Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,540 --> 00:00:21,850
[Copyright Disclaimer]
[Legend of Xianwu's global copyright]
2
00:00:21,850 --> 00:00:22,980
[is exclusively owned by Youku Information
Technology (Beijing) Co., Ltd.]
3
00:00:22,980 --> 00:00:24,540
[and Xiaomingtaiji (Wuhan)
Network Technology Co., Ltd]
4
00:00:24,580 --> 00:00:25,900
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
5
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
6
00:00:39,700 --> 00:00:42,620
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
7
00:00:42,660 --> 00:00:45,540
♪The reincarnation. The afterlife♪
8
00:00:45,580 --> 00:00:49,300
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
9
00:00:51,620 --> 00:00:54,660
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
10
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
♪The thunder reveals the chaos♪
11
00:00:57,540 --> 00:01:01,940
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
12
00:01:02,580 --> 00:01:05,460
♪See how the world works♪
13
00:01:05,500 --> 00:01:08,460
♪Turn the world upside down♪
14
00:01:08,500 --> 00:01:13,980
♪It's hard to tell right from wrong♪
15
00:01:14,580 --> 00:01:16,260
♪In the palace of gods♪
16
00:01:16,300 --> 00:01:17,820
♪Demons are defeated by swords♪
17
00:01:17,860 --> 00:01:20,460
♪Make plans several more times♪
18
00:01:20,500 --> 00:01:21,860
♪Protect the Mortal Realm♪
19
00:01:21,900 --> 00:01:23,300
♪Defend this world♪
20
00:01:23,340 --> 00:01:25,820
♪From danger♪
21
00:01:25,860 --> 00:01:28,820
♪He goes through hell and comes back♪
22
00:01:28,860 --> 00:01:31,740
♪He laughs at fate and disasters♪
23
00:01:31,780 --> 00:01:34,900
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
24
00:01:34,940 --> 00:01:37,820
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
25
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
♪He is reborn and saves the world♪
26
00:01:40,940 --> 00:01:44,020
♪He is destined to destroy the void♪
27
00:01:44,060 --> 00:01:49,540
♪He passes all tests within a second♪
28
00:02:03,740 --> 00:02:05,900
[Legend of Xianwu]
29
00:02:05,900 --> 00:02:09,260
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
30
00:02:09,500 --> 00:02:14,420
[Episode 128]
[Fight Demons with Dharma Wheel King]
31
00:02:15,260 --> 00:02:17,020
You rushed towards me all alone.
32
00:02:17,220 --> 00:02:18,780
I thought you were indeed powerful.
33
00:02:22,700 --> 00:02:24,300
Know yourself better and be a nobody
34
00:02:24,540 --> 00:02:25,620
in your next life!
35
00:02:37,140 --> 00:02:38,420
It smells good.
36
00:02:39,380 --> 00:02:40,500
He is fake!
37
00:02:40,540 --> 00:02:41,700
Stop him!
38
00:02:48,820 --> 00:02:50,180
What do you mean?
39
00:02:50,900 --> 00:02:52,500
You disguised yourself well indeed.
40
00:02:52,740 --> 00:02:54,380
But among all those demons,
41
00:02:54,500 --> 00:02:55,820
you are not appetizing.
42
00:02:57,420 --> 00:02:59,740
But it would be different
when it comes to the Ancient Holy Body.
43
00:03:00,420 --> 00:03:01,260
How dare you cheat us!
44
00:03:01,540 --> 00:03:02,580
I'll crush your bones!
45
00:03:28,220 --> 00:03:29,460
Taixu Slash!
46
00:03:46,100 --> 00:03:47,900
Ancient Holy Body is mine!
47
00:03:48,060 --> 00:03:49,340
Hands off that!
48
00:03:50,300 --> 00:03:50,860
It smells great.
49
00:03:50,900 --> 00:03:52,100
Just great!
50
00:03:52,140 --> 00:03:53,380
Let me take a bite!
51
00:03:55,180 --> 00:03:55,940
No.
52
00:03:56,300 --> 00:03:57,660
I'm running out of spiritual energy.
53
00:03:57,940 --> 00:03:59,020
If I keep fighting with them,
54
00:03:59,100 --> 00:04:00,300
I must be killed.
55
00:04:02,220 --> 00:04:03,540
My teeth!
56
00:04:09,700 --> 00:04:10,660
It feels painful.
57
00:04:11,540 --> 00:04:13,060
Why do I fight?
58
00:04:17,460 --> 00:04:18,340
There's something wrong.
59
00:04:18,540 --> 00:04:19,340
I must leave.
60
00:04:24,100 --> 00:04:25,060
Trying to escape?
61
00:04:25,300 --> 00:04:26,420
Not a chance!
62
00:04:26,660 --> 00:04:27,740
Hundredfold Obstructions!
63
00:05:04,860 --> 00:05:05,540
How come?
64
00:05:06,060 --> 00:05:07,860
The power
of my Immortal Wheel Eye is blocked.
65
00:05:08,780 --> 00:05:11,420
Hundredfold Obstructions is specially
used to deal with ocular techniques.
66
00:05:11,580 --> 00:05:12,860
Whether it's the Immortal Wheel Eye
67
00:05:13,380 --> 00:05:15,260
or the Dreadmoon Eye
of the Divine Demon King,
68
00:05:15,700 --> 00:05:17,060
once someone's attacked by it,
69
00:05:17,140 --> 00:05:18,660
their ability will be sealed.
70
00:05:18,740 --> 00:05:19,820
Enough of the words.
71
00:05:19,900 --> 00:05:20,860
Kill him now
72
00:05:20,980 --> 00:05:22,300
and seize the Ancient Bloodline!
73
00:05:30,700 --> 00:05:31,460
Oh no!
74
00:05:31,700 --> 00:05:32,740
What is this?
75
00:05:35,460 --> 00:05:37,220
Reincarnation by Emperor's Recall!
76
00:05:47,700 --> 00:05:48,500
Hurry! Stop him!
77
00:06:09,300 --> 00:06:09,980
Sir Dragon.
78
00:06:11,300 --> 00:06:11,860
Sir Dragon.
79
00:06:11,940 --> 00:06:12,740
Are you alright?
80
00:06:14,780 --> 00:06:16,060
Fortunately, you have reincarnation
of your own.
81
00:06:16,100 --> 00:06:18,220
There's a Reincarnation Seal
Sir Dragon planted in your body before,
82
00:06:18,860 --> 00:06:20,940
so we could have rescued you
with Reincarnation by Emperor's Recall.
83
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
But it's a forbidden spell after all.
84
00:06:23,500 --> 00:06:24,500
I almost lost
85
00:06:25,100 --> 00:06:27,100
six hundred years of cultivation
by casting it.
86
00:06:28,140 --> 00:06:28,820
Master.
87
00:06:29,140 --> 00:06:30,500
I'm here to support you.
88
00:06:36,460 --> 00:06:37,060
Master.
89
00:06:37,500 --> 00:06:39,260
Why are you hurt so badly?
90
00:06:41,700 --> 00:06:42,620
I'm okay.
91
00:06:44,180 --> 00:06:46,060
Take Ye Chen back
to the Heavenly Court to recuperate.
92
00:06:46,540 --> 00:06:48,180
Zixuan and I will set off immediately
93
00:06:48,220 --> 00:06:49,460
to help the army
94
00:06:49,580 --> 00:06:51,460
continue protecting the retreat
of the North Chu forces.
95
00:06:52,380 --> 00:06:53,260
I'll go as well.
96
00:06:54,300 --> 00:06:55,260
I can still fight.
97
00:06:57,300 --> 00:06:58,060
Holy Lord!
98
00:06:59,500 --> 00:07:00,660
I can still fight.
99
00:07:03,980 --> 00:07:04,940
Take him away!
100
00:07:05,540 --> 00:07:06,300
Yes.
101
00:07:12,700 --> 00:07:14,260
Shihua, let me down!
102
00:07:19,380 --> 00:07:19,880
Holy Lord.
103
00:07:20,460 --> 00:07:21,500
You are badly injured.
104
00:07:21,540 --> 00:07:22,860
Stop forcing yourself.
105
00:07:41,060 --> 00:07:41,820
Holy Lord.
106
00:07:43,500 --> 00:07:46,100
In half an hour, we'll reach
the city wall of South Chu.
107
00:07:58,100 --> 00:07:59,660
There is an aura of demons here.
108
00:08:04,540 --> 00:08:05,700
It is the Demon Teleportation Portal!
109
00:08:05,940 --> 00:08:06,860
Destroy it!
110
00:08:10,860 --> 00:08:11,620
Qingluan!
111
00:08:18,900 --> 00:08:21,140
There should be more
than one such portal.
112
00:08:23,260 --> 00:08:24,020
Sir Dragon.
113
00:08:24,300 --> 00:08:26,940
The demons want to ambush our army
from the teleportation portal.
114
00:08:27,420 --> 00:08:28,420
Notify the army immediately
115
00:08:28,460 --> 00:08:29,260
to withdraw from North Chu
116
00:08:29,540 --> 00:08:30,540
and disengage from battles.
117
00:08:34,100 --> 00:08:34,700
How could it be?
118
00:08:34,820 --> 00:08:35,980
When did the demons
119
00:08:36,020 --> 00:08:37,100
move covertly to our backline?
120
00:08:38,060 --> 00:08:39,300
Xue, please give the order!
121
00:08:39,700 --> 00:08:42,540
Let me lead the reserve army in the city
to save Master and the others.
122
00:08:43,300 --> 00:08:43,800
No.
123
00:08:43,980 --> 00:08:46,660
The city wall of South Chu
is the Heavenly Court's last barrier.
124
00:08:47,060 --> 00:08:48,220
If no one defends there,
125
00:08:48,260 --> 00:08:49,060
in the future,
126
00:08:49,100 --> 00:08:51,580
we'll have no foundation
to fight against the demons!
127
00:08:51,740 --> 00:08:54,260
But how can we just watch
Master and the others
128
00:08:54,300 --> 00:08:55,220
be encircled and annihilated
129
00:08:55,260 --> 00:08:56,220
and do nothing at all?
130
00:09:00,660 --> 00:09:02,140
The army began to retreat.
131
00:09:04,940 --> 00:09:05,780
Qingluan.
132
00:09:05,820 --> 00:09:06,900
Attack harder!
133
00:09:15,220 --> 00:09:16,100
We made it!
134
00:09:16,300 --> 00:09:16,800
No.
135
00:09:17,340 --> 00:09:17,940
It was too late.
136
00:09:24,180 --> 00:09:25,940
Not only is there the Ancient Holy Body,
137
00:09:26,180 --> 00:09:28,620
but there are also the ancient bloodline
and phoenix bloodline.
138
00:09:28,860 --> 00:09:31,020
We are so lucky to get them!
139
00:09:31,060 --> 00:09:32,460
The girl belongs to me.
140
00:09:32,500 --> 00:09:34,940
The fowl and that half-dead loser
141
00:09:34,980 --> 00:09:36,380
will be yours.
142
00:09:38,060 --> 00:09:39,140
I'll stop them.
143
00:09:41,340 --> 00:09:42,340
Go with Qingluan first.
144
00:09:42,380 --> 00:09:43,500
No, Holy Lord!
145
00:09:44,940 --> 00:09:45,900
Loser,
146
00:09:45,940 --> 00:09:47,460
how dare you force yourself to fight?
147
00:10:10,660 --> 00:10:11,660
Holy Lord!
148
00:10:17,500 --> 00:10:18,340
Holy Lord.
149
00:10:19,900 --> 00:10:21,420
You're hurt so bad.
150
00:10:21,660 --> 00:10:23,260
Don't fight anymore.
151
00:10:24,300 --> 00:10:26,820
Didn't I let you escape?
152
00:10:26,900 --> 00:10:27,620
Holy Lord.
153
00:10:28,180 --> 00:10:30,660
Senior, since you are here,
154
00:10:30,780 --> 00:10:32,620
how can I run away alone?
155
00:10:39,180 --> 00:10:40,740
You seemed domineering just now.
156
00:10:40,900 --> 00:10:42,460
Where did your power go?
157
00:10:48,660 --> 00:10:51,220
Little girl, have you decided
158
00:10:51,260 --> 00:10:52,620
to surrender?
159
00:10:54,100 --> 00:10:57,380
It has always been you
and Master who protect us all.
160
00:10:58,500 --> 00:11:01,140
This time, let me protect you!
161
00:11:12,260 --> 00:11:13,340
What's going on?
162
00:11:32,300 --> 00:11:33,300
Dharma Wheel King?
163
00:11:33,340 --> 00:11:35,180
She can summon those
from the Nether Realm
164
00:11:35,180 --> 00:11:36,260
with her ancient bloodline?
165
00:11:46,460 --> 00:11:47,460
Chu?
166
00:11:48,020 --> 00:11:50,740
Is this a dream of mine
in the Nether Realm?
167
00:11:53,860 --> 00:11:55,460
Senior, I summoned you
from the Nether Realm.
168
00:11:55,940 --> 00:11:57,340
Please forgive me for this.
169
00:11:57,780 --> 00:11:59,300
But now Chu is...
170
00:12:00,020 --> 00:12:01,660
Demons are wreaking havoc.
171
00:12:02,180 --> 00:12:04,060
I didn't expect Chu
to suffer from such a catastrophe
172
00:12:04,540 --> 00:12:07,020
after I passed away.
173
00:12:10,060 --> 00:12:11,260
Sir,
174
00:12:11,300 --> 00:12:12,500
please help us.
175
00:12:14,940 --> 00:12:16,500
Knock it off!
176
00:12:17,500 --> 00:12:19,140
We are still here.
177
00:12:19,860 --> 00:12:20,620
Ah!
178
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
I saw you.
179
00:12:27,860 --> 00:12:29,100
But I don't know you.
180
00:12:29,380 --> 00:12:31,020
So you are the Demon Soldiers?
181
00:12:32,500 --> 00:12:33,620
We are Demon Generals,
182
00:12:33,660 --> 00:12:35,020
not Demon Soldiers.
183
00:12:35,140 --> 00:12:36,900
But I still don't know you.
184
00:12:37,100 --> 00:12:37,600
You...
185
00:12:39,300 --> 00:12:41,060
Then do you think we know you?
186
00:12:44,860 --> 00:12:46,740
Then it won't be okay now.
187
00:12:47,620 --> 00:12:49,260
Recover your body inside.
188
00:12:49,500 --> 00:12:50,820
You are bold enough.
189
00:12:51,060 --> 00:12:51,860
Show me
190
00:12:51,900 --> 00:12:53,180
what you've got!
191
00:13:02,220 --> 00:13:02,980
This is...
192
00:13:05,420 --> 00:13:06,380
My injuries in the meridians
193
00:13:06,420 --> 00:13:07,580
are recovering quickly.
194
00:13:08,820 --> 00:13:09,580
Attack!
195
00:13:10,300 --> 00:13:11,780
Nether spirits, heed my call!
196
00:13:23,020 --> 00:13:24,780
Fleeting Wheel!
197
00:13:43,140 --> 00:13:44,960
Old man, you are quite somebody.
198
00:13:45,260 --> 00:13:46,520
But we demons
199
00:13:46,580 --> 00:13:48,040
are not weak either!
200
00:13:52,020 --> 00:13:52,760
Watch out!
201
00:13:53,260 --> 00:13:54,480
Die!
202
00:13:55,340 --> 00:13:56,640
Star Azure Dragon!
203
00:13:59,660 --> 00:14:00,600
Dodge!
204
00:14:03,940 --> 00:14:05,520
You killed my pal!
205
00:14:05,580 --> 00:14:07,480
I'll kill you!
206
00:14:10,140 --> 00:14:11,800
Eternal Wheel!
207
00:14:12,140 --> 00:14:14,160
Fleeting Realm!
208
00:14:19,460 --> 00:14:20,800
Immortal Wheel Heavenly Tao!
209
00:14:21,140 --> 00:14:23,080
You are the one to die!
210
00:14:31,060 --> 00:14:32,080
Who are you
211
00:14:32,140 --> 00:14:33,680
exactly...?
212
00:14:41,860 --> 00:14:43,000
Great, Shihua!
213
00:14:43,060 --> 00:14:44,400
You improved your combat power greatly!
214
00:14:51,700 --> 00:14:52,480
Shihua!
215
00:14:53,220 --> 00:14:53,940
Hey,
216
00:14:53,940 --> 00:14:54,780
I heard
217
00:14:54,780 --> 00:14:56,700
some people haven't followed the
official account of Legend of Xianwu yet.
218
00:14:56,700 --> 00:14:57,540
I...
219
00:14:58,340 --> 00:14:59,180
Don't say that.
220
00:15:00,020 --> 00:15:02,300
It's just that they don't know
how to follow it.
221
00:15:04,500 --> 00:15:06,260
Simply scan this QR code
222
00:15:06,260 --> 00:15:08,460
to join our official fan group.
223
00:15:08,460 --> 00:15:09,340
Once you're in,
224
00:15:09,340 --> 00:15:10,860
answer some questions, chat,
and get derivative products.
225
00:15:10,980 --> 00:15:13,300
There are also special perks
waiting for you.
226
00:15:13,780 --> 00:15:14,620
Hurry up
227
00:15:14,660 --> 00:15:15,940
and join us!
228
00:15:16,140 --> 00:15:18,740
[Next Episode]
229
00:15:18,780 --> 00:15:19,600
They are back!
230
00:15:20,140 --> 00:15:20,960
Open the city gate now!
231
00:15:21,140 --> 00:15:22,200
The demon army is after them!
232
00:15:22,780 --> 00:15:23,680
Stop him!
233
00:15:29,180 --> 00:15:29,680
Set the formation!
234
00:15:30,300 --> 00:15:31,160
Kill!
235
00:15:31,620 --> 00:15:32,600
Confronted with formidable enemies,
236
00:15:32,860 --> 00:15:34,440
it's not easy for you
237
00:15:34,620 --> 00:15:35,360
to put aside the past grudges
238
00:15:35,420 --> 00:15:36,160
and repel the enemy jointly.
239
00:15:36,540 --> 00:15:38,440
But it's not enough.
240
00:15:39,220 --> 00:15:40,520
We need a commander.
241
00:15:41,020 --> 00:15:43,120
A leader who can unify
all cultivators in Chu.
242
00:15:43,420 --> 00:16:28,820
[Advertisement]
243
00:16:31,140 --> 00:16:34,380
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
244
00:16:34,420 --> 00:16:37,580
♪The youths gradually grew apart♪
245
00:16:37,620 --> 00:16:41,140
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
246
00:16:43,940 --> 00:16:47,060
♪It's hard to see through hearts♪
247
00:16:47,100 --> 00:16:50,340
♪Sadness or happiness, both are instant♪
248
00:16:50,380 --> 00:16:53,780
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
249
00:16:55,540 --> 00:16:58,500
♪The sky and earth work
in their own ways♪
250
00:16:58,740 --> 00:17:01,900
♪Time goes by
with or without us noticing♪
251
00:17:01,940 --> 00:17:03,460
♪Cultivate♪
252
00:17:03,500 --> 00:17:04,900
♪And experience everything
all over again♪
253
00:17:04,940 --> 00:17:06,940
♪Immortal or Demon♪
254
00:17:08,380 --> 00:17:11,420
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
255
00:17:11,460 --> 00:17:14,900
♪Study the laws of the world♪
256
00:17:14,940 --> 00:17:16,660
♪There is chaos♪
257
00:17:16,700 --> 00:17:20,340
♪Blood covers every inch of hell♪
258
00:17:20,940 --> 00:17:23,140
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
259
00:17:23,180 --> 00:17:24,620
♪One sword against thousands of swords♪
260
00:17:24,660 --> 00:17:27,420
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
261
00:17:27,500 --> 00:17:29,580
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
262
00:17:29,620 --> 00:17:31,140
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
263
00:17:31,180 --> 00:17:33,940
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
264
00:17:33,980 --> 00:17:36,140
♪Who travels every corner
of every world?♪
265
00:17:36,180 --> 00:17:37,540
♪Spends years in the Mortal Realm♪
266
00:17:37,580 --> 00:17:40,420
♪To have a dream where time flies♪
267
00:17:40,460 --> 00:17:42,260
♪Looking back♪
268
00:17:42,340 --> 00:17:46,740
♪Thousands of years later, the snow♪
18053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.