All language subtitles for [SakuraCircle] Eroriman - 02 (DVD 720x480 h264 AAC) [ED6207C1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:29,960 m 0 0 l 815 0 815 370 0 370 Beautiful Girls' "Support" Master Salaryman: Nonomura Katsuya Katsuya leaves work exactly at the end of his shift. His work performance isn't particularly good or bad. He is a modern corporate white-collar worker who refuses to do any overtime work. He likes financially "supporting" pretty girls so much that he obsessively throws all of his salary on them. Despite acting coldly when at work, he is deeply supportive of his sugar babies, to whom he has a reputation as a nice guy. He always searches that staple website for new targets. 2 00:00:31,770 --> 00:01:02,480 m 0 0 l 815 0 815 380 0 380 3 00:01:02,480 --> 00:01:02,120 A Diligent and Beautiful Bullied Girl: Nonomura Mifuyu Mifuyu is a diligent and pretty niece of Katsuya. She acts reserved and doesn't stand out in her class. She has very few friends and is always by herself. Her experience in class isn't particularly good or bad until a certain occasion took the attention of a group of classmates onto her. She registered in a sugar dating site where men will be giving her pocket money behind the scenes. Mifuyu thought this only entails going out on dates with pretty girls, but... 4 00:01:04,210 --> 00:01:34,190 m 0 0 l 815 0 815 330 0 330 A Domineering Rich Lady: Shirasagi Ririka Ririka is Mifuyu's cheeky classmate and is a domineering rich lady. She works together with others girls in their tight-knit group. She is beautiful and she does excel academically as well. Despite that perfect reputation on the surface, she has a tendency to find slow and clumsy people and enjoy poking fun at them. And the one these girls targeted was... 5 00:01:35,670 --> 00:02:06,380 m 0 0 l 815 0 815 440 0 440 6 00:02:06,380 --> 00:02:06,020 He had an unexpected reunion with his niece Mifuyu thanks to the site he frequently uses. When he asked about her slutty profile page text that worried him, she told him about her ridiculous situation. She broke a friend's smartphone and was forced to pay for it. The face of his cute niece is dimmed with sadness. He reaches his hands and massages her to ease up her tension, caressing her body to arouse her. She feels safe and curious about her uncle's cock which ends up loosening up her womb as well. After enjoying the unripe virgin body of his niece, he wrapped things up by giving her enough cash to cover the smartphone payment and an extra to seal her lips. That should be the end of their familial tryst... 7 00:02:07,890 --> 00:02:37,880 m 0 0 l 815 0 815 440 0 440 After that experience, Mifuyu wants to take their relationship further, asking for more. She goes to see him once again to ask for advice. After thoroughly having his fill of his niece's cunt, he puts his devised plan for punishing her friends into action. The "Support Site Master" excellently dodges the undeniably beautiful girl's badger game scheme. Unlike Mifuyu, she has a mature body and he can tell its youthful firmness with his hands. Her conceited princess face turns to miserable grief with one quick thrust of his middle-aged cock. The beautiful girl tries to run away but he shoves the whole thing in her cunt, deflorating it. Despite that, the spoiled girl stubbornly retaliates. He proceeds to punish her even further... 8 00:02:42,220 --> 00:02:55,020 Original Animation Eroriman Eroriman Eroriman Eroriman Lecherous Salaryman Lecherous Salaryman Lecherous Salaryman Lecherous Salaryman Take Your Innocent Niece to a Love Hotel and Do Her as Much as You Want Take Your Innocent Niece to a Love Hotel and Do Her as Much as You Want 9 00:03:00,030 --> 00:03:01,720 Last Time on Eroriman... 10 00:03:01,720 --> 00:03:04,990 Last Time on Eroriman... Ehh, he really replied... What should I do? 11 00:03:04,990 --> 00:03:06,040 Ehh, he really replied... What should I do? 12 00:03:06,040 --> 00:03:08,190 Peter Rabbit? 13 00:03:09,000 --> 00:03:11,370 Hey, it's been so long! 14 00:03:11,370 --> 00:03:12,080 Excuse me? 15 00:03:12,790 --> 00:03:16,780 What, have you forgotten your uncle's face? 16 00:03:16,780 --> 00:03:19,730 Huh!? Uncle!? Why!? 17 00:03:19,730 --> 00:03:23,340 Oh, are you on your way home from work? B-Bye, then... 18 00:03:24,330 --> 00:03:26,810 Hello, this is Peter Rabbit! 19 00:03:30,380 --> 00:03:31,190 Like this... 20 00:03:31,810 --> 00:03:33,480 H-Huh!? Uncle! 21 00:03:33,480 --> 00:03:36,190 Hmm? Rubbing around them seems to do the trick. 22 00:03:36,190 --> 00:03:39,200 It's just that we need to put some strength into it. 23 00:03:39,200 --> 00:03:40,270 O-Okay... 24 00:03:40,270 --> 00:03:43,950 Well, this is a massage... Hating this would be a bad look... 25 00:03:48,210 --> 00:03:50,750 Huh, no way! Don't... Ahh! 26 00:03:51,310 --> 00:03:53,540 They'll get dirty if we don't take them off. 27 00:03:54,100 --> 00:03:55,110 There... 28 00:03:57,080 --> 00:03:59,520 Ahh! Uncle, wait! 29 00:03:59,520 --> 00:04:02,760 I'm feeling something weird... Don't do that! 30 00:04:06,600 --> 00:04:10,530 That's it, you're using all fingers on both hands well. 31 00:04:10,530 --> 00:04:13,510 I appreciate you washing my whole body. 32 00:04:14,950 --> 00:04:18,100 Am I washing it well? 33 00:04:18,100 --> 00:04:21,920 Yeah, you're surprisingly so good for a first-timer. 34 00:04:21,920 --> 00:04:25,470 You're too gullible, Mifuyu! I'll keep going. 35 00:04:37,130 --> 00:04:39,770 Don't you wanna try having sex? 36 00:04:39,770 --> 00:04:40,880 Yeah... 37 00:04:44,490 --> 00:04:46,360 Ahh, it's huge! 38 00:04:46,360 --> 00:04:50,320 Uncle, your thing is moving in my tummy! 39 00:04:50,320 --> 00:04:54,100 It only hurts at first. Bear with it for a bit. 40 00:04:54,640 --> 00:04:57,820 Ahh... Uncle, it's going so deep... 41 00:04:57,820 --> 00:05:00,450 This will drive me crazy! 42 00:05:00,450 --> 00:05:04,600 Uncle, your thing is rubbing my nasty spot so much... 43 00:05:05,240 --> 00:05:07,960 No! Ahh, don't record this! 44 00:05:07,960 --> 00:05:09,940 This is lewd... Don't do that! 45 00:05:09,940 --> 00:05:11,990 A-Ahh! Here it comes again! 46 00:05:15,710 --> 00:05:17,670 Like this? 47 00:05:21,730 --> 00:05:25,720 I can give you a wonderful time. 48 00:05:27,170 --> 00:05:29,700 Yes, who's there? 49 00:05:32,700 --> 00:05:35,830 H-Help, that man suddenly... 50 00:05:35,830 --> 00:05:36,520 Uhh... 51 00:05:37,140 --> 00:05:38,470 Huh? 52 00:05:41,700 --> 00:05:44,440 N-No, stop! I'm begging you! 53 00:05:44,440 --> 00:05:45,340 I am a virgin! I don't want to, not with someone like you! 54 00:05:45,340 --> 00:05:47,700 I am a virgin! I don't want to, not with someone like you! Now you lost your nerve, huh? 55 00:05:57,530 --> 00:05:58,420 Ouch! 56 00:06:04,980 --> 00:06:07,860 No! O-Ouch! 57 00:06:10,850 --> 00:06:12,440 Ouch! 58 00:06:12,440 --> 00:06:16,190 No way! You'll never get away with this! 59 00:06:16,190 --> 00:06:20,900 You brute! I'll wipe you off the face of the earth! 60 00:06:27,290 --> 00:06:30,230 Enough of this! 61 00:06:30,230 --> 00:06:32,600 Damn you, dirty old man! 62 00:06:32,600 --> 00:06:34,200 Tiny phimosis prick! 63 00:06:34,490 --> 00:06:36,460 Tiny phimosis prick! 64 00:06:40,110 --> 00:06:44,120 Like hell I am! How many dozens of high school girls do you think I've screwed? 65 00:06:44,120 --> 00:06:47,210 Don't be cheeky with a body merely of this level! 66 00:06:47,210 --> 00:06:49,240 What did you just say!? 67 00:06:49,240 --> 00:06:53,850 Plenty of men would pay huge cash when they see me! 68 00:06:53,850 --> 00:06:56,260 Don't you just run away after getting the money? 69 00:06:56,260 --> 00:06:59,540 I've already seen several high school girls like that! 70 00:07:06,000 --> 00:07:07,530 No more! 71 00:07:07,530 --> 00:07:10,950 How could my first be with a perverted scum like you! 72 00:07:10,950 --> 00:07:14,720 Isn't that frustration a response to the pleasure your body feels? 73 00:07:14,720 --> 00:07:16,490 You're dripping a lot. 74 00:07:16,490 --> 00:07:17,950 That's not true! 75 00:07:17,950 --> 00:07:22,140 Your thing is the one messing up with my body! 76 00:07:22,140 --> 00:07:23,750 Ahh! Ahh! No! 77 00:07:24,790 --> 00:07:27,140 A-Ahh! Why!? 78 00:07:35,080 --> 00:07:36,550 It won't stop... 79 00:07:36,550 --> 00:07:39,740 This feels different from when I pleasure myself! 80 00:07:50,940 --> 00:07:53,570 I won't ever let you get away with this! I'll sue you! 81 00:07:53,570 --> 00:07:56,990 When someone does me dirty, I return that favor ten thousandfold! 82 00:07:57,440 --> 00:07:59,020 Try pressing charges. 83 00:07:59,020 --> 00:08:01,960 I'll spread your disgraceful state nationwide. 84 00:08:01,960 --> 00:08:03,910 Hmph, just do it! 85 00:08:03,910 --> 00:08:06,260 My body isn't disgraceful! 86 00:08:06,920 --> 00:08:09,300 I can also reveal those embarrassing letters 87 00:08:09,300 --> 00:08:12,010 you write to your imaginary boyfriend. 88 00:08:12,450 --> 00:08:15,280 I learned something nice about you today, Riri-chan! 89 00:08:15,280 --> 00:08:17,440 "I want you to praise me, Kei-kun!" 90 00:08:17,440 --> 00:08:19,770 Writing a letter to an imaginary boyfriend... 91 00:08:20,840 --> 00:08:23,670 I-I'm sorry! Anything but that! 92 00:08:23,670 --> 00:08:26,310 I'm begging you, I'll do anything! 93 00:08:27,770 --> 00:08:31,280 It's okay! I won't laugh at you, Riri-chan! 94 00:08:32,580 --> 00:08:35,540 Please, I'm sorry! 95 00:08:41,150 --> 00:08:43,460 Hey, what should we do for fun? 96 00:08:43,460 --> 00:08:47,170 That girl is a loner. How about we write about her "support" details? 97 00:08:47,170 --> 00:08:52,140 Oh, let's stop that already. She's slow on the uptake, it's boring. 98 00:08:53,760 --> 00:08:56,560 What, you're out? Talk about a wet blanket. 99 00:08:56,560 --> 00:08:59,400 What a drag. Yeah, just be a good girl on your own there. 100 00:08:59,400 --> 00:09:01,660 Uhh, ehh... Huh? 101 00:09:04,310 --> 00:09:06,400 m 0 0 l 470 0 470 128 0 128 Party Beauties Today 11:55 AM You've been blocked from the Party Beauties group. 102 00:09:07,000 --> 00:09:08,640 Uhh... 103 00:09:23,830 --> 00:09:26,600 Hmph, I guess this is as far as friendships go. 104 00:09:26,600 --> 00:09:28,460 Like I care what they do. 105 00:09:32,640 --> 00:09:35,250 What up with you? I won't do anything again! 106 00:09:35,250 --> 00:09:38,440 And don't think like you've found a friend! 107 00:09:38,440 --> 00:09:39,750 Riri-chan... 108 00:09:41,440 --> 00:09:43,660 Are you stupid or what? Hmph! 109 00:09:50,430 --> 00:09:53,030 Uhh, you'll have self-study time today... 110 00:09:53,030 --> 00:09:57,160 Oh yeah... Shirasagi Ririka, come to the conference room. 111 00:09:57,160 --> 00:09:58,170 Huh? 112 00:10:00,080 --> 00:10:01,340 Excuse me... 113 00:10:01,340 --> 00:10:03,190 ...eeeeeh! 114 00:10:03,190 --> 00:10:04,920 Sorry, you still have classes. 115 00:10:04,920 --> 00:10:07,830 I want your help in reviewing stationery supplies. 116 00:10:07,830 --> 00:10:09,380 He will give the details. 117 00:10:09,910 --> 00:10:13,120 U-Umm... Wh-Why me? 118 00:10:13,120 --> 00:10:15,840 The one in charge asked for you to take her place. 119 00:10:15,840 --> 00:10:19,100 Alright then, I still have things to attend to. See you later. 120 00:10:23,960 --> 00:10:25,430 Wh-What the hell are you up to!? 121 00:10:27,400 --> 00:10:29,980 Nice to meet you, I'm Nonomura. 122 00:10:29,980 --> 00:10:32,620 Our company sells office supplies. 123 00:10:34,420 --> 00:10:37,510 Today, I brought the writing instrument we're developing. 124 00:10:37,510 --> 00:10:41,090 We want some students to try it and ask for feedback. 125 00:10:41,090 --> 00:10:42,900 Is he really here for business? 126 00:10:42,900 --> 00:10:44,300 Oh yeah... 127 00:10:44,300 --> 00:10:48,240 It'll be quicker to actually see it than to explain. 128 00:10:48,240 --> 00:10:49,750 Well, we're in school. 129 00:10:49,750 --> 00:10:52,170 He's working, so no need to worry about any weird... 130 00:10:54,830 --> 00:10:57,110 Th-That's the writing instrument!? 131 00:11:00,430 --> 00:11:04,420 This has a finger massage function. 132 00:11:06,370 --> 00:11:07,800 Don't lie to me! 133 00:11:07,800 --> 00:11:10,310 Isn't it... Th-That thing!? 134 00:11:10,310 --> 00:11:12,690 Oh! You knew what this is, Riri-chan? 135 00:11:16,710 --> 00:11:19,700 Oh, it's taking longer than usual. 136 00:11:19,700 --> 00:11:21,800 Well, Shirasagi-san is an excellent girl. 137 00:11:21,800 --> 00:11:24,700 Yes, I got great feedback from her! 138 00:11:38,160 --> 00:11:39,850 Hold it in... Bear with it... 139 00:11:39,850 --> 00:11:43,220 I can't let my teacher find out... 140 00:11:43,220 --> 00:11:47,710 I'll call the last girl, but I have a meeting to attend... 141 00:11:47,710 --> 00:11:50,550 Oh, I'll explain things to her. Please feel free... 142 00:11:50,550 --> 00:11:52,840 Sorry for the trouble. I'll leave it to you. 143 00:11:55,560 --> 00:11:57,780 N-No, don't! 144 00:11:58,810 --> 00:12:00,740 Ahh! No... 145 00:12:01,430 --> 00:12:03,840 You were still a virgin last time, 146 00:12:03,840 --> 00:12:06,300 but now you're this sopping wet. 147 00:12:08,140 --> 00:12:11,950 I-It's that thing's fault, not mine! 148 00:12:19,050 --> 00:12:21,940 What is this!? No! 149 00:12:22,610 --> 00:12:24,960 No more... A-Ahh... 150 00:12:29,580 --> 00:12:31,800 Hurry, pull this thing out already. 151 00:12:31,800 --> 00:12:34,960 You're staring hard at it right after orgasm? Closet pervert. 152 00:12:34,960 --> 00:12:37,340 Huuuh!? You're the one who showed it... 153 00:12:39,320 --> 00:12:41,820 I-Idiot! If you're pulling it out, say it first... 154 00:12:44,530 --> 00:12:47,630 Do you prefer this over the vibrator? 155 00:12:47,630 --> 00:12:50,120 Shut up! There's no way... 156 00:12:53,950 --> 00:12:55,940 Ahh, no! 157 00:12:57,570 --> 00:13:00,230 Wait, not that! 158 00:13:03,060 --> 00:13:05,300 Wait! Stop! 159 00:13:05,300 --> 00:13:08,310 Th-This feels intense... I-I'm gonna come... 160 00:13:13,430 --> 00:13:16,900 D-Damn you, dirty old man... 161 00:13:16,900 --> 00:13:19,940 What the hell have you just done... 162 00:13:23,940 --> 00:13:27,800 Hurry up and get lost, dirty old man! 163 00:13:27,800 --> 00:13:30,010 Why are you assuming it's over? 164 00:13:31,560 --> 00:13:34,440 I haven't come yet! 165 00:13:35,820 --> 00:13:38,770 Why!? Ahh, no! I just... 166 00:13:38,770 --> 00:13:40,590 Ahh! No, you're kidding me! 167 00:13:40,590 --> 00:13:43,660 No, not that hard! 168 00:13:43,660 --> 00:13:46,350 I'm gonna come again! I'm coming! 169 00:13:46,350 --> 00:13:48,740 That would be better! 170 00:14:03,440 --> 00:14:06,170 S-Stop messing around, you fat old man! 171 00:14:06,170 --> 00:14:07,420 If your mouth has time to complain, clean this up instead. 172 00:14:07,420 --> 00:14:09,140 If your mouth has time to complain, clean this up instead. Ugh! I can't breathe! 173 00:14:15,520 --> 00:14:19,380 Make it squeaky clean or I'll spread that letter around. 174 00:14:21,520 --> 00:14:25,550 Damn it, make this end already! 175 00:14:27,180 --> 00:14:29,160 Yes, come in! 176 00:14:37,210 --> 00:14:38,770 Oh, you're still at it. 177 00:14:42,710 --> 00:14:45,820 You even peed yourself? Awesome! 178 00:15:03,890 --> 00:15:06,420 M-Mark my words! I'll pay you back a thousandfold! 179 00:15:07,930 --> 00:15:09,550 Oh, big deal! 180 00:15:09,880 --> 00:15:13,440 Uhh... Clean your own pee, dammit! 181 00:15:13,440 --> 00:15:14,830 Uncle... 182 00:15:22,250 --> 00:15:24,520 Me too, umm... 183 00:15:24,520 --> 00:15:28,070 I want to do the same thing you did with Riri-chan... 184 00:15:33,690 --> 00:15:37,800 Uncle, your thing is filling me up inside! It feels great! 185 00:15:38,860 --> 00:15:41,460 Didn't I tell you to speak more clearly! 186 00:15:42,280 --> 00:15:44,790 M-My pussy feels great! 187 00:15:44,790 --> 00:15:48,600 Stir it up a lot using your cock, uncle! 188 00:15:51,170 --> 00:15:54,280 Right there, in my naughty pussy! 189 00:15:54,280 --> 00:15:57,720 Keep rubbing it a lot in there! 190 00:16:05,760 --> 00:16:07,440 Ahh, yes! 191 00:16:07,440 --> 00:16:11,000 My high school pussy for my own uncle's exclusive use 192 00:16:11,000 --> 00:16:13,240 is about to reach climax! 193 00:16:22,280 --> 00:16:27,040 Ahh! I'm coming from my uncle's cock! 194 00:16:27,040 --> 00:16:30,510 Coming! Coming! Ahhhhhh! 195 00:16:43,760 --> 00:16:46,060 It tastes like semen... 196 00:16:49,000 --> 00:16:52,660 Did mine feel better than Riri-chan's? 197 00:16:53,590 --> 00:16:57,380 Did she get you riled up? I'll keep going and knock you up. 198 00:16:57,380 --> 00:17:00,910 And then she's next, as a bonus. 199 00:17:07,240 --> 00:17:09,920 This one looks pretty. What do you think, Riri-chan? 200 00:17:10,410 --> 00:17:13,100 Isn't that good enough, at least for a bumpkin girl. 201 00:17:19,520 --> 00:17:20,920 It's crowded here. 202 00:17:20,920 --> 00:17:22,500 You're annoying. 203 00:17:22,500 --> 00:17:26,730 Why are we shopping together in the first place? We're not even friends. 204 00:17:26,730 --> 00:17:29,170 Huh? Aren't we friends? 205 00:17:29,170 --> 00:17:33,370 Friends with who!? I'm way beyond the reach of a loner girl like you! 206 00:17:34,350 --> 00:17:36,620 You're still talking like that? 207 00:17:36,620 --> 00:17:39,240 Bully high school girls need to be punished. 208 00:17:49,660 --> 00:17:52,840 Do you want to show off how embarrassing you look? 209 00:18:02,700 --> 00:18:03,350 Huh!? 210 00:18:07,910 --> 00:18:10,740 Wh-What the hell is this girl doing!? 211 00:18:12,010 --> 00:18:14,180 You're kidding me! 212 00:18:27,130 --> 00:18:30,290 Aah... Those lewd hand movements... 213 00:18:30,290 --> 00:18:32,630 If she shows me something like that... 214 00:18:33,670 --> 00:18:36,630 Huh!? H-Hey, we're almost down! 215 00:18:37,210 --> 00:18:39,680 You dumbass! What are you doing!? 216 00:18:39,680 --> 00:18:42,640 Someone will see that! 217 00:18:49,770 --> 00:18:51,540 Noooo! 218 00:18:51,540 --> 00:18:54,650 He's shooting semen inside the elevator! 219 00:19:12,210 --> 00:19:15,010 How long are you gonna follow us, perverted stalker!? 220 00:19:15,010 --> 00:19:17,800 I have business with Mifuyu. 221 00:19:18,360 --> 00:19:21,120 Let's split up, then. Goodbye! 222 00:19:21,120 --> 00:19:23,970 Huh? You're being cold, Riri-chan... 223 00:19:24,390 --> 00:19:26,150 Riri-chan my ass! 224 00:19:26,150 --> 00:19:28,930 We're not that close yet to be chattering around! 225 00:19:30,330 --> 00:19:31,840 Not "yet", she said... 226 00:19:44,320 --> 00:19:46,820 You've gotten good at this. 227 00:19:49,370 --> 00:19:51,530 I studied about this... 228 00:19:51,530 --> 00:19:53,450 How impressive. 229 00:19:53,450 --> 00:19:55,710 Alright, let's move on. 230 00:20:00,380 --> 00:20:03,940 You do it like this. Here, try doing it yourself. 231 00:20:06,900 --> 00:20:09,180 Uhh, this is hard... 232 00:20:16,690 --> 00:20:19,360 Is this okay? 233 00:20:19,360 --> 00:20:22,870 Yeah... You're doing great, Mifuyu! 234 00:20:44,820 --> 00:20:47,510 Wow, there's so much! 235 00:20:57,210 --> 00:20:59,850 I wonder if there are any sexy girls around here. 236 00:20:59,850 --> 00:21:03,700 Wasn't the one we forcibly fucked last time great? 237 00:21:04,450 --> 00:21:07,660 Wasn't her boyfriend crying when we fucked her in front of him? 238 00:21:08,360 --> 00:21:10,340 Th-This is not good... 239 00:21:13,680 --> 00:21:17,670 They're gone. We should leave right away. 240 00:21:18,030 --> 00:21:19,010 U-Uncle... 241 00:21:19,010 --> 00:21:20,170 Here we go! 242 00:21:22,440 --> 00:21:24,170 Uncle, this is incredible! 243 00:21:24,170 --> 00:21:26,810 My pussy feels so... 244 00:21:29,490 --> 00:21:31,430 Uncle! Ahh! 245 00:21:31,430 --> 00:21:34,170 You're scraping my pussy! 246 00:21:35,370 --> 00:21:37,190 I'm already... 247 00:21:38,660 --> 00:21:42,690 Uncle, your cock feels great! It's gouging me out! 248 00:21:43,360 --> 00:21:46,200 I'm almost there... 249 00:21:58,780 --> 00:22:00,500 Is it those guys earlier!? 250 00:22:00,500 --> 00:22:02,680 Uhh, this one's occupied! 251 00:22:04,770 --> 00:22:05,760 Ah! 252 00:22:08,090 --> 00:22:10,000 Let's dash out right away. 253 00:22:10,000 --> 00:22:12,720 Don't worry, I'll protect you. 254 00:22:16,050 --> 00:22:19,310 Didn't I tell you I'll pay you back ten thousandfold? 255 00:22:20,690 --> 00:22:22,650 It's a nice shot! 256 00:22:22,650 --> 00:22:25,990 I can just send this to your home, you see? 257 00:22:29,310 --> 00:22:31,480 N-No way... 258 00:24:13,090 --> 00:24:18,060 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 21910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.