Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,679
Thank you.
2
00:01:04,900 --> 00:01:08,020
Yeah. Hi, Mr. Corbin. How are you?
3
00:01:08,340 --> 00:01:13,460
I am running a little behind, but I am
doing good. What can I do for you, Ms.
4
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
Greenwood?
5
00:01:14,900 --> 00:01:19,840
Well, actually, I was wondering if you
had time to grade my exam?
6
00:01:20,480 --> 00:01:26,740
Not yet, but I wouldn't worry much. I
don't know a teenage girl that loves
7
00:01:26,740 --> 00:01:27,980
history as much as you.
8
00:01:29,320 --> 00:01:33,740
Well, you know, it's kind of on you. I
mean, you do.
9
00:01:34,410 --> 00:01:36,470
Make it interesting, you know, the way
you teach.
10
00:01:37,330 --> 00:01:38,350
Telling your story.
11
00:01:39,350 --> 00:01:40,350
Damn it!
12
00:01:41,390 --> 00:01:43,230
Uh, you know, I'm sorry.
13
00:01:43,610 --> 00:01:47,870
Am I holding you up? No, no, I can't
find my keys.
14
00:01:48,250 --> 00:01:50,590
And I apologize for my language.
15
00:01:50,930 --> 00:01:51,930
No, it's fine.
16
00:01:52,110 --> 00:01:55,770
Actually, you know, you left your keys
in here this morning.
17
00:01:58,070 --> 00:01:59,290
You don't need to say.
18
00:02:08,780 --> 00:02:13,860
Hello, Eddie. I'm running a little
behind, but I'll be... Already?
19
00:02:15,820 --> 00:02:18,420
But they went on the market this
morning.
20
00:02:19,380 --> 00:02:21,380
I am looking for anything.
21
00:02:21,620 --> 00:02:27,820
If it's a one -bedroom studio, I'll even
take something over in Chiefsdale.
22
00:02:30,320 --> 00:02:31,320
Yeah.
23
00:02:31,820 --> 00:02:34,420
Okay, one -bedroom. That fits me
perfect.
24
00:02:39,400 --> 00:02:42,140
That's a little over my budget.
25
00:02:44,360 --> 00:02:47,620
Yeah, I'm aware the neighborhood is
really popular.
26
00:02:48,040 --> 00:02:50,420
Yeah, I'm sure you're right.
27
00:02:52,520 --> 00:02:55,360
Look, if you find anything, just give me
a call.
28
00:02:56,260 --> 00:02:57,239
Thank you.
29
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
Goodbye.
30
00:03:00,200 --> 00:03:02,880
Are you moving, Mr. Corbin?
31
00:03:03,340 --> 00:03:05,520
Uh, yes, I am.
32
00:03:06,240 --> 00:03:11,580
My landlord decided to turn his
apartments into condos, and I should
33
00:03:11,580 --> 00:03:18,520
started looking about a month ago, but
at least my brother and his sister -in
34
00:03:18,520 --> 00:03:22,520
-law offered me a place to stay over in
Sunnydale.
35
00:03:23,400 --> 00:03:25,340
Wow, that's three hours away.
36
00:03:26,580 --> 00:03:28,360
Are you not working here anymore?
37
00:03:29,360 --> 00:03:33,820
No, I still am. I'll just be commuting a
lot.
38
00:03:46,410 --> 00:03:50,070
You know, my parents have a guest house
that my aunt just moved out of.
39
00:03:50,870 --> 00:03:53,270
And they've been meaning to put the
house on the market.
40
00:03:55,010 --> 00:03:56,010
A house?
41
00:03:56,530 --> 00:04:01,750
Yeah. I'm sure it's lovely, but it's
probably out of my budget.
42
00:04:02,430 --> 00:04:04,750
I couldn't accept it. No, no, it's okay.
43
00:04:05,710 --> 00:04:08,990
I'm sure whatever your budget is, they
can accept.
44
00:04:10,950 --> 00:04:12,350
Look, look, look.
45
00:04:12,670 --> 00:04:15,210
How many times have you tutored me for
free?
46
00:04:17,260 --> 00:04:18,779
I'm sure they wouldn't mind.
47
00:04:19,040 --> 00:04:23,700
At least you're too kind, but I can't
accept it.
48
00:04:24,460 --> 00:04:25,460
Come on.
49
00:04:30,880 --> 00:04:31,980
Hi, my honey.
50
00:04:32,880 --> 00:04:34,260
Hi. Hey.
51
00:04:40,940 --> 00:04:42,720
Elise, what are you doing here?
52
00:04:43,060 --> 00:04:45,280
You really should be getting ready for
the dance by now.
53
00:04:46,800 --> 00:04:48,720
I'm not really going to go to that.
54
00:04:49,240 --> 00:04:50,300
Not going?
55
00:04:53,420 --> 00:04:54,880
Now I don't believe that.
56
00:04:55,100 --> 00:04:57,040
How many boys have asked you to prom?
57
00:04:58,320 --> 00:05:01,340
Actually, I'm just here to help Mr.
58
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Corbin.
59
00:05:05,280 --> 00:05:07,260
Did you find a place?
60
00:05:08,200 --> 00:05:10,400
Yeah, he did. With me.
61
00:05:11,780 --> 00:05:12,920
How wonderful.
62
00:05:13,600 --> 00:05:18,300
Yeah, he's going to be staying in my...
parents' guest house for as long as you
63
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
want.
64
00:05:21,200 --> 00:05:22,700
That's so lovely, Elise.
65
00:05:23,700 --> 00:05:25,140
That's wonderful news.
66
00:05:25,820 --> 00:05:27,460
Yeah, yeah it is.
67
00:05:27,720 --> 00:05:29,680
Well, it is my pleasure, really.
68
00:05:31,440 --> 00:05:33,660
I was very kind of you and your family.
69
00:05:33,940 --> 00:05:34,940
How's your family?
70
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Your husband?
71
00:05:41,080 --> 00:05:46,300
My family's great, um, but... I think
it's time for you to leave, lovely.
72
00:05:48,380 --> 00:05:50,600
I need to speak to Mr. Corbin in
private.
73
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
Oh.
74
00:05:52,480 --> 00:05:54,320
Um... Okay.
75
00:05:56,120 --> 00:06:01,200
Well, then, let me give you the address
and my number.
76
00:06:02,180 --> 00:06:03,640
Can I grab that from you?
77
00:06:04,220 --> 00:06:05,220
The pen?
78
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
You can call me anytime.
79
00:06:24,480 --> 00:06:25,480
Thank you.
80
00:06:25,540 --> 00:06:29,180
I'll call you tonight about the house,
and I have a great invite then. Can't
81
00:06:29,180 --> 00:06:30,400
wait. Bye.
82
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
Bye -bye.
83
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
Goodbye.
84
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
Finally.
85
00:06:38,260 --> 00:06:41,840
I thought you would never leave. What
has gotten into you?
86
00:06:42,240 --> 00:06:45,300
I don't know, sweetheart, but I hope
it's you.
87
00:06:47,660 --> 00:06:50,100
Well, if you...
88
00:06:50,810 --> 00:06:52,830
You can't follow the school rules.
89
00:06:53,290 --> 00:06:56,250
I'm going to have to punish you
accordingly.
90
00:07:02,230 --> 00:07:05,990
I'm afraid I'll never be good.
91
00:07:06,530 --> 00:07:12,450
I'm just a little hopeless in life that
needs to be disciplined.
92
00:07:13,330 --> 00:07:15,670
Are you, ma 'am? I am.
93
00:07:16,150 --> 00:07:17,870
I think I can help you.
94
00:07:18,590 --> 00:07:19,590
Can you?
95
00:08:43,370 --> 00:08:47,890
I would never touch a student or ever
lead them on in that way.
96
00:08:49,070 --> 00:08:53,090
Are you sure about that?
97
00:09:28,579 --> 00:09:29,740
Ellie! Hey.
98
00:09:31,320 --> 00:09:37,600
I don't know if you moved, but it looks
like you took care of all of that. That
99
00:09:37,600 --> 00:09:38,579
was fast.
100
00:09:38,580 --> 00:09:39,580
Thank you.
101
00:09:39,980 --> 00:09:43,840
I live by the saying, necessary things
are my only necessity.
102
00:09:45,560 --> 00:09:46,560
Have a seat.
103
00:09:46,960 --> 00:09:48,040
Oscar Wilde.
104
00:09:51,420 --> 00:09:56,420
Somebody pays attention in English Lit
just as much as they do in world
105
00:09:56,990 --> 00:09:57,990
Good job.
106
00:09:59,170 --> 00:10:04,730
Well, you know, I tried to pay attention
in school, but I have to say that
107
00:10:04,730 --> 00:10:07,690
you're so passionate about history, it's
infectious.
108
00:10:08,310 --> 00:10:11,870
I'm only sorry that I won't be able to
take the class again.
109
00:10:13,950 --> 00:10:19,970
Um, I finished grading your exam, and
110
00:10:19,970 --> 00:10:23,310
you didn't do so well.
111
00:10:24,030 --> 00:10:25,030
What happened?
112
00:10:26,190 --> 00:10:28,450
So then I'll have to take your class
next semester.
113
00:10:29,890 --> 00:10:33,930
I mean, we went over the material.
114
00:10:34,750 --> 00:10:39,790
We studied it. We went over it again and
again and again. I just, I don't get
115
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
it.
116
00:10:41,350 --> 00:10:45,190
You're going to have to redo the exam.
Now, this is something I don't normally
117
00:10:45,190 --> 00:10:50,710
do for other students, but I can only
assume you weren't feeling well that
118
00:10:51,390 --> 00:10:54,350
So, I mean, that's something I can make
happen.
119
00:10:55,370 --> 00:10:59,210
No, no, it's okay. I don't mind retaking
your class.
120
00:10:59,930 --> 00:11:02,450
Does your neck hurt? Because I can
massage you.
121
00:11:03,370 --> 00:11:04,370
Oh.
122
00:11:05,030 --> 00:11:10,910
I am sweaty and gross, and I've still
got to go through these.
123
00:11:12,370 --> 00:11:13,970
I like the smell of your sweat.
124
00:11:16,910 --> 00:11:20,190
So, my mom, I was talking to my mom.
125
00:11:20,780 --> 00:11:25,000
And she said that you could stay here
for your first month for free.
126
00:11:26,720 --> 00:11:28,680
Wow. Yeah. Really? Yeah.
127
00:11:30,780 --> 00:11:32,100
That's so nice of her.
128
00:11:32,380 --> 00:11:34,820
Yeah. She's sweet. She's a good mom.
129
00:11:35,700 --> 00:11:40,840
You know, I know I'm only 18, but I
don't really feel like a woman.
130
00:11:41,700 --> 00:11:43,700
I want to be like her one day.
131
00:11:48,620 --> 00:11:49,579
That's good.
132
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Yeah.
133
00:11:51,980 --> 00:11:54,620
Just move a little to the left. Right
there?
134
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Oh.
135
00:11:58,020 --> 00:12:01,380
Oh my God, that feels so good.
136
00:12:03,280 --> 00:12:08,160
You know, I want to make you feel good,
Thomas.
137
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Mm -hmm.
138
00:12:10,180 --> 00:12:12,240
I want to be a good woman.
139
00:12:14,080 --> 00:12:18,540
And right now, I think you need one.
140
00:12:22,949 --> 00:12:28,830
Myth Greenwood, um, that is really
inappropriate.
141
00:12:30,590 --> 00:12:35,030
Um, no, no, no, no, no, don't, don't say
that.
142
00:12:35,330 --> 00:12:39,950
Like, did I, did I not kiss you good?
Because, because you could teach me.
143
00:12:39,990 --> 00:12:44,750
I, I can kiss you good. You just, you,
you, you just have to show me what you
144
00:12:44,750 --> 00:12:45,750
know. No.
145
00:12:49,770 --> 00:12:55,010
That shouldn't have happened and that
was very inappropriate and it was
146
00:12:55,010 --> 00:13:01,450
Not At all
147
00:13:01,450 --> 00:13:07,690
Because of Augustus he's like your
girlfriend or something
148
00:13:07,690 --> 00:13:14,510
Billy Let's start by pretending that
none of this
149
00:13:14,510 --> 00:13:20,270
ever happened and let's go back to the
appropriate teacher and student
150
00:13:20,270 --> 00:13:27,250
relationship. And I strongly apologize
if I led you
151
00:13:27,250 --> 00:13:29,050
on in any way.
152
00:13:32,930 --> 00:13:35,610
You know, I know a lot about wrongs.
153
00:13:36,770 --> 00:13:40,890
I know it's wrong to sleep with a
married woman.
154
00:13:41,870 --> 00:13:47,790
I also know it's pretty inappropriate to
have... sex with a married woman in a
155
00:13:47,790 --> 00:13:48,790
classroom.
156
00:13:51,170 --> 00:13:57,210
All right, Mrs. Greenwood, I am not
having this conversation with you, and
157
00:13:57,210 --> 00:14:01,850
need to leave. No, look, look, I'm so
sorry. Okay, I'm really sorry. Look, I'm
158
00:14:01,850 --> 00:14:04,890
so stupid, and I don't really say the
right things sometimes.
159
00:14:05,350 --> 00:14:06,350
Please leave, Elise.
160
00:14:21,840 --> 00:14:23,600
Please leave, leave.
161
00:14:27,760 --> 00:14:32,520
I'm sorry, Mr. Corbin. Hey, look, it's
all right. Tomorrow's another day.
162
00:14:32,840 --> 00:14:34,140
We have a fresh start.
163
00:14:34,780 --> 00:14:35,920
Okay. Good night.
164
00:14:49,720 --> 00:14:50,720
Whoa.
165
00:15:28,520 --> 00:15:35,360
You know, I know a lot about wrong I
know it's wrong to sleep with a
166
00:15:35,360 --> 00:15:36,360
married woman
167
00:21:15,020 --> 00:21:16,020
Mmm.
168
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Done.
169
00:29:01,360 --> 00:29:05,840
To be honest, I don't think we should be
doing this anymore.
170
00:29:10,060 --> 00:29:15,540
Look, it's been fun,
171
00:29:15,720 --> 00:29:18,940
but it just feels wrong now.
172
00:29:19,920 --> 00:29:26,880
And Augusta, you might say it, but I
know your
173
00:29:26,880 --> 00:29:29,180
heart is still with Benjamin.
174
00:29:35,860 --> 00:29:37,140
Jesus Christ!
175
00:29:43,440 --> 00:29:49,960
It can't be happening. I must be
dreaming because
176
00:29:49,960 --> 00:29:52,640
this is crazy.
177
00:29:55,340 --> 00:30:00,880
Sir, you didn't give up on me, okay? And
I don't want to give up on you.
178
00:30:02,840 --> 00:30:03,840
Elise?
179
00:30:07,400 --> 00:30:12,160
You need to find someone your age.
180
00:30:12,500 --> 00:30:17,280
Look, I am mature, okay? And I proved it
to you with those tags.
181
00:30:17,620 --> 00:30:18,740
Didn't you get them?
182
00:30:19,040 --> 00:30:20,160
Did you like them?
183
00:30:22,280 --> 00:30:23,280
Look,
184
00:30:23,740 --> 00:30:30,300
Elise, you are a beautiful young woman
who will make a
185
00:30:30,300 --> 00:30:33,440
young man very happy.
186
00:30:37,800 --> 00:30:40,740
You don't know what you want because
you're young.
187
00:30:40,960 --> 00:30:42,160
But I love you.
188
00:30:43,700 --> 00:30:50,520
You don't know what love really is. Yes,
yes, I do. And I can prove it to you.
189
00:30:50,580 --> 00:30:53,320
I can show you that I do.
190
00:30:56,200 --> 00:30:59,620
Please, Elise, you don't really know
what you want.
191
00:30:59,960 --> 00:31:03,240
Yes, I know that I want to please you.
192
00:31:09,320 --> 00:31:12,740
show you how much you mean to me.
193
00:32:03,530 --> 00:32:04,770
What are you doing?
194
00:32:14,670 --> 00:32:15,670
Fuck.
195
00:32:17,590 --> 00:32:21,290
Oh my god, your face is just like I
imagined it to be.
196
00:32:22,110 --> 00:32:24,010
I just don't know what should be a cop.
197
00:32:26,000 --> 00:32:28,920
I just want to worship my God all over
it.
198
00:32:30,500 --> 00:32:31,500
Please.
199
00:32:32,500 --> 00:32:34,200
Call out my name.
200
00:32:39,200 --> 00:32:45,960
Since you don't want me to tell you I
love you, can I show it to you?
201
00:32:46,980 --> 00:32:50,460
Will you let me show you how I feel
about you?
202
00:33:21,040 --> 00:33:23,460
I've been waiting so long to have you in
my mouth.
203
00:33:51,630 --> 00:33:52,630
Is it?
204
00:33:52,810 --> 00:33:53,830
Show me.
205
00:33:54,190 --> 00:33:55,910
Show me how much you took.
206
00:33:56,870 --> 00:33:57,870
Oh.
207
00:34:00,370 --> 00:34:01,430
Oh, fuck.
208
00:34:06,650 --> 00:34:12,050
Oh, my God.
209
00:34:12,270 --> 00:34:14,110
Oh, my God. Oh, my God.
210
00:34:15,770 --> 00:34:16,770
Okay.
211
00:34:26,190 --> 00:34:27,190
Yes, yes, yes.
212
00:35:07,760 --> 00:35:08,760
Do you want more?
213
00:35:08,940 --> 00:35:09,940
Okay.
214
00:35:10,960 --> 00:35:11,960
Okay.
215
00:35:13,200 --> 00:35:15,020
Give me that fucking hair.
216
00:35:21,860 --> 00:35:22,860
Oh.
217
00:35:24,400 --> 00:35:25,660
Dorothy and Kayla.
218
00:35:26,600 --> 00:35:29,040
Thank you for giving me what I want.
219
00:35:30,120 --> 00:35:32,280
Open the shower.
220
00:35:38,759 --> 00:35:40,280
More, please.
221
00:35:41,080 --> 00:35:43,360
More. Oh, yes, please.
222
00:35:43,780 --> 00:35:45,580
Oh, my God. I need breakfast.
223
00:35:46,020 --> 00:35:47,700
More. It's so good.
224
00:35:48,060 --> 00:35:49,060
Oh.
225
00:35:50,440 --> 00:35:51,440
Oh.
226
00:35:54,540 --> 00:35:55,540
Yes,
227
00:35:57,360 --> 00:35:59,100
yes, yes, yes, yes.
228
00:36:01,820 --> 00:36:03,100
Oh, my God.
229
00:36:04,100 --> 00:36:06,960
Oh, fuck. I like this.
230
00:38:39,210 --> 00:38:40,970
The first man you've ever been with?
231
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
Right.
232
00:55:03,120 --> 00:55:04,120
Shit.
233
00:57:14,120 --> 00:57:15,120
Shit, shit, shit.
234
00:57:15,400 --> 00:57:16,740
Oh, fuck.
235
00:57:17,180 --> 00:57:18,960
Oh, my God.
236
00:57:19,600 --> 00:57:22,360
Oh, my God. Oh, my God.
237
00:57:24,160 --> 00:57:25,180
Is that okay?
238
00:57:25,460 --> 00:57:26,460
Is that okay?
239
01:00:46,660 --> 01:00:48,880
Yes, yes, yes, yes.
240
01:01:32,400 --> 01:01:33,900
Is that mine? It's all yours.
241
01:01:34,720 --> 01:01:35,720
It's all yours.
242
01:01:36,640 --> 01:01:37,640
Fuck.
243
01:01:39,500 --> 01:01:44,580
Oh, my God.
244
01:01:45,080 --> 01:01:46,700
Fuck. Yes.
245
01:01:46,940 --> 01:01:48,340
Yes. Please.
246
01:01:48,780 --> 01:01:50,200
Please, I want your cum.
247
01:01:50,480 --> 01:01:51,580
I want your cum.
248
01:01:51,780 --> 01:01:55,740
I want you to stop all that cum inside
me. I want you to stop all that cum
249
01:01:55,740 --> 01:02:01,020
inside me. You have to cum inside me.
You have to cum inside me. You have to
250
01:02:01,020 --> 01:02:02,020
inside me.
16871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.