going to love it over there.
165
00:13:04,590 --> 00:13:06,990
I mean, it's not even like
going to church, you know?
166
00:13:06,990 --> 00:13:08,610
It's like a party.
167
00:13:08,610 --> 00:13:11,790
All right, we got a rock
band there, big 'ol stage,
168
00:13:11,790 --> 00:13:13,980
there's lights, they got
smoke machines, everything.
169
00:13:13,980 --> 00:13:15,240
You're going to love it.
170
00:13:15,240 --> 00:13:18,990
And actually, the ladies, real beautiful.
171
00:13:18,990 --> 00:13:21,150
- Sounds great, man. That sounds awesome.
172
00:13:21,150 --> 00:13:22,110
- [Friendly Man]
Seriously, you go in there,
173
00:13:22,110 --> 00:13:23,190
it's like you come home.
174
00:13:23,190 --> 00:13:24,630
- Yeah. Maybe I'll see you there, huh?
175
00:13:24,630 --> 00:13:26,400
- Okay, great. I'll see you Sunday.
176
00:13:26,400 --> 00:13:27,645
- Sunday it is! All right.
- Can't wait!
177
00:13:27,645 --> 00:13:28,478
- See you then.
178
00:13:28,478 --> 00:13:31,811
(man's car pulling off)
179
00:13:35,333 --> 00:13:37,250
What the hell was that?
180
00:13:41,869 --> 00:13:44,536
(intense music)
181
00:13:49,505 --> 00:13:50,859
Wait, wait, wait. Whoa.
182
00:13:50,859 --> 00:13:51,750
Hey, wait.
183
00:13:51,750 --> 00:13:53,700
- Oh, hey, it just come
undone a little bit.
184
00:13:53,700 --> 00:13:54,900
I just was getting her down
185
00:13:54,900 --> 00:13:56,530
so it didn't fly open when you drove off.
186
00:13:56,530 --> 00:13:58,560
- Yeah, it's tricky. I got it.
187
00:13:58,560 --> 00:14:01,050
- [Friendly Man] Okay. Well,
hey, I'll see you Sunday!
188
00:14:01,050 --> 00:14:03,565
- Yeah. Yeah, Sunday.
- Okay! All right, great.
189
00:14:03,565 --> 00:14:04,877
Hey, watch that trunk.
190
00:14:04,877 --> 00:14:05,710
- Yeah, I'm watching it.
191
00:14:05,710 --> 00:14:07,156
- All right, take care now.
192
00:14:07,156 --> 00:14:07,989
- You too.
193
00:14:09,848 --> 00:14:12,848
(suspenseful music)
194
00:14:22,529 --> 00:14:23,446
God dammit!
195
00:14:25,800 --> 00:14:28,800
(suspenseful music)
196
00:14:29,830 --> 00:14:33,080
(intense music swells)
197
00:14:39,070 --> 00:14:41,855
Oh no, what the hell are you doing here?
198
00:14:41,855 --> 00:14:44,855
(suspenseful music)
199
00:15:11,829 --> 00:15:13,743
- Ah, Michael Kenny.
200
00:15:15,843 --> 00:15:17,010
- Can I help you, Officer...
201
00:15:17,010 --> 00:15:18,406
- Schaffer.
202
00:15:18,406 --> 00:15:19,356
I live up the road.
203
00:15:21,060 --> 00:15:23,340
- Right. Schaffer.
204
00:15:23,340 --> 00:15:25,053
- Officer Schaffer.
205
00:15:26,970 --> 00:15:28,230
You cut your hair.
206
00:15:28,230 --> 00:15:30,270
- Yeah, I thought I would, you know?
207
00:15:30,270 --> 00:15:31,103
- Lay low?
208
00:15:31,980 --> 00:15:34,050
Your lawyer called the station.
209
00:15:34,050 --> 00:15:35,450
Said we might find you here.
210
00:15:36,300 --> 00:15:37,590
- Good guess.
211
00:15:37,590 --> 00:15:39,813
- Yeah. Yeah, why are you avoiding him?
212
00:15:40,710 --> 00:15:42,843
I mean, you should be kissing his feet.
213
00:15:45,060 --> 00:15:45,893
- Yeah.
214
00:15:47,040 --> 00:15:49,830
You know, honestly, the guy's
real press hungry, you know?
215
00:15:49,830 --> 00:15:52,110
He's always talking about interviews.
216
00:15:52,110 --> 00:15:53,430
He wants to write a book.
217
00:15:53,430 --> 00:15:54,263
I don't really like that.
218
00:15:54,263 --> 00:15:57,510
- Of course not. He's a slime ball.
219
00:15:57,510 --> 00:15:59,943
Yeah, it makes sense considering.
220
00:16:03,090 --> 00:16:03,923
- Right.
221
00:16:04,770 --> 00:16:05,930
- Where are you running off to?
222
00:16:05,930 --> 00:16:08,640
- My trunk's busted, so I'm
gonna shut it real quick.
223
00:16:08,640 --> 00:16:09,630
- Right now?
- Yeah.
224
00:16:09,630 --> 00:16:11,160
Well, if I don't, the battery's gonna die.
225
00:16:11,160 --> 00:16:12,660
It's a real piece of garbage, honestly.
226
00:16:12,660 --> 00:16:13,493
One sec.
227
00:16:13,493 --> 00:16:16,037
(intense music)
228
00:16:27,523 --> 00:16:28,356
- Look.
229
00:16:29,340 --> 00:16:30,240
You're a free man.
230
00:16:31,276 --> 00:16:33,993
I don't like it, but that's the law.
231
00:16:35,340 --> 00:16:37,020
Let me tell you something.
232
00:16:37,020 --> 00:16:40,890
Me, the other officers in town,
233
00:16:40,890 --> 00:16:44,249
all the locals, they want you-
234
00:16:44,249 --> 00:16:45,413
(officer clicks his fingers)
Hey!
235
00:16:46,770 --> 00:16:50,340
You do realize that if I
catch you so much as speeding,
236
00:16:50,340 --> 00:16:51,173
you're done.
237
00:16:52,080 --> 00:16:54,116
You understand that, right?
238
00:16:54,116 --> 00:16:55,679
- Yeah.
239
00:16:55,679 --> 00:16:56,850
- Yeah?
240
00:16:56,850 --> 00:16:58,290
I don't like having a murderer around.
241
00:16:58,290 --> 00:16:59,720
- Look, I'm not a murderer.
242
00:17:00,823 --> 00:17:03,223
My wife was the only thing
I loved in this life.
243
00:17:05,640 --> 00:17:06,473
- Yeah?
244
00:17:07,500 --> 00:17:08,450
Loved her to death.
245
00:17:14,790 --> 00:17:18,060
And you know, that's the thing.
246
00:17:18,060 --> 00:17:21,030
This whole love of my life
act, it just doesn't make sense
247
00:17:21,030 --> 00:17:23,160
because I know you're nervous.
248
00:17:23,160 --> 00:17:25,860
And you're more nervous
than you are mad at me
249
00:17:25,860 --> 00:17:27,010
or sad about your wife.
250
00:17:28,710 --> 00:17:29,543
So what is it?
251
00:17:31,668 --> 00:17:32,823
Why are you so nervous?
252
00:17:33,750 --> 00:17:36,350
- Well, because there's a
light in my face probably.
253
00:17:37,380 --> 00:17:38,730
- You should see your face.
254
00:17:40,980 --> 00:17:42,310
Your tags are expired.
255
00:17:50,472 --> 00:17:53,472
(trunks thuds shut)
256
00:17:56,907 --> 00:18:01,032
(door slams shut)
(lock clicks)
257
00:18:01,032 --> 00:18:04,391
(blinds whizzing shut)
258
00:18:04,391 --> 00:18:07,141
(loud footsteps)
259
00:18:32,392 --> 00:18:34,892
(door creaks)
260
00:18:39,125 --> 00:18:42,042
(door whines open)
261
00:18:43,306 --> 00:18:47,056
(Michael breathing raggedly)
262
00:19:02,300 --> 00:19:05,217
(creaky footsteps)
263
00:19:29,569 --> 00:19:32,569
(suspenseful music)
264
00:19:40,483 --> 00:19:41,957
(Michael yells out)
265
00:19:41,957 --> 00:19:44,624
(intense music)
266
00:19:54,921 --> 00:19:57,088
(Michael yells out)
(wet squelch)
267
00:19:57,088 --> 00:20:00,755
(Michael breathing rapidly)
268
00:20:03,406 --> 00:20:06,406
(music intensifies)
269
00:20:12,000 --> 00:20:13,167
Hey, Dee. Dee!
270
00:20:14,688 --> 00:20:16,958
Hey, man. Come on.
271
00:20:16,958 --> 00:20:20,791
(Michael breathing, panicked)
272
00:20:26,990 --> 00:20:27,823
Dee. Hey.
273
00:20:30,233 --> 00:20:31,400
Hey! Hey, hey.
274
00:20:33,709 --> 00:20:34,963
Come on, man, wake up.
275
00:20:34,963 --> 00:20:38,630
(Michael breathing rapidly)
276
00:20:40,218 --> 00:20:42,105
Dee! Hey, hey!
277
00:20:42,105 --> 00:20:43,272
Hey? Hey, Dee.
278
00:20:45,388 --> 00:20:46,471
Dee, come on.
279
00:20:47,799 --> 00:20:50,716
(Michael retching)
280
00:20:51,630 --> 00:20:54,547
(compelling music)
281
00:21:00,509 --> 00:21:01,926
I'm sorry, Sarah.
282
00:21:05,114 --> 00:21:06,119
I'm sorry.
283
00:21:06,119 --> 00:21:09,036
(compelling music)
284
00:21:10,876 --> 00:21:13,137
(Michael breathing heavily)
285
00:21:13,137 --> 00:21:16,054
(compelling music)
286
00:22:09,862 --> 00:22:14,445
(music playing over gas station radio)
287
00:22:26,887 --> 00:22:29,283
(phone dialing tone)
288
00:22:29,283 --> 00:22:32,597
Come on. Pick up, pick up, pick up.
289
00:22:32,597 --> 00:22:34,620
- Hello?
- Hey, Aunt Marlene.
290
00:22:34,620 --> 00:22:35,453
It's Michael.
291
00:22:35,453 --> 00:22:37,560
- [Marlene] Michael,
we've been worried sick!
292
00:22:37,560 --> 00:22:38,520
Are you okay?
293
00:22:38,520 --> 00:22:39,820
- Nah, I'm fine. I'm fine.
294
00:22:41,742 --> 00:22:43,238
- [Marlene] Why haven't
you answered your phone?
295
00:22:43,238 --> 00:22:44,340
Are you okay?
296
00:22:44,340 --> 00:22:47,340
- Yeah, yeah. I'm good, I'm good.
297
00:22:47,340 --> 00:22:49,237
So, I changed my mind.
298
00:22:49,237 --> 00:22:51,423
I really would love to come stay
299
00:22:51,423 --> 00:22:53,430
with you and Uncle Ronnie, if that's okay.
300
00:22:53,430 --> 00:22:55,830
- [Marlene] Of course, sweetheart.
301
00:22:55,830 --> 00:22:57,658
- Yeah, yeah, but listen,
302
00:22:57,658 --> 00:22:59,850
you can't tell anybody
that I'm coming, okay?
303
00:22:59,850 --> 00:23:01,740
- [Marlene] My lips are sealed.
304
00:23:01,740 --> 00:23:02,573
- I mean, I'm serious.
305
00:23:02,573 --> 00:23:05,490
Don't tell your friends, your
coworkers, don't tell Grandma.
306
00:23:05,490 --> 00:23:07,080
- [Marlene] Why not, Grandma?
307
00:23:07,080 --> 00:23:08,230
- Aunt Marlene, please.
308
00:23:09,847 --> 00:23:11,013
- [Marlene] Okay.
309
00:23:12,420 --> 00:23:13,263
- And tell Uncle Ronnie
310
00:23:13,263 --> 00:23:15,150
that he can't go telling anyone.
311
00:23:15,150 --> 00:23:16,686
He can't go to work.
312
00:23:16,686 --> 00:23:18,780
- [Marlene] Who's he gonna tell?
313
00:23:18,780 --> 00:23:20,493
- Will you just tell him for me?
314
00:23:22,164 --> 00:23:23,393
- [Marlene] All right, All right.
315
00:23:24,930 --> 00:23:26,128
- Thanks.
316
00:23:26,128 --> 00:23:30,275
I should be there tomorrow
night, maybe Wednesday morning.
317
00:23:30,275 --> 00:23:32,776
- [Marlene] Sounds good,
sweetheart. Be safe.
318
00:23:32,776 --> 00:23:33,903
- See you then.
319
00:23:33,903 --> 00:23:38,331
(music playing over gas station radio)
320
00:23:38,331 --> 00:23:40,748
(eerie tone)
321
00:23:43,224 --> 00:23:47,224
(car tires rolling over gravel)
322
00:23:49,824 --> 00:23:53,158
(Michael sniffing)
323
00:23:53,158 --> 00:23:53,991
- Golly.
324
00:23:55,650 --> 00:23:57,900
Had to be a damn hatchback.
325
00:23:59,717 --> 00:24:03,384
(intense, fast-paced music)
326
00:25:43,559 --> 00:25:46,142
(music fading)
327
00:25:58,873 --> 00:26:03,123
(distant music playing over radio)
328
00:26:06,510 --> 00:26:09,720
- Great. Car Looks good.
329
00:26:09,720 --> 00:26:11,451
Reeks though.
330
00:26:11,451 --> 00:26:14,460
How's 250?
331
00:26:14,460 --> 00:26:15,960
- Yeah, that's fine. That's good
332
00:26:21,800 --> 00:26:22,633
- If you have an Uber coming,
333
00:26:22,633 --> 00:26:25,080
tell 'em to get you on
the sidewalk outside.
334
00:26:25,080 --> 00:26:26,763
- I was just gonna walk.
335
00:26:28,620 --> 00:26:29,453
- Where to?
336
00:26:30,570 --> 00:26:31,670
- Motel up the street.
337
00:26:33,690 --> 00:26:35,040
- What motel up the street?
338
00:26:38,130 --> 00:26:39,690
- Hey, y'all sell cars?
339
00:26:39,690 --> 00:26:41,077
- Does this look like a dealership to you?
340
00:26:41,077 --> 00:26:43,680
- Don't you have bikes? Anything?
341
00:26:43,680 --> 00:26:44,853
- Like bicycles?
342
00:26:45,990 --> 00:26:47,190
Somewhere.
343
00:26:47,190 --> 00:26:48,063
- 50 bucks?
344
00:26:53,160 --> 00:26:54,360
- See what you can find.
345
00:27:03,270 --> 00:27:05,373
Hey, before you go,
346
00:27:06,856 --> 00:27:10,053
I found this stuck under
the rear bumper of your car.
347
00:27:12,330 --> 00:27:14,234
Looks like one of the GPS tracker things.
348
00:27:14,234 --> 00:27:16,500
Who knows how long it's been there.
349
00:27:16,500 --> 00:27:19,710
Given the nature of your public life,
350
00:27:19,710 --> 00:27:21,872
thought you should know.
351
00:27:21,872 --> 00:27:25,252
(suspenseful music)
352
00:27:25,252 --> 00:27:26,268
- Thanks.
353
00:27:26,268 --> 00:27:29,268
(suspenseful music)
354
00:28:08,867 --> 00:28:11,463
Yeah, I'm running a bit
behind, but I'll be there.
355
00:28:11,463 --> 00:28:13,470
Hey, don't wait up or anything.
356
00:28:13,470 --> 00:28:15,000
- [Marlene] Sounds good, honey.
357
00:28:15,000 --> 00:28:17,010
Do you want me to come and get you?
358
00:28:17,010 --> 00:28:19,770
- Maybe. Call you tomorrow?
359
00:28:19,770 --> 00:28:21,570
- [Marlene] Okay, sweetheart, be safe.
360
00:28:21,570 --> 00:28:22,710
- Hey, you didn't tell anyone
361
00:28:22,710 --> 00:28:24,240
that I'm coming or anything, right?
362
00:28:24,240 --> 00:28:26,193
- [Marlene] No. My lips are sealed.
363
00:28:27,150 --> 00:28:28,057
- Uncle Ronnie?
364
00:28:28,057 --> 00:28:30,997
- [Marlene] He said he'd
take it to the grave.
365
00:28:30,997 --> 00:28:32,973
- Good. Yeah, that's good.
366
00:28:34,170 --> 00:28:35,003
Hey, thank you.
367
00:28:36,240 --> 00:28:37,562
Love you.
368
00:28:37,562 --> 00:28:39,645
- [Marlene] Love you too.
369
00:28:56,624 --> 00:29:00,291
(Michael exhales in relief)
370
00:29:08,425 --> 00:29:12,132
(knocking on door)
371
00:29:12,132 --> 00:29:15,409
(knocking continues)
372
00:29:15,409 --> 00:29:16,242
- Not now.
373
00:29:19,219 --> 00:29:21,073
(loud knocking)
374
00:29:21,073 --> 00:29:23,573
(tense music)
375
00:29:54,447 --> 00:29:56,947
(music fades)
376
00:30:14,441 --> 00:30:16,941
(tense music)
377
00:30:20,485 --> 00:30:23,568
(phone dialing tone)
378
00:30:25,993 --> 00:30:27,786
- [Mysterious Man] That didn't take long.
379
00:30:27,786 --> 00:30:28,649
- Who are you?
380
00:30:28,649 --> 00:30:30,128
- [Mysterious Man] I
can't say over the phone.
381
00:30:30,128 --> 00:30:31,310
- What do you want?
382
00:30:31,310 --> 00:30:32,603
- [Mysterious Man] To talk.
383
00:30:35,471 --> 00:30:36,712
- The gloves, the hoodie?
384
00:30:36,712 --> 00:30:39,840
- [Mysterious Man] What about 'em?
385
00:30:39,840 --> 00:30:41,490
- Were you there that night?
386
00:30:41,490 --> 00:30:44,103
- [Mysterious Man] I told
you. Not over the phone.
387
00:30:44,991 --> 00:30:47,387
- I don't care what you told me!
388
00:30:47,387 --> 00:30:48,540
(mysterious man chuckles)
389
00:30:48,540 --> 00:30:49,680
- [Mysterious Man] This
is the kind of naivete
390
00:30:49,680 --> 00:30:51,530
that got you here in the first place.
391
00:30:53,294 --> 00:30:54,747
- Look, I have money, I can pay you-
392
00:30:54,747 --> 00:30:59,550
- [Mysterious Man] Johnsonville
Fellowship Church, 7:00 AM.
393
00:30:59,550 --> 00:31:00,750
It's not far.
394
00:31:00,750 --> 00:31:02,144
You can take your new bike.
395
00:31:02,144 --> 00:31:04,644
(eerie music)
396
00:31:08,953 --> 00:31:11,489
- Johnson Fellowship Church.
397
00:31:11,489 --> 00:31:13,989
(eerie music)
398
00:31:34,573 --> 00:31:37,073
(music fades)
399
00:32:11,250 --> 00:32:13,560
- Hey, you're early.
400
00:32:13,560 --> 00:32:16,473
I'm Steve Honey, private investigator.
401
00:32:19,530 --> 00:32:20,613
- Why is your shirt?
402
00:32:21,720 --> 00:32:22,830
- You caught me in the
middle of a workout.
403
00:32:22,830 --> 00:32:24,330
I was just working a new case.
404
00:32:28,140 --> 00:32:29,760
- Who hired you?
405
00:32:29,760 --> 00:32:30,780
- We'll get to that. We'll get to that.
406
00:32:30,780 --> 00:32:32,760
Come on in. Let's talk.
407
00:32:32,760 --> 00:32:34,630
- How long you been following me?
408
00:32:34,630 --> 00:32:36,047
- Day and a half.
409
00:32:39,543 --> 00:32:42,900
- 'Cause you're the one that
put the tracker on my car.
410
00:32:42,900 --> 00:32:44,500
- Yeah, yeah, yeah. That was me.
411
00:32:46,380 --> 00:32:47,780
Had to follow you, you know?
412
00:32:51,030 --> 00:32:51,863
Hey man, look.
413
00:32:51,863 --> 00:32:54,960
You want to pat me down? Check me out?
414
00:32:54,960 --> 00:32:57,240
I got nothing on me, all right?
415
00:32:57,240 --> 00:32:59,103
It's just me and you
here. No one else is here.
416
00:32:59,103 --> 00:33:00,960
- That might make it worse.
417
00:33:00,960 --> 00:33:03,930
- Listen, man, I'm not some
kind of weirdo, all right?
418
00:33:03,930 --> 00:33:06,030
You wanna find out who murdered your wife?
419
00:33:12,090 --> 00:33:15,166
- Yeah.
- All right, follow me.
420
00:33:15,166 --> 00:33:16,956
Got some things to show you.
421
00:33:16,956 --> 00:33:17,885
- All right.
422
00:33:17,885 --> 00:33:20,802
(compelling music)
423
00:33:27,150 --> 00:33:29,280
- Nice place you got here.
424
00:33:29,280 --> 00:33:30,113
- Oh, thanks.
425
00:33:30,113 --> 00:33:32,360
Sorry it's not as nice
as I made it out to be.
426
00:33:35,310 --> 00:33:37,170
- What happened to your accent?
427
00:33:37,170 --> 00:33:40,053
- Not real. Just like Sherwood Baptist.
428
00:33:40,980 --> 00:33:41,813
- Hmm.
429
00:33:41,813 --> 00:33:43,436
- C'mon. Basement's around back.
430
00:33:43,436 --> 00:33:46,353
(compelling music)
431
00:33:55,200 --> 00:33:56,970
Actually, could you move
your bike around back?
432
00:33:56,970 --> 00:33:58,350
Just don't want anyone to see.
433
00:33:58,350 --> 00:34:00,963
- Right, 'cause somebody
could be following me.
434
00:34:02,670 --> 00:34:03,503
- Yeah.
435
00:34:06,217 --> 00:34:07,050
- Okay.
436
00:34:07,050 --> 00:34:09,967
(compelling music)
437
00:34:31,889 --> 00:34:34,389
(music fades)
438
00:34:56,743 --> 00:34:59,220
Wait, the gloves, the hoodie.
439
00:34:59,220 --> 00:35:00,810
- They're both fakes.
440
00:35:00,810 --> 00:35:02,873
I just needed a way to get your attention.
441
00:35:04,500 --> 00:35:05,820
- Well, how did you know?
442
00:35:05,820 --> 00:35:07,927
- Well, I mean, you said it
about a thousand times in court.
443
00:35:07,927 --> 00:35:09,540
"I saw the killer, your honor.
444
00:35:09,540 --> 00:35:11,097
Red hoodie, yellow gloves."
445
00:35:13,020 --> 00:35:13,920
- All right, so what do you want now?
446
00:35:13,920 --> 00:35:14,753
You want money?
447
00:35:14,753 --> 00:35:16,830
- No, no, no. I got plenty of money.
448
00:35:16,830 --> 00:35:17,770
I want justice.
449
00:35:17,770 --> 00:35:19,004
(camera shutter snaps)
(polaroid prints)
450
00:35:19,004 --> 00:35:20,763
- What the hell was that, man?
451
00:35:20,763 --> 00:35:22,020
- Ah, it's just leverage.
452
00:35:22,020 --> 00:35:23,220
I just needed a way to keep you here.
453
00:35:23,220 --> 00:35:24,150
- Leverage for-
454
00:35:24,150 --> 00:35:26,070
- Yeah, you can have it when we're done.
455
00:35:26,070 --> 00:35:28,170
- What kinda of private
investigator are you, man?
456
00:35:28,170 --> 00:35:30,090
- Former private investigator.
457
00:35:30,090 --> 00:35:31,710
- Former private investigator?
458
00:35:31,710 --> 00:35:33,510
- Yeah, yeah. We'll talk about that.
459
00:35:39,600 --> 00:35:40,830
- Oh, Jesus.
460
00:35:40,830 --> 00:35:42,600
- Look, just gimme 10 minutes.
461
00:35:42,600 --> 00:35:45,453
If you still think I'm
nuts, you can leave.
462
00:35:47,700 --> 00:35:50,100
- Real coupon clipper
at the craft store, huh?
463
00:35:52,626 --> 00:35:54,030
(Steve scoffs)
464
00:35:54,030 --> 00:35:55,400
- Gosh. Okay.
465
00:35:55,400 --> 00:35:57,003
- 10 minutes.
466
00:35:58,590 --> 00:36:03,060
- August 3rd, 6:15 PM, cops
get a call to your address.
467
00:36:03,060 --> 00:36:04,470
The neighbors heard screams.
468
00:36:04,470 --> 00:36:06,660
They find your wife, Sarah Kenny, dead.
469
00:36:06,660 --> 00:36:09,570
You on the back porch
covered in her blood.
470
00:36:09,570 --> 00:36:11,490
Detectives find your prints
on the murder weapon,
471
00:36:11,490 --> 00:36:12,750
so they arrest you.
472
00:36:12,750 --> 00:36:13,887
Your story's been the same ever since.
473
00:36:13,887 --> 00:36:16,560
- Yeah, I know the story, man.
474
00:36:16,560 --> 00:36:17,790
- Great, lemme know if I miss anything.
475
00:36:17,790 --> 00:36:22,770
So you get home at 6:20 PM,
you see blood on the carpet.
476
00:36:22,770 --> 00:36:24,180
You go into the dining room
477
00:36:24,180 --> 00:36:27,120
and you see a bloody knife,
which you pick up to look at.
478
00:36:27,120 --> 00:36:29,250
A move that puts your
fingerprints on the murder weapon
479
00:36:29,250 --> 00:36:30,750
and totally ruins your life.
480
00:36:30,750 --> 00:36:32,070
Then you hear a door slam,
481
00:36:32,070 --> 00:36:34,980
so you run to the back and
you see a man in a red hoodie
482
00:36:34,980 --> 00:36:37,140
and yellow gloves, running
away from the scene.
483
00:36:37,140 --> 00:36:39,150
You come back inside,
you find your wife dead,
484
00:36:39,150 --> 00:36:42,510
who you try to resuscitate,
getting blood all over yourself.
485
00:36:42,510 --> 00:36:43,650
Another bad move.
486
00:36:43,650 --> 00:36:45,594
Then in a state of shock,
you sit on the back porch.
487
00:36:45,594 --> 00:36:47,640
- Can we just stop?
488
00:36:47,640 --> 00:36:49,190
Look, I don't like really
reliving the whole thing.
489
00:36:49,190 --> 00:36:50,809
- Yeah, yeah. Hold on a second.
490
00:36:50,809 --> 00:36:53,940
So they send you to court
and things don't go too well
491
00:36:53,940 --> 00:36:55,800
because everybody thought you did it.
492
00:36:55,800 --> 00:36:56,633
'Cause let's face it, I mean,
493
00:36:56,633 --> 00:36:57,990
it really looked like you did it.
494
00:36:57,990 --> 00:36:59,820
And that's when the TV cameras came out
495
00:36:59,820 --> 00:37:02,220
and your case blows up online, right?
496
00:37:02,220 --> 00:37:04,320
Things go as well as they can for a while.
497
00:37:04,320 --> 00:37:06,060
I mean, you had a solid alibi,
498
00:37:06,060 --> 00:37:07,530
you had a couple of good
character witnesses,
499
00:37:07,530 --> 00:37:08,610
but it's just not enough.
500
00:37:08,610 --> 00:37:10,030
Then there's me. I know-
501
00:37:10,030 --> 00:37:12,270
Well, I knew Dee, right?
502
00:37:12,270 --> 00:37:13,740
He used to come into the Flying Saucer
503
00:37:13,740 --> 00:37:15,930
where I would hang out and he
would drink all the damn time.
504
00:37:15,930 --> 00:37:16,980
For weeks he would come in
505
00:37:16,980 --> 00:37:18,690
and go on and on about the case,
506
00:37:18,690 --> 00:37:20,520
about how Michael couldn't have done it.
507
00:37:20,520 --> 00:37:22,350
They need to be going
after the real killer.
508
00:37:22,350 --> 00:37:24,030
My testimonial will clear things up.
509
00:37:24,030 --> 00:37:25,006
Dee said all that?
510
00:37:25,006 --> 00:37:27,210
- Yeah, and then he goes in
and gives this weepy testimony
511
00:37:27,210 --> 00:37:28,800
about how you were abusive
512
00:37:28,800 --> 00:37:31,350
and about how he tried to warn everybody
513
00:37:31,350 --> 00:37:33,060
and how he would try to stop it.
514
00:37:33,060 --> 00:37:34,620
Big tone shift, right?
515
00:37:34,620 --> 00:37:38,400
And just like that, all your
legal progress goes up in smoke
516
00:37:38,400 --> 00:37:40,830
and you're back on track
for life in prison.
517
00:37:40,830 --> 00:37:42,450
So I got to thinking.
518
00:37:42,450 --> 00:37:44,910
I read up on your case and I did the math
519
00:37:44,910 --> 00:37:46,440
and I went to the craft store,
520
00:37:46,440 --> 00:37:49,650
and then I realized that
if the killer went off
521
00:37:49,650 --> 00:37:51,300
in the direction you say he did,
522
00:37:51,300 --> 00:37:53,460
that he would've been picked
up on the security cameras
523
00:37:53,460 --> 00:37:55,050
at the Flying Saucer.
524
00:37:55,050 --> 00:37:57,960
So I talked to the manager.
525
00:37:57,960 --> 00:38:01,230
The police get the tape,
it gets put into evidence,
526
00:38:01,230 --> 00:38:03,210
boom, not guilty.
527
00:38:03,210 --> 00:38:04,650
Barely.
528
00:38:04,650 --> 00:38:07,590
So I get to thinking, right?
529
00:38:07,590 --> 00:38:08,820
Why didn't the cops go after
530
00:38:08,820 --> 00:38:10,860
the security footage in the first place?
531
00:38:10,860 --> 00:38:13,770
Why did Dee change his story
on the stand all of a sudden?
532
00:38:13,770 --> 00:38:15,120
I heard rumors that he was in league
533
00:38:15,120 --> 00:38:17,763
with some dangerous
people, whoever that means.
534
00:38:18,765 --> 00:38:19,980
The day after the verdict, he comes in
535
00:38:19,980 --> 00:38:21,360
talking about how he's gonna find you,
536
00:38:21,360 --> 00:38:22,920
how he's gonna kill you.
537
00:38:22,920 --> 00:38:25,170
So I put this GPS tracker on his car.
538
00:38:25,170 --> 00:38:26,700
- Why didn't you go to the police?
539
00:38:26,700 --> 00:38:27,720
- Hang on.
540
00:38:27,720 --> 00:38:29,367
So I follow him around.
541
00:38:29,367 --> 00:38:30,603
And what do I find?
542
00:38:31,470 --> 00:38:34,143
I find him talking to your lawyer.
543
00:38:35,250 --> 00:38:37,383
Talking to hookers, but not buying.
544
00:38:38,910 --> 00:38:39,870
Buying a gun.
545
00:38:39,870 --> 00:38:41,820
- And you didn't think to go to the cops.
546
00:38:41,820 --> 00:38:43,380
- Me and the cops are a no go, okay?
547
00:38:43,380 --> 00:38:45,330
They don't really like
private investigators,
548
00:38:45,330 --> 00:38:46,350
or me for that matter.
549
00:38:46,350 --> 00:38:48,573
- Former private investigators.
550
00:38:49,800 --> 00:38:53,787
- Anyway, he starts going all
over Timbuktu looking for you.
551
00:38:53,787 --> 00:38:55,890
All right? Lot of movement.
552
00:38:55,890 --> 00:38:59,430
And then all of a sudden,
Thursday night, nothing.
553
00:38:59,430 --> 00:39:00,810
He stands still.
554
00:39:00,810 --> 00:39:02,640
So I drive by to check
it out. What do I find?
555
00:39:02,640 --> 00:39:07,350
I find Dee's empty car,
you acting all suspicious,
556
00:39:07,350 --> 00:39:10,260
so I placed a GPS tracker
on your car and I found-
557
00:39:10,260 --> 00:39:11,283
- You saw everything.
558
00:39:13,470 --> 00:39:16,353
Dug up the body, got me here. Yeah.
559
00:39:18,660 --> 00:39:20,253
So what do you want?
560
00:39:21,480 --> 00:39:23,490
- Help me figure this out.
561
00:39:23,490 --> 00:39:25,470
Who murdered your wife?
562
00:39:25,470 --> 00:39:26,730
Why aren't the cops after him?
563
00:39:26,730 --> 00:39:29,790
You know, why did Dee change his story
564
00:39:29,790 --> 00:39:30,684
on the stand all the sudden?
565
00:39:30,684 --> 00:39:31,890
I mean, did somebody pay him off?
566
00:39:31,890 --> 00:39:34,020
- Nah, he was hell bent on killing me.
567
00:39:34,020 --> 00:39:35,520
I doubt anybody paid him off.
568
00:39:35,520 --> 00:39:37,080
- Okay, then why the change of heart?
569
00:39:37,080 --> 00:39:38,370
I mean, someone's meddling.
570
00:39:38,370 --> 00:39:39,930
Somebody wanted you behind bars.
571
00:39:39,930 --> 00:39:42,150
We need to figure out who that is and why,
572
00:39:42,150 --> 00:39:45,300
and we'll be one step closer
to finding the real killer.
573
00:39:45,300 --> 00:39:47,850
- Yeah, but why do you care?
574
00:39:47,850 --> 00:39:51,270
Why go through all this trouble to get-
575
00:39:51,270 --> 00:39:54,963
- Michael, I used to be
an important man like you.
576
00:39:56,220 --> 00:39:59,073
I had a multimillion dollar
private investigation firm.
577
00:40:00,600 --> 00:40:03,570
I know exactly the kind of damage
578
00:40:03,570 --> 00:40:04,403
a false allegation can do to a man.
579
00:40:05,720 --> 00:40:06,553
- Okay...
580
00:40:06,553 --> 00:40:07,953
- I never found my peace.
581
00:40:09,150 --> 00:40:10,500
Let me help you find yours.
582
00:40:12,600 --> 00:40:14,880
- Yeah, but why did you
dig up the body though?
583
00:40:14,880 --> 00:40:16,705
- Well, we need it.
584
00:40:16,705 --> 00:40:17,704
- I should have burned it.
585
00:40:17,704 --> 00:40:18,930
- No. No, no, no, no, no, no.
586
00:40:18,930 --> 00:40:21,540
No, as soon as they realize Dee's missing,
587
00:40:21,540 --> 00:40:22,830
you're gonna be the primary suspect
588
00:40:22,830 --> 00:40:24,240
because let's be honest, you should be.
589
00:40:24,240 --> 00:40:26,610
What we need to do is
find your wife's killer,
590
00:40:26,610 --> 00:40:29,310
pin the body on him, then
when the cops arrest him
591
00:40:29,310 --> 00:40:32,310
for murdering your wife and Dee,
592
00:40:32,310 --> 00:40:33,990
you go from villain to hero, baby.
593
00:40:33,990 --> 00:40:35,490
Then you can go on TV
594
00:40:35,490 --> 00:40:37,530
and you can talk about what
a great guy Steve Honey is,
595
00:40:37,530 --> 00:40:39,570
and how everybody got him wrong.
596
00:40:39,570 --> 00:40:40,950
- Yeah. All right, I see, I see.
597
00:40:40,950 --> 00:40:42,933
I get it.
- Hey, win-win, right?
598
00:40:44,430 --> 00:40:47,642
- Hey, what were the false allegations?
599
00:40:47,642 --> 00:40:50,220
(Steve groans uncomfortably)
600
00:40:50,220 --> 00:40:51,053
- You can look it up if you want to,
601
00:40:51,053 --> 00:40:52,638
I don't really like talking about it.
602
00:40:52,638 --> 00:40:55,255
(Michael scoffs)
603
00:40:55,255 --> 00:40:56,255
- All right.
604
00:41:04,840 --> 00:41:06,420
- You know, it sounds dangerous.
605
00:41:06,420 --> 00:41:07,410
- So?
606
00:41:07,410 --> 00:41:09,690
I mean, it's not like you got a lot
607
00:41:09,690 --> 00:41:11,040
going on in your life right now.
608
00:41:11,040 --> 00:41:13,931
I mean, you're not really a free man.
609
00:41:13,931 --> 00:41:16,848
(compelling music)
610
00:41:20,970 --> 00:41:21,930
- All right.
611
00:41:21,930 --> 00:41:22,943
- Yeah?
- Yeah.
612
00:41:23,900 --> 00:41:25,560
- Okay, let's do this!
613
00:41:25,560 --> 00:41:27,120
- All right.
614
00:41:27,120 --> 00:41:28,013
So what now?
615
00:41:28,013 --> 00:41:32,043
- Well, take my car, go
see your lawyer, okay?
616
00:41:32,043 --> 00:41:34,650
Take my burner phone so
we can stay in touch.
617
00:41:34,650 --> 00:41:36,450
GPS tracker says Dee's car's still there,
618
00:41:36,450 --> 00:41:38,343
so I'll Uber there and get it.
619
00:41:39,570 --> 00:41:40,669
- All right.
- All right!
620
00:41:40,669 --> 00:41:44,086
(compelling music fades)
621
00:41:50,733 --> 00:41:53,161
- [Robert] At the end of the
day, this is about justice.
622
00:41:53,161 --> 00:41:54,718
I want to make sure-
(Michael knocks on the door)
623
00:41:54,718 --> 00:41:56,276
Busy!
624
00:41:56,276 --> 00:42:00,497
I want to make sure that
you are all ready for-
625
00:42:00,497 --> 00:42:02,839
- Robert, it's me.
626
00:42:03,838 --> 00:42:06,061
- I am sorry. We're gonna
have to do this later.
627
00:42:06,061 --> 00:42:07,811
I gotta take this right now.
628
00:42:15,030 --> 00:42:16,563
Oh my God.
629
00:42:16,563 --> 00:42:19,293
Michael, it is so good to see you!
630
00:42:21,600 --> 00:42:22,860
We've gotta talk.
631
00:42:22,860 --> 00:42:23,910
Get in here. Come on.
632
00:42:26,580 --> 00:42:29,100
Where have you been? I have
been trying to call you.
633
00:42:29,100 --> 00:42:31,590
- Yeah, no, I ditched my phone.
634
00:42:31,590 --> 00:42:32,423
- Why?
635
00:42:33,270 --> 00:42:35,340
- 'Cause your phone's always listening.
636
00:42:35,340 --> 00:42:36,570
- What?
637
00:42:36,570 --> 00:42:38,370
- I'm a hated man, Robert.
638
00:42:38,370 --> 00:42:40,080
- No, you are an innocent man
639
00:42:40,080 --> 00:42:43,230
and innocent men don't
just disappear like that.
640
00:42:43,230 --> 00:42:44,943
- Right, that's why I came by.
641
00:42:46,140 --> 00:42:47,783
Been thinking about what you said.
642
00:42:48,960 --> 00:42:50,490
And I'm ready to tell my story.
643
00:42:50,490 --> 00:42:51,323
- Yes!
- You mentioned
644
00:42:51,323 --> 00:42:52,156
writing a book?
645
00:42:52,156 --> 00:42:53,340
- That would be so healthy
646
00:42:53,340 --> 00:42:55,200
and it would change public opinion,
647
00:42:55,200 --> 00:42:57,570
especially once they hear about my side.
648
00:42:57,570 --> 00:42:58,860
- Wait, your side?
649
00:42:58,860 --> 00:43:00,300
- Well, that's what I
wanted to talk to you about.
650
00:43:00,300 --> 00:43:02,310
I mean, there were some things
that went on in the trial
651
00:43:02,310 --> 00:43:03,660
that I didn't bring up at the time.
652
00:43:03,660 --> 00:43:05,070
- Why?
653
00:43:05,070 --> 00:43:06,504
- I didn't wanna freak you out.
654
00:43:06,504 --> 00:43:07,337
(Michael scoffs)
655
00:43:07,337 --> 00:43:08,423
- Freak me out? I was already freaked out!
656
00:43:08,423 --> 00:43:12,153
- I was gonna tell you after
the verdict, but you ran off!
657
00:43:13,110 --> 00:43:13,943
- Well, I'm here now.
658
00:43:20,340 --> 00:43:21,913
- Okay.
659
00:43:21,913 --> 00:43:23,850
I think, I can't prove it,
660
00:43:23,850 --> 00:43:27,450
but I think someone was
trying to sabotage our case.
661
00:43:27,450 --> 00:43:28,283
- Obviously.
662
00:43:28,283 --> 00:43:29,760
- No, I'm not talking
about regular people.
663
00:43:29,760 --> 00:43:32,280
I'm talking about a criminal organization.
664
00:43:32,280 --> 00:43:33,720
- Okay, like who?
665
00:43:33,720 --> 00:43:34,553
- Hear me out.
666
00:43:35,610 --> 00:43:36,990
Your brother-in-law came by here.
667
00:43:36,990 --> 00:43:39,600
He said he wanted to talk
to Larson, who's never here.
668
00:43:39,600 --> 00:43:42,150
He said he wanted to apologize to you
669
00:43:42,150 --> 00:43:45,630
because of what came over
him during his testimony.
670
00:43:45,630 --> 00:43:46,620
But here's the thing.
671
00:43:46,620 --> 00:43:49,290
During the trial, there were rumors
672
00:43:49,290 --> 00:43:51,330
that he was entangled with a pimp.
673
00:43:51,330 --> 00:43:52,710
And I think the pimp-
674
00:43:52,710 --> 00:43:56,070
- You think a pimp wanted me in jail?
675
00:43:56,070 --> 00:43:56,913
- I don't know.
676
00:43:57,990 --> 00:44:00,210
But if we get the publisher's advance,
677
00:44:00,210 --> 00:44:01,383
we can find out.
678
00:44:03,605 --> 00:44:05,070
- All right, one condition,
679
00:44:05,070 --> 00:44:06,570
- [Robert] Anything.
680
00:44:06,570 --> 00:44:09,780
- You don't tell anyone
that you saw me here, okay?
681
00:44:09,780 --> 00:44:11,830
I wanna lay low until the book comes out.
682
00:44:13,050 --> 00:44:14,340
I need time to heal.
683
00:44:14,340 --> 00:44:16,350
- Okay, but we need the contract
684
00:44:16,350 --> 00:44:17,490
if we're gonna get the advance.
685
00:44:17,490 --> 00:44:18,873
- I need time, Robert.
686
00:44:20,520 --> 00:44:21,353
Please.
687
00:44:24,690 --> 00:44:25,920
- Okay.
688
00:44:25,920 --> 00:44:30,483
Well, this time make sure
you don't lose my number.
689
00:44:31,627 --> 00:44:34,170
(phone ringing)
690
00:44:34,170 --> 00:44:35,970
Thought you ditched the phone, huh?
691
00:44:35,970 --> 00:44:37,200
- It's a new phone.
692
00:44:37,200 --> 00:44:38,943
- Yeah. New phones listen too.
693
00:44:41,640 --> 00:44:43,746
- So when Dee came by...
694
00:44:43,746 --> 00:44:46,413
(phone ringing)
695
00:44:49,560 --> 00:44:50,393
- Gone?
696
00:44:50,393 --> 00:44:51,240
- [Steve] Yes, gone!
697
00:44:51,240 --> 00:44:52,073
- I thought the GPS said-
698
00:44:52,073 --> 00:44:53,490
- [Steve] The the GPS
was just taped to a tree
699
00:44:53,490 --> 00:44:54,450
with a note on it.
700
00:44:54,450 --> 00:44:55,283
- Okay, which said what?
701
00:44:55,283 --> 00:44:56,116
- [Steve] It just said, "Stop."
702
00:44:56,116 --> 00:44:56,949
- Stop?
703
00:44:56,949 --> 00:44:57,900
Stop? What does that mean?
704
00:44:57,900 --> 00:44:59,280
- [Steve] Exactly what it says, man.
705
00:44:59,280 --> 00:45:00,136
- Yeah, but what does it mean, Steve?
706
00:45:00,136 --> 00:45:01,080
- [Steve] I don't know! I don't know!
707
00:45:01,080 --> 00:45:03,120
That somebody wanted Dee's car
708
00:45:03,120 --> 00:45:04,620
and they knew it had a tracker on it?
709
00:45:04,620 --> 00:45:05,691
- Okay, which means what?
710
00:45:05,691 --> 00:45:08,070
- [Steve] Ah, I don't know,
somebody's looking for Dee
711
00:45:08,070 --> 00:45:09,840
or maybe that somebody
else is following you?
712
00:45:09,840 --> 00:45:11,130
- Or following you maybe?
713
00:45:11,130 --> 00:45:13,234
- [Steve] Why would
somebody be following me?
714
00:45:13,234 --> 00:45:15,734
(tense music)
715
00:45:30,150 --> 00:45:31,430
Hey, Dee's car is here.
716
00:45:31,430 --> 00:45:32,790
- What?
- Dee's truck.
717
00:45:32,790 --> 00:45:33,930
Dee's truck is right here.
718
00:45:33,930 --> 00:45:36,163
- [Steve] That doesn't make
sense. How could that be?
719
00:45:36,163 --> 00:45:36,996
- I don't know.
720
00:45:36,996 --> 00:45:38,520
Hey, how far out are you?
721
00:45:38,520 --> 00:45:40,263
- [Steve] Five minutes.
722
00:45:40,263 --> 00:45:42,763
(tense music)
723
00:45:44,550 --> 00:45:45,889
- Did you leave the front door open?
724
00:45:45,889 --> 00:45:47,597
- [Steve] No!
725
00:45:47,597 --> 00:45:50,097
(tense music)
726
00:45:53,036 --> 00:45:55,921
(intruder grunting)
727
00:45:55,921 --> 00:45:58,421
(tense music)
728
00:46:01,068 --> 00:46:03,033
(door creaks open)
729
00:46:03,033 --> 00:46:05,533
(tense music)
730
00:46:18,150 --> 00:46:19,740
- No, no. It's gone.
731
00:46:19,740 --> 00:46:21,540
What the hell. It's gone, Steve!
732
00:46:21,540 --> 00:46:23,040
- [Steve] Slow down. What?
733
00:46:23,040 --> 00:46:24,510
- The body! The body's gone, Steve!
734
00:46:24,510 --> 00:46:26,336
- [Steve] Gone? How
was that even possible?
735
00:46:26,336 --> 00:46:27,660
- I don't know, man. The door was open.
736
00:46:27,660 --> 00:46:30,330
I think somebody might have
broke in. I don't know.
737
00:46:30,330 --> 00:46:31,950
- [Steve] How did they even find us?
738
00:46:31,950 --> 00:46:33,633
- I don't know, Steve,
739
00:46:34,950 --> 00:46:36,810
Hey, I'm gonna call you back.
740
00:46:36,810 --> 00:46:40,757
I'm gonna look around and
see if I can find anything.
741
00:46:56,763 --> 00:46:59,930
(intruder struggling)
742
00:47:01,801 --> 00:47:04,218
(body thuds)
743
00:47:18,000 --> 00:47:20,750
(feet shuffling)
744
00:47:29,444 --> 00:47:31,944
(loud thwack)
745
00:47:33,183 --> 00:47:34,490
(loud thwack)
746
00:47:34,490 --> 00:47:37,240
(dramatic music)
747
00:47:42,075 --> 00:47:44,908
(both struggling)
748
00:47:49,627 --> 00:47:50,738
(loud thwack)
749
00:47:50,738 --> 00:47:53,488
(dramatic music)
750
00:48:51,071 --> 00:48:53,571
(music fades)
751
00:49:04,238 --> 00:49:05,670
- Michael! Where'd he go?
752
00:49:05,670 --> 00:49:06,595
Where is he?
753
00:49:06,595 --> 00:49:07,428
- Gone, man.
754
00:49:07,428 --> 00:49:08,558
- Gone? What do you mean gone?
755
00:49:08,558 --> 00:49:09,540
- He's gone!
756
00:49:09,540 --> 00:49:11,221
- How could you let him go, man?
757
00:49:11,221 --> 00:49:12,180
- I didn't let him go!
758
00:49:12,180 --> 00:49:13,854
He cracked me in the nuts with a crowbar!
759
00:49:13,854 --> 00:49:15,804
- Oh, he cracked you in
the nuts with a crowbar
760
00:49:15,804 --> 00:49:17,777
so you let him get away with a body?
761
00:49:18,840 --> 00:49:20,880
Come on, man. We gotta figure this out.
762
00:49:20,880 --> 00:49:21,780
Come on, let's go.
763
00:49:23,550 --> 00:49:25,300
- You got a frozen steak? Anything?
764
00:49:32,039 --> 00:49:34,020
- You should be all right.
765
00:49:34,020 --> 00:49:37,290
So did you get a look at the guy?
766
00:49:37,290 --> 00:49:40,650
- Yeah, I think I recognized him.
767
00:49:40,650 --> 00:49:42,903
- What? From where?
768
00:49:44,130 --> 00:49:45,530
- [Michael] Seen him around.
769
00:49:46,560 --> 00:49:48,000
- You didn't think that somebody was,
770
00:49:48,000 --> 00:49:49,093
I don't know, following you?
771
00:49:49,093 --> 00:49:50,850
- I didn't make the
connection at the time!
772
00:49:50,850 --> 00:49:53,130
I had other things on my mind.
773
00:49:53,130 --> 00:49:55,330
- Okay, so somebody else has
been following you since...
774
00:49:55,330 --> 00:49:57,150
- Since before you.
775
00:49:57,150 --> 00:49:58,263
- Since before me?
776
00:49:59,175 --> 00:50:00,453
How did I miss that?
777
00:50:01,710 --> 00:50:03,960
- You had other things on your mind.
778
00:50:03,960 --> 00:50:05,370
- Other things on my mind.
779
00:50:06,900 --> 00:50:11,760
Okay, so somebody takes Dee's
body and takes Dee's car.
780
00:50:11,760 --> 00:50:13,293
For what?
781
00:50:14,220 --> 00:50:15,183
- Sabotage.
782
00:50:16,140 --> 00:50:17,283
- Sabotage? What?
783
00:50:18,221 --> 00:50:21,780
- My lawyer, he thinks some
pimp was meddling in our case.
784
00:50:21,780 --> 00:50:23,580
Some pimp with connections with Dee?
785
00:50:24,426 --> 00:50:25,976
That would explain the hookers.
786
00:50:27,480 --> 00:50:28,750
- So what, so where to?
787
00:50:28,750 --> 00:50:30,093
Like a brothel?
788
00:50:31,470 --> 00:50:32,760
- My aunt's house.
789
00:50:32,760 --> 00:50:34,027
- Your aunt's house?
790
00:50:34,027 --> 00:50:35,120
- Yeah.
791
00:50:35,120 --> 00:50:36,090
If he's been following me,
792
00:50:36,090 --> 00:50:37,800
then he probably heard me
talk about hiding out there.
793
00:50:37,800 --> 00:50:39,300
He's probably taking
Dee's body to plant it,
794
00:50:39,300 --> 00:50:40,350
pin the murder on me.
795
00:50:41,370 --> 00:50:42,510
No no no, wait...
796
00:50:42,510 --> 00:50:43,343
- That doesn't make any sense.
797
00:50:43,343 --> 00:50:45,450
You did commit the murder,
798
00:50:45,450 --> 00:50:46,920
so why would they go outta their way
799
00:50:46,920 --> 00:50:48,693
to just pin it back on you?
800
00:50:49,711 --> 00:50:51,311
- That's what we gotta find out.
801
00:50:56,550 --> 00:50:57,383
- I'm here.
802
00:50:58,350 --> 00:50:59,381
No one's home, right?
803
00:50:59,381 --> 00:51:00,780
- [Mysterious Woman]
No. His aunt's at bingo.
804
00:51:00,780 --> 00:51:01,920
The place is empty.
805
00:51:01,920 --> 00:51:02,753
- What about her husband?
806
00:51:02,753 --> 00:51:05,670
- [Mysterious Woman] What
husband? She's a widow.
807
00:51:05,670 --> 00:51:08,189
- I thought I heard Michael
mention an uncle on the phone.
808
00:51:08,189 --> 00:51:09,510
- [Mysterious Woman] I've
been watching the place,
809
00:51:09,510 --> 00:51:11,040
I haven't seen an uncle.
810
00:51:11,040 --> 00:51:12,367
- What if I go in there and he's-
811
00:51:12,367 --> 00:51:14,850
- [Mysterious Woman] I'm
telling you, no one's there.
812
00:51:14,850 --> 00:51:16,710
Plant the body, ditch the car at the park,
813
00:51:16,710 --> 00:51:20,051
and I'll call the cops and
you give me the signal, okay?
814
00:51:20,051 --> 00:51:20,884
- Okay.
815
00:51:22,007 --> 00:51:24,247
Okay. Wish me luck.
816
00:51:24,247 --> 00:51:26,793
- [Mysterious Woman] Good
luck, baby. I love you.
817
00:51:27,690 --> 00:51:28,523
- Yeah.
818
00:51:29,923 --> 00:51:32,840
(car whizzes past)
819
00:51:33,720 --> 00:51:36,030
- Hey, Aunt Marlene. Hey, listen.
820
00:51:36,030 --> 00:51:37,380
There's somebody coming
to your house, all right?
821
00:51:37,380 --> 00:51:39,330
They're dangerous. I need
you to get out of there.
822
00:51:39,330 --> 00:51:40,843
- [Marlene] I'm not home. I'm at bingo.
823
00:51:40,843 --> 00:51:42,750
- Okay, great! Great, good.
824
00:51:42,750 --> 00:51:43,583
Stay there then.
825
00:51:43,583 --> 00:51:45,669
- [Marlene] But your Uncle
Ronnie's at home watching TV.
826
00:51:45,669 --> 00:51:46,998
- Okay, what's his number?
827
00:51:46,998 --> 00:51:48,044
- [Marlene] You'll have
to call the home phone.
828
00:51:48,044 --> 00:51:49,153
He doesn't have a cell.
829
00:51:49,153 --> 00:51:50,862
- [Marlene] Wait, you
have a home phone still?
830
00:51:50,862 --> 00:51:52,962
- Get the number!
- Uh-huh.
831
00:51:52,962 --> 00:51:53,795
- Okay, what's the number?
832
00:51:53,795 --> 00:51:57,930
- [Marlene] 612655092.
833
00:51:57,930 --> 00:51:59,308
- Thanks.
- Should I call the police?
834
00:51:59,308 --> 00:52:01,050
- No, no, no. Absolutely not.
835
00:52:01,050 --> 00:52:02,988
- Getting a busy signal.
836
00:52:02,988 --> 00:52:04,980
- Hey, we're getting a busy signal.
837
00:52:04,980 --> 00:52:06,003
Who's he talking to?
838
00:52:07,608 --> 00:52:09,750
- Yeah. Yeah.
839
00:52:09,750 --> 00:52:11,490
No, I'm watching.
840
00:52:11,490 --> 00:52:12,990
No, I saw it. I saw it.
841
00:52:12,990 --> 00:52:14,440
I couldn't believe it either.
842
00:52:15,600 --> 00:52:16,433
Gunfire.
843
00:52:19,350 --> 00:52:20,880
Nope. All right.
844
00:52:20,880 --> 00:52:22,084
Yeah, I didn't get it either.
845
00:52:22,084 --> 00:52:24,584
(tense music)
846
00:52:40,952 --> 00:52:41,850
(Uncle Ronnie laughing)
847
00:52:41,850 --> 00:52:44,370
Yeah, I remember that too!
848
00:52:44,370 --> 00:52:45,483
Yeah, that was crazy.
849
00:52:46,470 --> 00:52:47,809
Yeah, well, it was just
like that last one.
850
00:52:47,809 --> 00:52:50,760
(loud thudding)
851
00:52:50,760 --> 00:52:53,060
Hey, can I give you a
call back here in a few?
852
00:52:54,060 --> 00:52:57,180
Yeah. No, nothing, I just
gotta run the bathroom.
853
00:52:57,180 --> 00:52:58,530
Yeah, I will.
854
00:52:58,530 --> 00:53:00,453
All right. Bye.
855
00:53:03,037 --> 00:53:04,176
(loud thudding)
856
00:53:04,176 --> 00:53:06,676
(tense music)
857
00:53:41,589 --> 00:53:43,020
(car whizzes past)
858
00:53:43,020 --> 00:53:44,700
- Okay, yeah. Right here.
859
00:53:44,700 --> 00:53:46,283
Yellow mailbox.
- Okay. Okay, all right.
860
00:53:56,448 --> 00:53:57,719
- Hands up!
861
00:53:57,719 --> 00:53:59,983
(loud gunshot)
862
00:53:59,983 --> 00:54:01,740
(Uncle Ronnie exhales)
863
00:54:01,740 --> 00:54:03,603
- Come into my house.
864
00:54:04,830 --> 00:54:08,223
We don't take kindly to
burglars around here!
865
00:54:09,985 --> 00:54:13,235
(Uncle Ronnie exhales)
866
00:54:15,319 --> 00:54:17,819
(tense music)
867
00:54:26,970 --> 00:54:28,170
- Uncle Ronnie!
868
00:54:28,170 --> 00:54:29,850
- Don't touch anything.
869
00:54:29,850 --> 00:54:31,850
I'm calling the cops, we had a break in.
870
00:54:34,400 --> 00:54:35,233
- No, no, no, no, no, no.
871
00:54:35,233 --> 00:54:36,150
- [Uncle Ronnie] What are you doing?
872
00:54:36,150 --> 00:54:36,990
- Listen, I can explain.
873
00:54:36,990 --> 00:54:38,250
- This place is actually pretty nice.
874
00:54:38,250 --> 00:54:39,630
- Who the hell is that?
875
00:54:39,630 --> 00:54:41,081
- I'm Steve! Steve Honey!
876
00:54:41,081 --> 00:54:41,914
- Steve Honey?
877
00:54:41,914 --> 00:54:43,290
- Yeah, yeah. He's good.
878
00:54:43,290 --> 00:54:44,910
He's fine.
879
00:54:44,910 --> 00:54:47,250
- Steve Honey, the pervert from the news
880
00:54:47,250 --> 00:54:48,633
a couple years back?
881
00:54:51,540 --> 00:54:53,340
- I am not a pervert.
882
00:54:53,340 --> 00:54:54,480
- You're a pervert?
883
00:54:54,480 --> 00:54:56,970
- No, no, those allegations were false.
884
00:54:56,970 --> 00:54:57,803
- Jesus, man.
885
00:54:57,803 --> 00:54:58,770
Listen, we've-
886
00:54:58,770 --> 00:55:00,480
Hold on, what were the allegations.
887
00:55:00,480 --> 00:55:01,560
- I told you to look it up.
888
00:55:01,560 --> 00:55:02,460
Do you think you could tell him
889
00:55:02,460 --> 00:55:04,203
to get the gun out of my face?
890
00:55:05,490 --> 00:55:06,480
- Uncle Ronnie, please.
891
00:55:06,480 --> 00:55:08,850
- I'm not getting anything
outta anybody's face
892
00:55:08,850 --> 00:55:10,050
till someone explains to me
893
00:55:10,050 --> 00:55:11,550
what the hell's going on here.
894
00:55:13,020 --> 00:55:14,772
- I'm not a pervert.
895
00:55:14,772 --> 00:55:15,810
- Okay.
896
00:55:15,810 --> 00:55:17,670
Uncle Ronnie, listen, I can explain.
897
00:55:17,670 --> 00:55:19,290
The man that broke in, right?
898
00:55:19,290 --> 00:55:20,280
I think he's out to hurt me
899
00:55:20,280 --> 00:55:21,960
and I think he might
have had something to do
900
00:55:21,960 --> 00:55:23,580
with Sarah's murder.
901
00:55:23,580 --> 00:55:25,680
If you gimme the gun, I promise,
902
00:55:25,680 --> 00:55:26,730
I promise you won't get in trouble.
903
00:55:26,730 --> 00:55:28,358
Nothing's gonna happen, okay?
904
00:55:28,358 --> 00:55:29,593
- Give it to him.
905
00:55:29,593 --> 00:55:31,470
- Don't give him orders, please.
906
00:55:31,470 --> 00:55:33,450
- I'm not a pervert.
907
00:55:33,450 --> 00:55:35,100
- [Michael] Okay, stop saying it.
908
00:55:36,840 --> 00:55:37,673
- Okay.
909
00:55:39,090 --> 00:55:40,653
I'm trusting you here, Mikey.
910
00:55:42,150 --> 00:55:44,838
- Thank you.
(Steve sighs in relief)
911
00:55:44,838 --> 00:55:47,728
(home phone ringing)
912
00:55:47,728 --> 00:55:48,561
- Hello?
913
00:55:48,561 --> 00:55:50,310
- [Operator] Hello. This is 911 services.
914
00:55:50,310 --> 00:55:51,990
We received a call from this number.
915
00:55:51,990 --> 00:55:54,450
- Oh, I was hoping that didn't go through.
916
00:55:54,450 --> 00:55:58,380
You see, my little nephew
just found out what 911 was
917
00:55:58,380 --> 00:56:00,210
and he thought-
- I understand, sir.
918
00:56:00,210 --> 00:56:01,380
- It was an accident.
919
00:56:01,380 --> 00:56:03,225
Everybody here's just fine.
920
00:56:03,225 --> 00:56:04,740
It won't happen again.
921
00:56:04,740 --> 00:56:05,749
- [Operator] Uh-huh. Thank you.
922
00:56:05,749 --> 00:56:07,082
- All right now.
923
00:56:08,700 --> 00:56:10,083
- Thank you. Appreciate it.
924
00:56:11,100 --> 00:56:14,100
- Well, boys, I reckon we
best get Marlene over here
925
00:56:14,100 --> 00:56:16,143
and talk this thing out.
926
00:56:21,900 --> 00:56:24,480
- And anyway, there's a second
person following him now.
927
00:56:24,480 --> 00:56:27,600
Somebody connected to the
pimp who wants him in jail.
928
00:56:27,600 --> 00:56:28,770
He came here to plant the body
929
00:56:28,770 --> 00:56:31,260
so they could get Michael arrested.
930
00:56:31,260 --> 00:56:32,880
- I like your bulletin board.
931
00:56:32,880 --> 00:56:34,806
- Thanks, I'm proud of it.
932
00:56:34,806 --> 00:56:36,392
- So now we have two bodies
933
00:56:36,392 --> 00:56:39,797
and a pimp that wants Michael in jail.
934
00:56:41,370 --> 00:56:43,110
- That's our guess, anyway.
935
00:56:43,110 --> 00:56:45,513
- Well, what's your next move?
936
00:56:47,810 --> 00:56:51,643
(loud hip-hop music ringtone)
937
00:57:10,749 --> 00:57:11,582
(phone stops ringing)
938
00:57:11,582 --> 00:57:14,082
(tense music)
939
00:57:23,644 --> 00:57:26,968
- So how do you wanna do this, man?
940
00:57:26,968 --> 00:57:27,930
- We gotta get out of this.
941
00:57:27,930 --> 00:57:30,000
- Yeah, the only way out is through.
942
00:57:30,000 --> 00:57:32,100
- But we all got blood on our hands now.
943
00:57:32,100 --> 00:57:34,073
We're all gonna end up in prison.
944
00:57:34,073 --> 00:57:35,970
- No, no, no, we're not
gonna end up in prison
945
00:57:35,970 --> 00:57:37,950
as long as we do something
about these bodies.
946
00:57:37,950 --> 00:57:39,000
- We could burn the bodies.
947
00:57:39,000 --> 00:57:40,530
- No, you don't wanna do that.
948
00:57:40,530 --> 00:57:42,270
We burn the bodies, they're missing,
949
00:57:42,270 --> 00:57:43,830
police investigation unfolds
950
00:57:43,830 --> 00:57:46,020
and they find out what, the truth?
951
00:57:46,020 --> 00:57:46,923
Bad idea.
952
00:57:48,250 --> 00:57:50,340
- I should have called the cops, man.
953
00:57:52,975 --> 00:57:55,327
I should have called 'em.
954
00:57:55,327 --> 00:57:56,451
I should have called 'em
when Dee attacked me!
955
00:57:56,451 --> 00:57:58,740
I should have called them
when I hit him with a car!
956
00:57:58,740 --> 00:57:59,940
I should have called them
when he tried to kill me
957
00:57:59,940 --> 00:58:02,340
instead of going along
with your stupid plan, man!
958
00:58:02,340 --> 00:58:03,597
Jesus Christ. What were we thinking?
959
00:58:03,597 --> 00:58:06,840
- Hey, maybe you should have.
960
00:58:06,840 --> 00:58:09,600
Okay? Maybe you should have, okay?
961
00:58:09,600 --> 00:58:11,670
The only way that we can get
outta this thing at this point
962
00:58:11,670 --> 00:58:13,020
is if we finish what we started
963
00:58:13,020 --> 00:58:16,680
and we get to the bottom of
who murdered your wife, okay?
964
00:58:16,680 --> 00:58:17,883
Do this for Sarah.
965
00:58:21,210 --> 00:58:22,260
- You're right, yeah.
966
00:58:23,439 --> 00:58:25,860
You're right. We do it for Sarah.
967
00:58:25,860 --> 00:58:27,148
- For Sarah.
968
00:58:27,148 --> 00:58:28,891
- Yeah.
969
00:58:28,891 --> 00:58:29,891
- All right.
970
00:58:32,670 --> 00:58:33,920
- So let's get this body.
971
00:58:34,920 --> 00:58:35,920
- Yeah, let's do it.
972
00:58:40,031 --> 00:58:41,767
All right, man, you ready?
973
00:58:41,767 --> 00:58:42,600
- Yeah.
974
00:58:44,127 --> 00:58:45,210
- You boys need any help?
975
00:58:45,210 --> 00:58:46,290
- No, no, we got this.
976
00:58:46,290 --> 00:58:47,760
- I just feel awful.
977
00:58:47,760 --> 00:58:48,620
- Don't.
978
00:58:48,620 --> 00:58:50,430
It was either you or him, so.
979
00:58:50,430 --> 00:58:52,440
- I just don't want you
to get in any more trouble
980
00:58:52,440 --> 00:58:53,273
than y'all already-
981
00:58:53,273 --> 00:58:55,947
- [Mysterious Woman] Hello?
Spike, where the hell are you?
982
00:58:57,960 --> 00:59:00,060
- Listen to me very carefully.
983
00:59:00,060 --> 00:59:01,290
We have your boyfriend
984
00:59:01,290 --> 00:59:04,263
and we will hurt him if
you do not cooperate.
985
00:59:05,505 --> 00:59:07,750
- [Mysterious Woman] What? Who are you?
986
00:59:07,750 --> 00:59:10,260
- If you want to see him alive again,
987
00:59:10,260 --> 00:59:12,156
I suggest you shut up and listen.
988
00:59:12,156 --> 00:59:14,447
(Uncle Ronnie imitating a muffled cry)
989
00:59:14,447 --> 00:59:15,280
- [Mysterious Woman] Was that him?
990
00:59:15,280 --> 00:59:17,913
I'm just a grunt! I don't know anything!
991
00:59:19,500 --> 00:59:20,407
- Who are you working for?
992
00:59:20,407 --> 00:59:22,103
- [Mysterious Woman]
They'll kill me if I say.
993
00:59:22,103 --> 00:59:23,970
- Listen, you tell us what we wanna know
994
00:59:23,970 --> 00:59:25,464
or we'll blow his brains out, you hear me?
995
00:59:25,464 --> 00:59:26,640
- [Mysterious Woman] Don't! Don't!
996
00:59:26,640 --> 00:59:28,320
Please don't hurt him.
997
00:59:28,320 --> 00:59:31,833
That's the boss's son and he's my fiance.
998
00:59:35,640 --> 00:59:37,654
- Why was he planting Dee's body?
999
00:59:37,654 --> 00:59:38,700
- [Mysterious Woman] Boss wanted that
1000
00:59:38,700 --> 00:59:40,170
Michael Kenny guy gone.
1001
00:59:40,170 --> 00:59:41,610
His brother-in-law, Dee,
1002
00:59:41,610 --> 00:59:43,830
was supposed to take care of that for us,
1003
00:59:43,830 --> 00:59:46,083
but Spike said someone killed him.
1004
00:59:46,980 --> 00:59:48,697
- Is that who we have here? Spike?
1005
00:59:48,697 --> 00:59:51,060
- [Mysterious Woman] Yes.
Please don't hurt him.
1006
00:59:51,060 --> 00:59:52,687
- Spike was following Michael Kenny?
1007
00:59:52,687 --> 00:59:54,150
- [Mysterious Woman]
Yeah, and he saw Michael
1008
00:59:54,150 --> 00:59:55,890
bury a body in the woods.
1009
00:59:55,890 --> 00:59:57,210
We thought it was his brother-in-law,
1010
00:59:57,210 --> 00:59:59,490
but when we went to dig
up the body, it was gone.
1011
00:59:59,490 --> 01:00:02,670
Apparently that Steve
Honey guy beat us to it.
1012
01:00:02,670 --> 01:00:04,237
- What do you know about Steve Honey?
1013
01:00:04,237 --> 01:00:05,967
- [Mysterious Woman] Ew. Isn't
he some business pervert?
1014
01:00:05,967 --> 01:00:08,280
- No, no, no, no. Those
were false allegations!
1015
01:00:08,280 --> 01:00:09,273
He's not a pervert!
1016
01:00:11,160 --> 01:00:13,200
- So your boss arranged for Dee Baker
1017
01:00:13,200 --> 01:00:15,294
to kill Michael Kenny, right?
1018
01:00:15,294 --> 01:00:16,673
- [Mysterious Woman] Sort of.
1019
01:00:16,673 --> 01:00:19,620
- And Michael Kenny
killed Dee, buried him,
1020
01:00:19,620 --> 01:00:21,277
and then Steve Honey
got to the body first.
1021
01:00:21,277 --> 01:00:23,820
- [Mysterious Woman] Right,
so Spike stole the body
1022
01:00:23,820 --> 01:00:26,340
from Steve and he went
to Michael's aunt's house
1023
01:00:26,340 --> 01:00:27,697
to plant the body and
pin the murder on him.
1024
01:00:27,697 --> 01:00:29,670
- Yeah, but why go
through all the trouble?
1025
01:00:29,670 --> 01:00:32,277
I mean, if Michael did
kill his brother-in-law
1026
01:00:32,277 --> 01:00:34,110
and you wanted him dead or behind bars,
1027
01:00:34,110 --> 01:00:36,930
then why not just wait for
the cops to arrest him?
1028
01:00:36,930 --> 01:00:37,980
- [Mysterious Woman] We
don't have time for that.
1029
01:00:37,980 --> 01:00:40,210
The cops are already on boss's ass!
1030
01:00:40,210 --> 01:00:41,517
- Hey, who is your boss?
1031
01:00:41,517 --> 01:00:43,350
- I can't say.
- You tell us
1032
01:00:43,350 --> 01:00:45,983
or we will blow Spike's
brains out, you hear me?
1033
01:00:45,983 --> 01:00:49,200
(Uncle Ronnie muffled screams)
- Okay! Okay, okay!
1034
01:00:49,200 --> 01:00:51,690
His name is John Larson.
1035
01:00:51,690 --> 01:00:52,707
- What? John Larson?
1036
01:00:52,707 --> 01:00:56,287
The lawyer from the billboards off I-40?
1037
01:00:56,287 --> 01:00:58,107
- [Mysterious Woman] Yes. That guy.
1038
01:01:01,260 --> 01:01:02,770
Hello?
1039
01:01:02,770 --> 01:01:05,010
- We'll take care of Spike.
1040
01:01:05,010 --> 01:01:08,580
But if the police or John
Larson hear about this, he dies.
1041
01:01:08,580 --> 01:01:09,413
Do you understand?
1042
01:01:09,413 --> 01:01:12,120
- [Mysterious Woman] Yes.
Please don't hurt him.
1043
01:01:13,713 --> 01:01:14,963
- What the hell was that?
1044
01:01:16,680 --> 01:01:18,630
- Well, I know John Larson.
1045
01:01:18,630 --> 01:01:20,130
- What do you mean you know John Larson?
1046
01:01:20,130 --> 01:01:20,963
From where?
1047
01:01:21,840 --> 01:01:23,493
- He's my lawyer's business partner.
1048
01:01:26,133 --> 01:01:27,693
- Okay, I gotta go think.
1049
01:01:30,023 --> 01:01:31,373
You guys got any dumbbells?
1050
01:01:32,640 --> 01:01:33,780
- You want me to get Marlene
1051
01:01:33,780 --> 01:01:36,090
to fix you a grilled cheese sandwich?
1052
01:01:36,090 --> 01:01:37,893
- Nah, I'm good. Thank you.
1053
01:01:44,730 --> 01:01:46,023
Yep.
1054
01:01:46,023 --> 01:01:48,000
I reckon I'm gonna have
to get me some Kilz
1055
01:01:48,000 --> 01:01:50,853
for that wall, that blood
stain is not looking good.
1056
01:01:52,290 --> 01:01:54,330
Now, I don't mean to
tell you your business,
1057
01:01:54,330 --> 01:01:56,610
but he's gotta be perfectly straight.
1058
01:01:56,610 --> 01:01:58,200
Yeah, you gotta straighten out that leg.
1059
01:01:58,200 --> 01:02:00,000
Good job. That's good.
1060
01:02:00,000 --> 01:02:01,740
Steve, you're doing good.
1061
01:02:01,740 --> 01:02:05,100
Now, this arm gotta go
down to the side too.
1062
01:02:05,100 --> 01:02:05,933
Look at that tattoo.
1063
01:02:05,933 --> 01:02:08,730
You think he was a gang
member or something?
1064
01:02:08,730 --> 01:02:09,563
I never seen the like of it,
1065
01:02:09,563 --> 01:02:12,930
wearing that fancy Calvin Klein underwear,
1066
01:02:12,930 --> 01:02:14,700
and now look at him.
1067
01:02:14,700 --> 01:02:16,380
Not doing so good.
1068
01:02:16,380 --> 01:02:19,020
You wanna get a nice
tight wrap on it though.
1069
01:02:19,020 --> 01:02:19,853
That's for sure.
1070
01:02:19,853 --> 01:02:21,000
Especially around the head.
1071
01:02:21,000 --> 01:02:22,110
Think burrito.
1072
01:02:22,110 --> 01:02:23,910
- All right, you want to do this?
1073
01:02:30,570 --> 01:02:31,680
- Do you need anything?
1074
01:02:31,680 --> 01:02:34,410
- Nah. No, I'm all right.
1075
01:02:34,410 --> 01:02:35,243
You know, just don't-
1076
01:02:35,243 --> 01:02:36,758
- Don't tell anyone. I know.
1077
01:02:36,758 --> 01:02:40,620
- I'm serious. I don't want
y'all to get in trouble.
1078
01:02:40,620 --> 01:02:42,273
- Believe me, we don't either.
1079
01:02:45,060 --> 01:02:47,760
- Hope this isn't the
last time you see me,
1080
01:02:47,760 --> 01:02:49,920
- You know, you could turn yourself in
1081
01:02:49,920 --> 01:02:52,170
and put an end to all-
- No.
1082
01:02:52,170 --> 01:02:53,310
No.
1083
01:02:53,310 --> 01:02:54,810
No, Sarah's killer's still out there.
1084
01:02:54,810 --> 01:02:56,370
I can't let her down.
1085
01:02:56,370 --> 01:02:57,270
- Michael.
1086
01:02:57,270 --> 01:02:58,113
- She saved me.
1087
01:02:59,136 --> 01:03:00,360
She saved me from the depths of hell.
1088
01:03:00,360 --> 01:03:03,090
She's all I ever wanted. All I had.
1089
01:03:03,090 --> 01:03:03,923
I...
1090
01:03:04,982 --> 01:03:07,643
I'd have given up everything
for her if she asked, you know?
1091
01:03:09,600 --> 01:03:12,093
- Honey, I say this as someone who cares,
1092
01:03:13,260 --> 01:03:14,790
but that woman never loved you.
1093
01:03:14,790 --> 01:03:17,520
- What are you talking about?
1094
01:03:17,520 --> 01:03:18,508
Of course she loved me.
1095
01:03:18,508 --> 01:03:21,150
- She married you for your money.
1096
01:03:21,150 --> 01:03:23,253
- No, no. That is not true.
1097
01:03:24,930 --> 01:03:26,790
- Michael, I know what love looks like
1098
01:03:26,790 --> 01:03:27,623
and she didn't have it.
1099
01:03:27,623 --> 01:03:29,850
- Why are you saying this now, huh?
1100
01:03:29,850 --> 01:03:32,520
- Before you risk your
life to avenge this girl,
1101
01:03:32,520 --> 01:03:33,770
I thought you should know!
1102
01:03:33,770 --> 01:03:35,100
If you were so concerned,
1103
01:03:35,100 --> 01:03:36,570
why wouldn't you say something before?
1104
01:03:36,570 --> 01:03:40,650
- Well, it wasn't any of my
business and you were happy!
1105
01:03:40,650 --> 01:03:44,343
Besides, I thought it'd
come out eventually.
1106
01:03:47,280 --> 01:03:48,113
- Hey.
1107
01:03:49,380 --> 01:03:50,441
I'm ready.
1108
01:03:50,441 --> 01:03:53,024
(somber music)
1109
01:03:58,738 --> 01:04:00,448
- Goodbye, Aunt Marlene.
1110
01:04:00,448 --> 01:04:03,031
(somber music)
1111
01:04:15,187 --> 01:04:16,710
- Hey, man, the truck's ready.
1112
01:04:16,710 --> 01:04:17,760
- All right, good.
1113
01:04:17,760 --> 01:04:20,370
You can follow me over there if you want.
1114
01:04:20,370 --> 01:04:21,270
I've been there a few times.
1115
01:04:21,270 --> 01:04:22,800
My lawyer used to drop things off there.
1116
01:04:22,800 --> 01:04:25,230
- But you think he's in on this?
1117
01:04:25,230 --> 01:04:26,730
- My lawyer?
- Yeah.
1118
01:04:26,730 --> 01:04:29,013
- Nah. Nah, he's an idiot, man.
1119
01:04:30,180 --> 01:04:32,010
And he's always talking about
1120
01:04:32,010 --> 01:04:35,010
how Larson's never at the
office, but he's so much richer.
1121
01:04:35,010 --> 01:04:36,810
So kinda makes sense.
1122
01:04:36,810 --> 01:04:38,850
- Man, never trust billboard lawyers.
1123
01:04:38,850 --> 01:04:39,870
- You still good with the plan?
1124
01:04:39,870 --> 01:04:42,003
- Yeah. Yeah, I'll see you over there.
1125
01:04:43,920 --> 01:04:46,157
- Hey, you're...
1126
01:04:46,157 --> 01:04:50,313
You're not a pervert, right?
1127
01:04:51,270 --> 01:04:52,260
'Cause if all this goes well,
1128
01:04:52,260 --> 01:04:54,600
I don't wanna get on the
news and hype up a pervert.
1129
01:04:54,600 --> 01:04:55,433
- No.
1130
01:04:56,640 --> 01:04:58,040
- What were the allegations?
1131
01:05:00,480 --> 01:05:01,890
- It's a long story, man.
1132
01:05:01,890 --> 01:05:03,063
- Steve, come on, man.
1133
01:05:05,640 --> 01:05:06,473
- Google it.
1134
01:05:08,933 --> 01:05:10,100
- "Google it."
1135
01:05:13,890 --> 01:05:18,180
Honey resigned as CEO of
Midsouth Private Investigators
1136
01:05:18,180 --> 01:05:19,380
after board members alleged
1137
01:05:19,380 --> 01:05:23,610
that he would routinely
get drunk, strip naked,
1138
01:05:23,610 --> 01:05:26,883
and tell dirty jokes at office parties.
1139
01:05:27,720 --> 01:05:28,980
He'd often sing his own iteration
1140
01:05:28,980 --> 01:05:31,740
of the hit Def Leppard song
"Pour Some Sugar On Me,"
1141
01:05:31,740 --> 01:05:33,960
replacing the word sugar with honey.
1142
01:05:33,960 --> 01:05:35,430
Brilliant. That's good.
1143
01:05:35,430 --> 01:05:37,110
Quickly became a meme,
1144
01:05:37,110 --> 01:05:39,330
and "going full Honey"
became a common phrase
1145
01:05:39,330 --> 01:05:40,163
at frat parties.
1146
01:05:40,163 --> 01:05:41,077
Is this true?
- No.
1147
01:05:41,077 --> 01:05:43,110
No, man, it's not completely true.
1148
01:05:43,110 --> 01:05:44,460
Okay, I never got naked.
1149
01:05:44,460 --> 01:05:45,630
- Oh, okay.
1150
01:05:45,630 --> 01:05:47,220
- Listen, man.
1151
01:05:47,220 --> 01:05:48,990
The board wanted me out, all right?
1152
01:05:48,990 --> 01:05:52,320
And so they juiced up those
allegations to make me look bad
1153
01:05:52,320 --> 01:05:54,510
and forced me to resign, and it worked.
1154
01:05:54,510 --> 01:05:55,680
Look, I was young and dumb, man.
1155
01:05:55,680 --> 01:05:57,660
I did a lot of stupid things,
I said a lot of stupid things,
1156
01:05:57,660 --> 01:05:59,670
I sang a lot of stupid songs, okay?
1157
01:05:59,670 --> 01:06:01,800
I thought it was invincible.
1158
01:06:01,800 --> 01:06:03,480
But I never hurt anyone
1159
01:06:03,480 --> 01:06:06,423
and I never did any pervert things.
1160
01:06:07,380 --> 01:06:08,460
Okay? I swear.
1161
01:06:08,460 --> 01:06:10,860
I don't even know where the
pervert thing came from.
1162
01:06:10,860 --> 01:06:12,963
- You became a meme. How did I miss that?
1163
01:06:14,310 --> 01:06:16,043
- You had other things on your mind.
1164
01:06:17,790 --> 01:06:19,260
All right, man. I'll see you over there.
1165
01:06:19,260 --> 01:06:20,093
- All right.
1166
01:06:21,240 --> 01:06:22,383
Hey, one more thing.
1167
01:06:25,110 --> 01:06:26,973
Why do you own a church?
1168
01:06:29,130 --> 01:06:31,320
- Let's just say after
all the allegations,
1169
01:06:31,320 --> 01:06:33,569
"Honey Wedding Venues" didn't play.
1170
01:06:33,569 --> 01:06:36,486
(Michael chuckles)
1171
01:06:37,403 --> 01:06:40,236
(thrilling music)
1172
01:06:50,355 --> 01:06:53,454
All right, take this, put it in your ear.
1173
01:06:53,454 --> 01:06:55,850
Hook it up to the burner
phone and call me, okay?
1174
01:06:55,850 --> 01:06:57,750
We can stay in touch while we do this.
1175
01:06:57,750 --> 01:06:59,926
- Yep.
- All right, you ready?
1176
01:06:59,926 --> 01:07:00,759
- I think so.
1177
01:07:00,759 --> 01:07:02,160
- All right, you got this.
1178
01:07:02,160 --> 01:07:02,993
Let's go.
1179
01:07:02,993 --> 01:07:05,731
(thrilling music)
1180
01:07:32,610 --> 01:07:34,777
- Back of the house is clear.
1181
01:07:34,777 --> 01:07:36,577
- Hey, man. Hey, man, Larson's here.
1182
01:07:37,884 --> 01:07:39,234
Yeah, we gotta get him out.
1183
01:07:41,730 --> 01:07:44,733
- Sending him a text
from Spike's phone now.
1184
01:07:48,523 --> 01:07:50,100
- I don't care!
1185
01:07:50,100 --> 01:07:52,803
No one's gonna want a ChatGPT hooker!
1186
01:07:53,775 --> 01:07:56,641
(phone dings)
1187
01:07:56,641 --> 01:07:57,474
(John sighs)
1188
01:07:57,474 --> 01:07:58,500
Okay.
1189
01:07:58,500 --> 01:07:59,333
I gotta go.
1190
01:08:04,020 --> 01:08:04,983
Damn kid.
1191
01:08:07,470 --> 01:08:08,820
- Oh man, he's on the move.
1192
01:08:10,066 --> 01:08:13,649
(tense, suspenseful music)
1193
01:08:14,640 --> 01:08:18,390
- Ruby, go get Spike and Bailey.
1194
01:08:18,390 --> 01:08:19,740
They're at Martha-Jay Park.
1195
01:08:20,610 --> 01:08:22,173
- I'm not really good to drive.
1196
01:08:25,610 --> 01:08:27,810
- Hey, come on.
1197
01:08:27,810 --> 01:08:29,110
What's with the flinching?
1198
01:08:30,330 --> 01:08:31,163
Here.
1199
01:08:32,040 --> 01:08:34,253
Treat yourself to something
on the way home, huh?
1200
01:08:39,300 --> 01:08:40,133
Ruby?
1201
01:08:42,660 --> 01:08:43,610
- Thank you, daddy.
1202
01:08:45,600 --> 01:08:46,433
- Better.
1203
01:08:48,211 --> 01:08:51,794
(tense, suspenseful music)
1204
01:08:55,260 --> 01:08:56,710
Dammit, he sent a hooker out.
1205
01:08:59,465 --> 01:09:00,632
What do we do?
1206
01:09:02,362 --> 01:09:03,612
- Hey, hold on.
1207
01:09:07,192 --> 01:09:08,973
I think I've got an idea.
1208
01:09:08,973 --> 01:09:12,556
(tense, suspenseful music)
1209
01:09:17,577 --> 01:09:20,827
(Robert's phone rings)
1210
01:09:22,274 --> 01:09:23,216
- Hello?
1211
01:09:23,216 --> 01:09:26,799
(tense, suspenseful music)
1212
01:09:28,080 --> 01:09:28,913
What?
1213
01:09:28,913 --> 01:09:31,288
(tense, suspenseful music)
1214
01:09:31,288 --> 01:09:33,955
(phone ringing)
1215
01:09:37,890 --> 01:09:38,723
- Robert.
1216
01:09:38,723 --> 01:09:40,440
- [Robert] Hey, man,
you gotta get down here.
1217
01:09:40,440 --> 01:09:42,570
The IRS called and they
wanted to do an audit.
1218
01:09:42,570 --> 01:09:46,410
- What? Wait, why are
they calling so late?
1219
01:09:46,410 --> 01:09:48,030
- I don't know, but they knew too much
1220
01:09:48,030 --> 01:09:50,130
and sounded too American to be a scammer.
1221
01:09:50,130 --> 01:09:51,280
I need you at the office.
1222
01:09:51,280 --> 01:09:52,560
- Yeah, I'll be there in 10.
1223
01:09:52,560 --> 01:09:53,883
Set up the shredder.
1224
01:09:56,706 --> 01:09:57,910
(Steve sighs in relief)
1225
01:09:57,910 --> 01:10:00,510
- All right, man. It
worked, Larson's leaving.
1226
01:10:00,510 --> 01:10:02,640
All right, I'm gonna go get
changed for that final check.
1227
01:10:02,640 --> 01:10:04,080
- [Michael] All right,
spread the good word.
1228
01:10:04,080 --> 01:10:04,971
- Oh, yeah.
1229
01:10:04,971 --> 01:10:09,138
(tense, suspenseful music fading)
1230
01:10:12,147 --> 01:10:14,430
All right, how do I look?
1231
01:10:14,430 --> 01:10:17,070
- Good. Like, you're ready
for your mission, Elder Honey.
1232
01:10:17,070 --> 01:10:20,043
- I'll let you know if it's clear.
1233
01:10:22,500 --> 01:10:24,049
- Good luck.
1234
01:10:24,049 --> 01:10:27,632
(tense, suspenseful music)
1235
01:10:42,797 --> 01:10:44,970
- Hey, man, I think we're good.
1236
01:10:44,970 --> 01:10:45,803
- Yeah?
1237
01:10:47,100 --> 01:10:48,418
- Oh, hello...
1238
01:10:49,477 --> 01:10:50,310
Ma'am...
1239
01:10:51,513 --> 01:10:54,210
I'm Elder Honey down at the-
1240
01:10:54,210 --> 01:10:56,490
Well, hey, do you have time
to talk about Joseph Smith
1241
01:10:56,490 --> 01:10:57,360
and our Lord and Savior?
1242
01:10:57,360 --> 01:10:58,623
- I'm not interested.
1243
01:11:00,240 --> 01:11:01,873
- Wait...
1244
01:11:04,064 --> 01:11:05,922
Maybe you...
1245
01:11:05,922 --> 01:11:08,374
Well, maybe I'm interested
in something else.
1246
01:11:08,374 --> 01:11:09,883
- Yeah?
1247
01:11:09,883 --> 01:11:10,716
- Yeah.
1248
01:11:11,820 --> 01:11:16,730
Like, are you free for...
1249
01:11:17,880 --> 01:11:19,530
For...
1250
01:11:19,530 --> 01:11:21,250
- Free for a good time?
1251
01:11:21,250 --> 01:11:23,220
- Yeah, for a good time? Mm-hmm.
1252
01:11:23,220 --> 01:11:24,397
- Yeah.
- Mm-hmm.
1253
01:11:25,530 --> 01:11:30,300
- Okay, well, is anyone else here?
1254
01:11:30,300 --> 01:11:31,997
- Mm-mm. It's just me.
1255
01:11:31,997 --> 01:11:33,273
That's all you need.
1256
01:11:34,410 --> 01:11:36,270
- Okay!
- But I can't let you
1257
01:11:36,270 --> 01:11:39,330
come inside, you've gotta
do it somewhere else.
1258
01:11:39,330 --> 01:11:40,923
- Okay. Okay.
1259
01:11:41,970 --> 01:11:45,090
Great! Okay, how about
the Wendy's parking lot
1260
01:11:45,090 --> 01:11:46,053
in five minutes?
1261
01:11:47,471 --> 01:11:48,900
- Okay.
1262
01:11:48,900 --> 01:11:49,920
- Okay, great. Great.
1263
01:11:49,920 --> 01:11:52,339
Okay, here is some money.
1264
01:11:52,339 --> 01:11:54,812
- Oh.
1265
01:11:54,812 --> 01:11:55,856
- There's, uh...
1266
01:11:55,856 --> 01:11:57,703
- Put it right here.
1267
01:11:57,703 --> 01:12:00,060
- Okay. Okay.
1268
01:12:00,060 --> 01:12:02,580
There's more where that came from.
1269
01:12:02,580 --> 01:12:03,413
- I'll see you there.
1270
01:12:03,413 --> 01:12:04,473
- Okay. Thank you.
1271
01:12:05,670 --> 01:12:07,424
What did you say your name was?
1272
01:12:07,424 --> 01:12:08,970
- Krystal.
1273
01:12:08,970 --> 01:12:11,043
- Krystal. Like the burger.
1274
01:12:12,660 --> 01:12:15,060
I'll see you in five minutes, Krystal.
1275
01:12:15,060 --> 01:12:15,893
Thank you.
1276
01:12:16,982 --> 01:12:20,482
(fast-paced, tense music)
1277
01:12:31,148 --> 01:12:36,148
(fast-paced, tense music)
(Michael grunting)
1278
01:12:38,912 --> 01:12:40,738
- Sorry about your head, buddy.
1279
01:12:40,738 --> 01:12:44,238
(fast-paced, tense music)
1280
01:12:45,671 --> 01:12:49,333
(Steve breathing heavily)
1281
01:12:49,333 --> 01:12:50,418
- Oh no.
1282
01:12:50,418 --> 01:12:52,835
- [Michael] What? What is it?
1283
01:12:54,075 --> 01:12:54,908
- Dammit!
1284
01:12:54,908 --> 01:12:57,338
- What? What is it?
- Dammit!
1285
01:12:57,338 --> 01:12:58,505
(Steve exhales in frustration)
1286
01:12:58,505 --> 01:13:00,505
- [Michael] Steve! What?
1287
01:13:01,603 --> 01:13:02,703
- I forgot the shovel.
1288
01:13:04,809 --> 01:13:08,309
(fast-paced, tense music)
1289
01:13:32,878 --> 01:13:37,230
Y'know, digging this hole's
a little bit more challenging
1290
01:13:37,230 --> 01:13:39,930
than I anticipated.
1291
01:13:39,930 --> 01:13:41,820
Look, I know Dee pissed you off.
1292
01:13:41,820 --> 01:13:42,780
But he is your brother-in-law.
1293
01:13:42,780 --> 01:13:45,683
I hope you don't mind he's
getting kind of a shallow grave.
1294
01:13:46,830 --> 01:13:49,873
You know, I wonder if I'm gonna,
1295
01:13:49,873 --> 01:13:52,229
I don't know, go to hell or something.
1296
01:13:52,229 --> 01:13:53,220
I dunno if there's any rules
1297
01:13:53,220 --> 01:13:55,860
about Mormons digging shallow graves.
1298
01:13:55,860 --> 01:13:56,693
- [Michael] No, remember, that's how
1299
01:13:56,693 --> 01:13:58,290
they found the golden plates.
1300
01:13:58,290 --> 01:14:00,046
- Oh, that's a good point.
1301
01:14:00,046 --> 01:14:04,080
- All right, I put the body
in one of the guest rooms.
1302
01:14:04,080 --> 01:14:05,330
- [Steve] Oh, okay, good.
1303
01:14:06,990 --> 01:14:08,430
How's the house?
1304
01:14:08,430 --> 01:14:09,861
- What?
- Is it a nice place?
1305
01:14:09,861 --> 01:14:11,111
The house nice?
1306
01:14:12,692 --> 01:14:14,450
- Yeah, man, it's super nice.
1307
01:14:14,450 --> 01:14:16,031
- [Steve] Awesome.
1308
01:14:16,031 --> 01:14:19,531
(fast-paced, tense music)
1309
01:14:30,890 --> 01:14:33,120
(Michael grunting)
1310
01:14:33,120 --> 01:14:35,021
(fast-paced, tense music)
1311
01:14:35,021 --> 01:14:37,147
- Ah, this is weird.
1312
01:14:37,147 --> 01:14:40,647
(fast-paced, tense music)
1313
01:14:42,193 --> 01:14:44,443
There you go. There you go.
1314
01:14:50,564 --> 01:14:51,397
All right.
1315
01:14:52,794 --> 01:14:54,544
Blood stain incoming.
1316
01:14:55,609 --> 01:14:56,442
(loud gunshot)
1317
01:14:56,442 --> 01:14:58,334
(hurried footsteps)
1318
01:14:58,334 --> 01:14:59,578
- Johnny?
1319
01:14:59,578 --> 01:15:01,328
Daddy, what was that?
1320
01:15:02,366 --> 01:15:03,314
What was that?
1321
01:15:03,314 --> 01:15:04,231
- Oh, shit.
1322
01:15:06,541 --> 01:15:07,374
Oh...
1323
01:15:10,687 --> 01:15:12,437
- Aw, shit. Oh, shit.
1324
01:15:14,887 --> 01:15:16,279
Ah!
1325
01:15:16,279 --> 01:15:18,779
(tense music)
1326
01:15:21,834 --> 01:15:22,667
- Spike?
1327
01:15:24,313 --> 01:15:27,283
Spike? Hey, did you hear that?
1328
01:15:27,283 --> 01:15:28,800
I know you're probably
masturbating or something,
1329
01:15:28,800 --> 01:15:29,900
but I'm really scared!
1330
01:15:31,920 --> 01:15:33,127
Spike?
1331
01:15:33,127 --> 01:15:35,086
(Rhiannon gasps in shock)
1332
01:15:35,086 --> 01:15:38,453
(Rhiannon crying)
1333
01:15:38,453 --> 01:15:39,705
- Hey, Steve.
1334
01:15:39,705 --> 01:15:40,538
- [Steve] What?
1335
01:15:40,538 --> 01:15:41,868
- There's another hooker.
1336
01:15:41,868 --> 01:15:42,701
- [Steve] What?
1337
01:15:42,701 --> 01:15:43,534
- Yeah.
1338
01:15:43,534 --> 01:15:45,330
Dude, we're caught, man.
I'm stuck in the closet.
1339
01:15:45,330 --> 01:15:47,963
She's right there. I
don't know what to do.
1340
01:15:47,963 --> 01:15:50,211
- Oh no! (cries)
1341
01:15:50,211 --> 01:15:53,044
(Rhiannon crying)
1342
01:15:54,990 --> 01:15:58,830
Daddy? Daddy, something happened to Spike,
1343
01:15:58,830 --> 01:16:00,870
- Man, she's calling Larson!
1344
01:16:00,870 --> 01:16:02,190
- What?
1345
01:16:02,190 --> 01:16:04,275
Man, you gotta get outta there right now.
1346
01:16:04,275 --> 01:16:06,175
- [Michael] I can't!
1347
01:16:06,175 --> 01:16:08,758
- Okay, we can figure this out.
1348
01:16:11,670 --> 01:16:13,150
- [Michael] What? Are you doing pushups?
1349
01:16:13,150 --> 01:16:15,570
- Yeah. Yeah, man, I gotta think.
1350
01:16:15,570 --> 01:16:17,190
- [John] Slow down. Is he okay?
1351
01:16:17,190 --> 01:16:18,863
- No. We need a ambulance.
1352
01:16:18,863 --> 01:16:20,820
- [John] No, no, no.
Don't call an ambulance.
1353
01:16:20,820 --> 01:16:22,070
I'll come home right now.
1354
01:16:23,040 --> 01:16:25,834
- I'm just gonna wait till
she leaves and then I'll go.
1355
01:16:25,834 --> 01:16:28,683
- I will not leave his side.
1356
01:16:29,697 --> 01:16:33,240
(Rhiannon retches)
1357
01:16:33,240 --> 01:16:34,073
Oh my-
1358
01:16:35,957 --> 01:16:37,953
I will be right here.
1359
01:16:41,059 --> 01:16:44,100
Okay, hey, man just try
to ring the doorbell.
1360
01:16:44,100 --> 01:16:46,170
Do something. Get her outta here.
1361
01:16:46,170 --> 01:16:49,476
- Oh, that's perfect!
I'll ring the doorbell!
1362
01:16:49,476 --> 01:16:50,961
Okay.
1363
01:16:50,961 --> 01:16:52,230
All right, lemme just
get Dee in the ground
1364
01:16:52,230 --> 01:16:53,883
and then I'll ring the doorbell.
1365
01:16:55,473 --> 01:16:56,306
Okay.
1366
01:16:57,253 --> 01:17:01,777
- How could you go and
do something like that?
1367
01:17:01,777 --> 01:17:05,870
I was just reading my
tarot and I thought...
1368
01:17:07,347 --> 01:17:09,673
That I should have seen this coming!
1369
01:17:12,420 --> 01:17:14,910
- Okay, good enough.
1370
01:17:14,910 --> 01:17:16,380
The turkey has landed.
1371
01:17:16,380 --> 01:17:18,840
All right, I'm coming to
ring the doorbell, man.
1372
01:17:18,840 --> 01:17:22,350
- Oh my God. It was in the cards!
1373
01:17:22,350 --> 01:17:25,734
Spike, if you had just
talked to me 20 minutes ago,
1374
01:17:25,734 --> 01:17:28,020
I could've saved your life!
1375
01:17:28,020 --> 01:17:29,820
It's Death, right there!
1376
01:17:29,820 --> 01:17:30,653
Clear as day!
1377
01:17:32,520 --> 01:17:34,614
But it's okay, it's okay.
1378
01:17:34,614 --> 01:17:38,100
Because right here is overcoming sorrow
1379
01:17:38,100 --> 01:17:39,573
if you look at it like that.
1380
01:17:41,160 --> 01:17:42,494
You can't look at it.
1381
01:17:42,494 --> 01:17:44,674
(Rhiannon crying)
1382
01:17:44,674 --> 01:17:47,674
(suspenseful music)
1383
01:17:52,408 --> 01:17:56,941
Overcoming sorrow. I wish!
1384
01:17:56,941 --> 01:17:57,774
(doorbell rings)
1385
01:17:57,774 --> 01:18:01,082
Go away, I'm grieving!
1386
01:18:01,082 --> 01:18:02,899
(Rhiannon crying)
1387
01:18:02,899 --> 01:18:05,024
Spike, I'm here. I'm right here.
1388
01:18:05,024 --> 01:18:07,066
- Dude, she's not moving.
1389
01:18:07,066 --> 01:18:08,399
Keep ringing it.
1390
01:18:10,094 --> 01:18:12,011
(Rhiannon retches)
(doorbell rings)
1391
01:18:12,011 --> 01:18:13,178
- Okay, I'm coming.
1392
01:18:13,178 --> 01:18:14,095
I'm coming.
1393
01:18:21,761 --> 01:18:22,594
- What?
1394
01:18:23,700 --> 01:18:25,020
- Hi, I'm Elder Honey.
1395
01:18:25,020 --> 01:18:26,760
Do you have time to talk about God
1396
01:18:26,760 --> 01:18:28,860
and Joseph Smith and Jesus?
1397
01:18:28,860 --> 01:18:31,860
- Jesus man, you need to
know that there is no God.
1398
01:18:31,860 --> 01:18:33,750
There's only Death.
1399
01:18:33,750 --> 01:18:35,067
- Rhiannon! Rhiannon!
1400
01:18:36,621 --> 01:18:38,709
- Bae!
1401
01:18:38,709 --> 01:18:39,570
(Rhiannon cries)
1402
01:18:39,570 --> 01:18:41,102
Spike killed hisself!
1403
01:18:41,102 --> 01:18:41,935
- What?
1404
01:18:46,020 --> 01:18:47,280
- Man, mayday, mayday, mayday.
1405
01:18:47,280 --> 01:18:49,320
Yeah, Spike's girlfriend's on the way.
1406
01:18:49,320 --> 01:18:50,821
- Wait, the girl we
talked to on the phone?
1407
01:18:50,821 --> 01:18:51,930
- [Steve] Yes.
1408
01:18:51,930 --> 01:18:52,799
- Where did she come from?
1409
01:18:52,799 --> 01:18:53,905
- Man, I don't know. I don't know.
1410
01:18:53,905 --> 01:18:56,363
I was busy preaching to the sad hooker.
1411
01:18:56,363 --> 01:18:58,863
(tense music)
1412
01:19:01,463 --> 01:19:03,309
- I should have known!
1413
01:19:03,309 --> 01:19:04,758
Bae, I should have told you!
1414
01:19:04,758 --> 01:19:09,018
It was in this tarot cards!
It was all right here!
1415
01:19:09,018 --> 01:19:09,930
(Rhiannon crying)
1416
01:19:09,930 --> 01:19:12,150
Okay. He's up here.
1417
01:19:12,150 --> 01:19:15,927
I don't even know how to
tell you how I found him.
1418
01:19:15,927 --> 01:19:19,760
Oh! (cries)
1419
01:19:20,643 --> 01:19:22,350
- Hey, Steve, she's wearing the...
1420
01:19:22,350 --> 01:19:25,211
- [Steve] Yeah, Michael, I know. I saw.
1421
01:19:25,211 --> 01:19:27,150
- Yellow gloves, red a hoodie.
1422
01:19:27,150 --> 01:19:27,987
- Oh my God!
1423
01:19:27,987 --> 01:19:30,487
(tense music)
1424
01:19:34,637 --> 01:19:36,780
- Oh, man. Larson's back.
1425
01:19:36,780 --> 01:19:38,447
I repeat, Larson is back.
1426
01:19:38,447 --> 01:19:40,947
(tense music)
1427
01:19:41,850 --> 01:19:43,700
Listen, you've gotta get outta there.
1428
01:19:45,540 --> 01:19:46,990
- I can't, man. I can't move.
1429
01:19:47,880 --> 01:19:50,898
- [Steve] Michael, move. Now!
1430
01:19:50,898 --> 01:19:53,565
(intense music)
1431
01:20:07,363 --> 01:20:09,333
- Hey, head back to the car, okay?
1432
01:20:09,333 --> 01:20:10,227
I got one more thing I've gotta do.
1433
01:20:10,227 --> 01:20:12,390
- [Steve] Michael, no, don't.
You gotta get outta there.
1434
01:20:12,390 --> 01:20:13,547
- Steve, I've gotta.
1435
01:20:14,640 --> 01:20:15,473
I'll be safe.
1436
01:20:15,473 --> 01:20:17,293
Hey, don't hang up.
1437
01:20:17,293 --> 01:20:19,960
(intense music)
1438
01:20:25,895 --> 01:20:27,409
- [John] What the hell did you do?
1439
01:20:27,409 --> 01:20:28,250
- [Bailey] I don't do this!
1440
01:20:28,250 --> 01:20:30,000
- This is all your fault!
1441
01:20:30,000 --> 01:20:31,110
- [Bailey] I told you!
1442
01:20:31,110 --> 01:20:32,910
He was being held hostage by these guys
1443
01:20:32,910 --> 01:20:34,020
and they said that they'd kill him!
1444
01:20:34,020 --> 01:20:34,853
- [John] That's not what the note says.
1445
01:20:34,853 --> 01:20:36,690
- [Bailey] It's a fake suicide note!
1446
01:20:36,690 --> 01:20:38,430
- [John] I should have
known this murder business
1447
01:20:38,430 --> 01:20:39,270
was bad news!
1448
01:20:39,270 --> 01:20:41,130
- [Bailey] That was Spike's idea!
1449
01:20:41,130 --> 01:20:42,660
- [John] You know that's not true!
1450
01:20:42,660 --> 01:20:44,190
His conscience couldn't take it anymore!
1451
01:20:44,190 --> 01:20:45,735
- [Bailey] He didn't kill himself!
1452
01:20:45,735 --> 01:20:47,023
- [John] I ought to kill you!
1453
01:20:47,023 --> 01:20:48,232
- [Rhiannon] No, no, no. (cries)
1454
01:20:48,232 --> 01:20:51,232
- [John] Rhiannon, shut up, get out!
1455
01:20:55,612 --> 01:20:56,704
- Jesus Christ, man!
- What?
1456
01:20:56,704 --> 01:20:58,146
- I told you to wait in the car!
1457
01:20:58,146 --> 01:21:00,000
- Man, I'm not gonna leave you behind.
1458
01:21:00,000 --> 01:21:01,547
Come on, let's go.
1459
01:21:01,547 --> 01:21:02,505
Come on!
1460
01:21:02,505 --> 01:21:05,505
(suspenseful music)
1461
01:21:07,055 --> 01:21:08,093
Here, take this. Take this.
1462
01:21:08,093 --> 01:21:10,260
I gotta get out of this thing, man.
1463
01:21:10,260 --> 01:21:12,690
- What are you doing?
Leave your clothes on, man.
1464
01:21:12,690 --> 01:21:14,130
- It's suffocating me, okay?
1465
01:21:14,130 --> 01:21:14,963
I gotta get out-
1466
01:21:19,320 --> 01:21:20,400
All right, man. Let's call the cops.
1467
01:21:20,400 --> 01:21:22,800
- Whoa, no, no, no. Hold on, wait, wait.
1468
01:21:22,800 --> 01:21:25,050
- [John] He hasn't been the
same since the Sarah Kenny day!
1469
01:21:25,050 --> 01:21:26,610
- [Bailey] I don't have
to take this from you!
1470
01:21:26,610 --> 01:21:27,480
- [John] You're a murderer!
1471
01:21:27,480 --> 01:21:30,480
You turned my son into a murderer
and he couldn't handle it!
1472
01:21:30,480 --> 01:21:31,733
- [Bailey] Your son was a psychopath!
1473
01:21:31,733 --> 01:21:33,570
- [John] None of this would've happened
1474
01:21:33,570 --> 01:21:36,900
if you had killed Kenny
like you were supposed to!
1475
01:21:36,900 --> 01:21:37,963
- No, no. What are you doing?
1476
01:21:37,963 --> 01:21:40,230
I wanna hear this as bad as you do, okay?
1477
01:21:40,230 --> 01:21:42,090
But the longer we wait to call the cops,
1478
01:21:42,090 --> 01:21:44,790
the more time they have
to clean up the bodies.
1479
01:21:44,790 --> 01:21:46,382
- [Michael] Right?
1480
01:21:46,382 --> 01:21:47,215
- Look, man.
1481
01:21:48,090 --> 01:21:51,270
We've done it. We did our part.
1482
01:21:51,270 --> 01:21:52,103
It's over.
1483
01:21:56,503 --> 01:21:57,810
(Michael scoffs)
1484
01:21:57,810 --> 01:21:59,850
Yeah, hey, our neighbors,
1485
01:21:59,850 --> 01:22:02,040
it sounded like there was
some crazy shouting next door.
1486
01:22:02,040 --> 01:22:03,060
We heard a couple gunshots.
1487
01:22:03,060 --> 01:22:04,510
We're really, really worried.
1488
01:22:18,390 --> 01:22:20,070
- [Officer Bolin] Hey.
1489
01:22:20,070 --> 01:22:21,480
Officer Bolin.
1490
01:22:21,480 --> 01:22:22,530
Thanks for coming in.
1491
01:22:23,490 --> 01:22:25,530
Sorry for the theatrics.
1492
01:22:25,530 --> 01:22:27,930
Don't worry, you're not in trouble.
1493
01:22:27,930 --> 01:22:28,930
- That's refreshing.
1494
01:22:30,270 --> 01:22:32,160
- So what did they tell
you over the phone?
1495
01:22:32,160 --> 01:22:34,160
- Yeah, just what I've seen on the news.
1496
01:22:35,550 --> 01:22:37,950
- There's not much else we can really say.
1497
01:22:37,950 --> 01:22:39,480
We raided John Larson's place
1498
01:22:39,480 --> 01:22:42,030
and apparently he's got
quite the rap sheet.
1499
01:22:42,030 --> 01:22:42,900
He's been running hookers
1500
01:22:42,900 --> 01:22:45,270
and getting em off in
court for a while now.
1501
01:22:45,270 --> 01:22:47,880
And the more we dug, the more we realized
1502
01:22:47,880 --> 01:22:49,590
that he likely had an active interest
1503
01:22:49,590 --> 01:22:51,960
in sabotaging your recent court case.
1504
01:22:51,960 --> 01:22:53,460
- Why's that?
1505
01:22:53,460 --> 01:22:55,590
- Well, turns out he was responsible
1506
01:22:55,590 --> 01:22:58,260
for supplying the hitman
that killed your wife.
1507
01:22:58,260 --> 01:22:59,400
He didn't want you finding that out,
1508
01:22:59,400 --> 01:23:01,890
so he started meddling and
we were already on his trail,
1509
01:23:01,890 --> 01:23:03,780
which lit a fire under him.
1510
01:23:03,780 --> 01:23:05,310
- Okay.
1511
01:23:05,310 --> 01:23:08,010
Do we know who hired the
hitmen to kill my wife?
1512
01:23:08,010 --> 01:23:09,480
- We do actually.
1513
01:23:09,480 --> 01:23:11,043
That's why we brought you in.
1514
01:23:12,960 --> 01:23:15,330
We didn't want you to hear
on the news, you know?
1515
01:23:15,330 --> 01:23:16,163
- Okay.
1516
01:23:17,400 --> 01:23:21,990
- We think that that night
there was some kind of mistake.
1517
01:23:21,990 --> 01:23:24,723
You see the hitmen weren't
after your wife at all.
1518
01:23:25,669 --> 01:23:27,369
We think that they were after you.
1519
01:23:31,405 --> 01:23:33,843
- After me? Who would want me dead?
1520
01:23:36,210 --> 01:23:40,443
- Your wife hired the hitmen, Mr. Kenny.
1521
01:23:41,280 --> 01:23:42,113
I'm sorry.
1522
01:23:43,290 --> 01:23:44,640
It sounds like she was after your money,
1523
01:23:44,640 --> 01:23:46,140
after your business, something like that,
1524
01:23:46,140 --> 01:23:47,610
hired Larson to take you out.
1525
01:23:47,610 --> 01:23:50,220
And the hitmen that
Larson had were amateurs,
1526
01:23:50,220 --> 01:23:51,053
they were kids.
1527
01:23:51,053 --> 01:23:54,180
They came in on the wrong
day, it was a botched job.
1528
01:23:54,180 --> 01:23:55,020
They followed orders,
1529
01:23:55,020 --> 01:23:57,173
killed the person sleeping
in bed and, well...
1530
01:24:01,526 --> 01:24:02,850
- Yeah, but why would they-
1531
01:24:02,850 --> 01:24:04,920
- Listen, I'm sorry. That's
all I can tell you right now.
1532
01:24:04,920 --> 01:24:06,510
I mean, that's all I know.
1533
01:24:06,510 --> 01:24:07,860
You can talk to the chief investigator,
1534
01:24:07,860 --> 01:24:11,073
see if he's willing to tell
anything else, but I'm sorry.
1535
01:24:14,310 --> 01:24:16,310
- I think I know somebody I can talk to.
1536
01:24:17,520 --> 01:24:20,070
It's not that Steve Honey guy is it?
1537
01:24:20,070 --> 01:24:20,903
- No.
1538
01:24:22,830 --> 01:24:24,750
- So your wife wants you dead.
1539
01:24:24,750 --> 01:24:26,970
Big bummer. So sorry about that again.
1540
01:24:26,970 --> 01:24:28,380
So she wants to hire a hitman.
1541
01:24:28,380 --> 01:24:30,690
So she goes to John Larson,
1542
01:24:30,690 --> 01:24:32,917
attorney who's actually been
pimping most of the time.
1543
01:24:32,917 --> 01:24:34,710
- Hey, hey, hey. Fast forward.
1544
01:24:34,710 --> 01:24:35,994
'Cause the cops already
told me about this.
1545
01:24:35,994 --> 01:24:37,620
Tell me about the the kids.
1546
01:24:37,620 --> 01:24:38,580
- Ah, yes.
1547
01:24:38,580 --> 01:24:41,790
Spike Larson and Bailey Barnes.
1548
01:24:41,790 --> 01:24:46,680
Spike, Larson's son, is kind
of a known psychotic loner.
1549
01:24:46,680 --> 01:24:48,900
Well, he meets Bailey online.
1550
01:24:48,900 --> 01:24:51,630
Bailey has violent
psychopathic tendencies,
1551
01:24:51,630 --> 01:24:52,560
which is rare for a woman.
1552
01:24:52,560 --> 01:24:53,610
Good for her!
1553
01:24:53,610 --> 01:24:56,010
So she gets Spike to ask his dad
1554
01:24:56,010 --> 01:24:57,690
if they can be hired hitmen
1555
01:24:57,690 --> 01:24:59,850
to get some of their violent
tendencies out, right?
1556
01:24:59,850 --> 01:25:02,070
Their first client? Your wife.
1557
01:25:02,070 --> 01:25:03,180
Sorry again.
1558
01:25:03,180 --> 01:25:04,620
- And they go on the wrong day.
1559
01:25:04,620 --> 01:25:05,640
- Exactly.
1560
01:25:05,640 --> 01:25:08,820
They were instructed to go
on August 4th at 6:15 PM
1561
01:25:08,820 --> 01:25:10,350
and kill the man sleeping in bed,
1562
01:25:10,350 --> 01:25:12,390
but being the stupid
idiot kids that they are
1563
01:25:12,390 --> 01:25:14,310
they go on August 3rd at 6:15,
1564
01:25:14,310 --> 01:25:16,770
see someone laying in
bed with long dark hair,
1565
01:25:16,770 --> 01:25:18,150
and they kill them.
1566
01:25:18,150 --> 01:25:19,200
Oops.
1567
01:25:19,200 --> 01:25:21,810
- So where does Dee come in all this?
1568
01:25:21,810 --> 01:25:23,190
- Yeah, we're getting
there. We're getting there.
1569
01:25:23,190 --> 01:25:24,810
So the case goes to trial, right?
1570
01:25:24,810 --> 01:25:27,060
Larson is desperate to
get you behind bars,
1571
01:25:27,060 --> 01:25:28,470
so he pulls a few strings.
1572
01:25:28,470 --> 01:25:30,240
He gets his partner, Robert King,
1573
01:25:30,240 --> 01:25:32,070
to take on the case pro bono.
1574
01:25:32,070 --> 01:25:33,660
Partially because he wants
to get his fingers in there,
1575
01:25:33,660 --> 01:25:35,820
but also partially because
he just doesn't think
1576
01:25:35,820 --> 01:25:38,910
he's a very good lawyer, because
let's be honest, he's not.
1577
01:25:38,910 --> 01:25:40,710
So the case starts to go pretty well.
1578
01:25:40,710 --> 01:25:42,750
So Larson needs to pull out another trick.
1579
01:25:42,750 --> 01:25:45,630
Apparently Dee had actually been buying
1580
01:25:45,630 --> 01:25:49,470
some of his hooker services.
1581
01:25:49,470 --> 01:25:51,997
So Larson pulls Dee aside
one day and he tells him,
1582
01:25:51,997 --> 01:25:55,050
"Hey, I've been hearing
some stuff about abuse.
1583
01:25:55,050 --> 01:25:57,360
Nah, I think he actually did it."
1584
01:25:57,360 --> 01:26:00,900
Well, that sends Dee into
a violent drunken tailspin.
1585
01:26:00,900 --> 01:26:02,700
Apparently he never really
did like you very much.
1586
01:26:02,700 --> 01:26:04,200
- No. No, not really.
1587
01:26:04,200 --> 01:26:05,760
- So you still get off.
1588
01:26:05,760 --> 01:26:07,590
But Dee swears he'll kill you,
1589
01:26:07,590 --> 01:26:09,810
which Larson loves because
he either wants you dead
1590
01:26:09,810 --> 01:26:11,100
or behind bars.
1591
01:26:11,100 --> 01:26:13,350
So he sends his son out
to make sure that happens.
1592
01:26:13,350 --> 01:26:15,423
- And the rest is history.
1593
01:26:17,460 --> 01:26:19,170
You think what we did will
come out during the trial?
1594
01:26:19,170 --> 01:26:20,460
- Not a chance.
1595
01:26:20,460 --> 01:26:21,843
There are already whispers
that Spike and Bailey
1596
01:26:21,843 --> 01:26:23,850
have been killing hookers for a while,
1597
01:26:23,850 --> 01:26:26,730
so they'll throw them
in jail in two seconds.
1598
01:26:26,730 --> 01:26:27,730
- Hope you're right.
1599
01:26:39,420 --> 01:26:41,793
- So how's it feel being a free man?
1600
01:26:43,920 --> 01:26:44,753
- I don't know.
1601
01:26:45,827 --> 01:26:49,230
Well, in hindsight, police
were gonna get Larson
1602
01:26:49,230 --> 01:26:50,253
eventually anyway.
1603
01:26:51,210 --> 01:26:53,110
Kinda feels like it's all for nothing.
1604
01:26:54,120 --> 01:26:55,570
- Well, it's not for nothing.
1605
01:26:57,000 --> 01:27:00,277
Thanks for all that stuff
you said about me on TV.
1606
01:27:00,277 --> 01:27:01,927
- Man, it's the least I could do.
1607
01:27:03,510 --> 01:27:05,453
- So what are you gonna
do now that you're free?
1608
01:27:07,961 --> 01:27:08,794
- Nothing.
1609
01:27:09,810 --> 01:27:11,221
- Really?
1610
01:27:11,221 --> 01:27:12,450
Man, you could do all kinds of things.
1611
01:27:12,450 --> 01:27:15,543
You could expand your business,
you could write a book.
1612
01:27:16,920 --> 01:27:19,020
- I'm not really sure
that's what free men do.
1613
01:27:23,280 --> 01:27:25,373
- I will tell you one
thing a free man could do.
1614
01:27:26,981 --> 01:27:28,633
You could work for Honey Investigations.
1615
01:27:28,633 --> 01:27:29,580
(Michael chuckles)
1616
01:27:29,580 --> 01:27:30,930
Seriously, man. Think about it!
1617
01:27:30,930 --> 01:27:32,077
We could have all kinds of fun, man,
1618
01:27:32,077 --> 01:27:34,146
and solve all kinds of crimes!
1619
01:27:34,146 --> 01:27:36,310
- Yeah.
- Bust people's heads.
1620
01:27:36,310 --> 01:27:38,239
- You bust people's hands
out, I try to talk to them.
1621
01:27:38,239 --> 01:27:40,113
- No, come on man. You can do it.
1622
01:27:40,113 --> 01:27:41,078
You're a big guy!
1623
01:27:41,078 --> 01:27:42,289
(Michael laughs)
1624
01:27:42,289 --> 01:27:47,289
(indistinct playful chatter)
(lighthearted music)
1625
01:28:13,253 --> 01:28:16,336
(lighthearted music)
1626
01:28:35,950 --> 01:28:37,934
(music fades)
106045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.