Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,610 --> 00:00:21,920
[Copyright Disclaimer]
[Legend of Xianwu's global copyright]
2
00:00:21,920 --> 00:00:22,890
[is exclusively owned by Youku Information
Technology (Beijing) Co., Ltd.]
3
00:00:22,890 --> 00:00:24,610
[and Xiaomingtaiji (Wuhan)
Network Technology Co., Ltd]
4
00:00:24,650 --> 00:00:25,970
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
5
00:00:25,970 --> 00:00:27,570
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
6
00:00:39,700 --> 00:00:42,620
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
7
00:00:42,660 --> 00:00:45,540
♪The reincarnation. The afterlife♪
8
00:00:45,580 --> 00:00:49,300
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
9
00:00:51,620 --> 00:00:54,660
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
10
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
♪The thunder reveals the chaos♪
11
00:00:57,540 --> 00:01:01,940
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
12
00:01:02,580 --> 00:01:05,460
♪See how the world works♪
13
00:01:05,500 --> 00:01:08,460
♪Turn the world upside down♪
14
00:01:08,500 --> 00:01:14,060
♪It's hard to tell right from wrong♪
15
00:01:14,580 --> 00:01:16,260
♪In the palace of gods♪
16
00:01:16,300 --> 00:01:17,820
♪Demons are defeated by swords♪
17
00:01:17,860 --> 00:01:20,860
♪Make plans several more times♪
18
00:01:20,900 --> 00:01:22,540
♪Protect the Mortal Realm♪
19
00:01:22,580 --> 00:01:24,060
♪Defend this world♪
20
00:01:24,100 --> 00:01:26,340
♪From danger♪
21
00:01:26,380 --> 00:01:29,540
♪He goes through hell and comes back♪
22
00:01:29,580 --> 00:01:32,460
♪He laughs at fate and disasters♪
23
00:01:32,500 --> 00:01:35,460
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
24
00:01:35,500 --> 00:01:38,540
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
25
00:01:38,580 --> 00:01:41,620
♪He is reborn and saves the world♪
26
00:01:41,660 --> 00:01:44,740
♪He is destined to destroy the void♪
27
00:01:44,780 --> 00:01:50,260
♪He passes all tests within a second♪
28
00:02:03,810 --> 00:02:05,970
[Legend of Xianwu]
29
00:02:05,970 --> 00:02:09,220
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
30
00:02:09,570 --> 00:02:14,490
[Episode 122]
[Fall of Stars, Mystery of Identity]
31
00:02:15,020 --> 00:02:16,020
[Previously]
Deities, demons, monsters,
32
00:02:16,060 --> 00:02:16,560
ghosts and humans.
33
00:02:17,300 --> 00:02:18,900
Behead them all!
34
00:02:22,220 --> 00:02:22,980
Who
35
00:02:23,060 --> 00:02:24,540
do you think you are?
36
00:02:25,420 --> 00:02:27,180
Woman! Come to save me!
37
00:02:32,180 --> 00:02:32,940
Useless.
38
00:02:33,700 --> 00:02:34,780
You outnumbered us.
39
00:02:35,820 --> 00:02:36,580
Don't you escape!
40
00:02:38,700 --> 00:02:39,580
If I'm leaving,
41
00:02:40,340 --> 00:02:41,540
no one can stop me.
42
00:02:47,820 --> 00:02:48,460
Stop!
43
00:02:48,500 --> 00:02:49,260
Xuan Feng!
44
00:02:53,260 --> 00:02:54,140
Xuan Feng.
45
00:02:54,180 --> 00:02:55,540
You'll be fine.
46
00:02:55,580 --> 00:02:57,020
You'll be fine!
47
00:03:05,980 --> 00:03:06,580
How is he?
48
00:03:06,940 --> 00:03:07,980
His foundation of the Tao Principles
is destroyed.
49
00:03:08,420 --> 00:03:09,700
And his innate soul vanished.
50
00:03:10,700 --> 00:03:12,060
Nothing can be done.
51
00:03:22,620 --> 00:03:23,180
Ye...
52
00:03:23,900 --> 00:03:25,260
Ye Xingchen
53
00:03:25,300 --> 00:03:27,180
and Xing'er
54
00:03:27,900 --> 00:03:29,580
will always be together
55
00:03:30,140 --> 00:03:30,640
and forever...
56
00:03:31,220 --> 00:03:33,020
forever in faith.
57
00:03:35,620 --> 00:03:38,180
Why does my heart hurt so much?
58
00:03:38,860 --> 00:03:39,780
Mine, too.
59
00:03:54,220 --> 00:03:55,260
Mr...
60
00:03:56,900 --> 00:03:57,620
Mr. Ye...
61
00:04:00,820 --> 00:04:01,580
Kill...
62
00:04:02,660 --> 00:04:04,180
Kill Ruo...
63
00:04:04,700 --> 00:04:05,780
Ruo...
64
00:04:09,420 --> 00:04:10,220
No!
65
00:04:31,820 --> 00:04:32,420
Who
66
00:04:33,100 --> 00:04:34,260
are you exactly?
67
00:04:35,860 --> 00:04:36,620
Xuan Feng.
68
00:04:41,940 --> 00:04:43,020
Xuan Feng!
69
00:04:51,820 --> 00:04:52,700
Divine King.
70
00:04:53,820 --> 00:04:54,860
Rest in peace.
71
00:05:01,460 --> 00:05:03,980
Another good man is gone.
72
00:05:04,020 --> 00:05:07,380
Don't try too hard again
in your next life.
73
00:05:07,540 --> 00:05:09,580
He's indeed a formidable figure.
74
00:05:09,980 --> 00:05:10,980
It's lamentable
75
00:05:11,020 --> 00:05:12,180
and pitiful.
76
00:05:16,940 --> 00:05:18,740
He's a respectable opponent.
77
00:05:19,380 --> 00:05:20,700
What a pity.
78
00:05:34,220 --> 00:05:35,580
I'll take you home.
79
00:05:38,740 --> 00:05:39,500
Master!
80
00:05:50,940 --> 00:05:51,700
Master.
81
00:05:53,660 --> 00:05:54,860
It's really you!
82
00:05:57,820 --> 00:05:59,260
Greetings, Master.
83
00:06:00,700 --> 00:06:01,700
I'm Sui Feng.
84
00:06:02,020 --> 00:06:03,060
Greetings.
85
00:06:04,020 --> 00:06:05,300
I'm Zhuge Yu.
86
00:06:05,340 --> 00:06:06,380
Greetings.
87
00:06:08,500 --> 00:06:10,380
Greetings, Holy Lord.
88
00:06:17,220 --> 00:06:18,100
Greetings,
89
00:06:18,140 --> 00:06:19,020
Master.
90
00:06:19,060 --> 00:06:21,180
He's the 97th Holy Lord of Yanhuang,
91
00:06:21,420 --> 00:06:22,180
Hong Chen.
92
00:06:22,900 --> 00:06:23,660
He...
93
00:06:24,220 --> 00:06:25,420
He's actually alive.
94
00:06:33,500 --> 00:06:34,420
[Chu Lingyu of Tianzong family]
95
00:06:34,460 --> 00:06:36,060
[Chu Tianzong,
grandmaster of Tianzong family]
96
00:06:46,260 --> 00:06:47,180
You're awake.
97
00:06:54,140 --> 00:06:55,380
It's too late.
98
00:06:56,220 --> 00:06:57,420
It's too late.
99
00:06:58,140 --> 00:06:58,980
Ruoxi.
100
00:06:59,020 --> 00:07:00,780
Kill Ruoxi!
101
00:07:04,300 --> 00:07:05,180
Dear.
102
00:07:07,220 --> 00:07:08,020
Dear!
103
00:07:15,460 --> 00:07:16,780
Why is she mad again?
104
00:07:17,540 --> 00:07:18,340
Yu!
105
00:07:32,940 --> 00:07:33,700
Watch out!
106
00:07:40,420 --> 00:07:41,260
Taixu Step!
107
00:07:50,140 --> 00:07:51,420
Void Constraint!
108
00:08:08,860 --> 00:08:09,620
Sir...
109
00:08:10,340 --> 00:08:11,100
This...
110
00:08:18,420 --> 00:08:19,180
Hong Chen!
111
00:08:20,820 --> 00:08:21,580
Yu.
112
00:08:22,900 --> 00:08:23,780
Where is he?
113
00:08:24,820 --> 00:08:25,320
You...
114
00:08:25,860 --> 00:08:26,900
You've remembered everything?
115
00:08:27,220 --> 00:08:28,140
Where is he?
116
00:08:30,620 --> 00:08:31,740
He wanted to leave,
117
00:08:32,340 --> 00:08:34,300
but the Taixu Dragon
sealed his Core Domain,
118
00:08:34,340 --> 00:08:35,620
Divine Domain and Tao Principles,
119
00:08:36,100 --> 00:08:37,380
and brought him
back to the Heavenly Court.
120
00:08:38,260 --> 00:08:38,940
Now,
121
00:08:39,340 --> 00:08:41,300
he should be recuperating
in Hongchen Xue's room.
122
00:08:44,140 --> 00:08:44,740
Yu...
123
00:08:49,140 --> 00:08:49,740
Master.
124
00:08:50,260 --> 00:08:51,820
Don't you really remember me?
125
00:08:51,860 --> 00:08:53,140
I'm Zhong Xiao.
126
00:08:55,740 --> 00:08:56,700
Hong Chen!
127
00:09:00,740 --> 00:09:01,580
Over these years,
128
00:09:02,460 --> 00:09:04,220
where exactly have you been?
129
00:09:10,420 --> 00:09:11,180
Hongchen Xue.
130
00:09:11,380 --> 00:09:12,380
The black-robed man has been...
131
00:09:13,820 --> 00:09:14,660
What's going on?
132
00:09:19,740 --> 00:09:20,460
Sir,
133
00:09:20,500 --> 00:09:21,220
they...
134
00:09:23,820 --> 00:09:25,260
At this point,
135
00:09:25,300 --> 00:09:26,780
I'll just tell you everything.
136
00:09:28,620 --> 00:09:30,180
In the past, I sent Yu
137
00:09:30,220 --> 00:09:31,780
to the mortal realm for training.
138
00:09:32,300 --> 00:09:33,820
We encountered Hong Chen
139
00:09:33,940 --> 00:09:35,260
who was in delirium
and has lost his memory.
140
00:09:36,020 --> 00:09:37,180
Yu
141
00:09:37,220 --> 00:09:38,660
fell for him.
142
00:09:39,740 --> 00:09:41,300
For Yu's happiness,
143
00:09:41,620 --> 00:09:42,780
when they got married,
144
00:09:42,820 --> 00:09:45,060
I tried to help Hong Chen
regain his memory.
145
00:09:45,540 --> 00:09:48,660
Unexpectedly, I stimulated
the power hidden in his body.
146
00:09:48,700 --> 00:09:50,020
He went mad and rushed away,
147
00:09:50,060 --> 00:09:51,780
leaving Yu behind for good.
148
00:09:52,580 --> 00:09:54,220
Yu searched him all over Chu
149
00:09:54,260 --> 00:09:55,380
but found nothing.
150
00:09:55,820 --> 00:09:57,700
Eventually, her mind was affected,
151
00:09:58,020 --> 00:09:59,580
her power became out of control,
152
00:09:59,820 --> 00:10:01,580
and she developed
a tendency to self-destruct.
153
00:10:02,740 --> 00:10:03,460
As a last resort,
154
00:10:03,500 --> 00:10:05,140
I could only seal her memory
155
00:10:05,820 --> 00:10:07,260
and thus rescued her.
156
00:10:09,220 --> 00:10:11,180
Back then, when you came here
to propose marriage...
157
00:10:12,940 --> 00:10:15,620
At that time, Yu's memory
was about to be unsealed.
158
00:10:16,300 --> 00:10:17,380
I thought
159
00:10:17,620 --> 00:10:20,420
if she could fall in love
with someone else before that,
160
00:10:20,700 --> 00:10:22,780
maybe she still had a chance to live.
161
00:10:23,540 --> 00:10:24,820
But I didn't expect...
162
00:10:28,620 --> 00:10:31,580
You didn't expect
that I looked exactly like Hong Chen.
163
00:10:32,420 --> 00:10:33,340
Yes.
164
00:10:34,020 --> 00:10:34,980
Fortunately,
165
00:10:35,380 --> 00:10:37,500
Yu finally found him
after waiting for so long.
166
00:10:53,500 --> 00:10:54,000
You...
167
00:10:54,580 --> 00:10:55,420
Are you alright?
168
00:10:59,060 --> 00:11:00,100
Why not?
169
00:11:00,420 --> 00:11:02,180
Master reunited with his wife.
170
00:11:02,220 --> 00:11:03,780
I couldn't be happier.
171
00:11:04,140 --> 00:11:04,700
Right.
172
00:11:05,220 --> 00:11:06,540
There are so many men in the world.
173
00:11:06,820 --> 00:11:08,300
You can always find someone else.
174
00:11:16,980 --> 00:11:17,620
By the way,
175
00:11:18,060 --> 00:11:19,980
Sir Dragon and the others
took the black-robed man back.
176
00:11:20,260 --> 00:11:21,580
Would you like to go there with me?
177
00:11:24,740 --> 00:11:25,500
Let's go.
178
00:11:38,260 --> 00:11:38,820
Sir Dragon.
179
00:11:38,860 --> 00:11:39,420
Zi Xuan!
180
00:11:41,660 --> 00:11:42,620
Don't rush!
181
00:11:44,900 --> 00:11:46,860
He applied a special seal
182
00:11:46,900 --> 00:11:48,380
to his soul and memory.
183
00:11:48,860 --> 00:11:50,460
I searched for his soul
184
00:11:50,540 --> 00:11:51,860
but was restrained by it instead.
185
00:11:52,420 --> 00:11:53,100
Now,
186
00:11:53,860 --> 00:11:56,020
the souls of three of us
are connected to each other.
187
00:11:56,380 --> 00:11:57,500
With a single wrong move,
188
00:11:57,700 --> 00:12:00,220
our souls and bodies will be destroyed
together with him.
189
00:12:12,020 --> 00:12:12,900
Soul Force?
190
00:12:40,220 --> 00:12:40,860
Sir Dragon.
191
00:12:40,900 --> 00:12:41,580
Zi Xuan.
192
00:13:31,940 --> 00:13:33,020
So it is
193
00:13:33,340 --> 00:13:35,700
the real body of the restraint
that trapped Sir Dragon and Zi Xuan.
194
00:13:36,660 --> 00:13:38,580
No wonder it can trap both of them.
195
00:13:39,420 --> 00:13:40,380
But it's a pity
196
00:13:40,820 --> 00:13:41,780
that I'm here now.
197
00:13:42,540 --> 00:13:43,780
Ancestral Dragon Soul Whip!
198
00:14:11,540 --> 00:14:12,220
You...
199
00:14:12,300 --> 00:14:14,700
You actually broke my seal.
200
00:14:15,620 --> 00:14:16,820
Darn it!
201
00:14:17,580 --> 00:14:19,540
You are but a bunch of nothing.
202
00:14:19,860 --> 00:14:22,140
Our clan will soon come here.
203
00:14:22,460 --> 00:14:23,260
By then,
204
00:14:23,580 --> 00:14:26,740
they'll destroy the whole Chu
to avenge me!
205
00:14:26,860 --> 00:14:27,620
He's going to blow himself up.
206
00:14:32,700 --> 00:14:33,820
Taixu Dragon Forbiddance!
207
00:14:54,180 --> 00:14:54,940
Hey,
208
00:14:54,940 --> 00:14:55,780
I heard
209
00:14:55,780 --> 00:14:57,700
some people haven't followed the
official account of Legend of Xianwu yet.
210
00:14:57,700 --> 00:14:58,540
I...
211
00:14:59,340 --> 00:15:00,180
Don't say that.
212
00:15:01,020 --> 00:15:03,300
It's just that they don't know
how to follow it.
213
00:15:05,500 --> 00:15:07,260
Simply scan this QR code
214
00:15:07,260 --> 00:15:09,460
to join our official fan group.
215
00:15:09,460 --> 00:15:10,340
Once you're in,
216
00:15:10,340 --> 00:15:11,860
answer some questions, chat,
and get derivative products.
217
00:15:11,980 --> 00:15:14,300
There are also special perks
waiting for you.
218
00:15:14,780 --> 00:15:15,620
Hurry up
219
00:15:15,620 --> 00:15:16,940
and join us!
220
00:15:17,220 --> 00:15:19,620
[Next Episode]
221
00:15:19,700 --> 00:15:22,340
The power that terrified both of you
must be impressive.
222
00:15:22,620 --> 00:15:23,120
Holy Lord.
223
00:15:23,460 --> 00:15:25,020
You have to refine the Tianji Pill
as soon as possible,
224
00:15:25,060 --> 00:15:26,220
and ascend to the Tianji Stage.
225
00:15:28,060 --> 00:15:28,900
The last step.
226
00:15:29,420 --> 00:15:30,020
Everybody,
227
00:15:30,260 --> 00:15:31,380
please help me fuse the pill.
228
00:15:31,740 --> 00:15:33,220
What took you so long to come out?
229
00:15:33,300 --> 00:15:34,340
Don't be angry.
230
00:15:34,340 --> 00:15:35,460
Nine-stage Ginseng Pill.
231
00:15:35,460 --> 00:15:36,220
Just take it as a snack.
232
00:15:36,380 --> 00:15:37,940
Come on.
233
00:15:37,940 --> 00:15:39,900
It's what I should do.
234
00:15:40,060 --> 00:15:40,940
What's going on?
235
00:15:41,140 --> 00:15:44,060
Today is the wedding day of Ye Xingchen.
236
00:15:44,410 --> 00:16:14,570
[Advertisement]
237
00:16:16,780 --> 00:16:20,020
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
238
00:16:20,060 --> 00:16:23,220
♪The youths gradually grew apart♪
239
00:16:23,260 --> 00:16:26,780
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
240
00:16:29,580 --> 00:16:32,700
♪It's hard to see through hearts♪
241
00:16:32,740 --> 00:16:35,980
♪Sadness or happiness, both are instant♪
242
00:16:36,020 --> 00:16:39,420
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
243
00:16:41,180 --> 00:16:44,140
♪The sky and earth work
in their own ways♪
244
00:16:44,380 --> 00:16:47,540
♪Time goes by
with or without us noticing♪
245
00:16:47,580 --> 00:16:49,100
♪Cultivate♪
246
00:16:49,140 --> 00:16:50,540
♪And experience everything
all over again♪
247
00:16:50,580 --> 00:16:52,580
♪Immortal or Demon♪
248
00:16:54,020 --> 00:16:57,060
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
249
00:16:57,100 --> 00:17:00,540
♪Study the laws of the world♪
250
00:17:00,580 --> 00:17:02,300
♪There is chaos♪
251
00:17:02,340 --> 00:17:05,980
♪Blood covers every inch of hell♪
252
00:17:06,580 --> 00:17:08,780
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
253
00:17:08,820 --> 00:17:10,260
♪One sword against thousands of swords♪
254
00:17:10,300 --> 00:17:13,060
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
255
00:17:13,140 --> 00:17:15,220
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
256
00:17:15,260 --> 00:17:16,780
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
257
00:17:16,820 --> 00:17:19,580
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
258
00:17:19,620 --> 00:17:21,780
♪Who travels every corner
of every world?♪
259
00:17:21,820 --> 00:17:23,180
♪Spends years in the Mortal Realm♪
260
00:17:23,220 --> 00:17:26,060
♪To have a dream where time flies♪
261
00:17:26,100 --> 00:17:27,900
♪Looking back♪
262
00:17:27,980 --> 00:17:32,380
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
17154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.