All language subtitles for Anniversary.2025.1080p.WEBRip.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:01:01,457 --> 00:01:04,387
Mr. and Mrs. Taylor,
it's lovely to meet you.
4
00:01:04,489 --> 00:01:06,395
What a wonderful party.
5
00:01:10,233 --> 00:01:13,504
I almost forgot.
I almost forgot!
6
00:01:13,639 --> 00:01:15,273
I almost forgot.
7
00:01:15,675 --> 00:01:17,404
Happy anniversary.
8
00:01:17,507 --> 00:01:21,036
Wow, 25 years.
It's quite an accomplishment.
9
00:01:25,143 --> 00:01:27,448
"I am neither liberal
nor conservative.
10
00:01:27,550 --> 00:01:30,546
I prefer to be a free artist,
and nothing more.
11
00:01:30,648 --> 00:01:34,683
Free from violence and lies."
12
00:01:35,252 --> 00:01:39,393
Chekhov wrote about the human
condition, the absurdity of it.
13
00:01:39,495 --> 00:01:42,429
The pain that arises
when people who have...
14
00:01:42,532 --> 00:01:45,737
clung to their habits
and their delusions...
15
00:01:45,839 --> 00:01:47,729
are forced to confront a reality
16
00:01:47,831 --> 00:01:51,038
that contradicts
their world view.
17
00:01:51,441 --> 00:01:53,276
Does that sound familiar
to anyone in here?
18
00:01:53,378 --> 00:01:54,672
- Yeah, I think it does.
- Of course.
19
00:01:54,774 --> 00:01:57,512
America today, perhaps?
20
00:02:00,215 --> 00:02:01,549
Table for four.
21
00:02:02,350 --> 00:02:03,612
Welcome, gentlemen.
22
00:02:03,714 --> 00:02:05,554
Afternoon, Senators Coyle, Hunt.
23
00:02:05,656 --> 00:02:09,656
Paul, you studied in Lyon under
Bocuse, so this should be good.
24
00:02:09,758 --> 00:02:13,262
We're deadlocked. Settle this.
Old school pizza joints.
25
00:02:13,365 --> 00:02:16,928
- Chicago vs New York.
- Malnati's or Patsy's?
26
00:02:17,964 --> 00:02:21,870
But choose wisely, a floor vote
hangs in the balance.
27
00:02:23,904 --> 00:02:27,036
- Malnati's for the sauce.
- Bring on the filibuster.
28
00:02:27,138 --> 00:02:30,446
Patsy's for the crust.
Food is the great equalizer.
29
00:02:47,730 --> 00:02:49,660
Yeah, I got you.
This one's going in the kitchen.
30
00:02:49,762 --> 00:02:51,863
Two more and that's it, yeah.
31
00:03:09,354 --> 00:03:11,684
Babe, why can't we sit
with your parents?
32
00:03:11,786 --> 00:03:14,391
I told you, babe,
it's literally one long table.
33
00:03:17,163 --> 00:03:19,493
- Hey, guys, come on in.
- Hi!
34
00:03:19,595 --> 00:03:22,023
- Ellen, a minute?
- Oh, hi. Walk with me.
35
00:03:22,126 --> 00:03:24,668
I want to get out
before L Street's a clog.
36
00:03:24,770 --> 00:03:26,335
Listen, um,
37
00:03:26,438 --> 00:03:29,770
Dean Scanlin wants to
address this hysteria...
38
00:03:29,872 --> 00:03:33,107
about Ivy Leagues being bastions
for radicalized liberalism.
39
00:03:33,209 --> 00:03:34,943
We're not Ivy League.
40
00:03:35,045 --> 00:03:36,676
This is why he feels
41
00:03:36,778 --> 00:03:38,873
our university is
best positioned to comment.
42
00:03:38,975 --> 00:03:41,814
I feel a trap coming on.
43
00:03:42,516 --> 00:03:43,915
The Sunday morning news shows.
44
00:03:44,050 --> 00:03:45,848
I know it's a big weekend
and the kids are all coming,
45
00:03:45,950 --> 00:03:48,082
but the shows
can do it remotely.
46
00:03:48,185 --> 00:03:51,226
Just don't hand me
talking points, Jim, okay?
47
00:03:51,328 --> 00:03:54,190
I'll speak
in my own words, okay?
48
00:03:54,959 --> 00:03:56,900
How are we doing
with the catering, Rana?
49
00:03:57,002 --> 00:03:58,567
Everything is on schedule.
50
00:03:58,669 --> 00:04:02,631
So, how's the speech coming?
51
00:04:03,167 --> 00:04:05,871
Turns out menu writing
is where my talent ends.
52
00:04:08,480 --> 00:04:10,576
Ladies and gentlemen,
53
00:04:10,678 --> 00:04:14,246
Anna Taylor!
54
00:04:14,348 --> 00:04:17,214
Oh, my God!
55
00:04:17,316 --> 00:04:19,153
Hello!
56
00:04:21,589 --> 00:04:23,754
Hi, everybody. How you doing?
57
00:04:23,856 --> 00:04:26,722
You sexy motherfuckers,
look at you.
58
00:04:26,824 --> 00:04:30,060
Hello! Sit the fuck down.
59
00:04:31,335 --> 00:04:32,837
Okay, got it?
60
00:04:32,939 --> 00:04:33,932
- Thank you.
- Okay.
61
00:04:34,940 --> 00:04:36,565
Oh, my God.
62
00:04:39,604 --> 00:04:41,839
Oh, hey, come here.
63
00:04:41,941 --> 00:04:44,580
Come on. Come on, don't be shy.
64
00:04:45,844 --> 00:04:49,420
Thank you. How you doing?
65
00:04:52,591 --> 00:04:55,023
- You okay? You sure?
- Yeah. Yeah. How you feeling?
66
00:04:55,125 --> 00:04:56,921
- Yeah.
- Ready?
67
00:04:57,023 --> 00:04:59,293
- Do I look okay?
- Yeah, you look beautiful.
68
00:04:59,596 --> 00:05:01,690
- You're not nervous, are you?
- No. You?
69
00:05:01,792 --> 00:05:04,129
No. No, it's gonna be fun.
70
00:05:04,231 --> 00:05:05,337
Yeah.
71
00:05:13,780 --> 00:05:14,846
You all right?
72
00:05:15,315 --> 00:05:15,845
I'm glad
we went with the jacket.
73
00:05:15,947 --> 00:05:17,508
Yeah, me, too.
74
00:05:18,078 --> 00:05:20,476
- You excited?
- Kind of. You seem nervous.
75
00:05:20,578 --> 00:05:21,919
No, I'm okay.
76
00:05:22,255 --> 00:05:23,513
- I'm gonna get us some drinks.
- Okay.
77
00:05:23,615 --> 00:05:24,620
I'll be right back.
78
00:05:36,367 --> 00:05:38,293
Bird girl, are you here?
79
00:05:39,830 --> 00:05:42,206
Hey!
80
00:05:42,308 --> 00:05:46,176
- Oh, my bird girl! Hi!
- I missed you!
81
00:05:46,278 --> 00:05:48,840
I missed you, too.
You look great.
82
00:05:48,942 --> 00:05:51,009
I got you something.
Here, check it out.
83
00:05:53,752 --> 00:05:54,782
Mmm.
84
00:05:57,989 --> 00:05:59,556
Okay, so this...
85
00:06:01,451 --> 00:06:04,590
is one of the most subversive
satires ever written.
86
00:06:04,692 --> 00:06:06,359
It is a "fuck you"
to the system,
87
00:06:06,461 --> 00:06:08,024
if you couldn't tell.
88
00:06:08,126 --> 00:06:10,826
- The reason I do comedy.
- It's so sick.
89
00:06:10,928 --> 00:06:12,302
- You like it?
- I love it.
90
00:06:12,504 --> 00:06:14,503
I think you need something else
91
00:06:14,605 --> 00:06:17,074
on your walls
besides like anime and...
92
00:06:17,176 --> 00:06:18,876
You have so many leaves, Birdie.
93
00:06:18,978 --> 00:06:20,406
Got some pictures.
94
00:06:20,508 --> 00:06:21,539
So, what's happening?
95
00:06:21,875 --> 00:06:23,080
What's going on?
Tell me everything.
96
00:06:23,182 --> 00:06:24,576
Josh brought the new girlfriend.
97
00:06:24,678 --> 00:06:27,076
And, um, Aunt Paula is not here,
98
00:06:27,178 --> 00:06:28,846
but she just got out
of the hospital, so...
99
00:06:28,948 --> 00:06:31,187
- Was she sick?
- Eh, I mean, kind of.
100
00:06:31,289 --> 00:06:33,083
She had a nervous breakdown
101
00:06:33,185 --> 00:06:35,226
after Uncle Tommy watched
an octopus documentary
102
00:06:35,328 --> 00:06:36,887
and moved to a kelp forest
in Tasmania.
103
00:06:36,989 --> 00:06:38,826
- Wait. What?
- That's her.
104
00:06:39,957 --> 00:06:41,392
I gotta write this shit down.
105
00:06:47,038 --> 00:06:48,838
Hey.
106
00:06:49,240 --> 00:06:50,541
- Ready to go?
- Yeah.
107
00:06:53,809 --> 00:06:55,271
Hello!
108
00:06:55,640 --> 00:06:58,283
Mama! Hi!
109
00:06:58,385 --> 00:07:00,878
- Oh, I missed you.
- Look at you! Wow!
110
00:07:00,980 --> 00:07:02,285
- Mom, you look fabulous.
- Come here.
111
00:07:02,387 --> 00:07:05,083
Hi, Dad. Oh.
How are you guys?
112
00:07:05,551 --> 00:07:07,014
See your sister?
113
00:07:07,484 --> 00:07:09,424
- Did you see the sign?
- Happy anniversary!
114
00:07:09,526 --> 00:07:10,922
- Love it.
- Love the sign, Bird.
115
00:07:11,024 --> 00:07:13,292
I gotta get one of those.
Hey, hey, hey!
116
00:07:13,394 --> 00:07:15,000
See ya!
117
00:07:15,102 --> 00:07:17,627
- Hi! How are you?
- Hi!
118
00:07:17,729 --> 00:07:20,169
- Hi! Hey.
- Hi.
119
00:07:20,271 --> 00:07:21,932
It's an interesting...
120
00:07:22,034 --> 00:07:23,398
- weapon you're wearing.
- Weaponry.
121
00:07:24,168 --> 00:07:25,768
Have you met the girlfriend?
122
00:07:25,870 --> 00:07:26,905
Yosh's new girl?
123
00:07:27,007 --> 00:07:28,939
- He's making a move.
- She doesn't blink.
124
00:07:29,041 --> 00:07:31,142
- That's unsettling.
- Hi.
125
00:07:33,886 --> 00:07:35,452
Honey...
126
00:07:35,554 --> 00:07:38,014
- I didn't see you come in!
- Mmm. Hey, Mom.
127
00:07:38,116 --> 00:07:40,251
- How was the commute?
- It was fine.
128
00:07:40,353 --> 00:07:42,489
- Hey, Dad. Good to see you.
- How are you? Good to see you.
129
00:07:42,591 --> 00:07:44,692
- Guys, this is Liz.
- Ha.
130
00:07:44,794 --> 00:07:46,691
It's lovely to meet you,
Mr. and Mrs. Taylor.
131
00:07:46,793 --> 00:07:49,190
Uh, very nice to meet you, Liz.
132
00:07:49,292 --> 00:07:51,464
- Uh, Paul and Ellen, please.
- Oh.
133
00:07:51,566 --> 00:07:53,027
It's a wonderful party.
134
00:07:53,129 --> 00:07:55,273
Yeah, you guys killed it again.
135
00:07:55,375 --> 00:07:57,337
Oh, I almost forgot.
Happy anniversary.
136
00:07:57,439 --> 00:07:58,504
Thank you.
137
00:07:58,906 --> 00:08:00,641
25 years is quite
an accomplishment.
138
00:08:00,743 --> 00:08:03,606
She tolerates me on most days.
139
00:08:05,748 --> 00:08:08,212
Well, you have
a beautiful family.
140
00:08:08,314 --> 00:08:13,021
Only child here, by way
of a nasty Midwest divorce.
141
00:08:13,257 --> 00:08:14,259
- Mmm.
- Mmm.
142
00:08:14,427 --> 00:08:17,994
It's fine.
The rage fuels the writing.
143
00:08:19,864 --> 00:08:23,491
- So, you're a writer.
- Yes, that's-that's how we met.
144
00:08:23,593 --> 00:08:27,169
Yeah, we have the same agent.
Christmas party.
145
00:08:27,271 --> 00:08:29,000
She seems nice...
146
00:08:29,103 --> 00:08:31,166
if you get past
the Seventh Day Adventist vibe.
147
00:08:31,268 --> 00:08:33,535
Just think,
seems like only yesterday
148
00:08:33,637 --> 00:08:37,008
he was so mad at us he ran away
to the International Spy Museum.
149
00:08:37,111 --> 00:08:38,840
- Nobody told me that.
- I forgot about that.
150
00:08:38,942 --> 00:08:40,516
Yeah. Remember that?
151
00:08:40,618 --> 00:08:41,718
What sort of writing
do you do, Liz?
152
00:08:46,023 --> 00:08:49,187
Oh, well, I've been working
on a self-organizing guide.
153
00:08:51,090 --> 00:08:53,664
Our new world through
a fresh prism.
154
00:08:55,993 --> 00:08:58,193
That sounds important.
155
00:08:58,295 --> 00:09:01,036
She's being modest, too.
It's brilliant.
156
00:09:01,138 --> 00:09:02,369
It is.
157
00:09:02,939 --> 00:09:04,207
I'm, uh-- I'm looking forward
to reading it.
158
00:09:04,309 --> 00:09:06,408
I'd be honored, Ellen.
159
00:09:06,510 --> 00:09:08,379
But I can't take all the credit,
160
00:09:08,481 --> 00:09:10,348
Josh brought so much
to the project.
161
00:09:10,450 --> 00:09:11,811
Not really.
Mostly editorial stuff.
162
00:09:12,180 --> 00:09:14,847
- Not true. Not true.
- It's more editorial stuff.
163
00:09:14,949 --> 00:09:16,911
He's, really,
he's an inspiration.
164
00:09:17,013 --> 00:09:18,117
No, it's all her.
165
00:09:20,955 --> 00:09:22,288
What happened
to the sci-fi trilogy?
166
00:09:22,390 --> 00:09:23,595
Ellen.
167
00:09:25,258 --> 00:09:28,023
Uh, I haven't been
working on that for a while.
168
00:09:28,125 --> 00:09:30,060
I've been meaning to tell you
169
00:09:30,162 --> 00:09:32,395
how much I enjoyed
your short story.
170
00:09:33,370 --> 00:09:34,529
Your short story.
171
00:09:36,704 --> 00:09:38,534
It's a character study.
172
00:09:39,537 --> 00:09:41,742
I haven't worked on it
in a while. Never finished it.
173
00:09:41,844 --> 00:09:43,706
Well, it was
beautifully written, Josh.
174
00:09:43,808 --> 00:09:44,916
Not really.
175
00:09:45,518 --> 00:09:48,819
- It's old stuff, anyway.
- Old stuff?
176
00:09:48,921 --> 00:09:50,045
Oh.
177
00:09:50,147 --> 00:09:51,720
I'm gonna top this one off.
178
00:09:51,822 --> 00:09:52,815
You wanna go make the rounds
a little bit?
179
00:09:52,917 --> 00:09:53,958
- Yeah.
- Yeah?
180
00:09:54,060 --> 00:09:55,055
We're gonna--
181
00:09:59,432 --> 00:10:00,799
I'm gonna go check
on the catering.
182
00:10:00,901 --> 00:10:02,099
Yeah.
183
00:10:19,280 --> 00:10:21,852
I am the most easygoing
person you'll ever meet.
184
00:10:21,954 --> 00:10:24,650
Mind you, this neighbor comes
onto my property with a chainsaw
185
00:10:24,752 --> 00:10:26,082
and cuts down the tree.
186
00:10:26,184 --> 00:10:28,089
- Invasive roots, he says.
- Wow.
187
00:10:28,191 --> 00:10:30,855
We're at a party. We're not
talking about the tree thing.
188
00:10:30,957 --> 00:10:32,631
Yeah, but we got a case, right?
189
00:10:33,527 --> 00:10:34,732
Um...
190
00:10:36,800 --> 00:10:38,929
- That's, um, small claims.
- Yeah.
191
00:10:39,031 --> 00:10:40,999
Rob and I do environmental law.
192
00:10:41,101 --> 00:10:42,171
The moment has arrived, honey.
193
00:10:42,273 --> 00:10:43,305
Speech time!
194
00:10:43,740 --> 00:10:45,169
How are we
gonna do this?
195
00:10:45,271 --> 00:10:47,502
- I don't--
- Hello. Hello, hello.
196
00:10:47,604 --> 00:10:50,113
I'm not gonna use this thing.
I don't think so.
197
00:10:51,510 --> 00:10:55,544
Thank you all for being here
for our very special day.
198
00:10:55,646 --> 00:10:58,522
And thank you, family
and friends, for coming out.
199
00:10:58,624 --> 00:11:00,486
And the usual suspects
for coming out.
200
00:11:01,925 --> 00:11:04,826
But most of all
we're so grateful, Paul...
201
00:11:04,929 --> 00:11:07,661
to have our kids here with us.
202
00:11:07,763 --> 00:11:11,670
Cynthia, Anna, Josh, Birdie...
203
00:11:12,633 --> 00:11:13,969
love you guys.
204
00:11:15,802 --> 00:11:17,005
We love you, Mom.
205
00:11:19,542 --> 00:11:21,339
- Paul?
- Hmm?
206
00:11:21,908 --> 00:11:23,407
- Me?
- Yeah, you.
207
00:11:24,648 --> 00:11:26,784
My greatest happiness in life...
208
00:11:28,353 --> 00:11:29,911
is being your wife.
209
00:11:30,013 --> 00:11:31,250
Aww.
210
00:11:33,317 --> 00:11:34,623
- I love you.
- I love you.
211
00:11:34,725 --> 00:11:36,788
I love you, too.
212
00:11:36,890 --> 00:11:38,226
Another round!
213
00:11:39,726 --> 00:11:40,897
Cheers, Mom.
214
00:11:41,530 --> 00:11:43,064
Um, uh...
215
00:11:43,898 --> 00:11:46,068
- I'd-I'd like to--
- Oh!
216
00:11:46,170 --> 00:11:46,938
Wow.
217
00:11:47,040 --> 00:11:47,963
Yeah.
218
00:11:49,067 --> 00:11:50,269
Go for it, Paul.
219
00:11:52,409 --> 00:11:53,745
You got it, Dad.
220
00:11:56,016 --> 00:11:57,210
Uh...
221
00:11:57,945 --> 00:12:00,612
I started out working as a...
222
00:12:01,181 --> 00:12:04,053
broke Sous Chef
on the lower east side.
223
00:12:04,456 --> 00:12:06,649
And, uh, I knew a guy...
224
00:12:07,585 --> 00:12:11,292
who could sneak me into
the Museum of Modern Art.
225
00:12:14,301 --> 00:12:16,097
So I took him up on it.
226
00:12:18,229 --> 00:12:21,498
And one day, I came upon this...
227
00:12:23,043 --> 00:12:23,775
this...
228
00:12:24,773 --> 00:12:26,008
this beautiful girl...
229
00:12:27,280 --> 00:12:28,943
in the gallery...
230
00:12:29,045 --> 00:12:32,509
in front of Rene Magritte's
"The Lovers".
231
00:12:40,323 --> 00:12:41,588
Hmm.
232
00:12:42,224 --> 00:12:45,659
And this girl, she was
breathing in this painting
233
00:12:45,761 --> 00:12:47,293
like it was part of her.
234
00:12:49,431 --> 00:12:52,771
And I thought, if I can get this
girl to look at me like that...
235
00:12:55,903 --> 00:12:57,842
that would be a good life.
236
00:12:58,640 --> 00:13:00,009
And she did.
237
00:13:02,514 --> 00:13:03,815
And it's a great life.
238
00:13:06,778 --> 00:13:07,984
Aww.
239
00:13:08,452 --> 00:13:10,584
Ellen, you...
240
00:13:14,651 --> 00:13:17,659
...you are my love,
you are my history...
241
00:13:17,761 --> 00:13:19,186
and I am so in love with you.
242
00:13:21,125 --> 00:13:22,801
I love you, darling.
243
00:13:32,808 --> 00:13:35,344
So cheers to 25 years.
244
00:13:38,550 --> 00:13:39,576
And cheers to us.
245
00:13:40,881 --> 00:13:42,551
Cheers to all of us!
246
00:13:42,653 --> 00:13:43,748
Yeah!
247
00:13:43,850 --> 00:13:44,647
Cheers.
248
00:13:45,554 --> 00:13:46,550
Cheers.
249
00:13:54,124 --> 00:13:54,932
Birdie.
250
00:13:55,993 --> 00:13:56,593
Cheers.
251
00:13:58,370 --> 00:13:59,002
Birdie.
252
00:14:00,396 --> 00:14:02,901
Everybody! Cheers!
253
00:14:26,032 --> 00:14:28,762
I wasn't sure if you'd
remember me, Professor Taylor.
254
00:14:28,864 --> 00:14:30,394
I didn't want to presume.
255
00:14:30,496 --> 00:14:33,135
I didn't at first,
but I remember you now.
256
00:14:36,171 --> 00:14:37,832
Josh has been anxious
about this.
257
00:14:37,934 --> 00:14:39,773
We've been trying to find
the right time to tell you.
258
00:14:39,875 --> 00:14:41,710
At my anniversary party?
259
00:14:42,012 --> 00:14:44,708
- That was-- That was his idea.
- Oh.
260
00:14:45,578 --> 00:14:48,481
I'm sorry, I didn't come here
to upset you.
261
00:14:49,017 --> 00:14:50,812
Well, then I won't be upset.
262
00:14:52,449 --> 00:14:54,022
I understand how it must look,
263
00:14:54,124 --> 00:14:55,754
but I came here
with the best intentions.
264
00:14:56,123 --> 00:14:58,457
What do you want, Elizabeth?
265
00:15:01,867 --> 00:15:03,831
Your son and I
have a close attachment.
266
00:15:03,933 --> 00:15:06,033
Right, it's all coming back.
267
00:15:06,135 --> 00:15:08,764
The skillful way
you evade questions.
268
00:15:09,100 --> 00:15:10,073
He loves me.
269
00:15:11,643 --> 00:15:13,071
You're good!
270
00:15:16,244 --> 00:15:18,440
You're very persuasive,
aren't you?
271
00:15:18,542 --> 00:15:20,612
Regardless
of what you think of me,
272
00:15:20,714 --> 00:15:23,354
I don't want to be the reason
things change in this family.
273
00:15:25,649 --> 00:15:27,750
I think you underestimate
my family.
274
00:15:30,929 --> 00:15:33,321
This isn't going the way
that I'd hoped.
275
00:15:33,423 --> 00:15:34,693
We'd hoped, I'm sorry.
276
00:15:34,796 --> 00:15:36,466
Excuse me.
277
00:15:56,523 --> 00:15:59,249
Paul! I love this one.
278
00:15:59,352 --> 00:16:00,992
I know that.
279
00:16:03,962 --> 00:16:05,997
It's kind of nice out,
the temperature.
280
00:16:07,291 --> 00:16:08,564
Come on, let's go.
281
00:16:10,934 --> 00:16:12,729
You guys need a light? Ooh!
282
00:16:13,472 --> 00:16:15,366
Yo, shhh!
283
00:16:20,410 --> 00:16:24,409
♪ Hey now, hey now,
Don't dream it's over ♪
284
00:16:24,511 --> 00:16:27,442
Honey, I am exhausted.
I'm going upstairs.
285
00:16:27,544 --> 00:16:28,945
You're gonna miss the best part.
286
00:16:29,047 --> 00:16:29,812
I know.
287
00:16:31,284 --> 00:16:34,521
♪ They come, they come ♪
288
00:17:26,741 --> 00:17:29,442
Anna, you don't have
any boots. Who has boots?
289
00:17:29,544 --> 00:17:31,607
- Yeah, I got.
- What do you have?
290
00:17:31,709 --> 00:17:33,646
- Let me see it.
- I got.
291
00:17:33,748 --> 00:17:36,450
You have something?
What do you have? Let me see it.
292
00:17:36,552 --> 00:17:38,314
Cynthia, would you let me
have a kit in the house?
293
00:17:38,416 --> 00:17:39,756
You're so annoying!
294
00:17:39,858 --> 00:17:41,152
Why would you say fucking--
295
00:17:41,254 --> 00:17:43,858
- Okay. Hey.
- Mmm.
296
00:17:47,128 --> 00:17:48,691
I've wanted to play drums,
297
00:17:48,794 --> 00:17:50,457
but Cynthia won't let me
have a kit in the house.
298
00:17:50,559 --> 00:17:51,498
Rob, I can hear you.
299
00:17:54,537 --> 00:17:58,305
Um... Rob and I are representing
the city of Baltimore
300
00:17:58,408 --> 00:18:00,471
in a case against
the fossil fuel industry.
301
00:18:00,573 --> 00:18:02,944
- Sounds like rewarding work.
- It is.
302
00:18:03,046 --> 00:18:05,881
Except, the ocean is littered
303
00:18:05,984 --> 00:18:07,882
with paperwork
and bureaucracy
304
00:18:07,984 --> 00:18:09,450
and it all feels so...
305
00:18:11,385 --> 00:18:13,916
- transgressive, you know?
- Mmm.
306
00:18:14,928 --> 00:18:17,155
- You want some?
- Oh, no. I'm good.
307
00:18:17,257 --> 00:18:18,989
- You sure?
- Yeah.
308
00:18:19,091 --> 00:18:20,098
Really?
309
00:18:21,491 --> 00:18:23,065
- Yosh.
- Sorry?
310
00:18:23,167 --> 00:18:25,697
You just seem
a little uptight, Liz.
311
00:18:27,168 --> 00:18:28,865
Did I say something to--
312
00:18:29,299 --> 00:18:30,141
Just...
313
00:18:31,601 --> 00:18:33,177
Come on, we don't bite.
314
00:18:34,437 --> 00:18:35,744
Sure, you do.
315
00:18:35,846 --> 00:18:37,271
Would you chill out?
316
00:18:37,974 --> 00:18:39,574
You're such a dick
since you got famous.
317
00:18:39,676 --> 00:18:42,550
Yeah, that's fucking...
318
00:18:42,652 --> 00:18:45,212
That is fucking priceless coming
from you, depression beard.
319
00:18:45,314 --> 00:18:48,584
Moping around ever
since you got turned down...
320
00:18:48,686 --> 00:18:52,889
by every single publisher.
Right?
321
00:18:54,364 --> 00:18:56,826
So you just--
You'll be a ghostwriter...
322
00:18:56,928 --> 00:19:00,834
and you'll keep taking
Mommy and Daddy's money...
323
00:19:01,504 --> 00:19:05,270
for your 400 square foot sublet
in Yorkville?
324
00:19:05,372 --> 00:19:07,004
She's kind of right.
325
00:19:22,695 --> 00:19:25,053
Better? Can I stay?
326
00:19:26,492 --> 00:19:28,257
We're glad you're here, Liz.
327
00:19:32,163 --> 00:19:35,063
I'm fucking with you, Josh.
Come on. I'm sorry. I'm kidding.
328
00:19:35,299 --> 00:19:36,669
Thanks.
329
00:19:37,367 --> 00:19:38,633
Okay!
330
00:19:38,735 --> 00:19:40,572
What the fuck are you doing?
331
00:19:40,974 --> 00:19:44,376
- I'm gonna get my tits out.
- You out of your fucking mind?
332
00:19:44,645 --> 00:19:46,915
- I'm jumping in.
- No, no, no, no, Rob.
333
00:19:47,017 --> 00:19:48,747
- We going in?
- No.
334
00:19:59,324 --> 00:20:00,495
Jesus!
335
00:20:06,103 --> 00:20:08,471
The kids found our weed stash.
336
00:20:09,508 --> 00:20:11,774
I need to tell you
about our son's new girlfriend.
337
00:20:11,876 --> 00:20:13,772
- Liz.
- Mmm.
338
00:20:16,410 --> 00:20:18,576
- Elizabeth Nettles.
- Mmm.
339
00:20:18,678 --> 00:20:20,616
She's a former student.
340
00:20:21,286 --> 00:20:24,319
- Wait, what? Josh's Liz?
- Yeah.
341
00:20:24,422 --> 00:20:27,358
It's been eight years.
I didn't recognize her.
342
00:20:27,460 --> 00:20:30,623
She's different now. I don't
know, more poised or something.
343
00:20:30,725 --> 00:20:32,929
Is this where you tell me
that you had an affair
344
00:20:33,031 --> 00:20:34,524
with our son's hot girlfriend?
345
00:20:34,626 --> 00:20:36,423
Jesus, Paul, I'm being serious.
346
00:20:37,863 --> 00:20:40,601
She was a gifted student.
She was just...
347
00:20:41,236 --> 00:20:42,801
radical in her ideology.
348
00:20:43,303 --> 00:20:44,701
- Radical?
- Yes.
349
00:20:44,803 --> 00:20:47,507
Supportive of acts
to subordinate...
350
00:20:47,610 --> 00:20:50,477
to the point of
denigrating the Constitution.
351
00:20:50,579 --> 00:20:53,307
I-Is it possible
that you're more distressed
352
00:20:53,409 --> 00:20:55,351
about her having sex with
our son in the guest bedroom?
353
00:20:55,453 --> 00:21:00,057
Paul, I don't think
it's a coincidence
354
00:21:00,159 --> 00:21:01,523
that she's attached herself
to Josh.
355
00:21:03,425 --> 00:21:05,121
- They were introduced.
- Mmm.
356
00:21:05,890 --> 00:21:08,957
- By their agent?
- Wait, wait, wait.
357
00:21:09,059 --> 00:21:13,161
Wait, you think that
she did this on purpose?
358
00:21:13,263 --> 00:21:17,140
- Why-- Why would she do that?
- Because. I don't know.
359
00:21:17,242 --> 00:21:20,309
Honey, she's probably
as uncomfortable
360
00:21:20,411 --> 00:21:22,208
as you are right now. Hell.
361
00:21:22,310 --> 00:21:24,580
You don't know her, okay?
362
00:21:24,682 --> 00:21:28,379
And what did she say? They're
writing some book together now?
363
00:21:28,481 --> 00:21:30,143
How did she describe it?
364
00:21:30,246 --> 00:21:33,253
"Our world through a new prism."
Very important.
365
00:21:35,259 --> 00:21:38,525
Christ.
It's all rushing back now.
366
00:21:38,627 --> 00:21:41,396
All her draconian assertions
in my classroom.
367
00:21:41,498 --> 00:21:44,168
I dug up her thesis paper.
368
00:21:44,270 --> 00:21:46,862
I found it to be dangerous
and inflammatory
369
00:21:46,964 --> 00:21:49,398
for its anti-democratic
sentiments.
370
00:21:53,278 --> 00:21:56,040
"The Change:
Birth of a New Nation."
371
00:21:56,142 --> 00:21:59,878
It advocates for a single-party
system for national unity.
372
00:22:01,184 --> 00:22:03,246
What? Why are you smiling?
373
00:22:03,515 --> 00:22:05,051
You called her out.
374
00:22:05,153 --> 00:22:07,017
It was a debate!
375
00:22:07,119 --> 00:22:09,351
Oh, so you called her out
in front of the whole class.
376
00:22:10,891 --> 00:22:14,759
It's Academia.
She's free to present any view.
377
00:22:14,861 --> 00:22:18,726
I pushed back,
and she accused me of being
378
00:22:18,828 --> 00:22:20,404
"bullying and belittling,"
379
00:22:20,506 --> 00:22:22,768
so I reached out to my
colleagues, including the Dean.
380
00:22:22,870 --> 00:22:25,907
I wasn't going to let her
just highjack my class.
381
00:22:26,243 --> 00:22:28,742
Why are you minimizing this?
382
00:22:28,844 --> 00:22:30,942
You basically described
every college student ever.
383
00:22:31,044 --> 00:22:33,050
They're all a bunch of
little Mussolinis. They don't--
384
00:22:34,583 --> 00:22:36,076
Let me out!
385
00:22:37,881 --> 00:22:40,887
Eight years. People change.
386
00:22:41,356 --> 00:22:43,290
No, Paul, they don't.
387
00:22:43,726 --> 00:22:47,129
I was registered "no party
preference" when we met.
388
00:22:47,231 --> 00:22:49,595
That is so not the same thing.
389
00:22:49,697 --> 00:22:51,431
I'm just saying
that I don't think that
390
00:22:51,533 --> 00:22:52,937
you have anything
to worry about,
391
00:22:53,039 --> 00:22:54,372
because it's not gonna last.
392
00:22:56,935 --> 00:22:58,775
Why are you trying
to spoil our night?
393
00:22:58,877 --> 00:23:00,240
Don't do that!
394
00:23:00,342 --> 00:23:02,144
Oh! Oh!
395
00:23:02,246 --> 00:23:05,249
There she is, the naughty co-ed.
396
00:23:05,351 --> 00:23:07,880
Guess how much
the Harris's home's worth?
397
00:23:09,915 --> 00:23:12,789
- I don't know.
- It's in Forrest Hill.
398
00:23:12,891 --> 00:23:14,051
2.5.
399
00:23:15,059 --> 00:23:16,427
Four million.
400
00:23:17,195 --> 00:23:18,490
Why do you do this to yourself?
401
00:23:18,926 --> 00:23:20,588
It's what all Americans do
in their spare time:
402
00:23:20,690 --> 00:23:21,828
seethe in anger.
403
00:23:23,766 --> 00:23:25,799
That's because you
don't have faith in anything.
404
00:23:26,101 --> 00:23:26,866
What?
405
00:23:27,598 --> 00:23:28,632
Hmm?
406
00:23:28,768 --> 00:23:30,441
- What did you say?
- Nothing.
407
00:23:31,904 --> 00:23:33,373
That tree is definitely
obstructing
408
00:23:33,475 --> 00:23:35,443
the neighbor's property.
See?
409
00:23:35,545 --> 00:23:38,843
How could anyone mistake you
410
00:23:38,946 --> 00:23:41,342
for somebody who cares
about the environment?
411
00:23:45,124 --> 00:23:46,418
Well, what do you want me to do?
412
00:23:47,087 --> 00:23:49,118
Sit here while your sister
bangs the drummer upstairs?
413
00:23:49,220 --> 00:23:51,860
I can't hear anything.
Here, take your vitamins.
414
00:23:58,263 --> 00:24:00,667
Ironically, they sound like
the snare and high-hat.
415
00:24:00,769 --> 00:24:02,999
- What are you talking about?
- Listen.
416
00:24:07,740 --> 00:24:09,647
- Listen.
- Shh.
417
00:24:09,749 --> 00:24:10,448
What?
418
00:24:14,243 --> 00:24:15,651
Wait,
I think that's your parents.
419
00:24:26,162 --> 00:24:27,726
Hey.
420
00:24:27,962 --> 00:24:30,726
- Can we do quiet time? Shh.
- What? I'm quiet.
421
00:24:30,828 --> 00:24:32,729
Shh. It's your breathing.
422
00:24:32,831 --> 00:24:34,538
- It's like... yeah.
- Okay.
423
00:24:55,723 --> 00:24:58,127
Taylors, 10 minutes to go!
424
00:24:58,229 --> 00:25:00,223
Birdie, let's go!
425
00:25:10,573 --> 00:25:12,966
"Speak the speech,
I pray you...
426
00:25:13,068 --> 00:25:14,842
as I pronounce it to you."
427
00:25:41,064 --> 00:25:42,404
Can we go back now?
428
00:25:42,740 --> 00:25:45,108
Yeah, I think we're--
Look at the birds.
429
00:25:45,510 --> 00:25:46,975
My God, what are you doing?
430
00:25:49,580 --> 00:25:51,073
Why did you just do that?
431
00:25:51,409 --> 00:25:52,913
- Stop being stupid.
- I'm not doing anything.
432
00:25:59,787 --> 00:26:01,282
Josh, can I talk to you
for a sec?
433
00:26:01,384 --> 00:26:04,524
- We gotta make the 12:45.
- Yeah, I know.
434
00:26:04,626 --> 00:26:06,555
I'm scared! I don't--
435
00:26:07,191 --> 00:26:10,797
Just look at it.
Just look at it.
436
00:26:14,132 --> 00:26:15,437
Look,
I know what you're gonna say.
437
00:26:15,940 --> 00:26:18,465
- Did she tell you everything?
- Yeah, she did. She did.
438
00:26:18,567 --> 00:26:21,478
Not at first, 'cause
she figured I'd freak out.
439
00:26:21,581 --> 00:26:23,771
But once we got serious,
she was honest with me.
440
00:26:25,782 --> 00:26:28,111
I probably could have
handled this better,
441
00:26:28,213 --> 00:26:30,783
but, you know,
if you give her a chance,
442
00:26:30,885 --> 00:26:32,282
I really think
you might like her.
443
00:26:33,050 --> 00:26:35,390
She's really brilliant, Mom.
444
00:26:35,492 --> 00:26:37,354
And she really looks up to you.
445
00:26:37,456 --> 00:26:39,887
Honey, I don't think you're
grasping the gravity of it.
446
00:26:39,989 --> 00:26:41,731
The gravity of it?
447
00:26:41,833 --> 00:26:43,892
For who? She was the one
who had to leave Georgetown.
448
00:26:43,994 --> 00:26:45,798
No, that was her choice.
449
00:26:45,900 --> 00:26:47,335
Well, because
she was ostracized.
450
00:26:47,437 --> 00:26:48,535
She felt like a pariah.
451
00:26:48,637 --> 00:26:50,500
She was protected as a student.
452
00:26:50,602 --> 00:26:51,499
Okay.
453
00:26:53,268 --> 00:26:54,734
You know, I read it, the thesis?
454
00:26:54,836 --> 00:26:55,872
And?
455
00:26:56,141 --> 00:26:58,411
It was provocative, sure.
456
00:26:58,513 --> 00:26:59,909
But anti-democratic?
457
00:27:00,012 --> 00:27:01,343
- Absolutely not. No.
- Yes!
458
00:27:01,445 --> 00:27:04,184
Hostile to the theories
and policies of democracy.
459
00:27:04,286 --> 00:27:05,318
Okay.
460
00:27:07,088 --> 00:27:09,085
I think that's
your generation talking.
461
00:27:09,187 --> 00:27:11,421
The one that failed
its obligations?
462
00:27:11,523 --> 00:27:15,160
The world's changed, Mom. Okay?
Someone's gotta bridge the gap.
463
00:27:17,834 --> 00:27:20,003
Fuck, I promised
I wouldn't talk about this.
464
00:27:20,639 --> 00:27:22,669
What are you talking about?
Promised who?
465
00:27:22,771 --> 00:27:24,438
Can you just stop
for one second,
466
00:27:24,540 --> 00:27:25,742
please, and be my mother?
467
00:27:26,440 --> 00:27:27,172
What?
468
00:27:28,712 --> 00:27:31,209
When did you ever need
my approval?
469
00:27:34,649 --> 00:27:36,753
Is this about the novel?
470
00:27:36,855 --> 00:27:40,523
Stop it with the goddamn novel.
It's a piece of shit.
471
00:27:40,625 --> 00:27:43,391
Okay?
It's derivative sci-fi bullshit.
472
00:27:43,493 --> 00:27:44,425
Nobody cared for a reason.
473
00:27:44,527 --> 00:27:46,057
You are a talented writer!
474
00:27:46,159 --> 00:27:48,193
No, I'm not, Mom!
I'm really fucking not!
475
00:27:50,531 --> 00:27:52,397
I'm your son.
476
00:27:53,133 --> 00:27:55,732
So, can you just treat me
like your son?
477
00:27:56,501 --> 00:27:59,501
Instead of like one of
your fucking students, please?
478
00:28:04,582 --> 00:28:06,407
I'm sorry
I'm not like my sisters,
479
00:28:06,509 --> 00:28:08,609
you know,
who fucking excel at everything.
480
00:28:08,711 --> 00:28:11,919
- Why do you do that?
- Drives you insane, doesn't it?
481
00:28:12,021 --> 00:28:15,252
When have I ever made you
feel like a student?
482
00:28:15,354 --> 00:28:18,257
You're doing it
right now! Right now!
483
00:28:18,993 --> 00:28:20,997
What do you even know
about this girl?
484
00:28:21,099 --> 00:28:22,090
Okay.
485
00:28:22,226 --> 00:28:23,931
What do you know
about this girl?
486
00:28:24,033 --> 00:28:25,559
You know what
drives you fucking crazy?
487
00:28:25,661 --> 00:28:27,566
It's that you couldn't
bend her your way, right?
488
00:28:28,202 --> 00:28:30,864
'Cause she thinks
for her fucking self. That's it!
489
00:28:31,734 --> 00:28:34,344
Either that or that your son's
a failure. I don't know.
490
00:28:34,446 --> 00:28:35,476
It's one of the fucking two.
491
00:28:35,578 --> 00:28:36,505
- I gotta go.
- What?
492
00:28:38,649 --> 00:28:40,212
- Catch your train, Josh.
- Yeah.
493
00:28:43,153 --> 00:28:47,088
Obviously. You're coming
to my show in September, right?
494
00:28:47,190 --> 00:28:49,251
Honey, we would not miss the
opportunity to have our family
495
00:28:49,353 --> 00:28:51,420
excoriated
before a paying audience.
496
00:28:51,522 --> 00:28:54,996
Use everything, right?
You taught me that, right?
497
00:28:55,698 --> 00:28:58,729
- Be good.
- No.
498
00:28:58,965 --> 00:29:00,262
- You all right?
- Mm-hmm.
499
00:29:00,364 --> 00:29:02,003
Fine. Don't worry about me.
500
00:29:02,105 --> 00:29:03,966
Promise me you'll check in
from the road more often.
501
00:29:04,068 --> 00:29:06,371
Yes, Scout's honor, Mom.
502
00:29:06,473 --> 00:29:10,205
- Mama, I love you.
- Oh, baby girl.
503
00:29:10,307 --> 00:29:12,440
- Drive safe.
- I love you, too.
504
00:29:12,543 --> 00:29:15,383
You text me everything
these fucking freaks do.
505
00:29:15,485 --> 00:29:16,719
Are you for surreal?
506
00:29:16,822 --> 00:29:18,112
Love you, Rob.
Text when you get there.
507
00:29:18,214 --> 00:29:19,785
- Josh!
- Bye!
508
00:29:19,887 --> 00:29:22,683
All right, car's here. Love you.
509
00:29:28,096 --> 00:29:29,493
- Sorry, sorry.
- Yup, yup.
510
00:29:55,250 --> 00:29:56,552
Anniversary gift.
511
00:29:58,154 --> 00:29:59,553
From the both of us.
512
00:29:59,722 --> 00:30:01,830
Oh, no, that's unnecessary.
We said no gifts.
513
00:30:01,933 --> 00:30:03,691
That's very thoughtful of you.
Thank you, Liz.
514
00:30:05,266 --> 00:30:07,427
I'm so glad you could join us
this weekend.
515
00:30:07,529 --> 00:30:09,037
Look forward
to seeing you again.
516
00:30:10,099 --> 00:30:11,534
Thank you.
517
00:30:12,269 --> 00:30:13,668
Let's go, Bird is the word.
518
00:30:31,125 --> 00:30:33,325
You know,
I used to be afraid of you.
519
00:30:35,732 --> 00:30:37,659
But I don't think I am anymore.
520
00:30:44,041 --> 00:30:47,437
We all know that the university
is a nest--
521
00:30:47,539 --> 00:30:49,445
John, offer
all the platitudes you like...
522
00:30:49,547 --> 00:30:51,241
about the pervasiveness
523
00:30:51,343 --> 00:30:52,812
of liberalism
in the university,
524
00:30:52,915 --> 00:30:54,783
but the campus is no monolith.
525
00:30:54,885 --> 00:30:56,477
I think you're being naive,
Ellen.
526
00:30:56,579 --> 00:30:58,283
-
Do you?
- We all know--
527
00:30:58,385 --> 00:31:00,151
I don't know where
you went to school, John,
528
00:31:00,253 --> 00:31:02,056
but the professors I know
tend to
529
00:31:02,158 --> 00:31:04,122
encourage their students
to look at the evidence
530
00:31:04,224 --> 00:31:05,820
and adjust their thinking
to that.
531
00:31:05,956 --> 00:31:09,289
And that, I'm afraid,
is all the time we have left.
532
00:31:09,391 --> 00:31:10,791
Thank you, professors.
533
00:31:11,899 --> 00:31:13,730
We will see you all.
534
00:31:39,257 --> 00:31:42,262
Oh, my God!
535
00:31:43,766 --> 00:31:46,398
What? No, no, no, no, no.
536
00:31:52,377 --> 00:31:54,241
Look at you.
537
00:32:02,981 --> 00:32:05,318
Oh, yeah.
538
00:32:06,418 --> 00:32:09,190
Since the colonization
of America,
539
00:32:09,292 --> 00:32:11,891
the Cumberland Company
has envisioned the ideals...
540
00:32:11,993 --> 00:32:13,887
of a singular, national harmony.
541
00:32:13,989 --> 00:32:16,663
Today, we are proud to partner
with visionary author
542
00:32:16,765 --> 00:32:18,295
Elizabeth Nettles,
543
00:32:18,397 --> 00:32:20,364
whose latest work
The Change ...
544
00:32:20,467 --> 00:32:23,868
details the path back
to American solidarity.
545
00:32:25,275 --> 00:32:28,204
Join the nationwide movement
that aspires to put United
546
00:32:28,306 --> 00:32:30,547
back in these States of America.
547
00:32:30,649 --> 00:32:33,007
We are the Cumberland Company.
548
00:32:33,109 --> 00:32:35,315
U.S.A.!
549
00:32:41,985 --> 00:32:45,295
Your book The Change
is a cultural phenomenon.
550
00:32:45,397 --> 00:32:46,557
Why is that?
551
00:32:46,759 --> 00:32:49,932
Look, Americans feel
betrayed by the current system.
552
00:32:50,035 --> 00:32:52,199
- They're tired of fighting.
-
Hmm.
553
00:32:52,301 --> 00:32:55,604
The Change
puts people
over politics.
554
00:32:55,706 --> 00:32:57,601
Yeah, but how?
555
00:32:57,703 --> 00:33:00,076
Imagine a world
without political parties
556
00:33:00,178 --> 00:33:03,209
that divided us into those
on the left or the right
557
00:33:03,311 --> 00:33:05,949
or ultimately those above
and below.
558
00:33:06,051 --> 00:33:08,016
But that sounds
like one-party system.
559
00:33:08,118 --> 00:33:10,712
No, no,
absolutely the opposite.
560
00:33:10,814 --> 00:33:15,188
The essence of democracy,
no party system...
561
00:33:15,290 --> 00:33:17,586
people who are
in the center of things.
562
00:33:17,688 --> 00:33:19,457
I mean, look at the flag,
you know?
563
00:33:19,559 --> 00:33:23,497
People united in togetherness,
gentleness.
564
00:33:23,599 --> 00:33:27,871
Listening to others, caring
for others. The change
...
565
00:33:27,973 --> 00:33:29,933
- Hi!
- Thanks, sweetie.
566
00:33:30,035 --> 00:33:31,503
Hi, sweetie.
567
00:33:31,605 --> 00:33:33,267
Darling, I thought you couldn't
get the earlier flight!
568
00:33:33,369 --> 00:33:35,078
Mom! Hi.
569
00:33:36,674 --> 00:33:38,639
Gemma worked it out.
She's my new assistant.
570
00:33:38,741 --> 00:33:40,145
You know,
she used to be a recruiter
571
00:33:40,247 --> 00:33:41,775
for a religious cult
in Montana,
572
00:33:41,877 --> 00:33:43,886
so she can be very persuasive.
573
00:33:43,988 --> 00:33:45,654
Can never tell
when you're joking.
574
00:33:45,756 --> 00:33:47,416
It smells amazing in here.
575
00:33:47,518 --> 00:33:49,452
Dad's making
his famous stuffing.
576
00:33:49,554 --> 00:33:51,186
Sage from the garden.
577
00:33:51,856 --> 00:33:54,031
Well, it's a good thing
I got the run in.
578
00:33:56,401 --> 00:33:57,524
Well...
579
00:33:57,927 --> 00:33:59,961
Yeah, I'll just go upstairs
and take a shower,
580
00:34:00,063 --> 00:34:02,837
and then I'll be back down
and in everybody's way.
581
00:34:04,775 --> 00:34:05,933
That was weird.
582
00:34:08,206 --> 00:34:10,346
- Dad?
- Yeah?
583
00:34:10,449 --> 00:34:11,812
She okay?
584
00:34:11,914 --> 00:34:13,507
Your mother? She's fine.
585
00:34:13,609 --> 00:34:15,214
She doesn't seem fine.
586
00:34:15,550 --> 00:34:17,284
Well, she's taking on a lot
at the university, so--
587
00:34:17,386 --> 00:34:19,150
Come on, Dad, you know
what we're talking about.
588
00:34:19,252 --> 00:34:21,289
What-- What the hell was that?
589
00:34:24,028 --> 00:34:26,421
We're not gonna
do this today, okay?
590
00:34:26,523 --> 00:34:29,132
Let's just try to enjoy the day.
591
00:34:31,062 --> 00:34:31,926
Please.
592
00:34:34,301 --> 00:34:36,271
Mom's been smoking
in her office.
593
00:34:36,740 --> 00:34:38,498
Birdie, she's not.
594
00:34:42,644 --> 00:34:45,706
Whoa! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, wait a second.
595
00:34:45,808 --> 00:34:49,115
Are you kidding?
This is-- Wait, what?
596
00:34:49,217 --> 00:34:51,351
- Good to see you.
- Check it out.
597
00:34:51,453 --> 00:34:54,655
Hey, this is
the sickest car I've ever seen.
598
00:34:58,288 --> 00:34:59,789
Holy...
599
00:35:01,998 --> 00:35:03,559
I'm in peacock pose,
600
00:35:03,661 --> 00:35:05,365
and this gym bro
next to me, he says
601
00:35:05,467 --> 00:35:07,366
"You know, I think
I really need to talk to you
602
00:35:07,469 --> 00:35:09,368
about your set
on a woman's right to choose."
603
00:35:09,471 --> 00:35:11,030
And I was like,
"Yeah, sure, buddy, of course.
604
00:35:11,132 --> 00:35:12,668
As soon as the government
fucking castrates you,
605
00:35:12,771 --> 00:35:14,472
then we can start having
a conversation about--"
606
00:35:14,574 --> 00:35:16,206
That's enough.
No politics at the table,
607
00:35:16,308 --> 00:35:17,980
remember? That's the rule.
608
00:35:18,082 --> 00:35:19,708
- Since when?
- How about a preview
609
00:35:19,810 --> 00:35:21,511
of the upcoming show?
That would be nice.
610
00:35:21,613 --> 00:35:23,252
Well, sorry, Dad.
It's all political.
611
00:35:24,350 --> 00:35:26,048
- Nice try.
- Thank you.
612
00:35:26,851 --> 00:35:30,520
The acceleration's insane.
It fucking flies.
613
00:35:30,622 --> 00:35:32,660
Mind if I ask how much
it set you back?
614
00:35:33,029 --> 00:35:34,395
They gave it to us.
615
00:35:37,193 --> 00:35:40,003
Shit you not. That's what
10 million copies sold gets you.
616
00:35:40,105 --> 00:35:41,928
- I have an announcement.
- Huh?
617
00:35:42,031 --> 00:35:43,871
We booked the Beacon Theatre.
618
00:35:43,973 --> 00:35:46,671
Hey! Congratulations.
619
00:35:46,773 --> 00:35:49,345
- Hey, thank you.
- Hey, that one's a keeper.
620
00:35:50,315 --> 00:35:52,749
Very diplomatic, Father.
Now she will want equal pay.
621
00:35:52,851 --> 00:35:54,108
- Congrats.
- Thank you.
622
00:35:54,210 --> 00:35:56,245
Hey. We're very proud
of you, both your mother and I.
623
00:35:56,347 --> 00:35:57,678
Thank you.
624
00:35:57,880 --> 00:35:59,717
- Yes, we are.
- Thank you, Mom.
625
00:35:59,985 --> 00:36:03,049
The theater is fucking great.
I love it. I love the Beacon.
626
00:36:03,151 --> 00:36:04,518
You and Cynthia
should really consider
627
00:36:04,620 --> 00:36:05,822
what's going on, you know?
628
00:36:05,924 --> 00:36:07,962
Yeah, no, we've, um,
definitely been discussing it.
629
00:36:08,064 --> 00:36:09,458
- Okay, good.
- Mm-hmm.
630
00:36:09,560 --> 00:36:11,058
'Cause it's a movement now.
631
00:36:12,061 --> 00:36:13,634
Because it's beyond
just the book at this point,
632
00:36:13,737 --> 00:36:15,062
you know?
633
00:36:15,164 --> 00:36:16,973
We're working
with the Cumberland Company.
634
00:36:17,075 --> 00:36:18,868
- The Cumberland Company?
- Mm-hmm.
635
00:36:19,801 --> 00:36:21,239
Are you fucking her?
636
00:36:21,341 --> 00:36:23,910
Cynthia she's my assistant.
637
00:36:24,546 --> 00:36:27,074
- Of course I'm fucking her.
- You never learn.
638
00:36:27,176 --> 00:36:30,078
- When are you due?
- Oh, end of next month.
639
00:36:30,714 --> 00:36:33,117
My ob-gyn thinks
they're identical.
640
00:36:33,219 --> 00:36:34,449
- Really?
- Mmm.
641
00:36:34,985 --> 00:36:36,459
- Do twins run in your family?
- No, not at all.
642
00:36:36,561 --> 00:36:37,655
Crazy.
643
00:36:37,891 --> 00:36:39,628
That's why we could hardly
believe it when they told us.
644
00:36:42,261 --> 00:36:44,630
It's 0.45%.
645
00:36:45,229 --> 00:36:46,266
What?
646
00:36:46,368 --> 00:36:47,968
Uh, the odds of having
identical twins.
647
00:36:48,070 --> 00:36:49,365
Mmm.
648
00:36:50,034 --> 00:36:51,603
- That's our Birdie.
- It's an anomalous event.
649
00:36:51,705 --> 00:36:54,103
She's like
an Encyclopedia Britannica.
650
00:36:54,206 --> 00:36:55,237
Lucky us.
651
00:36:55,873 --> 00:36:57,511
Where the hell
did she come from?
652
00:36:57,613 --> 00:36:59,005
- Who knows?
- Good luck to you.
653
00:36:59,107 --> 00:37:00,779
This stuffing
is delicious, Paul.
654
00:37:01,248 --> 00:37:03,185
I can't stop eating it.
655
00:37:03,287 --> 00:37:05,183
I'd love to give the recipe
to our chef.
656
00:37:05,285 --> 00:37:06,350
Mmm. That's a great idea.
657
00:37:06,452 --> 00:37:07,714
Thank you very much.
658
00:37:08,016 --> 00:37:09,386
- Chef?
- I'll email it to you.
659
00:37:09,622 --> 00:37:11,087
- Thank you.
- Thanks, Dad.
660
00:37:13,588 --> 00:37:14,891
Thanksgiving.
661
00:37:16,701 --> 00:37:18,634
Wow. Right?
662
00:37:19,203 --> 00:37:20,968
I mean,
our heritage is so important.
663
00:37:23,804 --> 00:37:26,336
I just can't wait for the babies
to celebrate with us.
664
00:37:26,438 --> 00:37:27,772
- Me, too.
- Mm-hmm.
665
00:37:29,244 --> 00:37:31,876
The colonizers were actually
666
00:37:31,978 --> 00:37:34,614
wolves in sheep's clothing
who brought smallpox blankets
667
00:37:34,716 --> 00:37:37,216
and a deadly plague that
ravaged the Indigenous people.
668
00:37:37,318 --> 00:37:40,784
Hell yeah, Birdie! Yes. Up top.
669
00:37:40,886 --> 00:37:43,052
Right on. Up top, Baby Bird.
670
00:37:43,154 --> 00:37:46,054
Not to mention racist as fuck,
but, you know, tradition.
671
00:37:46,156 --> 00:37:48,460
Anna, all right, come on.
That's enough. Behave.
672
00:37:48,562 --> 00:37:50,330
Okay, that's enough.
Come on, please.
673
00:37:50,432 --> 00:37:51,492
No, come on,
tradition, Dad.
674
00:37:51,594 --> 00:37:53,532
Turkey and genocide.
675
00:37:53,635 --> 00:37:55,735
- That's enough.
- I didn't mean it like that.
676
00:37:55,837 --> 00:37:58,569
No, I'll just fucking
censor myself. No big deal.
677
00:37:58,671 --> 00:38:00,367
No, Bird!
Bird, where are you going?
678
00:38:00,469 --> 00:38:01,741
Birdie!
679
00:38:01,843 --> 00:38:03,573
Birdie, come back. She's
not laughing at you, honey.
680
00:38:03,675 --> 00:38:05,243
Bird, she wasn't
talking about you.
681
00:38:05,345 --> 00:38:07,383
Honey, we agree with you.
682
00:38:07,485 --> 00:38:11,077
- Mom, should I go get her?
- No. It's something else.
683
00:38:11,179 --> 00:38:13,851
If I could just interrupt
for a sec. Um...
684
00:38:15,989 --> 00:38:18,919
Sorry, I'm cheers-ing with water
'cause we're drinking water.
685
00:38:19,021 --> 00:38:21,231
Uh, we've got
some exciting news.
686
00:38:21,333 --> 00:38:23,990
Oh, my God, you're pregnant!
Anyway, moving on.
687
00:38:24,092 --> 00:38:26,231
That's hilarious.
That's very funny.
688
00:38:26,333 --> 00:38:28,001
No, um...
689
00:38:28,436 --> 00:38:31,206
My brilliant wife
has been invited
690
00:38:31,308 --> 00:38:33,376
to be a guest lecturer
at Georgetown.
691
00:38:39,945 --> 00:38:42,418
Liz, Josh, we're all very proud
of your success.
692
00:38:42,520 --> 00:38:44,879
It's great for you.
And Ellen and I are delighted
693
00:38:44,981 --> 00:38:46,887
that we're about
to become grandparents.
694
00:38:48,520 --> 00:38:50,885
Ellen, I'd be honored
695
00:38:50,987 --> 00:38:52,890
if you would do
the introduction for me.
696
00:39:00,202 --> 00:39:01,669
Is this a joke?
697
00:39:02,506 --> 00:39:05,865
Oh, no, Mom. Autocracy
hates a sense of humor.
698
00:39:05,967 --> 00:39:07,073
I'm sorry, what's your problem?
699
00:39:07,175 --> 00:39:08,538
What's your problem?
700
00:39:08,640 --> 00:39:10,543
- My problem?
- Yeah.
701
00:39:10,846 --> 00:39:14,207
I'm sharing news
that I thought was positive.
702
00:39:14,309 --> 00:39:15,413
You've just been gloating
ever since you got--
703
00:39:15,682 --> 00:39:17,044
Why can't you let him
make a toast?
704
00:39:17,146 --> 00:39:18,053
Why are you being
such a dickhead, Rob?
705
00:39:18,155 --> 00:39:19,917
That's enough, all right?
706
00:39:20,019 --> 00:39:21,788
I can have
a conversation with my brother.
707
00:39:21,890 --> 00:39:23,753
I'm not gonna sit here and watch
my family rip each other apart--
708
00:39:23,855 --> 00:39:25,625
- Paul.
- No, Ellen, it's too much.
709
00:39:25,727 --> 00:39:27,296
We're gonna act civilized.
We're here together.
710
00:39:27,399 --> 00:39:29,963
- Let's try to enjoy it, please.
- Shut up, Paul.
711
00:39:32,265 --> 00:39:33,733
Wow. Holy shit.
712
00:39:36,735 --> 00:39:39,499
I find it...
713
00:39:39,602 --> 00:39:40,806
ironic...
714
00:39:42,080 --> 00:39:43,607
that you expect us to celebrate
715
00:39:43,709 --> 00:39:45,481
your Frankenstein creation
today.
716
00:39:47,210 --> 00:39:50,486
Published by a think tank
in the book business?
717
00:39:52,590 --> 00:39:57,093
What better way to peddle
the Wonder-Bread-ification
718
00:39:57,195 --> 00:39:59,627
of the policies
that they promote.
719
00:39:59,729 --> 00:40:03,598
As palatable as a chef's version
of a baloney sandwich.
720
00:40:06,064 --> 00:40:09,600
- Right, well...
- Liz, you wrote a book?
721
00:40:09,702 --> 00:40:12,264
- Yes.
- Oh, boy, did she.
722
00:40:12,367 --> 00:40:15,005
Yeah, a nice big one,
made 'em lots of money.
723
00:40:16,545 --> 00:40:19,108
- What is it,
The Change?
- Yes.
724
00:40:22,947 --> 00:40:26,280
- You wrote
The Change?
- Every word.
725
00:40:27,458 --> 00:40:29,855
I didn't speak
to my parents for 12 years,
726
00:40:31,062 --> 00:40:32,723
and then I read your book.
727
00:40:32,825 --> 00:40:36,796
- Saved my life.
- Thank you, Gemma.
728
00:40:37,765 --> 00:40:39,130
You're the reason I wrote
The Change.
729
00:40:41,398 --> 00:40:43,664
I wasn't joking about
the cult in Montana, by the way.
730
00:40:43,766 --> 00:40:45,937
See, Mom, just a...
731
00:40:46,972 --> 00:40:49,402
perspective outside your own,
that's all.
732
00:40:49,504 --> 00:40:52,644
- I teach perspectives.
- You teach your perspective.
733
00:40:52,746 --> 00:40:54,548
- Oh.
- If you can't be open-minded,
734
00:40:54,650 --> 00:40:56,619
can you at least pretend
to be happy for us?
735
00:40:57,289 --> 00:40:59,555
- For a second?
- Josh, I love you.
736
00:40:59,657 --> 00:41:02,189
And you and your wife are doing
very well for yourselves
737
00:41:02,291 --> 00:41:03,985
with your new occupation,
738
00:41:04,087 --> 00:41:05,358
but you're nothing more
than bagmen
739
00:41:05,460 --> 00:41:06,828
for the Cumberland Company.
740
00:41:06,930 --> 00:41:07,695
Bagmen?
741
00:41:13,870 --> 00:41:15,065
Wow.
742
00:41:18,872 --> 00:41:22,039
I just find it fascinating
how exhausting
743
00:41:22,141 --> 00:41:24,611
just how much strain
it takes for you to diminish--
744
00:41:24,713 --> 00:41:26,015
No, going out of your way
to diminish...
745
00:41:26,117 --> 00:41:27,547
- Josh.
- Josh, don't--
746
00:41:27,849 --> 00:41:29,748
...success that anyone has
outside of yourself.
747
00:41:29,850 --> 00:41:32,049
Can't you see that
the book is a weapon?
748
00:41:32,151 --> 00:41:34,984
Yahoos on the Hill are already
fundraising off of it.
749
00:41:35,320 --> 00:41:36,854
You know that they're hanging
flags and normalizing it?
750
00:41:36,956 --> 00:41:39,089
It's the people
who are making the change.
751
00:41:40,730 --> 00:41:43,192
- That's democracy.
- Oh, fuck's sake.
752
00:41:43,834 --> 00:41:45,227
No.
753
00:41:47,534 --> 00:41:49,165
You're engineering it.
754
00:41:52,676 --> 00:41:54,241
Well, I'm not sure
when my own family
755
00:41:54,343 --> 00:41:55,605
became a fascist regime,
756
00:41:55,707 --> 00:41:56,876
but in case you forgot,
757
00:41:56,978 --> 00:41:58,442
my wife's about to give birth
to your grandchildren.
758
00:41:58,544 --> 00:41:59,912
Oh, my God, Josh.
759
00:42:06,056 --> 00:42:07,348
A-plus for Liz.
760
00:42:10,555 --> 00:42:11,985
Well executed.
761
00:42:12,087 --> 00:42:13,561
Do you hear yourself right now?
762
00:42:13,663 --> 00:42:15,728
Please tell me
what reciprocal debt I owe
763
00:42:15,830 --> 00:42:17,662
that will stop you
from poisoning my son.
764
00:42:17,764 --> 00:42:18,959
- Holy shit, Mom!
- Jesus, Ellen,
765
00:42:19,061 --> 00:42:20,268
she's eight months pregnant.
766
00:42:20,504 --> 00:42:21,566
You should've read the book,
Paul.
767
00:42:21,668 --> 00:42:23,139
No, I'm not gonna read the book.
768
00:42:23,241 --> 00:42:24,738
I'm never gonna read the book,
769
00:42:24,840 --> 00:42:26,441
because if I did,
I'd have to discuss it with you.
770
00:42:26,543 --> 00:42:27,636
Whose side are you on, Dad?
771
00:42:27,738 --> 00:42:28,975
There are no sides!
772
00:42:29,077 --> 00:42:31,579
- There are sides. Clearly.
- There are no sides.
773
00:42:34,943 --> 00:42:36,980
There are no sides.
774
00:42:37,082 --> 00:42:38,920
They're like
some united literary jihad.
775
00:42:39,023 --> 00:42:40,246
Literally.
776
00:42:40,348 --> 00:42:41,653
Gemma, that's funny.
Write that down.
777
00:42:41,755 --> 00:42:43,316
That goes in the show.
778
00:42:43,419 --> 00:42:44,986
- Is she in labor?
- No, she's not in labor.
779
00:42:45,088 --> 00:42:46,992
It's the stress.
780
00:42:53,200 --> 00:42:55,638
You want to get some air?
We're gonna get some air.
781
00:43:00,405 --> 00:43:03,306
She knew exactly what she
was doing when she said that.
782
00:43:03,408 --> 00:43:05,144
- Acting-- Hi, Mom.
- It was fucking crazy.
783
00:43:05,247 --> 00:43:07,274
Hi, Mama.
784
00:43:07,376 --> 00:43:08,915
Josh said that
they're gonna leave tonight.
785
00:43:10,211 --> 00:43:12,280
- Going for a swim.
- What?
786
00:43:12,382 --> 00:43:15,120
- In November, Mom?
- Fucking global warming.
787
00:43:15,222 --> 00:43:17,383
What the hell? What
happened to family Scrabble?
788
00:43:17,485 --> 00:43:19,156
It's changed lives.
It changed mine.
789
00:43:23,993 --> 00:43:26,933
They got Rob. Watch out.
790
00:43:27,833 --> 00:43:29,337
I'm gonna need a new assistant.
791
00:43:29,439 --> 00:43:31,003
Yeah, no shit.
792
00:43:54,597 --> 00:43:56,292
Rob really wants
to start a family.
793
00:43:57,430 --> 00:43:58,467
Really?
794
00:43:58,602 --> 00:44:00,603
Yeah, really.
Really, really badly.
795
00:44:00,705 --> 00:44:03,529
- That's all he talks about.
- What do you want?
796
00:44:03,631 --> 00:44:05,565
Funny, I don't really have
an urge to reproduce.
797
00:44:07,304 --> 00:44:09,569
- You know?
- Yeah. I know that.
798
00:44:10,348 --> 00:44:11,910
You think that makes me selfish?
799
00:44:12,012 --> 00:44:14,475
Uh, fuck no,
that does not make you selfish.
800
00:44:17,822 --> 00:44:20,415
I do think you might be
a little depressed, though.
801
00:44:23,389 --> 00:44:26,225
Roast him a chicken, give him
a blow job. He'll be fine.
802
00:44:28,559 --> 00:44:29,732
Hey.
803
00:44:33,234 --> 00:44:33,934
Hey.
804
00:44:35,663 --> 00:44:38,675
I just want to make sure
you're okay before we go.
805
00:44:40,036 --> 00:44:41,436
You guys are leaving?
806
00:44:44,509 --> 00:44:45,572
Wow.
807
00:44:46,676 --> 00:44:48,212
Huh.
808
00:44:48,748 --> 00:44:50,852
You're very committed.
809
00:44:55,318 --> 00:44:57,254
It's like
a real laboratory in here.
810
00:45:00,598 --> 00:45:02,264
You know,
I wanted to be a scientist
811
00:45:02,366 --> 00:45:04,129
before I changed majors.
812
00:45:06,600 --> 00:45:08,133
Why did you change?
813
00:45:10,741 --> 00:45:13,204
I realized
I wanted to make a difference.
814
00:45:14,775 --> 00:45:17,043
Science makes a difference.
815
00:45:22,614 --> 00:45:23,819
Sure.
816
00:45:26,248 --> 00:45:29,490
It's growing in the Potomac.
817
00:45:30,059 --> 00:45:33,456
Toils until it can find
a new host to attach itself to.
818
00:45:33,558 --> 00:45:36,931
That's how it blossoms and
infects the entire ecosystem.
819
00:45:41,904 --> 00:45:43,833
I could probably hook you up
with a password
820
00:45:43,935 --> 00:45:45,599
for the archives from GVN.
821
00:45:47,239 --> 00:45:49,609
You have access
to the Global Virus Network?
822
00:45:49,711 --> 00:45:53,145
Sure. Here. Give me your phone.
823
00:45:56,818 --> 00:45:59,415
Now we can talk
whenever we want.
824
00:46:20,812 --> 00:46:22,536
- Dad!
- Birdie, you okay?
825
00:46:22,638 --> 00:46:24,975
- Where's Dad? Dad!
- Birdie, what's going on?
826
00:46:25,077 --> 00:46:27,717
Where's Dad?
Dad! Where's Mom?
827
00:46:27,819 --> 00:46:30,015
She's having a swim.
You're scaring everybody.
828
00:46:30,118 --> 00:46:32,714
What's going on?
Just tell us what's happening.
829
00:46:32,816 --> 00:46:34,186
Look!
830
00:46:41,958 --> 00:46:42,724
Oh.
831
00:46:43,127 --> 00:46:44,900
Jesus, is that your mother?
832
00:46:45,203 --> 00:46:46,528
Oh, shit.
833
00:46:59,816 --> 00:47:01,616
Shut it off.
Whoever sent that to you,
834
00:47:01,718 --> 00:47:02,951
tell 'em to take it down
right now.
835
00:47:03,053 --> 00:47:05,050
- I can't.
- What do you mean you can't?
836
00:47:05,153 --> 00:47:06,081
- It's online. It's everywhere.
- Fuck.
837
00:47:06,183 --> 00:47:07,447
What's wrong with you people?
838
00:47:07,549 --> 00:47:10,090
Oh. Thanks, Gemma.
Real great input.
839
00:47:16,827 --> 00:47:18,032
Hey, Ma.
840
00:47:28,978 --> 00:47:30,979
- Oh, baby, baby, baby.
- Oh, fuck!
841
00:47:31,081 --> 00:47:32,605
- It's pee, isn't it?
- You okay, baby?
842
00:47:32,708 --> 00:47:34,108
Mount Vernon Hospital.
843
00:47:34,210 --> 00:47:36,244
Oh, my God! Oh, my God!
844
00:47:36,346 --> 00:47:37,443
Okay, we got to go
to the hospital.
845
00:47:37,579 --> 00:47:39,487
Mount Vernon Hospital.
I'll drive.
846
00:47:39,589 --> 00:47:40,986
No, I got it. I got it.
847
00:47:41,088 --> 00:47:42,487
Cynthia,
I'm gonna follow them, okay?
848
00:47:42,589 --> 00:47:44,253
Go, Rob!
849
00:47:44,722 --> 00:47:46,795
- I got it, I got it.
- I can drive you. I'll drive.
850
00:47:46,898 --> 00:47:48,557
Don't worry about it.
851
00:47:50,995 --> 00:47:52,693
I'm sorry.
852
00:48:05,678 --> 00:48:06,575
Uh...
853
00:48:11,522 --> 00:48:13,549
- Hi, Birdie.
- Hi.
854
00:48:16,560 --> 00:48:18,125
My house has gone insane.
855
00:48:29,568 --> 00:48:32,436
Oh, my parents invited you
for dinner Saturday night.
856
00:48:33,942 --> 00:48:36,170
Oh, yeah.
Sure, that sounds great.
857
00:48:36,272 --> 00:48:37,507
Yeah, you shouldn't come.
858
00:48:38,979 --> 00:48:41,046
- Why?
- Full disclosure?
859
00:48:41,148 --> 00:48:42,609
They'd never say it
to your face,
860
00:48:42,711 --> 00:48:44,184
but they don't like it
when we hang out.
861
00:48:46,088 --> 00:48:47,614
My mom's been having
terrible nightmares
862
00:48:47,816 --> 00:48:49,519
'cause you don't figure
into her life plan for me.
863
00:48:50,493 --> 00:48:52,520
Plus your, uh--
864
00:48:52,622 --> 00:48:55,024
Your sister-in-law
wrote that book, which
865
00:48:55,393 --> 00:48:57,197
stirs up all kinds of trauma
for them.
866
00:48:58,763 --> 00:48:59,859
Oh.
867
00:49:02,565 --> 00:49:05,667
- Uh, what's this for?
- Wha-- Oh.
868
00:49:07,838 --> 00:49:10,607
You never know when and where
violence is gonna escalate.
869
00:49:11,677 --> 00:49:14,610
I've taken 1,800 volleys of
tear gas and 900 rubber bullets.
870
00:49:18,951 --> 00:49:20,715
Yeah, that's cool.
871
00:49:21,821 --> 00:49:22,882
Yeah, I know.
872
00:50:02,631 --> 00:50:03,764
Hey!
873
00:50:04,033 --> 00:50:04,928
- Hey, what's going on?
- Oh, shit!
874
00:50:05,030 --> 00:50:06,728
Go! Go!
875
00:50:07,901 --> 00:50:09,434
Okay, thanks.
876
00:50:09,968 --> 00:50:10,864
Bye, honey.
877
00:50:14,741 --> 00:50:15,836
Well...
878
00:50:17,141 --> 00:50:18,542
that was Cynthia.
879
00:50:19,011 --> 00:50:20,049
Liz is not in labor.
880
00:50:21,677 --> 00:50:24,086
The ER doctor said
that it was a, uh,
881
00:50:25,987 --> 00:50:27,947
it was a hysterical bladder.
882
00:50:32,324 --> 00:50:34,459
Oh, come--
883
00:50:43,434 --> 00:50:45,305
You have every right
to be upset.
884
00:50:46,875 --> 00:50:48,869
It was a long, ugly day.
885
00:50:55,049 --> 00:50:57,109
I barely remember his childhood.
886
00:50:57,878 --> 00:51:00,221
I mean,
I was building my career, and...
887
00:51:01,121 --> 00:51:03,459
he was needy.
888
00:51:03,561 --> 00:51:04,885
I mean, he was...
889
00:51:06,426 --> 00:51:08,755
he was never interested
in the restaurant.
890
00:51:08,858 --> 00:51:12,101
He was always with you.
Your little pet project.
891
00:51:12,203 --> 00:51:14,598
There was a synthesis
between you. We all felt it.
892
00:51:15,572 --> 00:51:17,468
Synthesis?
893
00:51:17,570 --> 00:51:19,873
Ellen, your daughter-in-law
is giving a lecture
894
00:51:19,975 --> 00:51:21,410
at Georgetown, your campus.
895
00:51:22,046 --> 00:51:23,869
Why is it that you can't
swallow your pride
896
00:51:23,971 --> 00:51:25,741
- and just introduce her?
- The message...
897
00:51:29,081 --> 00:51:30,515
is very convincing.
898
00:51:32,787 --> 00:51:34,013
It terrifies me.
899
00:51:34,882 --> 00:51:36,519
You don't do well
with uncertainty,
900
00:51:36,622 --> 00:51:38,025
and guess what,
that's all there is right now.
901
00:51:38,294 --> 00:51:39,986
I'm tired. I don't
want to talk about it anymore.
902
00:51:43,259 --> 00:51:44,364
How bad is it?
903
00:51:46,804 --> 00:51:48,160
Would you like me to be honest?
904
00:51:48,262 --> 00:51:49,369
Yes.
905
00:51:51,138 --> 00:51:53,208
CNN is running it on a loop.
906
00:51:55,171 --> 00:51:56,970
Christ!
907
00:51:57,672 --> 00:52:00,410
Oh, my God, it's so humiliating.
908
00:52:00,512 --> 00:52:02,750
It's a flag.
What were you thinking?
909
00:52:02,852 --> 00:52:04,686
Please don't call it that.
910
00:52:05,355 --> 00:52:07,849
And it was involuntary.
I don't know what came over me.
911
00:52:08,318 --> 00:52:11,358
Flag bad. Oh, God!
912
00:52:11,460 --> 00:52:13,826
Maybe we get out of here
a few days, just the two of us.
913
00:52:16,123 --> 00:52:18,832
Drive up to that place we love
in Kennebunkport.
914
00:52:19,468 --> 00:52:21,699
Eat some lobster rolls,
drink too much sauvignon blanc.
915
00:52:21,801 --> 00:52:22,996
Oh.
916
00:52:25,535 --> 00:52:27,341
- Come here, you.
- Mmm.
917
00:52:30,177 --> 00:52:31,877
We have to call the attorney.
918
00:52:31,979 --> 00:52:33,842
- Ellen.
- What?
919
00:52:36,978 --> 00:52:39,221
Everything is going to be okay.
920
00:52:44,061 --> 00:52:46,019
The old order is finally gone.
921
00:52:46,720 --> 00:52:48,460
On behalf of America,
922
00:52:48,562 --> 00:52:50,960
we wanted to thank you
for choosing The Change.
923
00:52:51,563 --> 00:52:53,131
You joined
the greatest movement
924
00:52:53,234 --> 00:52:54,500
in the history of our nation.
925
00:52:56,471 --> 00:52:58,699
There's nothing more sacred
than freedom.
926
00:52:59,269 --> 00:53:02,541
By becoming The Change
, you
decided to regain your freedom
927
00:53:02,643 --> 00:53:05,110
restore your dignity,
and recapture your destiny.
928
00:53:05,212 --> 00:53:06,916
We are one united movement.
929
00:53:07,018 --> 00:53:08,578
We are one united people.
930
00:53:08,681 --> 00:53:10,643
We are one
United States of America.
931
00:53:10,745 --> 00:53:11,720
We are The Change.
932
00:53:11,822 --> 00:53:12,981
We are The Change.
933
00:53:13,384 --> 00:53:14,718
This is our moment.
934
00:53:15,860 --> 00:53:17,382
The future belongs to us.
935
00:53:18,987 --> 00:53:20,956
How do you like that one?
Thank you. Yeah.
936
00:53:21,592 --> 00:53:23,593
You know
what they're calling it?
937
00:53:23,696 --> 00:53:28,033
They're calling it
a restoration for America.
938
00:53:28,536 --> 00:53:32,467
"Join us! Become
a card-carrying club member."
939
00:53:32,870 --> 00:53:36,845
Critical thoughts, um,
no longer on the menu.
940
00:53:42,119 --> 00:53:45,650
'Cause thinking has been
subbed out with
941
00:53:45,752 --> 00:53:49,915
nausea-inducing pabulum
that could choke a cloned cow.
942
00:53:50,017 --> 00:53:52,623
- Fuck you!
- Oh, fuck you, too.
943
00:53:52,725 --> 00:53:54,687
What, did I strike a chord
with my little joke?
944
00:53:57,430 --> 00:54:00,132
Don't blame me.
It was that book.
945
00:54:00,601 --> 00:54:02,634
You all fucking bought it!
946
00:54:02,736 --> 00:54:07,366
Selling your own country out
for $32.99 on Amazon.
947
00:54:11,482 --> 00:54:15,050
They will come for the outspoken
and the intellectuals first.
948
00:54:15,152 --> 00:54:17,450
That is what history books
teach us.
949
00:54:17,552 --> 00:54:20,982
And you know what?
You're good. You are all safe.
950
00:54:24,060 --> 00:54:25,459
You're a piece of shit!
951
00:54:25,561 --> 00:54:27,624
Don't come to my show
and expect not to get insulted.
952
00:54:27,726 --> 00:54:29,994
Oh, you want your 15 seconds
and join me?
953
00:54:31,836 --> 00:54:34,829
You're the problem! You!
954
00:54:34,932 --> 00:54:36,736
- Get off me!
- You're the problem!
955
00:54:38,134 --> 00:54:39,805
That was my sister's
last performance.
956
00:54:41,137 --> 00:54:44,209
She suffered
35 stitches, a concussion
957
00:54:44,311 --> 00:54:46,205
and five days in the ICU.
958
00:54:46,840 --> 00:54:48,284
That was six months ago.
959
00:54:49,946 --> 00:54:51,810
She walked out
of Lenox Hill Hospital
960
00:54:51,912 --> 00:54:53,355
and hasn't been seen since.
961
00:54:55,456 --> 00:54:56,853
We didn't hear from Anna again.
962
00:55:03,596 --> 00:55:06,297
Everything around us
is changing.
963
00:55:06,933 --> 00:55:10,238
Acts of violence have
erupted all over the country.
964
00:55:10,341 --> 00:55:12,666
Fear went mainstream.
965
00:55:12,768 --> 00:55:14,538
The Internet is monitored,
966
00:55:14,640 --> 00:55:17,577
and they rationed the bandwidth.
967
00:55:17,679 --> 00:55:20,672
The Tattleware app is installed
on millions of phones.
968
00:55:21,541 --> 00:55:24,612
Neighbor turning in neighbor
with the flick of a slider.
969
00:55:24,715 --> 00:55:26,322
Disinformation is everywhere.
970
00:55:27,717 --> 00:55:30,084
Please help us find Anna.
971
00:55:30,186 --> 00:55:33,156
And make this message viral
via secure portal.
972
00:55:33,558 --> 00:55:35,822
Happy birthday, Dad.
973
00:55:36,224 --> 00:55:38,528
- Is that the new babysitter?
- Au pair.
974
00:55:38,630 --> 00:55:40,259
- "Au pair."
- Co-conspirator.
975
00:55:41,002 --> 00:55:42,366
Eva Braun.
976
00:55:43,068 --> 00:55:45,973
She speaks perfect German, which
the boys obey like Nazi youth.
977
00:55:46,075 --> 00:55:47,976
- Hey, Mom.
- Hi, Rob.
978
00:55:48,479 --> 00:55:50,377
My family will
freak out if they find out
979
00:55:50,479 --> 00:55:51,946
we're looking for Anna
on the dark web.
980
00:55:52,048 --> 00:55:53,349
They're gonna kill us.
981
00:55:56,152 --> 00:55:58,387
Resist or die, right?
982
00:56:09,696 --> 00:56:12,434
You sound like
you're in a splendid mood.
983
00:56:13,337 --> 00:56:15,129
Don't worry,
I promised I would play nice.
984
00:56:16,437 --> 00:56:18,667
It's his birthday wish.
985
00:56:22,004 --> 00:56:23,908
Any word
from the private investigator?
986
00:56:24,010 --> 00:56:27,614
Well, Anna still hasn't accessed
her credit card or phone,
987
00:56:28,050 --> 00:56:29,583
which isn't good.
988
00:56:29,818 --> 00:56:33,449
But there are a few new leads
which he is following, so...
989
00:56:33,551 --> 00:56:36,249
that's-- that's hopeful.
990
00:56:37,221 --> 00:56:38,218
Hmm.
991
00:56:39,361 --> 00:56:41,991
- Hopeful.
- Can I talk to you?
992
00:56:44,458 --> 00:56:48,193
I was just wondering,
maybe you could go back to work.
993
00:56:48,295 --> 00:56:49,931
At a new college,
obviously, part-time.
994
00:56:50,033 --> 00:56:52,205
Just something
to get your mind off things.
995
00:56:52,307 --> 00:56:54,872
Honey, I'm on a watch list.
996
00:56:55,606 --> 00:56:56,941
Are we sure about that?
997
00:56:57,543 --> 00:56:59,814
It was clear from the appeal.
998
00:57:01,716 --> 00:57:04,483
- It's okay.
- Oh, honey, I know.
999
00:57:04,718 --> 00:57:07,283
Gerda!
Can you please get in here?
1000
00:57:09,916 --> 00:57:11,856
You okay? It's okay.
1001
00:57:12,389 --> 00:57:14,161
I know.
1002
00:57:14,263 --> 00:57:16,955
I know. It's okay. It's okay.
1003
00:57:17,457 --> 00:57:18,526
Hey, Gerda,
can you come in here, please?
1004
00:57:18,628 --> 00:57:19,627
We need a tissue.
1005
00:57:19,729 --> 00:57:21,233
- Honey.
- Gerda?
1006
00:57:21,335 --> 00:57:23,497
I know. I know, honey.
1007
00:57:23,599 --> 00:57:25,304
Gerda?
1008
00:57:25,406 --> 00:57:27,040
Are you sure that's a good idea?
1009
00:57:28,604 --> 00:57:30,635
It's okay. Hey.
1010
00:57:35,282 --> 00:57:37,112
- Cynthia?
- Yeah?
1011
00:57:38,945 --> 00:57:40,750
I-I can't take this.
1012
00:57:40,852 --> 00:57:41,550
You want me to take it
out of the box?
1013
00:57:41,652 --> 00:57:44,426
I know.
1014
00:57:44,628 --> 00:57:46,319
Gerda, can you get the--
All right, thank you.
1015
00:57:56,597 --> 00:57:59,702
Somewhere where I can't hear
them screaming, Gerda, please.
1016
00:57:59,804 --> 00:58:01,371
Jesus Christ.
1017
00:58:01,941 --> 00:58:03,743
- I'm gonna check on the cake.
- Yeah, okay.
1018
00:58:06,841 --> 00:58:07,747
Sorry about that.
1019
00:58:09,947 --> 00:58:12,881
She seems, uh,
good with the kids.
1020
00:58:12,983 --> 00:58:14,787
Yeah, she came
highly recommended.
1021
00:58:14,889 --> 00:58:17,682
She's teaching the boys German,
French and Mandarin.
1022
00:58:18,285 --> 00:58:20,426
It's critical children
be multilingual.
1023
00:58:20,528 --> 00:58:22,927
Honestly,
we're lucky to have her.
1024
00:58:23,495 --> 00:58:24,831
Mm-hmm.
1025
00:58:25,634 --> 00:58:26,997
- I'll go get the lighter.
- Okay.
1026
00:58:29,331 --> 00:58:31,703
I'm glad we're doing this.
1027
00:58:31,805 --> 00:58:33,905
The boys need to know
their grandparents.
1028
00:58:37,512 --> 00:58:39,911
Come on, stay outside.
1029
00:58:48,155 --> 00:58:48,953
Birdie?
1030
00:58:53,156 --> 00:58:54,629
You're looking good, Dad.
You working out?
1031
00:58:56,699 --> 00:58:59,029
- That dog's keeping me fit.
- Oh, yeah, I bet.
1032
00:59:00,833 --> 00:59:02,395
What's the dog's name,
by the way?
1033
00:59:03,040 --> 00:59:04,034
Oh, we don't know.
1034
00:59:05,606 --> 00:59:06,935
We found him
in Anna's apartment.
1035
00:59:07,037 --> 00:59:08,104
We didn't even know
she had a dog.
1036
00:59:09,545 --> 00:59:10,975
So, what have you
been calling him?
1037
00:59:14,513 --> 00:59:15,683
Bird is the word.
1038
00:59:17,353 --> 00:59:18,747
- Hey.
- Hi.
1039
00:59:19,183 --> 00:59:20,985
- It's good to see you.
- You, too. How you doing?
1040
00:59:27,158 --> 00:59:31,727
♪ Happy birthday to you ♪
1041
00:59:32,096 --> 00:59:36,300
♪ Happy birthday to you ♪
1042
00:59:36,802 --> 00:59:42,075
♪ Happy birthday, dear Dad ♪
1043
00:59:42,511 --> 00:59:47,276
♪ Happy birthday to you ♪
1044
00:59:48,046 --> 00:59:49,343
Wait, I'm gonna do a picture.
1045
00:59:50,450 --> 00:59:52,082
Come on.
1046
00:59:54,421 --> 00:59:56,955
Ah... Today is...
1047
00:59:59,128 --> 01:00:00,255
bittersweet.
1048
01:00:09,833 --> 01:00:11,134
We all miss Anna terribly.
1049
01:00:18,609 --> 01:00:19,538
For Anna.
1050
01:00:43,803 --> 01:00:45,570
Do you want to
cut the cake, Mom?
1051
01:00:45,673 --> 01:00:48,204
- Sure.
- That was nice, hon.
1052
01:00:56,786 --> 01:00:58,247
Birdie, I don't think
we've met your friend.
1053
01:00:58,849 --> 01:01:00,051
You want to introduce us?
1054
01:01:01,225 --> 01:01:03,417
Uh, yeah, this is Moses.
1055
01:01:05,020 --> 01:01:06,690
- Moses?
- Yeah.
1056
01:01:06,792 --> 01:01:08,527
I'm Josh. This is my wife Liz.
1057
01:01:08,796 --> 01:01:11,062
- Hi.
- I'm Birdie's older brother.
1058
01:01:12,665 --> 01:01:14,395
Yeah, I know.
1059
01:01:16,464 --> 01:01:19,373
Moses just won
a scholarship to university.
1060
01:01:19,642 --> 01:01:22,405
Really? That's great.
What university?
1061
01:01:22,707 --> 01:01:24,942
Uh, Northwestern.
1062
01:01:25,245 --> 01:01:27,978
- Get the hell out of here!
- Josh went to Northwestern.
1063
01:01:28,080 --> 01:01:29,308
- Oh, no kidding?
- Yeah, I did.
1064
01:01:29,410 --> 01:01:31,016
It's a great school.
Congratulations.
1065
01:01:32,312 --> 01:01:33,348
You know what you're studying?
1066
01:01:34,355 --> 01:01:36,923
Uh, Journalism.
1067
01:01:37,358 --> 01:01:38,291
Journalism?
1068
01:01:38,393 --> 01:01:40,357
- Yeah.
- Wow.
1069
01:01:41,194 --> 01:01:42,723
Well, we certainly need
more qualified journalists.
1070
01:01:42,825 --> 01:01:44,128
Hear, hear.
1071
01:01:44,530 --> 01:01:45,393
Hear, hear.
1072
01:01:49,766 --> 01:01:50,970
Why journalism?
1073
01:01:53,738 --> 01:01:55,040
- Josh.
- Honey.
1074
01:01:59,514 --> 01:02:00,914
I'm asking him a question.
1075
01:02:12,019 --> 01:02:13,652
Why journalism?
1076
01:02:17,028 --> 01:02:19,123
I don't know, I...
1077
01:02:19,626 --> 01:02:21,659
I started writing
in the school paper--
1078
01:02:21,761 --> 01:02:24,334
He wrote an exposé
about the dangers of censorship.
1079
01:02:24,436 --> 01:02:26,200
I mean, you can't even shoot
a zombie in a video game anymore
1080
01:02:26,302 --> 01:02:27,633
without being labeled
subversive.
1081
01:02:27,735 --> 01:02:31,243
Protecting the freedom
of expression, human rights.
1082
01:02:31,779 --> 01:02:34,778
It's fantastic.
Good for you.
1083
01:02:35,080 --> 01:02:37,275
It's an admirable pursuit, journalism.
1084
01:02:37,611 --> 01:02:39,820
Especially with the way
the world is now.
1085
01:02:39,922 --> 01:02:42,648
It's dangerous on
the front lines. It's no joke.
1086
01:02:45,829 --> 01:02:48,387
What happened to that journalist
a few years ago?
1087
01:02:48,489 --> 01:02:50,830
Got chopped up?
Right? What was it?
1088
01:02:50,932 --> 01:02:51,728
The one
who went into the embassy
1089
01:02:51,830 --> 01:02:52,797
for a marriage license?
1090
01:02:52,899 --> 01:02:55,403
- Yes.
- Came out in little bags.
1091
01:02:55,505 --> 01:02:57,102
- Jesus.
- Chopped up.
1092
01:02:58,440 --> 01:02:59,775
Awful. Scary stuff.
1093
01:03:02,003 --> 01:03:03,306
Terrible thing.
1094
01:03:05,172 --> 01:03:08,210
I, uh, I should go.
1095
01:03:08,313 --> 01:03:09,950
- I should get going.
- Where are you going?
1096
01:03:11,151 --> 01:03:14,349
Uh, my mom's expecting me
back for dinner, so...
1097
01:03:14,451 --> 01:03:16,888
I'm sorry, I didn't mean
to make you uncomfortable.
1098
01:03:16,990 --> 01:03:19,690
- No, y-you didn't.
- If I did, sorry.
1099
01:03:19,792 --> 01:03:22,089
No, not at all. I-I ju--
1100
01:03:22,191 --> 01:03:24,863
My mom's just-- She gets ratty.
1101
01:03:24,965 --> 01:03:26,359
If you want, I can drive you.
1102
01:03:26,461 --> 01:03:27,594
It's really no problem.
I don't mind.
1103
01:03:28,538 --> 01:03:30,366
We can finish our conversation.
1104
01:03:31,841 --> 01:03:34,007
The dangers of censorship
in video games.
1105
01:03:35,203 --> 01:03:36,845
- Um...
- Moses,
1106
01:03:37,480 --> 01:03:38,638
tell your mom we said hi.
1107
01:03:41,779 --> 01:03:43,379
Happy birthday.
1108
01:03:47,324 --> 01:03:48,615
Nice to meet you.
1109
01:04:05,400 --> 01:04:07,238
The third degree
was unnecessary.
1110
01:04:09,136 --> 01:04:10,434
What's that?
1111
01:04:10,670 --> 01:04:13,072
I said the third degree
was unnecessary.
1112
01:04:13,174 --> 01:04:14,639
The third degree?
1113
01:04:14,741 --> 01:04:16,484
I thought we weren't gonna
do this anymore.
1114
01:04:16,586 --> 01:04:17,883
I was curious about journalism.
1115
01:04:17,985 --> 01:04:19,888
- That was the agreement, right?
- Right.
1116
01:04:21,250 --> 01:04:22,957
Kid wants to be a journalist.
1117
01:04:26,257 --> 01:04:27,753
Just trying to have
a conversation.
1118
01:04:29,332 --> 01:04:30,932
Josh.
1119
01:04:33,063 --> 01:04:34,628
What-- What am I missing?
1120
01:04:37,406 --> 01:04:38,874
I don't know.
1121
01:04:40,434 --> 01:04:42,002
Was it a mistake coming here?
1122
01:04:42,104 --> 01:04:43,572
- Josh!
- Yeah?
1123
01:04:44,875 --> 01:04:46,211
We got it.
1124
01:04:48,548 --> 01:04:49,709
Okay.
1125
01:04:54,424 --> 01:04:55,924
Sorry.
1126
01:05:00,558 --> 01:05:03,690
Rob, what about you?
What's going on with the case?
1127
01:05:05,065 --> 01:05:08,001
The case...
is still a shit show.
1128
01:05:08,103 --> 01:05:10,501
- It's a disaster.
- I'm sorry to hear that.
1129
01:05:10,604 --> 01:05:11,731
Um, but...
1130
01:05:15,469 --> 01:05:17,243
Cynthia and I are pregnant.
1131
01:05:18,079 --> 01:05:20,672
- Seriously?
- Oh, my God!
1132
01:05:20,775 --> 01:05:24,183
- That's wonderful news!
- Seriously. Yeah.
1133
01:05:24,717 --> 01:05:25,949
Congratulations!
1134
01:05:26,051 --> 01:05:27,813
Best birthday gift ever.
1135
01:05:27,915 --> 01:05:30,684
- Our kids are gonna be cousins.
- What are you doing?
1136
01:05:30,786 --> 01:05:32,851
It is early to announce it,
but we had some good news,
1137
01:05:32,953 --> 01:05:34,660
and I thought we could all do
with some good news.
1138
01:05:34,762 --> 01:05:36,156
Champagne, huh? Champagne.
1139
01:05:36,258 --> 01:05:37,598
No, I'm good. It's just...
1140
01:05:37,933 --> 01:05:39,057
we should've waited
'cause it's early.
1141
01:05:39,159 --> 01:05:40,492
I know.
1142
01:05:40,761 --> 01:05:41,867
We were planning on waiting...
1143
01:05:41,969 --> 01:05:44,203
- Birdie.
- ...a little longer.
1144
01:05:44,305 --> 01:05:46,601
Did you get a chance
to look at the stuff I sent you?
1145
01:05:47,773 --> 01:05:49,043
What stuff?
1146
01:05:51,908 --> 01:05:53,047
Birdie?
1147
01:05:59,121 --> 01:06:01,550
There is an internship
at the Cumberland Company.
1148
01:06:02,819 --> 01:06:05,154
Birdie would be able to get
into any of the top university
1149
01:06:05,256 --> 01:06:07,127
virology programs
in the country.
1150
01:06:08,455 --> 01:06:09,996
It's highly competitive,
1151
01:06:10,098 --> 01:06:12,424
but I talked to the board,
and they're--
1152
01:06:12,526 --> 01:06:13,727
Goddamn it!
1153
01:06:15,166 --> 01:06:17,335
Birdie, go to your room.
1154
01:06:24,111 --> 01:06:25,880
I think
I can make my own decisions.
1155
01:06:25,983 --> 01:06:28,247
I'm sorry, Ellen.
I thought you'd be happy.
1156
01:06:30,546 --> 01:06:31,877
It's an excellent opportunity
for her.
1157
01:06:32,819 --> 01:06:33,912
Oh, shit.
1158
01:06:36,324 --> 01:06:38,323
Besides, what were you always
telling us as kids?
1159
01:06:39,820 --> 01:06:42,723
What was it?
"Follow the music we hear"?
1160
01:06:46,366 --> 01:06:50,401
If you try to groom
another one of my children,
1161
01:06:51,672 --> 01:06:52,931
I will kill you.
1162
01:07:38,182 --> 01:07:40,385
Oh.
1163
01:07:45,585 --> 01:07:47,524
- I miss her.
- Mmm.
1164
01:07:50,800 --> 01:07:53,024
I miss her, too.
1165
01:07:57,073 --> 01:07:59,602
Cynthia, I said
that I was sorry, didn't I?
1166
01:08:05,474 --> 01:08:07,115
I think that we should go home.
1167
01:08:12,419 --> 01:08:14,452
- You want to go home?
- I'd like to go home.
1168
01:08:19,091 --> 01:08:21,987
- Yeah. Sure.
- Great.
1169
01:08:25,396 --> 01:08:27,498
- Great.
- Great.
1170
01:08:27,600 --> 01:08:29,636
You know, maybe you should
lay off the sleeping pills,
1171
01:08:29,738 --> 01:08:31,033
because I think...
1172
01:08:31,569 --> 01:08:33,603
I just think
they're messing with your head.
1173
01:08:42,311 --> 01:08:43,877
I fucking hate you.
1174
01:08:53,957 --> 01:08:55,020
Hey.
1175
01:09:01,771 --> 01:09:03,532
Liz is packing up the car,
1176
01:09:03,634 --> 01:09:05,239
so we'll be out of your hair
in a minute.
1177
01:09:07,272 --> 01:09:08,605
Mind if I join you for a sec?
1178
01:09:10,207 --> 01:09:12,741
- Yeah.
- Yeah?
1179
01:09:19,347 --> 01:09:21,156
Turn this off.
1180
01:09:22,219 --> 01:09:23,521
I need a breather.
1181
01:09:25,026 --> 01:09:26,260
- Lot going on, huh?
- Yeah.
1182
01:09:27,695 --> 01:09:28,526
Yeah.
1183
01:09:29,491 --> 01:09:30,892
It's fucking constant.
1184
01:09:34,136 --> 01:09:35,900
But I don't got to
tell you about that.
1185
01:09:36,002 --> 01:09:37,397
Is everything okay?
1186
01:09:37,499 --> 01:09:39,900
Yeah. How you holding up?
1187
01:09:40,801 --> 01:09:43,006
- I'm getting there.
- Mmm. Yeah.
1188
01:09:43,341 --> 01:09:45,037
- You know.
- Yeah, I know.
1189
01:09:46,146 --> 01:09:47,380
That's why I want to check.
1190
01:09:48,012 --> 01:09:49,107
Yeah.
1191
01:09:50,881 --> 01:09:53,718
I did want to mention to you,
actually, the boys...
1192
01:09:54,421 --> 01:09:56,717
seem to be running
a little temperature.
1193
01:09:56,820 --> 01:09:58,451
You didn't let 'em outside
earlier, did you?
1194
01:09:58,553 --> 01:10:00,259
Well, they had sweaters.
1195
01:10:00,361 --> 01:10:02,992
Just 'cause they
kind of get this ear thing--
1196
01:10:03,094 --> 01:10:05,091
Yeah, no, well,
1197
01:10:05,994 --> 01:10:08,399
children are a cause
for concern, aren't they?
1198
01:10:08,502 --> 01:10:10,900
- Yeah. I'm learning that.
- Yeah.
1199
01:10:13,699 --> 01:10:14,803
Got a lot to learn.
1200
01:10:21,450 --> 01:10:24,483
How's everything else?
How's the restaurant going?
1201
01:10:27,219 --> 01:10:28,652
- Restaurant?
- Hmm.
1202
01:10:30,093 --> 01:10:32,384
Well, you know,
palate's a fickle thing.
1203
01:10:32,887 --> 01:10:35,956
You got that right.
Tough business.
1204
01:10:37,125 --> 01:10:40,961
60% fold in the first year,
80 by year five. Right?
1205
01:10:44,096 --> 01:10:45,669
I wouldn't go near
that business model.
1206
01:10:47,269 --> 01:10:48,133
Yeah.
1207
01:10:49,938 --> 01:10:51,179
Well, you know,
that business model, though,
1208
01:10:51,281 --> 01:10:52,808
it put three kids
through college, didn't it?
1209
01:10:55,081 --> 01:10:56,140
You know,
1210
01:10:56,242 --> 01:10:58,776
I know about the foreclosure
that you had to...
1211
01:10:59,245 --> 01:11:01,285
stave off with the second
mortgage on the house,
1212
01:11:01,387 --> 01:11:02,885
the one Mom
doesn't know about.
1213
01:11:02,987 --> 01:11:04,418
Hmm.
1214
01:11:05,154 --> 01:11:08,593
How your meat supplier
is squeezing you. You know?
1215
01:11:09,624 --> 01:11:11,458
Barely making payroll.
1216
01:11:12,127 --> 01:11:15,727
Your pastry chef's papering
the town with her résumé.
1217
01:11:15,829 --> 01:11:17,202
And that's your right hand.
1218
01:11:17,471 --> 01:11:19,868
Everyone knows that.
It's got to be tough.
1219
01:11:21,939 --> 01:11:24,972
A man must not be burdened
by the secrets he carries.
1220
01:11:26,912 --> 01:11:27,876
Hey.
1221
01:11:31,417 --> 01:11:32,947
You remember
when you were a kid?
1222
01:11:34,917 --> 01:11:36,756
How you loved canned
macaroni and cheese?
1223
01:11:36,858 --> 01:11:38,725
Yeah, of course.
1224
01:11:39,261 --> 01:11:41,552
Yeah, Franco-American.
It was the best.
1225
01:11:41,654 --> 01:11:43,023
That's right.
1226
01:11:44,797 --> 01:11:46,631
I tried to get you to
eat better, but you wouldn't.
1227
01:11:49,167 --> 01:11:50,396
You know why?
1228
01:11:50,999 --> 01:11:53,066
I don't know,
I loved the way it tasted.
1229
01:11:55,508 --> 01:11:57,345
You loved the way
it made you feel.
1230
01:12:00,041 --> 01:12:02,482
Food tells a story
that imprints memory.
1231
01:12:03,380 --> 01:12:04,880
That's why I do it.
1232
01:12:07,056 --> 01:12:08,884
That's why it's worth the risk.
1233
01:12:10,521 --> 01:12:12,085
I'm happy it makes you happy.
1234
01:12:14,023 --> 01:12:16,254
Listen, I want to come on
as a silent investor.
1235
01:12:18,527 --> 01:12:19,532
What do you think?
1236
01:12:23,301 --> 01:12:25,098
Totally hands-off.
1237
01:12:26,040 --> 01:12:27,265
You'll run the show.
1238
01:12:29,711 --> 01:12:31,978
Keep you afloat. You could even
do that remodel you wanted to.
1239
01:12:32,080 --> 01:12:33,177
Hey, what better way to
1240
01:12:33,512 --> 01:12:35,439
cultivate Beltway politicos, huh?
1241
01:12:35,541 --> 01:12:37,541
I thought it was the coolest
birthday present I could offer.
1242
01:12:43,049 --> 01:12:45,121
We're the keeper
of our own souls.
1243
01:12:45,223 --> 01:12:46,617
Hmm.
1244
01:12:46,719 --> 01:12:47,791
Be careful.
1245
01:12:50,065 --> 01:12:51,399
You want to sleep on it?
1246
01:12:53,403 --> 01:12:55,260
- Hmm.
- You don't have to decide now.
1247
01:12:55,895 --> 01:12:57,636
You know what bothers me?
1248
01:13:00,039 --> 01:13:01,299
Anna.
1249
01:13:02,101 --> 01:13:04,478
Your sister.
You remember her?
1250
01:13:05,114 --> 01:13:06,612
She kind of bothers me, too.
1251
01:13:09,146 --> 01:13:11,782
She's a wandering libertine,
though. She did it to herself.
1252
01:13:11,884 --> 01:13:14,152
The embarrassment that
she must cause your new friends
1253
01:13:14,254 --> 01:13:16,023
over on K Street, huh?
1254
01:13:16,125 --> 01:13:17,317
Yeah, she's a bit of a headache.
1255
01:13:17,419 --> 01:13:18,591
Yeah.
1256
01:13:18,693 --> 01:13:21,855
And-- And so, is that
why you stopped by here today?
1257
01:13:21,957 --> 01:13:24,863
To, uh, offer me
this little bribe here?
1258
01:13:26,901 --> 01:13:27,930
Bribe?
1259
01:13:30,231 --> 01:13:32,165
Or did you think
that I'd give up my daughter?
1260
01:13:36,105 --> 01:13:37,907
Wait, so does that mean
you know where she is?
1261
01:13:39,541 --> 01:13:40,272
Hey, Josh,
1262
01:13:43,075 --> 01:13:45,145
you should leave this house now.
1263
01:13:50,756 --> 01:13:54,118
I think you know what's coming.
1264
01:13:54,220 --> 01:13:57,762
And a smart businessman
would listen.
1265
01:14:00,299 --> 01:14:01,766
Think about that.
1266
01:14:07,436 --> 01:14:09,040
Oh...
1267
01:14:09,743 --> 01:14:11,241
When I tell you to not let
my sons go outside,
1268
01:14:11,343 --> 01:14:12,505
I fucking mean it.
1269
01:14:16,013 --> 01:14:19,153
Whoo! It's really
coming down! Come on!
1270
01:14:26,527 --> 01:14:29,860
Oh, that's okay, Gerda.
I got it. Oh!
1271
01:14:34,002 --> 01:14:35,129
Oh.
1272
01:14:54,221 --> 01:14:56,821
Hey, Mom. It's me.
1273
01:14:57,983 --> 01:14:59,858
I don't understand.
1274
01:14:59,960 --> 01:15:02,057
I'm sorry I haven't been able
to contact you before now,
1275
01:15:02,159 --> 01:15:04,056
but those fuckers are trying
to charge me with crimes
1276
01:15:04,158 --> 01:15:06,095
and brand me
an enemy of the state.
1277
01:15:07,031 --> 01:15:09,194
I just can't tell you
where I am. I'm sorry.
1278
01:15:09,296 --> 01:15:11,963
But, you know,
fucking Gerda's with us.
1279
01:15:12,065 --> 01:15:13,906
Isn't that some crazy spy shit?
1280
01:15:14,408 --> 01:15:16,472
I miss you, and I love you.
1281
01:15:16,574 --> 01:15:18,073
Give Bird a hug for me.
1282
01:15:20,250 --> 01:15:21,747
Tell Dad I miss his cassoulet.
1283
01:15:23,480 --> 01:15:24,409
Bye for now.
1284
01:15:44,405 --> 01:15:46,240
Where the hell have you been?
1285
01:15:46,342 --> 01:15:47,636
I'm sorry,
I was helping your mom.
1286
01:15:47,738 --> 01:15:48,900
Just get in the car, please.
1287
01:15:49,336 --> 01:15:50,273
The kids are losing
their fucking minds.
1288
01:16:03,560 --> 01:16:05,417
What podcast
do you want to listen to?
1289
01:16:07,958 --> 01:16:09,795
I know you think
that it's a miracle.
1290
01:16:11,931 --> 01:16:14,833
And I really thought
that I could, but I can't.
1291
01:16:16,569 --> 01:16:17,902
What are you talking about?
1292
01:16:20,968 --> 01:16:22,467
I terminated it last week.
1293
01:16:25,714 --> 01:16:28,077
I was gonna tell you.
I just needed some time.
1294
01:16:30,777 --> 01:16:31,817
And...
1295
01:16:37,257 --> 01:16:38,285
No, no, you...
1296
01:16:41,456 --> 01:16:44,863
I told you how I felt
over and over and over again.
1297
01:16:47,996 --> 01:16:49,703
Rob, I know that you're hurt,
1298
01:16:51,063 --> 01:16:53,037
but I'm not wrong.
1299
01:16:53,139 --> 01:16:56,301
It's not fair to bring a child
into this fucking situation.
1300
01:16:56,403 --> 01:16:59,370
No, Cynthia,
that's your depression talking.
1301
01:16:59,472 --> 01:17:00,945
- It's your depression talking.
- No, Rob.
1302
01:17:01,047 --> 01:17:03,681
It's why you need the pills.
It's why you need therapy.
1303
01:17:03,783 --> 01:17:06,185
It's God knows
what the fuck else.
1304
01:17:06,287 --> 01:17:08,821
Look... around us.
1305
01:17:11,591 --> 01:17:13,053
You shouldn't be having children
1306
01:17:13,155 --> 01:17:14,428
when the world
doesn't make any sense.
1307
01:17:14,530 --> 01:17:16,323
A kid doesn't make it
any better.
1308
01:17:23,965 --> 01:17:25,497
That was my life, too.
1309
01:17:29,441 --> 01:17:31,371
It-- It's gone.
1310
01:17:36,046 --> 01:17:37,685
I don't know who I am.
1311
01:17:38,783 --> 01:17:40,578
Can't you fucking see that?
1312
01:17:42,456 --> 01:17:45,220
That I'm just dead inside?
1313
01:17:45,322 --> 01:17:48,657
I'm a shell of a human being,
a shell of...
1314
01:17:49,059 --> 01:17:51,556
...someone
I think I'm supposed to be.
1315
01:17:53,135 --> 01:17:54,669
I don't live!
1316
01:17:56,297 --> 01:17:59,132
- That was my child.
- Your child?
1317
01:17:59,234 --> 01:18:01,267
- That was our child.
- How dare you?
1318
01:18:01,369 --> 01:18:03,203
Our child. I was gonna
be a fucking father.
1319
01:18:03,305 --> 01:18:05,009
- Get out of the car.
- Are you fucking--
1320
01:18:05,211 --> 01:18:07,373
Get out of the fucking car!
Get out of the car, Cynthia!
1321
01:18:07,475 --> 01:18:10,245
- Don't fucking touch me!
- Are you fucking crazy?
1322
01:18:10,347 --> 01:18:12,785
- Don't yell at me!
- Get the fuck out of this car!
1323
01:18:12,887 --> 01:18:14,886
- Don't you dare fucking--
- Are you fucking crazy?
1324
01:18:14,988 --> 01:18:16,884
- Don't touch me!
- You know what? Fuck this!
1325
01:18:16,986 --> 01:18:18,757
What the fuck is wrong with you?
1326
01:18:18,859 --> 01:18:20,624
Rob, slow the fuck down!
1327
01:18:23,365 --> 01:18:25,157
Oh, fuck this. Fuck this.
1328
01:18:25,259 --> 01:18:26,761
What the fuck
is wrong with you?
1329
01:18:26,863 --> 01:18:28,967
Fuck! You little fuck!
1330
01:18:32,368 --> 01:18:35,836
Fuck you! You fucking
ruined my fucking life!
1331
01:18:35,938 --> 01:18:38,776
Oh, fuck you! Oh, fuck!
1332
01:18:38,878 --> 01:18:40,478
What the fuck are you doing?
1333
01:18:40,580 --> 01:18:42,475
Jesus! Please stop it!
1334
01:18:43,849 --> 01:18:46,618
That was my fucking baby!
1335
01:18:46,720 --> 01:18:49,656
That was my fucking child,
Cynthia!
1336
01:18:49,759 --> 01:18:52,658
- Please, please, baby!
- Why did you--?
1337
01:18:52,760 --> 01:18:55,620
Fuck you!
That was my fucking baby!
1338
01:18:56,692 --> 01:18:57,963
Baby?
1339
01:18:58,958 --> 01:18:59,965
Baby?
1340
01:19:03,228 --> 01:19:05,168
Where are you going?
1341
01:19:06,241 --> 01:19:07,173
Can you please--
1342
01:19:08,938 --> 01:19:12,175
Come back to me!
1343
01:19:13,941 --> 01:19:15,112
Ro--
1344
01:19:20,649 --> 01:19:21,855
Dog.
1345
01:19:32,335 --> 01:19:33,999
You need a name, dog.
1346
01:19:43,779 --> 01:19:45,703
We both know
you couldn't afford to keep me.
1347
01:19:47,842 --> 01:19:48,783
Right.
1348
01:19:51,413 --> 01:19:53,645
I'm at Old Ebbitt Grill
in Lafayette Square.
1349
01:19:54,754 --> 01:19:56,986
You should come by sometime.
1350
01:19:57,088 --> 01:19:58,353
I'll make you a soufflé.
1351
01:20:02,421 --> 01:20:03,856
Be careful.
1352
01:20:04,592 --> 01:20:07,329
They're targeting
the non-Changers in your area.
1353
01:20:55,515 --> 01:20:56,444
Paul?
1354
01:21:28,408 --> 01:21:30,445
We should give the dog a name.
1355
01:21:33,247 --> 01:21:34,922
She's coming back for him.
1356
01:21:37,119 --> 01:21:38,783
Don't you understand?
1357
01:21:42,524 --> 01:21:45,757
Nothing is the same.
We can't stop living.
1358
01:21:51,105 --> 01:21:55,943
Attention must be paid.
Otherwise, what is there?
1359
01:21:59,915 --> 01:22:02,983
I'm begging you, please,
Ellen, name the dog.
1360
01:22:06,980 --> 01:22:08,351
No.
1361
01:22:15,064 --> 01:22:19,523
Buster? Charlie? Freckles?
Just-- Just name the dog.
1362
01:22:19,625 --> 01:22:22,928
Just give the dog
a name, please.
1363
01:22:23,564 --> 01:22:26,338
Ellen, name the dog.
Name the dog.
1364
01:22:26,774 --> 01:22:29,367
Ellen, name the fucking dog.
1365
01:22:29,469 --> 01:22:32,970
Name the dog! Name the dog!
1366
01:22:33,406 --> 01:22:36,109
Name the fucking dog!
1367
01:22:36,511 --> 01:22:40,320
Name the dog!
Name the fuck-- Geez.
1368
01:22:40,422 --> 01:22:42,255
Name the dog!
1369
01:22:46,824 --> 01:22:48,352
Please, Ellen.
1370
01:22:48,454 --> 01:22:51,592
Just name the dog!
1371
01:22:57,633 --> 01:23:00,172
There were
no birthdays, holidays,
1372
01:23:00,274 --> 01:23:03,101
anniversaries or celebrations
the following year.
1373
01:23:03,804 --> 01:23:06,008
There's a new census
to track Americans.
1374
01:23:06,111 --> 01:23:07,804
Moses Ho and his parents fled,
1375
01:23:08,173 --> 01:23:11,679
just like hundreds of thousands
of journalists, scientists,
1376
01:23:11,781 --> 01:23:14,445
academics, intellectuals,
artists and free thinkers.
1377
01:23:16,555 --> 01:23:20,325
My mom's found a purpose again,
using words to fight back.
1378
01:23:26,127 --> 01:23:27,059
Shit.
1379
01:23:27,161 --> 01:23:29,900
Paul. Paul.
1380
01:23:30,002 --> 01:23:31,669
That thing keeps happening.
1381
01:23:32,171 --> 01:23:34,307
With the electricity.
The computer's--
1382
01:23:34,409 --> 01:23:35,207
What?
1383
01:23:35,972 --> 01:23:37,272
The gate's open.
1384
01:23:37,474 --> 01:23:39,678
Mr. and Mrs. Taylor.
1385
01:23:40,180 --> 01:23:42,241
We've made numerous attempts
to contact you.
1386
01:23:42,343 --> 01:23:43,545
We're from the census.
1387
01:23:53,689 --> 01:23:55,227
Stick to the script.
We'll be fine.
1388
01:23:57,864 --> 01:23:59,297
You have a lovely home.
1389
01:24:00,227 --> 01:24:01,596
Thank you.
1390
01:24:02,337 --> 01:24:03,466
Mmm.
1391
01:24:04,737 --> 01:24:05,864
That's lovely.
1392
01:24:07,707 --> 01:24:08,702
Indonesian.
1393
01:24:09,611 --> 01:24:11,234
You know your beans.
1394
01:24:13,777 --> 01:24:16,248
Well, you'd be surprised by what
coffee reveals about people.
1395
01:24:17,386 --> 01:24:19,084
How so?
1396
01:24:19,186 --> 01:24:21,851
Well, for starters,
this coffee is refined,
1397
01:24:21,953 --> 01:24:23,457
like the two of you.
1398
01:24:23,759 --> 01:24:25,415
You drink it black-- efficient,
1399
01:24:25,684 --> 01:24:28,125
purist, resistant to change.
1400
01:24:28,227 --> 01:24:30,128
Your wife takes
a dollop of soy milk--
1401
01:24:30,231 --> 01:24:33,826
perfectionist,
stickler for rules and order.
1402
01:24:36,635 --> 01:24:39,062
Cream and sugar-- what does it
say about the both of you?
1403
01:24:39,898 --> 01:24:42,441
I suppose that makes us
people pleasers.
1404
01:24:44,236 --> 01:24:48,247
I have some things to attend to,
so if we could move this along.
1405
01:24:53,448 --> 01:24:55,379
How long have you been married?
1406
01:24:55,481 --> 01:24:56,616
Twenty-nine years.
1407
01:24:56,718 --> 01:24:58,823
How long have you lived
at this residence?
1408
01:24:58,925 --> 01:25:00,356
Twenty-eight years.
1409
01:25:00,459 --> 01:25:02,694
We moved here
when our oldest child was born.
1410
01:25:02,796 --> 01:25:05,388
How is she? Anna?
1411
01:25:05,724 --> 01:25:07,131
We haven't seen our daughter
1412
01:25:07,233 --> 01:25:09,301
since she went missing
two years ago.
1413
01:25:10,470 --> 01:25:13,473
How many people
currently live in the home?
1414
01:25:13,575 --> 01:25:14,565
Four.
1415
01:25:14,667 --> 01:25:16,173
Who currently lives in the home?
1416
01:25:16,275 --> 01:25:19,642
Myself, my wife
and our two daughters.
1417
01:25:19,744 --> 01:25:23,676
The bureau database shows you,
your wife and three daughters.
1418
01:25:23,778 --> 01:25:26,376
- Incorrect.
- Cynthia Taylor, Birdie Taylor,
1419
01:25:26,478 --> 01:25:27,520
and Anna Taylor.
1420
01:25:28,023 --> 01:25:29,684
Please don't make this
infuriating.
1421
01:25:29,786 --> 01:25:31,824
Anna hasn't lived here
since she left for college.
1422
01:25:31,926 --> 01:25:33,521
Your database needs updating.
1423
01:25:33,623 --> 01:25:36,660
That's why we're here,
Mr. and Mrs. Taylor.
1424
01:25:39,267 --> 01:25:40,663
Do you have a current address
for your daughter?
1425
01:25:40,765 --> 01:25:41,826
No.
1426
01:25:41,961 --> 01:25:43,561
Have you been
in contact with her?
1427
01:25:43,663 --> 01:25:44,868
- No.
- Why not?
1428
01:25:44,970 --> 01:25:46,165
We already told you.
1429
01:25:48,167 --> 01:25:51,911
Just that, you know,
your daughter is such a scream.
1430
01:25:52,013 --> 01:25:54,379
I mean,
some people took offense,
1431
01:25:54,481 --> 01:25:58,350
her being in the spotlight,
but I loved it.
1432
01:25:59,450 --> 01:26:02,219
Before everything got
so political.
1433
01:26:02,321 --> 01:26:03,623
What is your political
affiliation?
1434
01:26:03,725 --> 01:26:05,188
Decline to answer.
1435
01:26:05,557 --> 01:26:07,689
- Under what dispensation?
- The Bill of Rights.
1436
01:26:12,966 --> 01:26:15,358
Both currently unemployed.
1437
01:26:15,828 --> 01:26:18,601
- Is that correct?
- Correct.
1438
01:26:19,732 --> 01:26:21,703
Your mortgage remains current.
1439
01:26:22,638 --> 01:26:24,307
May I ask
how you manage the payments?
1440
01:26:24,409 --> 01:26:26,402
Are we done
with this interrogation?
1441
01:26:26,671 --> 01:26:28,281
We're not here to...
1442
01:26:30,652 --> 01:26:31,845
attack you.
1443
01:26:35,815 --> 01:26:38,323
I was terminated
by the university.
1444
01:26:38,425 --> 01:26:41,156
My husband sold his restaurant
for us to survive.
1445
01:26:41,258 --> 01:26:43,023
Is there anything else?
1446
01:26:43,593 --> 01:26:46,026
Let me be frank,
Mr. and Mrs. Taylor.
1447
01:26:46,829 --> 01:26:51,430
Anna has not responded
or filled out her census.
1448
01:26:51,532 --> 01:26:53,732
If you are harboring her
1449
01:26:53,834 --> 01:26:57,310
or refusing to disclose
her whereabouts,
1450
01:26:57,913 --> 01:26:59,970
there will be no distinction
1451
01:27:00,073 --> 01:27:03,448
between yourselves
and her seditious actions.
1452
01:27:04,212 --> 01:27:05,582
So...
1453
01:27:06,750 --> 01:27:10,653
you need to decide
if you're with us or against us.
1454
01:27:12,422 --> 01:27:14,325
You recite old Bush Doctrine,
1455
01:27:14,427 --> 01:27:16,293
which makes you
both liars and plagiarists.
1456
01:27:16,562 --> 01:27:19,025
Your daughter can't run around
like Joan of Arc.
1457
01:27:19,127 --> 01:27:23,463
Joan of Arc's only crime was
standing up when others refused.
1458
01:27:23,565 --> 01:27:25,734
- A real saint.
- A witness.
1459
01:27:26,742 --> 01:27:28,742
Anna Agnes Taylor,
1460
01:27:29,244 --> 01:27:31,845
born May 3rd,
George Washington Hospital.
1461
01:27:31,947 --> 01:27:33,609
She came into the world hard,
1462
01:27:33,711 --> 01:27:36,108
an umbilical cord
wrapped around her neck twice.
1463
01:27:36,577 --> 01:27:39,814
A fighter. Current status?
1464
01:27:39,916 --> 01:27:44,016
Lovesick, hilarious, beautiful,
decent, unimpeachable.
1465
01:27:45,455 --> 01:27:47,159
Whereabouts? Go fuck yourselves!
1466
01:27:47,261 --> 01:27:48,862
We've already
filled out our census.
1467
01:27:48,964 --> 01:27:50,657
Now, please leave us alone!
1468
01:27:50,759 --> 01:27:52,693
Don't you understand
we've had enough?
1469
01:27:52,796 --> 01:27:55,133
There was a goddamn pipe bomb
in our mailbox.
1470
01:27:55,235 --> 01:27:56,567
Your youngest daughter.
1471
01:28:07,573 --> 01:28:09,475
It's not real.
1472
01:28:10,144 --> 01:28:13,446
We don't always know what
our children are capable of.
1473
01:28:13,982 --> 01:28:16,216
Seems Anna isn't the only rebel
in the family.
1474
01:28:16,318 --> 01:28:18,149
She's a child.
1475
01:28:18,251 --> 01:28:20,357
She's a science geek
who stays all day in her room.
1476
01:28:20,459 --> 01:28:21,754
Under the new security law,
1477
01:28:21,856 --> 01:28:23,660
she will be prosecuted
as an adult.
1478
01:28:25,867 --> 01:28:27,034
Twenty-year minimum
1479
01:28:27,236 --> 01:28:28,632
for conspiracy
to commit seditious acts.
1480
01:28:31,270 --> 01:28:32,900
All you have to do is sign here.
1481
01:28:35,878 --> 01:28:37,377
Become a Change Home.
1482
01:28:38,706 --> 01:28:42,206
If not, you leave us no choice.
1483
01:28:44,315 --> 01:28:45,682
We'll never sign that.
1484
01:29:16,847 --> 01:29:19,612
You are not to leave this house!
Do you hear me?
1485
01:29:19,715 --> 01:29:21,779
You are not to sneak out
anymore!
1486
01:29:21,881 --> 01:29:24,218
I can't believe you!
1487
01:29:24,320 --> 01:29:25,586
Let me explain.
1488
01:29:25,889 --> 01:29:26,890
Just let me talk to you, okay?
1489
01:29:26,993 --> 01:29:28,551
Fuck you!
1490
01:29:30,530 --> 01:29:33,130
With your fucking tail
between your legs!
1491
01:29:33,232 --> 01:29:34,434
Please.
1492
01:29:36,400 --> 01:29:37,701
I don't know you.
1493
01:30:18,042 --> 01:30:20,414
You shouldn't
be outside after curfew.
1494
01:30:23,546 --> 01:30:25,309
Say something, please.
1495
01:30:31,422 --> 01:30:33,119
What choice did we have?
1496
01:30:38,295 --> 01:30:39,763
We can leave.
1497
01:30:42,236 --> 01:30:44,537
We can-- We can take the girls
1498
01:30:45,765 --> 01:30:47,639
and-- and find Anna.
1499
01:30:48,670 --> 01:30:50,477
And go somewhere safe.
1500
01:30:54,773 --> 01:30:56,307
I'm sorry, Paul.
1501
01:31:01,318 --> 01:31:02,984
Let's leave.
1502
01:31:11,462 --> 01:31:12,689
Attention.
1503
01:31:13,592 --> 01:31:16,729
To avoid violations, please
respect the curfew hours.
1504
01:31:16,831 --> 01:31:18,403
If you have any questions,
1505
01:31:18,805 --> 01:31:21,941
please contact the district
supervisor's office.
1506
01:31:22,276 --> 01:31:24,170
This is your second warning.
1507
01:31:57,002 --> 01:31:58,512
I need to talk to you.
1508
01:32:01,744 --> 01:32:03,044
I have nothing to say to you.
1509
01:32:04,075 --> 01:32:05,882
You need to talk to Josh.
1510
01:32:11,186 --> 01:32:14,418
You have obliterated us.
What more do you want?
1511
01:32:19,234 --> 01:32:21,964
You have to help me.
1512
01:32:25,173 --> 01:32:26,771
Please.
1513
01:32:28,606 --> 01:32:30,973
I don't know who he is anymore.
1514
01:32:34,042 --> 01:32:35,714
What did you think
was going to happen?
1515
01:32:39,588 --> 01:32:44,151
I'm coming to you as a mother.
Please. Please.
1516
01:32:47,558 --> 01:32:50,894
Your husband, not my son.
1517
01:33:16,624 --> 01:33:19,724
- Hi, everybody. Hi.
- Hi, Elizabeth.
1518
01:33:19,826 --> 01:33:21,793
- Hi, Liz.
- Good to see you.
1519
01:33:23,122 --> 01:33:24,598
- Hi.
- Hello, Elizabeth.
1520
01:33:27,233 --> 01:33:29,099
Hi, baby.
1521
01:33:29,635 --> 01:33:31,169
- You're a little late.
- Hi.
1522
01:33:33,175 --> 01:33:34,872
Hello, everyone.
1523
01:33:35,041 --> 01:33:38,645
Thank you all for joining us
for this very special occasion.
1524
01:33:40,414 --> 01:33:42,616
My parents' 30th anniversary.
1525
01:33:46,753 --> 01:33:48,652
Round of applause, please.
1526
01:33:48,754 --> 01:33:51,449
- Lovely.
- Thank you.
1527
01:33:53,418 --> 01:33:57,158
Now, I stand before you
this evening,
1528
01:33:57,793 --> 01:33:59,391
not only as a proud son,
1529
01:34:01,497 --> 01:34:03,036
but...
1530
01:34:03,605 --> 01:34:05,969
Liz? Can you come up here,
honey, please?
1531
01:34:07,999 --> 01:34:09,809
Liz, honey?
1532
01:34:10,445 --> 01:34:12,239
Will you join me up here, please?
1533
01:34:21,183 --> 01:34:23,547
Think I can safely speak
for the both of us
1534
01:34:25,685 --> 01:34:29,828
when I say that we could not
have two better role models,
1535
01:34:31,365 --> 01:34:33,062
not just for our marriage,
1536
01:34:33,698 --> 01:34:36,032
but as parents to our children.
1537
01:34:36,835 --> 01:34:39,101
And as it has not always
been easy--
1538
01:34:40,504 --> 01:34:41,741
certainly not--
1539
01:34:42,870 --> 01:34:44,172
we love you guys.
1540
01:34:47,413 --> 01:34:48,748
Happy anniversary.
1541
01:34:57,649 --> 01:35:00,419
Now, if I can go off script here
a little bit,
1542
01:35:01,054 --> 01:35:02,256
I have a little surprise.
1543
01:35:03,231 --> 01:35:04,291
Can we cue the song?
1544
01:35:08,034 --> 01:35:11,864
And if I may ask my parents
to please step forward
1545
01:35:12,600 --> 01:35:17,139
and share a dance to their song
as a celebration of their love.
1546
01:35:20,078 --> 01:35:22,474
Ladies and gentlemen,
Paul and Ellen Taylor!
1547
01:35:27,880 --> 01:35:28,821
Come on.
1548
01:35:30,591 --> 01:35:32,986
♪ There's a battle ahead ♪
1549
01:35:33,088 --> 01:35:35,355
♪ Many battles are lost ♪
1550
01:35:35,457 --> 01:35:37,553
♪ But you'll never see
The end of the road ♪
1551
01:35:37,655 --> 01:35:40,459
♪ While you're traveling
With me ♪
1552
01:35:41,496 --> 01:35:46,339
♪ Hey now, hey now,
Don't dream it's over ♪
1553
01:35:46,441 --> 01:35:49,398
♪ Hey now, hey now ♪
1554
01:35:49,500 --> 01:35:52,576
♪ When the world comes in ♪
1555
01:35:52,678 --> 01:35:56,274
♪ They come, they come ♪
1556
01:35:56,376 --> 01:35:59,075
♪ To build a wall between us ♪
1557
01:35:59,444 --> 01:36:01,821
♪ We know they won't win ♪
1558
01:36:08,894 --> 01:36:10,861
♪ There's a hole in the roof ♪
1559
01:36:10,963 --> 01:36:12,164
♪ My possessions
Are causing... ♪
1560
01:36:14,496 --> 01:36:16,594
- Who do we have here?
- Look at that.
1561
01:36:17,667 --> 01:36:19,003
Okay.
1562
01:36:20,241 --> 01:36:21,466
This is fun.
1563
01:36:21,668 --> 01:36:25,136
Uh, I-- This is a total surprise
to me. I didn't do it.
1564
01:36:25,238 --> 01:36:26,507
I'm sure I'm paying for it.
1565
01:36:26,609 --> 01:36:27,940
Hello.
1566
01:36:30,082 --> 01:36:32,917
♪ Happy anniversary
Happy anniversary ♪
1567
01:36:33,019 --> 01:36:35,950
♪ Happy anniversary
Happy anniversary ♪
1568
01:36:36,052 --> 01:36:37,580
♪ Happy she and happy he ♪
1569
01:36:37,682 --> 01:36:39,585
♪ They're both as happy
As can be ♪
1570
01:36:39,687 --> 01:36:42,554
♪ Celebrating merrily
Their happy anniversary ♪
1571
01:36:45,163 --> 01:36:48,625
♪ Happy anniversary
Happy anniversary ♪
1572
01:36:48,727 --> 01:36:52,164
♪ Happy anniversary
Happy anniversary ♪
1573
01:36:52,733 --> 01:36:56,239
Okay. Everyone give it up
for the clown. That's fantastic.
1574
01:36:56,341 --> 01:36:59,208
I really didn't know that one
was coming. Moving forward.
1575
01:36:59,310 --> 01:37:01,237
I'm gonna pass the mic here
to the love of my life,
1576
01:37:01,339 --> 01:37:03,809
Elizabeth Nettles Taylor.
1577
01:37:04,679 --> 01:37:06,881
She has a few words to say
about the Cumberland Company.
1578
01:37:06,983 --> 01:37:09,020
Thank you, Josh, for your...
1579
01:37:16,824 --> 01:37:17,831
Carlin.
1580
01:37:18,694 --> 01:37:19,657
Carlin.
1581
01:37:20,863 --> 01:37:22,095
I missed you, buddy.
1582
01:37:22,197 --> 01:37:23,793
Come on, we got to go.
Let's go.
1583
01:37:25,734 --> 01:37:26,664
Come on.
1584
01:37:31,674 --> 01:37:33,407
Birdie?
1585
01:37:36,150 --> 01:37:36,916
Cyn?
1586
01:37:38,044 --> 01:37:39,050
Anna.
1587
01:37:39,848 --> 01:37:41,712
Hey. Hey.
1588
01:37:43,685 --> 01:37:44,819
Hey!
1589
01:37:44,921 --> 01:37:46,189
Hey, where-where's Birdie?
1590
01:37:47,418 --> 01:37:48,719
Where's Birdie?
1591
01:37:59,539 --> 01:38:00,865
Hey, are you okay?
1592
01:38:01,534 --> 01:38:03,573
What are you doing here?
1593
01:38:04,176 --> 01:38:05,769
Surprising Mom and Dad
for their anniversary.
1594
01:38:06,371 --> 01:38:07,738
It's their anniversary?
1595
01:38:09,917 --> 01:38:12,485
In a time that
has tested our resolve
1596
01:38:12,587 --> 01:38:14,212
and revealed our true nature,
1597
01:38:14,681 --> 01:38:17,184
we are correcting the course
for this country.
1598
01:38:17,286 --> 01:38:20,850
Hear, hear!
1599
01:38:24,228 --> 01:38:26,760
We are creating futures
for our families...
1600
01:38:28,795 --> 01:38:30,864
...and new educational
opportunities for our children.
1601
01:38:32,098 --> 01:38:33,330
Where's Rob?
1602
01:38:33,432 --> 01:38:34,969
He's one of them now.
1603
01:38:35,072 --> 01:38:37,602
- Oh.
- They take everyone.
1604
01:38:37,704 --> 01:38:41,013
You shouldn't be here. Go. Go.
1605
01:38:47,588 --> 01:38:49,682
And I'm excited to share
1606
01:38:49,784 --> 01:38:52,157
that because of our research
here at the Cumberland Company,
1607
01:38:52,259 --> 01:38:55,691
we are confident that our child
reeducation bill will pass.
1608
01:39:08,968 --> 01:39:10,708
...
can confirm
there has been an attack
1609
01:39:10,810 --> 01:39:11,874
at the Cumberland Company
1610
01:39:11,976 --> 01:39:13,837
at approximately 5:00 p.m.
1611
01:39:23,490 --> 01:39:24,551
Stay inside.
1612
01:39:25,620 --> 01:39:27,186
Law enforcement tells us that
1613
01:39:27,288 --> 01:39:29,061
a biological agent was released
1614
01:39:29,263 --> 01:39:31,563
inside the building, just
a mile from the White House.
1615
01:39:31,665 --> 01:39:33,795
As a proud mother myself,
1616
01:39:34,531 --> 01:39:36,533
I'm happy that my sons
will have a better community...
1617
01:39:38,136 --> 01:39:38,900
...that will provide them
with love--
1618
01:39:39,002 --> 01:39:39,900
Excuse me, Elizabeth?
1619
01:39:43,440 --> 01:39:44,510
- It's online, too.
- It's for real.
1620
01:39:44,946 --> 01:39:47,244
Okay, we need to go.
We need to go right now.
1621
01:40:01,192 --> 01:40:02,752
Stand by.
We found a live stream
1622
01:40:02,854 --> 01:40:04,457
from the mobile phone
of the suspect
1623
01:40:04,560 --> 01:40:06,890
who may be an employee
with the company.
1624
01:41:32,549 --> 01:41:35,451
Hey, hey.
1625
01:42:05,182 --> 01:42:08,814
She's here.
1626
01:42:13,992 --> 01:42:15,293
I'm sorry.
1627
01:42:16,788 --> 01:42:19,660
I'm so sorry.
1628
01:42:24,870 --> 01:42:27,198
- Okay.
- Josh.
1629
01:43:15,484 --> 01:43:18,257
Drop the weapon!
Put your arms up!
1630
01:43:20,224 --> 01:43:21,953
Hey, drop it or I'll shoot!
1631
01:43:26,427 --> 01:43:28,399
Repeat, drop the weapon!
1632
01:43:33,336 --> 01:43:35,098
Dad.
1633
01:43:36,103 --> 01:43:37,100
Dad!
1634
01:43:38,979 --> 01:43:41,243
- Run.
- Run! Run!
1635
01:43:41,345 --> 01:43:43,240
- Run!
- Dad! Dad!
1636
01:43:43,343 --> 01:43:44,646
Dad! Mom!
1637
01:43:46,278 --> 01:43:47,286
Run!
1638
01:43:47,589 --> 01:43:49,117
Run! Run!
1639
01:43:49,219 --> 01:43:50,080
Get down now!
1640
01:43:54,452 --> 01:43:55,426
Stop!
1641
01:43:55,927 --> 01:43:56,889
Don't move!
1642
01:44:01,634 --> 01:44:02,268
Go!
1643
01:44:07,867 --> 01:44:09,838
- She's here, she's here!
- Freeze!
1644
01:44:38,164 --> 01:44:41,365
- I'm so scared. Paul.
- Listen to my voice.
1645
01:44:41,467 --> 01:44:42,704
Check the house.
1646
01:44:46,574 --> 01:44:48,910
- Clear!
- Officer.
1647
01:44:49,346 --> 01:44:50,507
You in charge of this unit?
1648
01:44:50,609 --> 01:44:52,044
Back door is clear!
1649
01:44:52,579 --> 01:44:53,649
Are you leading this unit?
1650
01:44:54,988 --> 01:44:56,619
I can see you.
1651
01:44:57,688 --> 01:45:00,150
Beautiful girl standing
in front of that painting.
1652
01:45:01,157 --> 01:45:02,394
Can you see her?
1653
01:45:04,459 --> 01:45:05,628
I don't know.
1654
01:45:06,130 --> 01:45:07,897
Try.
1655
01:45:07,999 --> 01:45:09,962
Look hard. Try.
1656
01:45:14,104 --> 01:45:15,706
I see us.
1657
01:45:16,408 --> 01:45:19,675
Just, uh,
they're my parents in there,
1658
01:45:20,674 --> 01:45:22,512
so I don't want them separated.
1659
01:45:22,614 --> 01:45:24,109
I want to keep them together.
You understand me?
1660
01:45:24,778 --> 01:45:26,550
I hope there's not
a problem, sir.
1661
01:45:29,617 --> 01:45:30,686
There's not a problem.
1662
01:45:32,059 --> 01:45:33,258
I'm your superior,
1663
01:45:33,361 --> 01:45:35,089
and you need to listen
to what I'm telling you.
1664
01:45:35,191 --> 01:45:36,155
You understand?
1665
01:45:36,491 --> 01:45:37,528
Why don't you back up?
1666
01:45:38,164 --> 01:45:39,563
Do you know who the fuck I am?
1667
01:45:41,397 --> 01:45:42,792
Don't fucking touch me!
1668
01:45:42,894 --> 01:45:45,371
You know who I fucking am? Huh?
1669
01:45:49,539 --> 01:45:52,745
You know who I fucking am?
1670
01:45:52,847 --> 01:45:54,644
Fuck you!
1671
01:45:55,378 --> 01:45:56,844
Wait, that's my family.
1672
01:45:58,976 --> 01:46:01,013
That's my family!
1673
01:46:01,548 --> 01:46:03,413
That's my family!
1674
01:46:03,848 --> 01:46:07,384
That's my family! Please!
1675
01:46:07,486 --> 01:46:08,717
Ma'am.
1676
01:46:17,904 --> 01:46:19,471
Take him, too.
1677
01:46:28,006 --> 01:46:30,306
- He's with them.
- Yes, ma'am.
121826