Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,100 --> 00:02:38,100
Can I help you?
2
00:02:38,340 --> 00:02:39,219
I'm just browsing.
3
00:02:39,220 --> 00:02:40,220
Thanks.
4
00:04:46,190 --> 00:04:47,190
What's wrong with you?
5
00:04:51,490 --> 00:04:52,490
Jesus.
6
00:04:53,030 --> 00:04:56,550
You've possibly found an apartment on
the second floor instead of the fifth.
7
00:04:57,510 --> 00:04:58,910
Why didn't you take the elevator?
8
00:04:59,570 --> 00:05:00,810
I wasn't working.
9
00:05:01,330 --> 00:05:02,330
Again.
10
00:05:03,110 --> 00:05:06,410
And that guy who works here, he's always
somewhere and just hanging out.
11
00:05:07,370 --> 00:05:08,370
Oh, John?
12
00:05:09,630 --> 00:05:10,630
Harmless.
13
00:05:11,930 --> 00:05:12,930
So dramatic.
14
00:05:15,630 --> 00:05:16,630
Maybe.
15
00:05:18,250 --> 00:05:19,370
You're freaking me out.
16
00:05:20,150 --> 00:05:22,050
We're getting a new apartment when
you're done with school.
17
00:05:22,570 --> 00:05:24,750
I am not walking up five flights of
stairs forever.
18
00:05:30,810 --> 00:05:31,810
You're so cute.
19
00:05:35,770 --> 00:05:37,890
I could just eat you up.
20
00:05:41,950 --> 00:05:43,410
Five minutes and we'll go, okay?
21
00:05:44,090 --> 00:05:45,650
Okay. Five minutes.
22
00:05:46,470 --> 00:05:47,470
Hurry up.
23
00:05:47,830 --> 00:05:49,930
We have some serious shopping to do.
24
00:05:55,030 --> 00:05:57,050
Oh, I ran into Amy Pringle today.
25
00:05:57,510 --> 00:05:58,510
Remember her?
26
00:05:59,230 --> 00:06:02,670
We met her last summer. Over at Joe's.
27
00:06:03,550 --> 00:06:04,550
Cute.
28
00:06:05,050 --> 00:06:06,050
Crop hair.
29
00:06:06,990 --> 00:06:07,990
Biggie.
30
00:06:09,350 --> 00:06:11,290
She's going out with that lawyer,
Patrick.
31
00:06:16,970 --> 00:06:20,050
Anyway, she's pregnant and she's keeping
it. Can you believe that?
32
00:06:24,730 --> 00:06:26,690
Jesus, the kid's the last thing I would
want right now.
33
00:06:31,010 --> 00:06:33,970
And he's so gross. I can't figure out
why she has sex with him.
34
00:06:37,970 --> 00:06:39,530
Maybe he has a really big cock.
35
00:06:42,390 --> 00:06:47,490
Would you mind closing the... The door,
when you use the bathroom, it's not very
36
00:06:47,490 --> 00:06:48,490
ladylike.
37
00:06:49,690 --> 00:06:51,990
Really? And who said I was a lady?
38
00:06:54,790 --> 00:06:55,790
Are you done yet?
39
00:07:13,840 --> 00:07:14,840
It's so annoying.
40
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
Trent!
41
00:07:31,900 --> 00:07:33,860
Hey, man, I'm sorry. I didn't mean to
scare you like that.
42
00:07:36,180 --> 00:07:39,920
Sorry about the elevator, dude. It's
this old building. It just got a lot of
43
00:07:39,920 --> 00:07:40,679
quirks, you know?
44
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
It's okay.
45
00:07:42,460 --> 00:07:45,040
Hey, I put a check in the mail for you.
You should get it in a few days.
46
00:07:45,280 --> 00:07:46,340
Nice, nice. Thank you.
47
00:07:46,620 --> 00:07:47,620
I appreciate that.
48
00:07:48,440 --> 00:07:49,440
So, how are you doing?
49
00:07:51,340 --> 00:07:52,360
You're getting hit soon, right?
50
00:07:54,640 --> 00:07:56,020
Five weeks. Five weeks.
51
00:07:57,180 --> 00:07:59,440
My old lady and I have been together for
20 years.
52
00:08:00,480 --> 00:08:01,480
Married for 16.
53
00:08:02,880 --> 00:08:04,440
Lived our first four years in sin.
54
00:08:04,840 --> 00:08:06,880
I got to tell you, those are the best
four years of my life, huh?
55
00:08:10,600 --> 00:08:11,960
I need to ask you a favor, Trent.
56
00:08:14,580 --> 00:08:15,920
Sure. Yeah, all right.
57
00:08:17,220 --> 00:08:18,220
It's my father -in -law.
58
00:08:18,560 --> 00:08:19,900
I got to find him a place to stay.
59
00:08:21,780 --> 00:08:26,100
I don't... It'd just be for maybe two or
three days at the most.
60
00:08:27,320 --> 00:08:30,620
Listen, I make it worth your while. I
don't know, Mr. Morris.
61
00:08:32,039 --> 00:08:33,039
You're getting married.
62
00:08:33,500 --> 00:08:35,780
What if I give you two months' rent for
free?
63
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
Okay?
64
00:08:37,640 --> 00:08:39,940
You need the money. Come on. You're
getting married for Christ's sake.
65
00:08:40,650 --> 00:08:45,230
I don't know, Mr. Morris. I don't even
know him.
66
00:08:45,950 --> 00:08:46,950
Why doesn't he stay with you?
67
00:08:48,330 --> 00:08:50,590
Well, my wife and him, they don't get
along so well.
68
00:08:51,610 --> 00:08:56,050
Listen, I can help you here, okay? But
you've got to help me back.
69
00:08:56,810 --> 00:08:57,810
All right?
70
00:08:57,910 --> 00:08:58,910
He's a good guy.
71
00:08:59,950 --> 00:09:01,310
What do you say? Can you help me out?
72
00:09:23,180 --> 00:09:24,180
I love you.
73
00:09:32,140 --> 00:09:33,140
Yeah?
74
00:09:35,600 --> 00:09:37,360
You better watch it, Buster.
75
00:09:38,560 --> 00:09:39,560
You're in trouble.
76
00:09:42,160 --> 00:09:43,580
Am I getting into trouble?
77
00:09:44,220 --> 00:09:45,220
Yeah.
78
00:10:04,590 --> 00:10:05,970
I can't believe I'm doing this.
79
00:10:07,050 --> 00:10:08,050
What?
80
00:10:18,850 --> 00:10:20,430
The rings we picked out today.
81
00:10:21,330 --> 00:10:23,110
Are you sure you can afford them?
82
00:10:25,790 --> 00:10:27,510
They're very, very beautiful.
83
00:10:28,710 --> 00:10:29,770
But they're expensive.
84
00:10:31,470 --> 00:10:33,750
You know my parents were more than
willing to help.
85
00:10:34,190 --> 00:10:35,190
I know.
86
00:10:35,950 --> 00:10:36,950
I know they are.
87
00:10:37,890 --> 00:10:39,410
They're already paying for everything.
88
00:10:40,070 --> 00:10:46,570
I know. I know, baby. I just... I don't
want you to have the extra stress.
89
00:10:48,470 --> 00:10:49,530
I need to do this.
90
00:10:52,590 --> 00:10:57,670
It'll only be hard for a few months, and
then I'll have graduated.
91
00:10:59,930 --> 00:11:00,930
Interesting.
92
00:12:55,720 --> 00:12:56,679
I can't.
93
00:12:56,680 --> 00:12:58,020
I can't do that.
94
00:12:59,200 --> 00:13:00,820
We've talked about this.
95
00:13:02,560 --> 00:13:03,560
I know.
96
00:13:04,100 --> 00:13:05,860
You know how I feel about that.
97
00:13:08,940 --> 00:13:12,780
I know, baby, but we're going to be
married in just a couple weeks.
98
00:13:14,060 --> 00:13:15,200
What would it hurt?
99
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
Who would know?
100
00:13:18,860 --> 00:13:19,860
I would know.
101
00:13:31,150 --> 00:13:32,150
I get it.
102
00:13:38,130 --> 00:13:39,130
Don't leave.
103
00:13:45,430 --> 00:13:46,610
Tell me you want me.
104
00:13:50,270 --> 00:13:51,270
I want you.
105
00:13:56,590 --> 00:13:58,390
Tell me you want to be inside me.
106
00:14:15,920 --> 00:14:18,220
An employee will sign me at home.
107
00:15:23,180 --> 00:15:24,780
We need the money. Hey, I know you're
there.
108
00:15:30,800 --> 00:15:31,820
He's a good guy.
109
00:16:07,189 --> 00:16:10,410
Hey, you know what the best thing is
about fucking 25 -year -olds is?
110
00:16:13,310 --> 00:16:14,310
I don't know.
111
00:16:15,250 --> 00:16:16,530
There's 20 of them.
112
00:16:19,870 --> 00:16:20,870
I'm Fred.
113
00:16:22,390 --> 00:16:23,390
Marvin.
114
00:16:25,450 --> 00:16:26,490
It's nice to meet you, Marvin.
115
00:16:27,990 --> 00:16:30,350
Listen, I'd really appreciate it if you
didn't smoke in here.
116
00:16:31,270 --> 00:16:32,270
Okay?
117
00:16:33,490 --> 00:16:34,530
Please don't touch my thing.
118
00:16:44,200 --> 00:16:49,240
Oh, yeah, your girlfriend called. She
said she was sorry about last night and
119
00:16:49,240 --> 00:16:50,240
that you should call her.
120
00:17:21,500 --> 00:17:23,760
But you don't believe in sex? Could you
please?
121
00:17:24,000 --> 00:17:26,040
I'm trying to hear this. Maybe we should
try and explore.
122
00:17:27,560 --> 00:17:32,520
I don't know. Anyway, I'm sorry I
offended you. Call me when you get this.
123
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
see you in a couple days.
124
00:17:34,040 --> 00:17:35,040
Okay?
125
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
Ciao.
126
00:17:37,620 --> 00:17:41,820
Hey, why don't they have sex ed and
drivers ed in Mexico on the same day?
127
00:17:45,440 --> 00:17:48,040
It's too hard on the fucking donkeys.
128
00:17:53,480 --> 00:17:54,760
Have you ever been to a donkey show?
129
00:17:55,360 --> 00:17:56,360
No. Really?
130
00:17:57,160 --> 00:17:58,160
It's something else.
131
00:17:58,640 --> 00:18:01,040
You ought to check it out sometime.
132
00:18:15,380 --> 00:18:16,380
Yeah.
133
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
Yeah, I understand.
134
00:18:21,260 --> 00:18:26,120
It's okay. I'm not mad at you. You
just... You just had a little too much
135
00:18:26,120 --> 00:18:27,700
drink, and you were happy.
136
00:18:30,120 --> 00:18:31,320
I was happy, too.
137
00:18:31,700 --> 00:18:33,080
I mean, you know, I still am.
138
00:18:37,120 --> 00:18:38,180
I gotta go.
139
00:18:38,900 --> 00:18:41,360
Let me call you back.
140
00:18:42,600 --> 00:18:44,760
No, no, no, no, no. Let me just call you
back, okay?
141
00:18:45,240 --> 00:18:46,240
Okay?
142
00:18:50,160 --> 00:18:51,160
Excuse me.
143
00:18:52,480 --> 00:18:53,740
Could you please flush?
144
00:18:54,860 --> 00:18:55,860
It's kind of gross.
145
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
Oh, sorry.
146
00:18:58,640 --> 00:18:59,820
Was that your old lady?
147
00:19:03,320 --> 00:19:06,280
You know, the chick from last night, the
one that wants to bang you.
148
00:19:09,520 --> 00:19:11,360
That's my fiancée, Jackie.
149
00:19:17,540 --> 00:19:18,580
So, uh...
150
00:19:20,780 --> 00:19:23,300
And this girl, she's your fiancee.
151
00:19:24,760 --> 00:19:25,860
You haven't fucked her?
152
00:19:26,760 --> 00:19:28,680
I don't believe in sex before marriage.
153
00:19:29,740 --> 00:19:31,740
What? Are you kidding me?
154
00:19:34,060 --> 00:19:37,800
Well, wait a minute. So you're telling
me that your fiancee is begging you to
155
00:19:37,800 --> 00:19:39,660
fuck her and you won't do it?
156
00:19:41,300 --> 00:19:45,560
I believe that if we really love each
other, then we should wait.
157
00:19:46,960 --> 00:19:48,400
So you're a Jesus freak?
158
00:19:48,900 --> 00:19:49,920
No, I'm not a...
159
00:19:50,310 --> 00:19:51,310
Jesus freak.
160
00:19:52,170 --> 00:19:56,270
I was raised very religious, but I'm not
religious now.
161
00:19:58,130 --> 00:19:59,310
What do you mean you're not religious?
162
00:20:00,370 --> 00:20:03,070
You won't fuck until you're married? The
only people I know like that are
163
00:20:03,070 --> 00:20:04,070
religious.
164
00:20:11,790 --> 00:20:12,870
What kind of job are you getting?
165
00:20:14,250 --> 00:20:15,430
I'm almost done with law school.
166
00:20:18,610 --> 00:20:20,930
Just what the world needs, another
fucking lawyer.
167
00:20:21,750 --> 00:20:24,730
So what do you get when you send a
prostitute to law school?
168
00:20:26,250 --> 00:20:27,570
I don't know. What?
169
00:20:28,670 --> 00:20:30,090
I fucking know it all.
170
00:20:33,750 --> 00:20:36,170
What can a goose do, a duck can't, a
lawyer should?
171
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
I'm not sure.
172
00:20:43,610 --> 00:20:45,210
Stick his bill up his ass.
173
00:21:02,860 --> 00:21:05,140
So what's the deal with all the cars?
174
00:21:07,260 --> 00:21:08,320
It's morning, isn't it?
175
00:21:12,160 --> 00:21:13,200
I don't know.
176
00:21:14,800 --> 00:21:16,360
Something I started doing when I was a
kid.
177
00:21:18,060 --> 00:21:19,180
Dad gave me the first one.
178
00:21:38,649 --> 00:21:39,649
Oh, thanks.
179
00:21:39,910 --> 00:21:40,910
You don't smoke weed?
180
00:21:44,190 --> 00:21:45,790
Kind of a trippy fucker, aren't you?
181
00:21:47,630 --> 00:21:50,030
You don't smoke weed, you don't drink,
you don't fuck.
182
00:21:51,410 --> 00:21:52,450
What do you do for fun?
183
00:21:55,890 --> 00:21:56,890
You clean the house?
184
00:22:00,530 --> 00:22:03,210
Well, uh, I better get going.
185
00:22:03,750 --> 00:22:04,930
There's class in a moment.
186
00:22:10,380 --> 00:22:13,000
So I guess I'll see you later.
187
00:23:46,720 --> 00:23:51,560
Hello, we are not available now. Please
leave your name and phone number after
188
00:23:51,560 --> 00:23:52,159
the beep.
189
00:23:52,160 --> 00:23:53,640
We will return your call.
190
00:23:55,580 --> 00:23:58,260
Hello? Is anyone home?
191
00:23:59,800 --> 00:24:01,280
Trent, you screening a call?
192
00:24:02,640 --> 00:24:04,340
Jesus, I wish you'd get a cell phone.
193
00:24:05,120 --> 00:24:08,860
So, I just got in from New York and I
wanted to see you.
194
00:24:14,860 --> 00:24:16,480
I won't be there for a little while,
maybe 30.
195
00:25:07,660 --> 00:25:08,660
Sorry, I was looking for Trent.
196
00:25:09,440 --> 00:25:10,460
You must be Jackie.
197
00:25:11,160 --> 00:25:13,400
Yeah. You're even more beautiful than
Trent described.
198
00:25:14,480 --> 00:25:15,480
Thank you.
199
00:25:16,080 --> 00:25:19,800
I'm sorry, I don't know who you are. Oh,
excuse me. My name is Marvin, and
200
00:25:19,800 --> 00:25:23,060
Trent's been gracious enough to let me
stay with him for a few days.
201
00:25:27,000 --> 00:25:30,460
Just between you and me, I'm in between
home.
202
00:25:32,740 --> 00:25:34,620
But please come in. You're welcomed
away.
203
00:25:35,480 --> 00:25:36,820
Trent just stepped out for a moment.
204
00:25:38,120 --> 00:25:39,380
We could have a glass of wine.
205
00:25:41,240 --> 00:25:44,060
It's rare that I get the company of such
a beautiful lady.
206
00:25:46,300 --> 00:25:47,300
Sure.
207
00:25:48,920 --> 00:25:49,920
Yeah.
208
00:25:54,500 --> 00:25:59,780
So you mean to say that you were selling
diamonds in Vietnam to the guys in the
209
00:25:59,780 --> 00:26:00,780
jungle? Yeah.
210
00:26:01,780 --> 00:26:02,780
Exactly.
211
00:26:03,480 --> 00:26:04,820
But I made good money.
212
00:26:06,860 --> 00:26:11,640
All I had to do was go out there on the
field with those guys and tell them they
213
00:26:11,640 --> 00:26:13,620
needed to send something to their girls
back home.
214
00:26:13,940 --> 00:26:14,940
And that was it.
215
00:26:16,200 --> 00:26:19,660
A lot of them didn't believe they were
going to be coming back home anyway, so
216
00:26:19,660 --> 00:26:25,820
if they could send something beautiful
to their girls back home, it made it a
217
00:26:25,820 --> 00:26:26,820
little better.
218
00:26:28,240 --> 00:26:29,240
Can you understand that?
219
00:26:30,100 --> 00:26:31,820
Yeah. Yeah, I understand.
220
00:26:32,340 --> 00:26:36,460
It just seems kind of fucked up.
221
00:26:36,830 --> 00:26:40,150
Oh, that whole conflict was fucked up.
222
00:26:40,530 --> 00:26:43,430
Yeah, well, all of it was fucked up.
Yeah.
223
00:26:45,310 --> 00:26:46,310
One more?
224
00:26:46,630 --> 00:26:47,630
Go ahead.
225
00:26:51,110 --> 00:26:52,110
Gracias.
226
00:26:58,070 --> 00:27:00,410
You know how to salsa.
227
00:27:01,630 --> 00:27:02,650
Would you like to dance?
228
00:27:04,530 --> 00:27:05,530
¿Se habla español?
229
00:27:06,000 --> 00:27:06,859
Well, si.
230
00:27:06,860 --> 00:27:08,280
You speak Spanish also?
231
00:27:08,680 --> 00:27:09,680
Por supuesto.
232
00:27:10,400 --> 00:27:12,220
I'm fluent in five languages.
233
00:27:12,480 --> 00:27:13,480
Five languages?
234
00:27:13,520 --> 00:27:14,760
Wow. Which one?
235
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
Oops.
236
00:27:16,520 --> 00:27:17,860
Sorry, I'm a little rusty here.
237
00:27:18,580 --> 00:27:19,820
You're a very good dancer.
238
00:27:20,580 --> 00:27:21,580
You dance much?
239
00:27:22,160 --> 00:27:23,540
I used to dance.
240
00:27:23,860 --> 00:27:25,820
I do go out with my girlfriend
sometimes.
241
00:27:27,340 --> 00:27:29,560
You and Tress seem to be very different.
242
00:27:30,360 --> 00:27:31,800
Yeah, he grounds me.
243
00:27:32,100 --> 00:27:33,380
I was pretty wild.
244
00:27:34,060 --> 00:27:35,100
Does that make sense?
245
00:27:36,010 --> 00:27:37,490
I guess if you want to be grounded.
246
00:27:38,830 --> 00:27:41,950
I mean, how long have you two been
engaged?
247
00:27:42,650 --> 00:27:44,530
Three months. We've been together for
six.
248
00:27:44,930 --> 00:27:48,050
Six? You've been together for six
months? Then you're going to get
249
00:27:48,510 --> 00:27:49,510
I know.
250
00:27:49,790 --> 00:27:52,350
Pretty well myself getting married, to
be honest.
251
00:27:52,730 --> 00:27:55,170
Well, everybody should be married once,
I guess.
252
00:27:56,510 --> 00:27:57,730
Have you ever been married?
253
00:27:58,330 --> 00:27:59,890
Yeah, I was married once.
254
00:28:10,160 --> 00:28:11,880
You mind if I get a drag? No, not at
all.
255
00:28:12,820 --> 00:28:13,820
Thank you.
256
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
Wow.
257
00:28:18,800 --> 00:28:19,800
Don't tell Trent.
258
00:28:20,240 --> 00:28:21,600
All your secrets, secretly.
259
00:28:22,400 --> 00:28:29,300
I don't usually smoke, but... At times
like this, I enjoy a drag
260
00:28:29,300 --> 00:28:30,300
or two.
261
00:28:30,600 --> 00:28:31,800
I can understand that.
262
00:28:37,740 --> 00:28:38,740
Where's that weed?
263
00:28:39,240 --> 00:28:42,300
You smoke that? I love to smoke pot.
264
00:28:43,120 --> 00:28:44,480
I love to smoke pot.
265
00:28:44,780 --> 00:28:47,360
Well, I have some. You want to smoke
some with me?
266
00:28:47,580 --> 00:28:48,680
Really? You have some here?
267
00:28:49,000 --> 00:28:50,880
Well, if not here, it's in the Batcave.
268
00:28:51,320 --> 00:28:53,020
But I can get to it quickly.
269
00:28:54,380 --> 00:28:57,000
You're a very interesting fellow,
Marvin.
270
00:28:57,900 --> 00:29:02,080
Adventurer, dancer, you speak five
languages, crime fighter.
271
00:29:03,000 --> 00:29:04,080
Any more surprises?
272
00:29:04,780 --> 00:29:06,020
Maybe. You don't even know.
273
00:29:07,000 --> 00:29:11,060
Now, if you'll excuse me, I'll retreat
to the Batcave to retrieve the secret
274
00:29:11,060 --> 00:29:13,080
weapon. Oh, please, be my guest.
275
00:29:13,780 --> 00:29:15,140
I have one for you.
276
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Okay.
277
00:29:17,260 --> 00:29:22,540
So, what is green, green,
278
00:29:22,720 --> 00:29:27,080
wet, and smells like pig?
279
00:29:28,700 --> 00:29:29,900
Oh, uh,
280
00:29:30,900 --> 00:29:34,040
uh, just a big green slimy pig?
281
00:29:34,320 --> 00:29:36,380
No, Kermit the Frog's pig.
282
00:29:53,640 --> 00:29:54,640
That's a good one.
283
00:29:55,020 --> 00:29:56,100
That reminds me of one.
284
00:29:56,460 --> 00:30:01,260
You know, you can tell who your best
friend is, you know, by if you take your
285
00:30:01,260 --> 00:30:04,140
dog and your wife and you stick them in
the trunk of your car for about a couple
286
00:30:04,140 --> 00:30:05,660
hours, you let them out.
287
00:30:06,040 --> 00:30:07,460
You'll find out who your best friend is.
288
00:30:08,180 --> 00:30:14,680
What do you call an Ethiopian with a
yeast infection?
289
00:30:15,960 --> 00:30:16,960
No fucking clue.
290
00:30:18,000 --> 00:30:19,780
Quarter pounder with cheese. No.
291
00:30:21,740 --> 00:30:25,000
You did not just say that. You're going
to have to call McDonald's this time.
292
00:30:25,140 --> 00:30:27,320
I'm not going to do it. I'm not going to
do it.
293
00:30:29,500 --> 00:30:30,500
Oh, no.
294
00:30:30,840 --> 00:30:31,840
No.
295
00:30:32,360 --> 00:30:33,360
Oh, man.
296
00:30:33,480 --> 00:30:34,480
You're bad.
297
00:30:49,779 --> 00:30:53,800
So we're going to do this again and I'm
going to come armed with better joke
298
00:30:53,800 --> 00:30:57,100
material. Well, that sounds great. You
know, we'll have a joke off.
299
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
Okay.
300
00:30:58,780 --> 00:31:00,780
But next time we got to have Trent here.
301
00:31:01,220 --> 00:31:02,220
Trent.
302
00:31:42,320 --> 00:31:46,420
I got in from New York, and I wanted to
see you, but I was calling to tell you
303
00:31:46,420 --> 00:31:48,980
that I'm on my way over, and I have a
surprise for you.
304
00:31:55,180 --> 00:31:56,180
Hey, babe,
305
00:31:57,600 --> 00:31:58,600
I just got your message.
306
00:31:58,940 --> 00:32:00,040
Sorry I was out studying.
307
00:32:01,120 --> 00:32:03,860
Anyway, looks like you had a pretty good
time over here.
308
00:32:05,580 --> 00:32:07,360
I can see you met my new house guest.
309
00:32:08,440 --> 00:32:09,820
Hope he didn't scare you too bad.
310
00:32:12,970 --> 00:32:14,290
Anyway, I'd love to see you.
311
00:32:15,270 --> 00:32:17,350
See what kind of surprise you have for
me.
312
00:32:20,510 --> 00:32:21,570
Let's maybe have lunch tomorrow.
313
00:32:23,210 --> 00:32:27,150
Anyway, give me a call when you get this
and we'll figure it out. Okay? Bye.
314
00:32:57,900 --> 00:32:59,400
Where were you yesterday afternoon?
315
00:33:00,140 --> 00:33:01,140
I was studying.
316
00:33:02,140 --> 00:33:04,800
Oh, hey, that's a coincidence. I was
studying, too.
317
00:33:06,120 --> 00:33:07,440
You know what I was studying?
318
00:33:08,860 --> 00:33:12,700
I was studying your fiancée's sweet ass.
319
00:33:14,000 --> 00:33:15,300
Oh, my God.
320
00:33:16,340 --> 00:33:18,220
Oh, that girl is fine.
321
00:33:20,460 --> 00:33:25,260
Hey, you don't mind if I take her out
for a test drive, do you?
322
00:33:25,680 --> 00:33:26,740
You know what they say.
323
00:33:27,280 --> 00:33:28,340
Use it or lose it, right?
324
00:33:30,000 --> 00:33:31,040
Hey, hey, you know what?
325
00:33:32,020 --> 00:33:34,720
I can keep her tuned up for you. How
about that?
326
00:33:35,840 --> 00:33:36,840
Huh?
327
00:33:57,610 --> 00:33:59,870
Shot of whiskey and a beer. Chaser.
328
00:34:04,930 --> 00:34:06,970
I can't be any more explicit right now.
329
00:34:07,990 --> 00:34:09,170
Explicit? What the hell does that mean?
330
00:34:10,830 --> 00:34:13,530
To, like, form the stuff that I'm
thinking and saying.
331
00:34:14,670 --> 00:34:21,590
Until, you know... That's what's known
as a generous pour.
332
00:34:22,409 --> 00:34:24,090
I'm trying to get the cobwebs out.
333
00:34:25,469 --> 00:34:26,690
That's a good thing to get rid of.
334
00:34:27,150 --> 00:34:28,150
Salud.
335
00:34:32,590 --> 00:34:34,230
I'll keep you company for a little
while.
336
00:34:36,710 --> 00:34:38,750
Yeah. What's your name? One more of
those.
337
00:34:40,030 --> 00:34:41,310
I'm Norman Decker.
338
00:34:41,850 --> 00:34:42,850
Joe.
339
00:34:42,969 --> 00:34:43,969
Joe, good cut.
340
00:34:45,130 --> 00:34:46,510
I like that James Bond.
341
00:34:46,850 --> 00:34:48,610
Remember James Bond? He used to say
Bond.
342
00:34:49,230 --> 00:34:50,208
James Bond.
343
00:34:50,210 --> 00:34:51,850
Right, right, right, right. I'm trying
to be cool.
344
00:34:56,770 --> 00:34:57,970
That's kind of a cool name.
345
00:34:58,730 --> 00:35:04,250
Nice to meet you, Joe. You know, I
always like to know the name of the man
346
00:35:04,250 --> 00:35:05,250
served me in race.
347
00:35:05,790 --> 00:35:08,390
Give it back. Give it back. You've got
to get up there. Give it back. Give it
348
00:35:08,390 --> 00:35:09,390
back.
349
00:35:12,110 --> 00:35:13,110
Okay, cowboy.
350
00:35:17,370 --> 00:35:18,370
So what's your story?
351
00:35:19,010 --> 00:35:20,010
Is it always this slow?
352
00:35:20,950 --> 00:35:22,290
Oh, it picks up after a while.
353
00:35:26,730 --> 00:35:27,730
Starts out usually.
354
00:35:30,310 --> 00:35:31,310
Yeah.
355
00:35:32,430 --> 00:35:33,790
There you go, buddy. You're ready.
356
00:35:43,210 --> 00:35:44,770
You have to deal with Marvin.
357
00:35:46,650 --> 00:35:49,470
Well, he's staying with me for a few
days.
358
00:35:50,270 --> 00:35:51,630
Yeah, I know. But why?
359
00:35:52,330 --> 00:35:56,030
You're not really the kind of guy who
invites random strangers to live with
360
00:35:57,330 --> 00:36:00,970
Yeah, it wasn't really my idea. He's
kind of forced on me.
361
00:36:02,110 --> 00:36:03,510
How is he forced on you?
362
00:36:05,830 --> 00:36:07,690
I'm doing my landlord a favor.
363
00:36:09,210 --> 00:36:11,270
Marvin is his father -in -law.
364
00:36:12,510 --> 00:36:16,230
So why is he staying with you and not
your landlord?
365
00:36:18,190 --> 00:36:20,390
I'm really not sure, to be honest.
366
00:36:23,180 --> 00:36:24,720
Well, he's a very interesting man.
367
00:36:25,600 --> 00:36:29,160
Did you know that he was thrown
overboard in a storm and he was floating
368
00:36:29,160 --> 00:36:31,740
ocean for six days before they found
him?
369
00:36:32,220 --> 00:36:33,800
Yeah, he told me that.
370
00:36:35,640 --> 00:36:36,640
There's no way.
371
00:36:37,700 --> 00:36:39,040
What do you mean, there's no way?
372
00:36:39,560 --> 00:36:43,080
I mean, there's no way that he could
have survived for six days in the ocean
373
00:36:43,080 --> 00:36:44,080
a life vat.
374
00:36:44,440 --> 00:36:45,820
He didn't have water.
375
00:36:46,180 --> 00:36:48,340
He can't live for six days without
water.
376
00:36:50,020 --> 00:36:51,760
How do you know he had no water?
377
00:36:57,100 --> 00:36:59,980
Because there's no water on a life vest.
378
00:37:01,140 --> 00:37:03,120
Okay? Maybe on a raft.
379
00:37:04,040 --> 00:37:05,080
Not on a life vest.
380
00:37:05,700 --> 00:37:09,500
I know there's no water on a fucking
vest. You don't have to talk to me like
381
00:37:09,500 --> 00:37:10,339
a child.
382
00:37:10,340 --> 00:37:13,180
What I want to know is how you know that
he had no water.
383
00:37:15,400 --> 00:37:17,760
No, but... You assumed.
384
00:37:18,360 --> 00:37:24,000
And in the process, you decided he's a
liar and that I'm stupid for believing
385
00:37:24,000 --> 00:37:26,360
him. I don't know that it's like that.
386
00:37:27,480 --> 00:37:30,640
It's just... It's deductive reasoning.
387
00:37:31,120 --> 00:37:34,380
So you deduct it. Then he's a liar and
I'm stupid, right?
388
00:37:36,480 --> 00:37:41,760
I wouldn't... Oh, I mean, I wouldn't put
it like that.
389
00:37:43,900 --> 00:37:46,500
He tells these fanciful stories.
390
00:37:47,300 --> 00:37:49,860
And then when you look at the facts, it
doesn't add up.
391
00:37:51,820 --> 00:37:54,800
Why are you defending him anyway? I'm
defending him because I had a wonderful
392
00:37:54,800 --> 00:37:56,180
time with him the other day.
393
00:37:57,360 --> 00:38:03,360
I mean, he's charming, he's handsome,
he's well -spoken. He told me he knew
394
00:38:03,360 --> 00:38:05,920
to salsa. He was actually really good.
395
00:38:06,900 --> 00:38:08,660
He speaks five languages.
396
00:38:09,840 --> 00:38:11,140
Don't fucking interrupt me.
397
00:38:11,400 --> 00:38:12,400
I'm talking.
398
00:38:15,920 --> 00:38:16,920
I'm a little drunk.
399
00:38:23,850 --> 00:38:24,850
I'm going to go home.
400
00:38:26,030 --> 00:38:28,610
Wait, wait, wait. Where are you going?
You think you're overreacting a little?
401
00:38:28,650 --> 00:38:30,710
I'm going home. There are things I need
to think about. Wait.
402
00:38:31,850 --> 00:38:32,850
Please.
403
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
She's an amazing artist.
404
00:40:13,260 --> 00:40:14,178
Excuse me?
405
00:40:14,180 --> 00:40:17,360
I was saying she's an amazing artist.
406
00:40:18,140 --> 00:40:19,740
Oh, I wouldn't know.
407
00:40:20,920 --> 00:40:25,680
I have a friend who's a photographer, so
I was just looking for books for her.
408
00:40:25,920 --> 00:40:26,920
Oh, I see, I see.
409
00:40:27,900 --> 00:40:29,600
You know, you look very familiar.
410
00:40:30,040 --> 00:40:32,680
I think I've seen you before. My name is
Paul Oakley.
411
00:40:33,200 --> 00:40:34,200
John Harris.
412
00:40:35,740 --> 00:40:39,440
I know where I know you from. You work
the night desk at the Ambassador, right?
413
00:40:40,520 --> 00:40:43,580
I go there with friends from time to
time to go to the lounge.
414
00:40:44,500 --> 00:40:45,500
Oh, right.
415
00:40:45,720 --> 00:40:46,720
Right.
416
00:40:46,980 --> 00:40:51,460
All right. Well, I kind of got to get
going.
417
00:40:51,720 --> 00:40:53,080
It was really nice to meet you.
418
00:40:53,580 --> 00:40:55,200
Paul. Trent, right?
419
00:40:55,660 --> 00:40:56,660
Yes.
420
00:40:56,740 --> 00:40:57,740
Yes.
421
00:40:57,860 --> 00:40:58,920
Well, it was nice meeting you.
422
00:40:59,680 --> 00:41:00,680
I'm sure I'll see you around.
423
00:41:00,880 --> 00:41:02,200
Well, what are you doing now?
424
00:41:04,240 --> 00:41:07,460
I have to meet a friend in a little bit.
425
00:41:08,040 --> 00:41:11,380
There's a wine bar right around the
corner, a place I want to try.
426
00:41:11,640 --> 00:41:12,660
Do you like wine?
427
00:41:13,940 --> 00:41:15,440
Yeah, yeah, yeah, I like wine.
428
00:41:16,100 --> 00:41:18,820
Great. Why don't you join me if you have
time?
429
00:41:24,500 --> 00:41:27,380
Sure, sure, sure.
430
00:41:27,780 --> 00:41:29,640
I can't stay all that long.
431
00:41:30,340 --> 00:41:33,340
Great. We'll just drop in and check the
place out. Be spontaneous.
432
00:41:34,020 --> 00:41:35,020
Sound fun? Yeah.
433
00:41:35,300 --> 00:41:36,580
Great. Sounds good. Great.
434
00:41:37,390 --> 00:41:38,550
Aren't you going to get the book?
435
00:41:39,390 --> 00:41:40,830
No, um, no.
436
00:41:41,050 --> 00:41:42,750
I'll come back and grab it later.
437
00:41:52,470 --> 00:41:53,470
Let's try something.
438
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
Excuse me, man.
439
00:42:14,860 --> 00:42:15,860
Really?
440
00:42:17,460 --> 00:42:18,460
Hold on a second.
441
00:42:22,820 --> 00:42:23,820
Mmm.
442
00:42:25,920 --> 00:42:27,260
Tiene leche dulce.
443
00:42:29,140 --> 00:42:30,140
Oh, yeah.
444
00:42:31,560 --> 00:42:32,560
Mi Dios.
445
00:42:35,740 --> 00:42:36,740
And you?
446
00:42:37,080 --> 00:42:38,100
What about you?
447
00:42:39,340 --> 00:42:41,240
What about your parents? Are they from
here?
448
00:42:44,940 --> 00:42:45,940
All right.
449
00:42:47,420 --> 00:42:47,900
My
450
00:42:47,900 --> 00:42:57,080
parents
451
00:42:57,080 --> 00:43:00,160
were still in the car.
452
00:43:25,060 --> 00:43:26,560
My dad was a pastor.
453
00:43:27,560 --> 00:43:34,440
We were out of
454
00:43:34,440 --> 00:43:35,620
home on a few dinner dates.
455
00:43:43,320 --> 00:43:44,320
Drunk driving.
456
00:43:57,420 --> 00:43:58,600
Sorry, you don't want to hear this.
457
00:44:01,920 --> 00:44:03,380
Actually, thank you.
458
00:44:09,960 --> 00:44:13,940
Um... Okay, uh, I better get going.
459
00:44:14,640 --> 00:44:16,100
You aren't going to finish your one?
460
00:44:16,740 --> 00:44:18,300
No, no, I think I've had enough.
461
00:44:19,540 --> 00:44:22,580
Um, I stayed longer than I expected.
462
00:44:23,080 --> 00:44:27,620
I have an appointment I'm going to be
late for, so... If you'll excuse me. I
463
00:44:27,620 --> 00:44:28,620
understand.
464
00:44:29,380 --> 00:44:30,960
No, no, no, no. I've got it.
465
00:44:32,920 --> 00:44:36,340
I can't let you do that. No, no, no.
It's not a problem.
466
00:44:37,440 --> 00:44:38,440
You can get the next one.
467
00:44:42,440 --> 00:44:43,440
Okay.
468
00:44:44,380 --> 00:44:45,440
I got the next one.
469
00:44:45,960 --> 00:44:47,120
Great. Have a good day.
470
00:44:48,720 --> 00:44:52,160
Um, like, I'll see you around.
471
00:44:53,620 --> 00:44:55,420
Hey, I'll, uh, stop by and talk to you.
472
00:44:55,700 --> 00:44:57,260
Yeah. I go there with friends anyhow.
473
00:44:58,080 --> 00:44:59,080
Cool. That sounds great.
474
00:45:00,400 --> 00:45:01,400
See you later.
475
00:45:44,840 --> 00:45:46,320
Marvin? You in there?
476
00:46:18,320 --> 00:46:19,440
My daughter.
477
00:46:23,960 --> 00:46:24,960
That's your girl?
478
00:46:25,420 --> 00:46:26,420
Yeah.
479
00:46:28,000 --> 00:46:33,260
She's like that right now, but there she
was about
480
00:46:33,260 --> 00:46:36,480
10 or 11.
481
00:46:53,740 --> 00:46:55,340
I haven't seen her. I haven't seen her.
482
00:46:55,660 --> 00:46:57,840
I don't know. I had a look at myself.
483
00:46:59,520 --> 00:47:06,380
It was an accident. When's the
484
00:47:06,380 --> 00:47:08,180
last time you saw her? It was a fucking
accident.
485
00:47:09,620 --> 00:47:11,900
I don't know. Three years.
486
00:47:13,440 --> 00:47:14,440
Who's counting?
487
00:47:15,380 --> 00:47:17,840
I'm counting. I'm asking you. When's the
last time you saw her?
488
00:47:18,240 --> 00:47:19,340
I think like three years.
489
00:48:32,960 --> 00:48:38,440
If this is concerning an apartment you
can call five five five seven five three
490
00:48:38,440 --> 00:48:44,300
eight or leave a message So
491
00:49:03,440 --> 00:49:04,440
Guess who I sold her to?
492
00:49:12,860 --> 00:49:14,560
I'm wondering, did you guys split up?
493
00:49:17,240 --> 00:49:21,560
Because she was with this guy, and
494
00:49:21,560 --> 00:49:28,420
let's just say that they weren't acting
like they were just friends, you know?
495
00:49:29,360 --> 00:49:30,360
If you know what I mean.
496
00:50:00,780 --> 00:50:02,080
Black Pockets on this.
497
00:50:43,020 --> 00:50:47,180
I'm sorry about the way I acted the
other night. No, don't be.
498
00:50:47,760 --> 00:50:51,520
Yes, it was completely inappropriate of
me to blast out at you this time.
499
00:50:53,460 --> 00:50:54,460
And I apologize.
500
00:50:57,660 --> 00:51:04,240
I have somewhat of a temper, especially
when I drink. And I think the whole
501
00:51:04,240 --> 00:51:06,640
wedding thing was dripping me out a
little bit. It's okay.
502
00:51:12,240 --> 00:51:13,580
I thought about it all week.
503
00:51:18,580 --> 00:51:20,680
I don't know. I don't want to lose you.
504
00:51:21,820 --> 00:51:26,960
And I'd like to try and make it work if
you need one.
505
00:51:27,820 --> 00:51:29,340
Of course I want to try.
506
00:51:30,860 --> 00:51:34,400
I love that you are authentic.
507
00:51:35,340 --> 00:51:37,060
And that you lose your temper sometimes.
508
00:51:38,740 --> 00:51:39,740
It's who you are.
509
00:51:45,919 --> 00:51:47,600
So, should we go ahead with the wedding?
510
00:51:49,220 --> 00:51:50,220
Of course.
511
00:51:51,560 --> 00:51:52,560
Well, thank you.
512
00:51:53,160 --> 00:51:56,840
I mean, I've waited six months to get
into your pants.
513
00:51:57,240 --> 00:51:58,600
Do you really think I'm going to fail
now?
514
00:52:01,440 --> 00:52:02,440
I love you.
515
00:52:04,740 --> 00:52:06,940
And our wedding night's going to be one
that you never forget.
516
00:52:08,980 --> 00:52:10,360
Me either.
517
00:52:16,680 --> 00:52:21,680
Okay, well, I'm going to go on Thursday.
518
00:52:22,140 --> 00:52:24,520
I'll go home, help my mom get everything
ready.
519
00:52:24,900 --> 00:52:29,600
There's so much to do. I still have to
get my dress and pick out a cake, and I
520
00:52:29,600 --> 00:52:31,480
don't know, just make sure that
everything's perfect.
521
00:52:33,780 --> 00:52:36,400
But I'll call you, and dinner things are
coming when you're in.
522
00:52:37,860 --> 00:52:39,140
Remember to get your suit.
523
00:52:39,360 --> 00:52:40,460
Don't forget the ring.
524
00:52:41,080 --> 00:52:42,058
Don't worry.
525
00:52:42,060 --> 00:52:43,060
I'll remember the ring.
526
00:52:43,660 --> 00:52:44,980
And my suit. Yeah.
527
00:52:46,500 --> 00:52:51,260
Okay. I thought I needed one.
528
00:53:40,200 --> 00:53:41,200
I'm doing fine.
529
00:53:42,920 --> 00:53:43,920
You?
530
00:53:44,820 --> 00:53:46,260
Trent? Hey.
531
00:53:48,380 --> 00:53:51,080
Well, I'm great. I sold a picture
yesterday.
532
00:53:51,520 --> 00:53:52,520
Oh, that's great.
533
00:53:52,680 --> 00:53:53,680
Congratulations.
534
00:53:54,480 --> 00:53:55,480
Bye.
535
00:53:56,120 --> 00:53:57,400
Trent and I are celebrating.
536
00:53:57,860 --> 00:53:58,860
You want to join us?
537
00:53:58,940 --> 00:54:00,040
There's beer in the fridge.
538
00:54:01,320 --> 00:54:03,200
Sure. I don't mind if I do.
539
00:54:32,870 --> 00:54:34,430
So, you sold a picture.
540
00:54:34,630 --> 00:54:35,630
Mm -hmm.
541
00:54:35,830 --> 00:54:36,830
Cheers.
542
00:54:37,150 --> 00:54:38,150
Thank you.
543
00:54:45,310 --> 00:54:49,190
Trent, do you have something for this? I
don't want to get ashes on the floor.
544
00:54:53,910 --> 00:54:55,730
So packing, where are you going?
545
00:54:56,350 --> 00:54:57,450
I'm leaving tomorrow.
546
00:54:58,170 --> 00:55:00,850
I'm sorry, I thought I told you this.
Thank you.
547
00:55:01,490 --> 00:55:03,890
You don't have to apologize to him. It's
none of his business.
548
00:55:04,310 --> 00:55:05,310
Oh, Trent.
549
00:55:08,650 --> 00:55:09,650
It's okay.
550
00:55:11,170 --> 00:55:13,610
So what are you guys, where are you
going for your honeymoon?
551
00:55:15,750 --> 00:55:16,750
Costa Rica.
552
00:55:17,910 --> 00:55:19,590
Wow, that's great. I love Costa Rica.
553
00:55:20,430 --> 00:55:21,430
Where? What city?
554
00:55:24,040 --> 00:55:25,040
We're going to go all over.
555
00:55:27,920 --> 00:55:32,160
I'm going to use this as a way to get
new material for this show I'm doing
556
00:55:32,160 --> 00:55:33,160
I get back.
557
00:55:33,680 --> 00:55:35,300
I lived there in the 70s.
558
00:55:35,960 --> 00:55:36,960
It was amazing.
559
00:55:40,040 --> 00:55:41,880
Boy, that was quite a while back.
560
00:55:42,740 --> 00:55:45,040
It's amazing how time flows.
561
00:55:50,980 --> 00:55:52,040
Big storm coming.
562
00:55:53,770 --> 00:55:55,410
Hold on a second. I want to get you
something.
563
00:56:02,970 --> 00:56:04,370
I don't know what's wrong with you.
564
00:56:05,410 --> 00:56:06,770
Why are you acting so strange?
565
00:56:08,690 --> 00:56:09,910
He's not acting normal.
566
00:56:11,450 --> 00:56:13,290
I don't know.
567
00:56:14,490 --> 00:56:15,710
He's not usually this polite.
568
00:56:16,270 --> 00:56:19,990
He usually is with me. Maybe you get on
his nerves or something. Oh, I get on
569
00:56:19,990 --> 00:56:20,948
his nerves?
570
00:56:20,950 --> 00:56:22,730
He's living in my fucking apartment.
571
00:56:25,550 --> 00:56:28,050
I found this stone in Costa Rica.
572
00:56:29,630 --> 00:56:31,650
I don't remember exactly where.
573
00:56:32,370 --> 00:56:37,110
I was traveling up the coast, surfing
and camping out.
574
00:56:38,930 --> 00:56:40,590
Hiding out, really.
575
00:56:41,170 --> 00:56:43,730
I was in this really bad spot in my
life.
576
00:56:44,690 --> 00:56:49,510
I had just lost my wife, and in some
sense, I guess I was trying to kill
577
00:56:50,910 --> 00:56:54,430
Anyway, I had a geologist friend of
mine.
578
00:56:55,440 --> 00:56:56,440
Check it out.
579
00:56:57,860 --> 00:57:03,400
He told me that there's only one place
in the world
580
00:57:03,400 --> 00:57:07,100
that has stone of that nature.
581
00:57:17,860 --> 00:57:18,860
Ethiopia.
582
00:57:29,900 --> 00:57:31,200
So what's the point?
583
00:57:32,460 --> 00:57:33,620
Why are you telling us all this?
584
00:57:34,520 --> 00:57:36,860
The point is I'm giving it to Jackie.
585
00:57:38,960 --> 00:57:39,960
Why?
586
00:57:40,740 --> 00:57:42,920
Well, that stone's given me a lot of
good luck.
587
00:57:43,580 --> 00:57:44,920
It's time to pass it on.
588
00:57:46,680 --> 00:57:51,140
And you, you know, you remind me of my
wife.
589
00:57:52,880 --> 00:57:54,800
That same zest for life.
590
00:57:55,780 --> 00:57:56,940
That same spark.
591
00:57:57,450 --> 00:57:59,070
La misma pasión por la vida.
592
00:58:01,130 --> 00:58:04,830
Oh my God, that's really sweet, but I
can't take it.
593
00:58:05,570 --> 00:58:06,750
It's your lucky stone.
594
00:58:07,290 --> 00:58:08,810
No, you have no choice.
595
00:58:09,350 --> 00:58:10,710
It's my wedding gift to you.
596
00:58:13,350 --> 00:58:18,710
Wow, that's the sweetest gift anyone has
ever given me.
597
00:58:27,980 --> 00:58:30,380
Now, if you will excuse me, I have to
use the restroom.
598
00:58:31,120 --> 00:58:32,320
Be careful. Be careful.
599
00:58:42,280 --> 00:58:44,020
You're so fucking full of shit.
600
00:58:46,120 --> 00:58:48,200
I might be, but I'm never going to tell
you.
601
00:59:19,310 --> 00:59:23,090
You're doing the back.
602
00:59:23,310 --> 00:59:24,590
Trying to do the back.
603
00:59:36,740 --> 00:59:39,800
I can't really know.
604
00:59:41,340 --> 00:59:47,780
I got nothing left. I got
605
00:59:47,780 --> 00:59:50,680
nothing left. I got nothing left. It's
all gone.
606
00:59:51,260 --> 00:59:54,200
It's all gone. I got nothing left. I got
nothing left.
607
00:59:56,220 --> 00:59:59,100
She's gone. She got run over. I got
nothing left.
608
01:00:04,520 --> 01:00:06,140
Where did you get that fucking asshole?
609
01:00:06,420 --> 01:00:07,420
Where did you get that asshole?
610
01:00:08,420 --> 01:00:09,420
What?
611
01:00:09,860 --> 01:00:12,500
You know me. You'll find out what the
hell.
612
01:00:16,660 --> 01:00:17,519
Yeah, I know.
613
01:00:17,520 --> 01:00:21,720
I told you. Remember what I said? It
still goes what I said.
614
01:00:22,560 --> 01:00:26,000
You get one little fucking inkling of
anything.
615
01:00:44,100 --> 01:00:45,620
Can I get one more beer?
616
01:02:33,870 --> 01:02:35,190
Fucking dirty bastard.
617
01:02:42,330 --> 01:02:43,730
Fuck!
618
01:02:46,230 --> 01:02:47,630
Oh
619
01:02:47,630 --> 01:02:54,590
shit!
620
01:03:03,470 --> 01:03:05,030
Well, I bet you that looked stupid.
621
01:03:12,690 --> 01:03:13,070
Come
622
01:03:13,070 --> 01:03:23,210
on,
623
01:03:23,230 --> 01:03:24,710
baby. Come on, baby.
624
01:05:01,130 --> 01:05:02,430
Hell, you'll figure one.
625
01:05:02,810 --> 01:05:03,810
What?
626
01:05:04,210 --> 01:05:05,210
You heard me.
627
01:05:11,070 --> 01:05:12,710
You've got a great name here.
628
01:05:13,870 --> 01:05:15,670
I wish I was 30 years younger.
629
01:05:18,070 --> 01:05:19,550
You need to take care of her.
630
01:05:22,310 --> 01:05:25,270
No! I don't fucking care you don't, do
you?
631
01:05:25,590 --> 01:05:26,590
Huh?
632
01:05:26,970 --> 01:05:28,230
You're not, are you?
633
01:05:29,420 --> 01:05:32,500
I mean, what the fuck are you letting
this asshole steal your girl for?
634
01:05:32,780 --> 01:05:34,240
I'm sick of hearing about this.
635
01:05:34,660 --> 01:05:37,960
It's none of your business. You're just
a fucking drunk. Yeah, well, I might be
636
01:05:37,960 --> 01:05:40,040
a fucking drunk, but at least I'm honest
about it.
637
01:05:40,360 --> 01:05:41,880
Huh? What are you?
638
01:05:42,840 --> 01:05:43,980
Lying cocksucker?
639
01:05:44,420 --> 01:05:48,160
Your whole fucking life is a fucking lie
and you fucking know it.
640
01:05:49,420 --> 01:05:50,700
I know what you are.
641
01:05:51,800 --> 01:05:55,720
You don't fool me. You might fool
everybody else, but you don't fool me.
642
01:06:36,560 --> 01:06:37,560
36 years.
643
01:07:27,180 --> 01:07:28,720
Wow, this is really clean.
644
01:07:30,220 --> 01:07:31,220
Thank you.
645
01:07:31,840 --> 01:07:32,840
No problem.
646
01:07:37,140 --> 01:07:40,920
Jackie called, and she wanted me to tell
you that she's going to call you
647
01:07:40,920 --> 01:07:42,240
sometime tomorrow morning.
648
01:07:43,020 --> 01:07:44,020
All right, thanks.
649
01:07:45,700 --> 01:07:49,040
I'm going to go soak in the tub, chill
to the bone.
650
01:08:12,790 --> 01:08:13,790
Hey Trent.
651
01:08:16,630 --> 01:08:17,630
You look cleaner.
652
01:08:43,180 --> 01:08:44,180
I'm nodding.
653
01:08:45,240 --> 01:08:46,240
Nice.
654
01:08:46,819 --> 01:08:49,340
So what are you celebrating? You finally
find a home and take it?
655
01:08:51,220 --> 01:08:52,260
That was a good one.
656
01:08:53,500 --> 01:08:55,359
Grab a glass and I'll tell you.
657
01:08:55,979 --> 01:08:57,939
Oh, no, no, no. That's all right. Oh,
come on.
658
01:08:59,040 --> 01:09:00,859
What's the matter? Why is this? You
don't like scotch?
659
01:09:02,819 --> 01:09:04,540
Actually, I really enjoy scotch.
660
01:09:04,840 --> 01:09:05,880
Well, then grab a glass.
661
01:09:06,359 --> 01:09:07,359
We're celebrating.
662
01:09:08,680 --> 01:09:09,680
Okay.
663
01:09:34,220 --> 01:09:36,460
I want to apologize for the way I've
treated you.
664
01:09:37,819 --> 01:09:38,819
Cheers.
665
01:09:41,600 --> 01:09:43,200
November 12, 1972.
666
01:09:45,740 --> 01:09:46,740
Okay.
667
01:09:47,460 --> 01:09:50,439
So, what's that, the end of the Vietnam
War?
668
01:09:51,300 --> 01:09:54,020
No, it's the day I killed my wife.
669
01:09:55,800 --> 01:09:56,920
You killed your wife?
670
01:09:59,060 --> 01:10:01,680
In a manner of speaking, yeah. I was
drunk and high.
671
01:10:02,360 --> 01:10:03,560
Ran the car off the road.
672
01:10:05,060 --> 01:10:07,260
She was thrown from it and killed
instantly.
673
01:10:10,100 --> 01:10:11,100
Jesus.
674
01:10:12,440 --> 01:10:13,440
How horrible.
675
01:10:15,200 --> 01:10:16,200
It was.
676
01:10:18,800 --> 01:10:22,180
She was that perfect light.
677
01:10:23,920 --> 01:10:25,760
I never found another like her.
678
01:10:31,310 --> 01:10:35,630
Mr. Morris mentioned that you were his
father -in -law.
679
01:10:36,490 --> 01:10:38,250
So that would mean that you have a
daughter.
680
01:10:39,370 --> 01:10:40,370
Yeah, Katie.
681
01:10:41,850 --> 01:10:43,450
She was with the sitter that night.
682
01:10:46,150 --> 01:10:47,770
And you and her don't get along?
683
01:10:48,330 --> 01:10:49,330
Not really.
684
01:10:52,150 --> 01:10:58,430
After Abby died, I went into this
really, really dark place.
685
01:11:00,840 --> 01:11:07,300
And I wasn't fit to be a father, and I
put her up for adoption.
686
01:11:10,820 --> 01:11:11,820
She was 10.
687
01:11:13,800 --> 01:11:19,940
We got together a couple years ago. We
reunited, and she still hasn't forgiven
688
01:11:19,940 --> 01:11:22,220
me for abandoning her and killing her
mother.
689
01:11:22,440 --> 01:11:24,040
And I can't say that I blame her.
690
01:11:26,540 --> 01:11:29,640
That's a pretty awful thing to go
through at 10 years old.
691
01:11:31,019 --> 01:11:32,680
Horrible thing to go through at any age.
692
01:11:33,720 --> 01:11:34,720
Yeah, you're right.
693
01:11:38,240 --> 01:11:41,300
Jackie reminds me a lot of Abby.
694
01:11:42,380 --> 01:11:45,300
She's got that same zest for life, you
know?
695
01:11:48,960 --> 01:11:55,840
So, every year since 1972, you drink a
bottle of scotch in her
696
01:11:55,840 --> 01:11:56,840
memory?
697
01:11:58,220 --> 01:11:59,220
Yeah.
698
01:11:59,380 --> 01:12:00,380
But, you know,
699
01:12:01,570 --> 01:12:03,390
I'm almost always with somebody else.
700
01:12:04,550 --> 01:12:05,730
And this year, it's you.
701
01:12:11,330 --> 01:12:14,430
Cheers to new wives.
702
01:12:14,830 --> 01:12:15,830
And lots, lots.
703
01:12:22,590 --> 01:12:24,230
So, there's this old maid.
704
01:12:25,470 --> 01:12:30,110
She wants to travel by bus to the pet
cemetery with the remains of her cat.
705
01:12:30,620 --> 01:12:35,340
She gets up on the bus, and she says to
the driver, I've got a dead pussy.
706
01:12:36,260 --> 01:12:40,780
The driver looks at her, points to the
seat behind him, and says, why don't you
707
01:12:40,780 --> 01:12:43,020
sit down there with my wife? You've got
a lot in common.
708
01:12:46,100 --> 01:12:46,440
So...
709
01:12:46,440 --> 01:12:53,860
Come
710
01:12:53,860 --> 01:12:54,860
on, spin on it.
711
01:12:55,440 --> 01:12:57,880
Okay. Like that. Yeah, there you go.
712
01:13:08,520 --> 01:13:09,520
It's really good.
713
01:13:09,840 --> 01:13:10,840
Yeah,
714
01:13:16,640 --> 01:13:18,760
I got my Vegas tricks right.
715
01:13:20,640 --> 01:13:23,980
Oh, no, no, no. I don't know any.
716
01:13:24,380 --> 01:13:26,860
Oh, come on. You've got to know one.
717
01:13:27,920 --> 01:13:30,440
No, I mean, I really don't. Oh, don't be
such a pussy.
718
01:13:30,700 --> 01:13:31,700
Come on.
719
01:13:33,960 --> 01:13:34,960
Okay.
720
01:13:35,200 --> 01:13:36,200
Not very good.
721
01:13:36,940 --> 01:13:38,800
I don't care. Just tell me a joke. Okay.
722
01:13:39,020 --> 01:13:40,020
Right?
723
01:13:41,600 --> 01:13:46,320
So the Pope is making his way down the
line. They stop.
724
01:13:47,380 --> 01:13:48,780
And he leans over.
725
01:13:49,500 --> 01:13:50,500
He says,
726
01:13:51,160 --> 01:13:55,060
I told you yesterday to get the fuck out
of here.
727
01:13:56,760 --> 01:13:58,000
Out of the back of your head.
728
01:13:58,220 --> 01:14:00,460
Oh, yeah. With all that lawyer shit
coming out.
729
01:14:16,210 --> 01:14:17,210
Yeah.
730
01:14:17,810 --> 01:14:18,970
I gotta go to bed.
731
01:14:20,690 --> 01:14:21,690
Hey,
732
01:14:22,470 --> 01:14:24,150
have a good time with him.
733
01:14:25,010 --> 01:14:25,829
Thanks, man.
734
01:14:25,830 --> 01:14:26,830
Hey, you're welcome.
735
01:14:27,630 --> 01:14:29,090
You're a good guy, Trent. Yeah.
736
01:14:29,630 --> 01:14:30,630
You're all right.
737
01:14:32,770 --> 01:14:33,770
What would it hurt?
738
01:15:27,620 --> 01:15:28,620
What the fuck?
739
01:15:31,140 --> 01:15:32,760
Fuck. I'm sorry.
740
01:15:33,200 --> 01:15:35,000
Trent, what the fuck are you doing in my
bed?
741
01:15:35,260 --> 01:15:36,260
I'm sorry. It was an accident.
742
01:15:37,880 --> 01:15:40,260
I'm sorry. It was an accident.
743
01:15:42,000 --> 01:15:44,440
What do you mean it was an accident, you
fucking fag?
744
01:15:44,720 --> 01:15:45,720
Don't call me that.
745
01:15:45,900 --> 01:15:48,960
Well, then tell me how it was an
accident you were in my bed. I have
746
01:15:48,960 --> 01:15:51,020
dreams sometimes and I just wake up
and... Dreams?
747
01:15:52,520 --> 01:15:53,820
You twisted fuck.
748
01:15:55,020 --> 01:15:58,980
You were jacking off. No, no, it's not
like that. You were jacking off in my
749
01:15:58,980 --> 01:16:02,020
bed. No, that's not it. No, no, you were
jacking off, weren't you?
750
01:16:02,720 --> 01:16:05,200
You're a sick, queer -ass motherfucker.
751
01:16:05,580 --> 01:16:09,020
And I knew it all along. I knew that the
only way you could be with her and not
752
01:16:09,020 --> 01:16:10,740
be fucking her is if you were a fag.
753
01:16:11,620 --> 01:16:12,620
Right?
754
01:16:13,460 --> 01:16:14,460
Huh?
755
01:16:14,520 --> 01:16:18,480
Don't call me that. I'm not a fag. Yeah,
you are. You're a fag. You're a fag.
756
01:16:18,500 --> 01:16:21,780
I'm going to beat your fucking little
faggot ass, and then I'm going to call
757
01:16:21,780 --> 01:16:23,500
your girl and tell her you were beating
it in my bed.
758
01:16:24,020 --> 01:16:26,620
Okay? What do you think she's going to
think of that, huh? What do you think?
759
01:16:28,060 --> 01:16:30,280
I figured that I'm not going to have to
beat you.
760
01:16:30,840 --> 01:16:31,840
I'm going to tell Jackie.
761
01:16:33,240 --> 01:16:40,200
I'm sure she's going
762
01:16:40,200 --> 01:16:41,200
to want to know why.
763
01:22:41,480 --> 01:22:44,020
the best thing about fucking 25 -year
-olds is.
764
01:23:30,280 --> 01:23:32,020
Fred, this is Detective Callahan.
765
01:23:32,920 --> 01:23:35,700
Listen, I just need to talk to you for a
minute. So if you could open the door,
766
01:23:35,840 --> 01:23:36,840
that would be great.
767
01:23:52,360 --> 01:23:55,540
Fred, I know you're in there. You just
looked out the window.
768
01:24:20,999 --> 01:24:25,280
M2 -219, transport is on the way.
769
01:24:37,820 --> 01:24:38,940
Officers on the scene.
770
01:24:40,420 --> 01:24:41,620
Police, open up!
771
01:25:13,390 --> 01:25:20,130
When the road is gone When they tell you
772
01:25:20,130 --> 01:25:26,650
you gotta move along When the sky
773
01:25:26,650 --> 01:25:33,570
is black And they pray for you but you
tell them
774
01:25:33,570 --> 01:25:35,010
you're not coming back
775
01:26:44,710 --> 01:26:49,570
I see, I see an angel in disguise
776
01:26:49,570 --> 01:26:56,510
From himself And as creatures we walk
this
777
01:26:56,510 --> 01:27:03,050
earth But we can look up, we can look up
to the sky
778
01:27:03,050 --> 01:27:06,750
We can look up
779
01:28:24,750 --> 01:28:25,750
Heaven's up above.
52466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.