All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 115

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,200 --> 00:00:22,830 [The right to spread this animation series on the internet across the world] 2 00:00:22,830 --> 00:00:24,530 [is exclusively owned by Youku Information Technology (Beijing) Co., Ltd.] 3 00:00:24,580 --> 00:00:26,330 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 4 00:00:26,380 --> 00:00:27,930 [This animation is produced with CGI. Please do not imitate in real life.] 5 00:00:39,900 --> 00:00:42,820 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 6 00:00:42,900 --> 00:00:45,700 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 7 00:00:45,780 --> 00:00:49,460 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 8 00:00:51,780 --> 00:00:54,820 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 9 00:00:54,860 --> 00:00:57,660 ♪The thunder reveals the chaos♪ 10 00:00:57,700 --> 00:01:02,100 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 11 00:01:02,740 --> 00:01:05,620 ♪See how the world works♪ 12 00:01:05,660 --> 00:01:08,620 ♪Turn the world upside down♪ 13 00:01:08,660 --> 00:01:14,220 ♪It's hard to tell right from wrong♪ 14 00:01:14,740 --> 00:01:16,420 ♪In the palace of gods♪ 15 00:01:16,460 --> 00:01:18,020 ♪Demons are defeated by swords♪ 16 00:01:18,020 --> 00:01:20,620 ♪Make plans several more times♪ 17 00:01:20,660 --> 00:01:22,020 ♪Protect the Mortal Realm♪ 18 00:01:22,060 --> 00:01:23,460 ♪Defend this world♪ 19 00:01:23,540 --> 00:01:26,020 ♪From danger♪ 20 00:01:26,060 --> 00:01:28,980 ♪He goes through hell and comes back♪ 21 00:01:29,020 --> 00:01:31,900 ♪He laughs at fate and disasters♪ 22 00:01:31,940 --> 00:01:35,060 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 23 00:01:35,100 --> 00:01:38,020 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 24 00:01:38,020 --> 00:01:41,020 ♪He is reborn and saves the world♪ 25 00:01:41,100 --> 00:01:44,260 ♪He is destined to destroy the void♪ 26 00:01:44,260 --> 00:01:49,780 ♪He passes all tests within a second♪ 27 00:02:03,820 --> 00:02:05,900 [Legend of Xianwu] 28 00:02:05,900 --> 00:02:09,260 [Adapted from Xianwu Dizun by Liu Jie San Dao] 29 00:02:09,540 --> 00:02:11,460 [Episode 115] 30 00:02:11,460 --> 00:02:14,480 [Return to Heavenly Court, Ideorealm Space] 31 00:02:15,180 --> 00:02:15,980 [Previously] Who goes there? 32 00:02:18,420 --> 00:02:19,180 Sir, 33 00:02:19,260 --> 00:02:20,500 with your cultivation level and status, 34 00:02:20,540 --> 00:02:21,940 you strike a mere mortal girl, 35 00:02:22,180 --> 00:02:23,700 don't you fear the scorn of ages? 36 00:02:23,820 --> 00:02:24,820 Kill 37 00:02:25,060 --> 00:02:26,220 Ruoxi. 38 00:02:28,060 --> 00:02:28,900 We are not 39 00:02:29,300 --> 00:02:30,860 on the same level at all! 40 00:02:35,500 --> 00:02:36,580 You again. 41 00:02:40,420 --> 00:02:41,540 - I shall not let you kill her! - I shall not let you kill her! 42 00:03:24,420 --> 00:03:26,060 I didn't even see how they made a move. 43 00:03:26,260 --> 00:03:28,300 Why were both suddenly shaken away? 44 00:03:28,500 --> 00:03:30,220 They are fighting with their thoughts. 45 00:03:30,580 --> 00:03:31,380 Immortal-Slaying Sword 46 00:03:31,420 --> 00:03:32,780 faces the Six-Path Immortal Wheel Eye. 47 00:03:33,380 --> 00:03:34,460 Within their minds, 48 00:03:34,820 --> 00:03:36,420 it will surely be a battle for the ages. 49 00:03:36,900 --> 00:03:37,740 So what was the result? 50 00:03:37,860 --> 00:03:38,580 Who won? 51 00:03:41,340 --> 00:03:42,500 It was a draw 52 00:03:42,860 --> 00:03:44,100 as expected. 53 00:03:44,540 --> 00:03:45,780 What I'm curious about is 54 00:03:46,260 --> 00:03:48,500 why Hong Chen wanted to kill that girl. 55 00:03:55,460 --> 00:03:56,500 Who am I? 56 00:03:56,980 --> 00:03:58,500 Why am I here? 57 00:03:59,260 --> 00:04:00,900 Kill Ruoxi, 58 00:04:02,340 --> 00:04:03,420 protect the Chu. 59 00:04:03,860 --> 00:04:05,020 Protect all heavens. 60 00:04:06,220 --> 00:04:07,140 The enemy. 61 00:04:07,700 --> 00:04:08,700 Slay immortals. 62 00:04:09,300 --> 00:04:10,540 Heavenly Demon. 63 00:04:11,580 --> 00:04:12,540 Kill! 64 00:04:26,340 --> 00:04:26,940 No! 65 00:04:27,460 --> 00:04:28,100 Master, 66 00:04:28,420 --> 00:04:28,980 Ruoxi, 67 00:04:29,420 --> 00:04:30,300 stop now! 68 00:04:31,060 --> 00:04:32,060 Heavenly demon... 69 00:04:32,620 --> 00:04:34,100 Heavenly demon charges at the Polis. 70 00:04:35,100 --> 00:04:36,980 When the heavenly demon charges at the Polis, 71 00:04:37,500 --> 00:04:38,980 it will be time for all immortals 72 00:04:39,020 --> 00:04:40,380 to battle against heaven. 73 00:04:47,780 --> 00:04:48,500 Master. 74 00:04:50,580 --> 00:04:51,220 Master. 75 00:04:51,340 --> 00:04:51,940 What happened to you? 76 00:04:52,300 --> 00:04:52,800 Master, 77 00:04:53,780 --> 00:04:54,420 please 78 00:04:54,660 --> 00:04:55,500 be okay. 79 00:04:58,780 --> 00:05:00,100 Ye Chen. 80 00:05:00,140 --> 00:05:00,740 Master. 81 00:05:07,780 --> 00:05:09,180 What happened? 82 00:05:09,220 --> 00:05:10,540 Why is it so chaotic here? 83 00:05:11,380 --> 00:05:12,660 Who came here just now? 84 00:05:15,020 --> 00:05:15,900 It seems 85 00:05:16,460 --> 00:05:18,140 Hong Chen should have left already. 86 00:05:18,700 --> 00:05:19,420 But 87 00:05:19,900 --> 00:05:22,460 wasn't Master knocked unconscious here after Hong Chen's attack? 88 00:05:22,900 --> 00:05:23,940 Why doesn't she remember? 89 00:05:24,220 --> 00:05:24,900 What's up? 90 00:05:25,580 --> 00:05:26,180 Nothing. 91 00:05:26,660 --> 00:05:28,780 I just tried the repaired Primordial Divine Cauldron. 92 00:05:29,180 --> 00:05:30,060 Accidentally, 93 00:05:30,100 --> 00:05:31,060 it became like this. 94 00:05:37,820 --> 00:05:39,180 You are sleeping soundly. 95 00:05:42,620 --> 00:05:43,120 It's good. 96 00:05:43,260 --> 00:05:44,340 Let's go back to the room to sleep. 97 00:05:48,500 --> 00:05:50,700 Except for not growing taller in the past three years, 98 00:05:51,300 --> 00:05:53,260 Ruoxi looks like just a mortal. 99 00:05:53,860 --> 00:05:55,500 Why does Hong Chen want to kill her? 100 00:05:56,020 --> 00:05:57,260 There are too many things I don't understand. 101 00:05:57,780 --> 00:05:59,580 Seems like I need to return to Heavenly Court as soon as possible. 102 00:06:01,460 --> 00:06:04,600 [Heavenly Court] 103 00:06:06,380 --> 00:06:08,020 Didn't they send a message that they would be back today? 104 00:06:08,540 --> 00:06:09,660 Why haven't they arrived yet? 105 00:06:12,060 --> 00:06:13,020 Here they come. 106 00:06:21,940 --> 00:06:24,400 [Heavenly Court] 107 00:06:31,020 --> 00:06:32,180 Not bad. 108 00:06:33,020 --> 00:06:34,180 It's so magnificent, 109 00:06:34,460 --> 00:06:35,820 deserving the name of Heavenly Court. 110 00:06:43,780 --> 00:06:44,900 Long time no see. 111 00:06:45,260 --> 00:06:46,620 I didn't expect everyone to be so enthusiastic. 112 00:06:47,100 --> 00:06:48,140 I'm so touched. 113 00:06:49,460 --> 00:06:50,340 - Hey. - You, 114 00:06:50,380 --> 00:06:50,940 out of the way. 115 00:07:00,580 --> 00:07:02,060 She is adorable. 116 00:07:02,420 --> 00:07:04,180 This little girl is so pretty. 117 00:07:04,740 --> 00:07:06,020 It's only been ten-odd days, 118 00:07:06,060 --> 00:07:07,220 and the child has already grown up so much. 119 00:07:07,260 --> 00:07:08,300 What did she eat to grow? 120 00:07:09,180 --> 00:07:09,940 She is so adorable. 121 00:07:09,980 --> 00:07:11,460 Her face is so tender. 122 00:07:12,740 --> 00:07:13,780 She is so cute. 123 00:07:14,320 --> 00:07:14,940 let me hug you. 124 00:07:15,820 --> 00:07:16,620 What's her name? 125 00:07:16,860 --> 00:07:17,500 Her name is Ruoxi. 126 00:07:18,300 --> 00:07:19,060 Ruoxi? 127 00:07:19,100 --> 00:07:20,060 Nice name. 128 00:07:20,260 --> 00:07:21,420 It exudes sophistication. 129 00:07:21,700 --> 00:07:22,540 Unlike mine. 130 00:07:22,820 --> 00:07:24,260 Hey, I used to write poems. 131 00:07:25,020 --> 00:07:25,900 Ruo 132 00:07:26,060 --> 00:07:26,940 Xi? 133 00:07:28,380 --> 00:07:29,980 It seems familiar. 134 00:07:31,620 --> 00:07:32,380 Master has mentioned it. 135 00:07:32,700 --> 00:07:33,780 Before Master disappeared, 136 00:07:33,820 --> 00:07:35,140 he kept saying he wanted to kill someone. 137 00:07:35,540 --> 00:07:37,380 That person's name is... 138 00:07:37,780 --> 00:07:38,300 That's enough. 139 00:07:40,380 --> 00:07:40,940 Master, 140 00:07:41,260 --> 00:07:42,700 please take Ruoxi to rest first. 141 00:07:51,380 --> 00:07:52,740 Actually, on the way back this time, 142 00:07:53,020 --> 00:07:54,140 I saw Hong Chen. 143 00:07:54,260 --> 00:07:55,380 - What? - What? 144 00:07:59,500 --> 00:08:00,300 Your Holy Lord, 145 00:08:00,620 --> 00:08:01,380 in the past three years, 146 00:08:01,580 --> 00:08:03,820 we have completed the construction of the South Chu city walls. 147 00:08:04,940 --> 00:08:05,780 Heavenly Court headquarters 148 00:08:05,820 --> 00:08:06,820 has also been completed. 149 00:08:10,380 --> 00:08:10,900 In addition, 150 00:08:11,060 --> 00:08:12,580 the newly joined forces total 151 00:08:12,620 --> 00:08:13,700 three hundred and seventy-two. 152 00:08:15,380 --> 00:08:18,060 All of them are North Chu families oppressed by the Bloodthirst Hall. 153 00:08:18,420 --> 00:08:19,140 Su Zheng, 154 00:08:19,300 --> 00:08:20,460 the master of Su family, mainly assists 155 00:08:20,660 --> 00:08:21,820 in overall coordination and management. 156 00:08:23,980 --> 00:08:24,620 From now on, 157 00:08:24,660 --> 00:08:25,740 we'll leave it to your care. 158 00:08:26,020 --> 00:08:27,580 Your Holy Lord is kind and generous. 159 00:08:27,780 --> 00:08:29,500 We will do our best, 160 00:08:29,540 --> 00:08:30,620 even if it costs our lives. 161 00:08:30,940 --> 00:08:31,940 Ye, 162 00:08:32,300 --> 00:08:33,780 now South Chu has stabilized. 163 00:08:34,100 --> 00:08:37,140 Should we take this opportunity to destroy the Bloodthirst Hall 164 00:08:37,180 --> 00:08:38,300 and unify the Chu? 165 00:08:46,540 --> 00:08:47,860 Slay nine clans of Haotian. 166 00:08:52,980 --> 00:08:54,700 You are still stubborn until death. 167 00:08:55,100 --> 00:08:55,780 Kill them! 168 00:09:02,380 --> 00:09:03,500 Ruyan! 169 00:09:07,900 --> 00:09:09,140 I have no intention of unifying North and South, 170 00:09:09,300 --> 00:09:10,540 and dominating the Chu. 171 00:09:11,580 --> 00:09:12,500 But the Bloodthirst Hall 172 00:09:12,540 --> 00:09:13,580 has repeatedly hurt my family 173 00:09:13,740 --> 00:09:14,540 and harmed my friends. 174 00:09:15,140 --> 00:09:15,700 Since 175 00:09:15,860 --> 00:09:16,860 it's inevitable, 176 00:09:17,740 --> 00:09:18,340 then, 177 00:09:18,940 --> 00:09:19,440 let's fight 178 00:09:19,940 --> 00:09:20,980 to conquer North Chu, 179 00:09:21,180 --> 00:09:22,180 eliminate all enemies, 180 00:09:22,460 --> 00:09:23,220 and bring eternal peace 181 00:09:23,580 --> 00:09:24,740 to Chu. 182 00:09:25,980 --> 00:09:27,380 - Conquer North Chu - Conquer North Chu 183 00:09:27,620 --> 00:09:29,020 - and eliminate all enemies! - and eliminate all enemies! 184 00:09:35,700 --> 00:09:36,340 Your Holy Lord, 185 00:09:36,500 --> 00:09:37,940 you said you saw Master earlier. 186 00:09:38,220 --> 00:09:39,100 What exactly happened? 187 00:09:40,980 --> 00:09:41,660 In North Chu, 188 00:09:41,820 --> 00:09:42,620 I met a man 189 00:09:43,340 --> 00:09:44,380 in a black mask. 190 00:09:45,300 --> 00:09:46,380 He masters 191 00:09:46,540 --> 00:09:47,260 all the techniques I know. 192 00:09:47,820 --> 00:09:48,580 More importantly, 193 00:09:49,300 --> 00:09:49,860 he also has a Six-Path Immortal Wheel Eye 194 00:09:50,180 --> 00:09:51,420 as his right eye. 195 00:09:52,300 --> 00:09:53,020 He is Master. 196 00:09:53,380 --> 00:09:54,140 He must be Master. 197 00:09:56,220 --> 00:09:57,180 Master is still alive. 198 00:09:57,380 --> 00:09:58,100 I need to find him. 199 00:10:01,420 --> 00:10:01,920 No. 200 00:10:02,540 --> 00:10:03,580 He is mentally confused now, 201 00:10:03,900 --> 00:10:04,740 and can't recognize anyone at all. 202 00:10:05,700 --> 00:10:06,340 Approaching casually 203 00:10:06,500 --> 00:10:07,460 may be dangerous. 204 00:10:08,180 --> 00:10:09,580 And I can't leave you fighting 205 00:10:09,780 --> 00:10:10,460 with the Bloodthirst Hall currently. 206 00:10:13,500 --> 00:10:14,060 Trust me. 207 00:10:14,500 --> 00:10:15,100 I have a hunch. 208 00:10:15,860 --> 00:10:16,500 Hong Chen 209 00:10:16,820 --> 00:10:17,820 will definitely come again. 210 00:10:33,580 --> 00:10:34,180 Sir Dragon, 211 00:10:34,420 --> 00:10:35,060 I'm back. 212 00:10:35,580 --> 00:10:36,500 Did you miss me? 213 00:10:39,300 --> 00:10:40,100 Your Holy Lord. 214 00:10:40,660 --> 00:10:41,460 Lin Shihua? 215 00:10:42,340 --> 00:10:43,140 After three years, 216 00:10:43,380 --> 00:10:44,980 you are actually at level nine at Kongming Stage. 217 00:10:56,780 --> 00:10:58,700 You even found a phoenix as a pet. 218 00:10:58,980 --> 00:10:59,580 Amazing! 219 00:11:01,660 --> 00:11:02,620 This is not a phoenix, 220 00:11:02,660 --> 00:11:03,460 but a Qingluan, 221 00:11:03,780 --> 00:11:05,180 a branch of the phoenix lineage. 222 00:11:05,460 --> 00:11:07,460 After Master helps me awaken my ancient clan bloodline, 223 00:11:07,660 --> 00:11:09,780 I can summon things from other realms for my use. 224 00:11:10,460 --> 00:11:11,420 This Qingluan 225 00:11:11,620 --> 00:11:13,340 is summoned by me from the Spirit Realm. 226 00:11:13,660 --> 00:11:14,260 Now, 227 00:11:14,300 --> 00:11:15,420 it is my innate divine beast. 228 00:11:16,220 --> 00:11:17,780 A great master trains an outstanding disciple. 229 00:11:18,580 --> 00:11:20,580 The little girl who used to fall when flying with a sword 230 00:11:20,900 --> 00:11:22,300 has now become so powerful. 231 00:11:23,820 --> 00:11:24,420 Really? 232 00:11:24,740 --> 00:11:26,660 Can I help you now? 233 00:11:27,900 --> 00:11:28,400 Of course. 234 00:11:28,740 --> 00:11:29,460 You... 235 00:11:30,140 --> 00:11:30,940 Great! 236 00:11:31,060 --> 00:11:32,780 I will work harder to cultivate. 237 00:11:33,740 --> 00:11:35,340 A daughter grown will leave the nest. 238 00:11:35,660 --> 00:11:36,340 Shihua, 239 00:11:36,580 --> 00:11:37,620 when seeing your sweetheart, 240 00:11:37,740 --> 00:11:39,220 you even forget me? 241 00:11:39,660 --> 00:11:41,260 Oh, Master. 242 00:11:41,300 --> 00:11:42,660 What are you talking about? 243 00:11:44,860 --> 00:11:46,260 Spare the emotional stuff. 244 00:11:46,580 --> 00:11:47,080 Tell me, 245 00:11:47,540 --> 00:11:50,180 what happened after you entered the Wuwang Swamp? 246 00:11:51,180 --> 00:11:52,140 It's a long story. 247 00:11:58,380 --> 00:11:59,300 That's the situation. 248 00:11:59,940 --> 00:12:01,660 I connected illusion and reality with emotion 249 00:12:01,980 --> 00:12:03,380 to escape from the Wuwang Swamp. 250 00:12:04,660 --> 00:12:07,460 Transforming emotion into reality is an Extreme Path Imperial Technique, 251 00:12:07,500 --> 00:12:08,580 and a taboo. 252 00:12:08,940 --> 00:12:10,940 Even the Great Emperor dares not touch it easily. 253 00:12:11,900 --> 00:12:14,340 You were lucky to just be unconscious this time, 254 00:12:15,060 --> 00:12:16,940 but never touch it again, 255 00:12:17,220 --> 00:12:18,820 or you will be backlashed. 256 00:12:19,100 --> 00:12:19,900 Remember this firmly. 257 00:12:21,140 --> 00:12:23,460 So, what is the seven-colored sword that slayed my Taoist clones? 258 00:12:25,780 --> 00:12:27,820 Seven-colored sword? 259 00:12:28,340 --> 00:12:29,820 Could it be the Immortal-Slaying Sword? 260 00:12:30,580 --> 00:12:31,420 Immortal-Slaying Sword? 261 00:12:32,020 --> 00:12:33,140 Is it also an Extreme Path Imperial Weapon? 262 00:12:34,140 --> 00:12:35,580 No, it's not, 263 00:12:35,820 --> 00:12:37,620 but is more powerful. 264 00:12:38,380 --> 00:12:41,100 It is said that this sword has existed since the creation of heaven and earth, 265 00:12:41,780 --> 00:12:43,420 and has cut through Extreme Path Imperial Weapons 266 00:12:43,580 --> 00:12:45,100 and slain the Great Emperor. 267 00:12:45,900 --> 00:12:47,260 Such a legendary sword. 268 00:12:47,980 --> 00:12:50,460 No wonder Ye Xingchen has been asleep. 269 00:12:51,140 --> 00:12:53,780 Your Taoist clones were killed by such a divine weapon, 270 00:12:54,060 --> 00:12:55,420 and your Tao principles must be damaged. 271 00:12:56,620 --> 00:12:57,980 As your Taoist clone, 272 00:12:58,180 --> 00:12:59,620 he must be affected. 273 00:13:00,260 --> 00:13:00,860 What did you say? 274 00:13:01,580 --> 00:13:03,220 Has Ye Xingchen been unconscious? 275 00:13:09,580 --> 00:13:10,620 Ye Xingchen. 276 00:13:11,980 --> 00:13:13,580 His Holy Lord has returned to Heavenly Court. 277 00:13:14,020 --> 00:13:16,100 I believe he must have a way to wake you up. 278 00:13:16,460 --> 00:13:17,900 I will wait for you. 279 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 It feels like 280 00:13:21,700 --> 00:13:23,740 I am cheating in front of myself. 281 00:13:30,860 --> 00:13:31,860 Greetings, Your Holy Lord. 282 00:13:32,100 --> 00:13:32,600 Hmm. 283 00:13:34,820 --> 00:13:36,220 No wonder he didn't respond for a long time 284 00:13:36,340 --> 00:13:37,380 on that day in Kingdom of Nanzhao. 285 00:13:37,900 --> 00:13:39,380 He had already fallen into a deep slumber. 286 00:13:40,700 --> 00:13:41,740 Is there a way to wake him up? 287 00:13:42,540 --> 00:13:45,580 His consciousness is trapped in a strange ideorealm. 288 00:13:46,300 --> 00:13:47,860 You and he share the same origin. 289 00:13:48,180 --> 00:13:49,900 Only by sending your soul into the ideorealm 290 00:13:50,020 --> 00:13:51,300 where his consciousness is, 291 00:13:51,740 --> 00:13:53,180 can you have a chance to wake him up. 292 00:13:54,340 --> 00:13:55,100 Without delay, 293 00:13:55,420 --> 00:13:55,940 let's start now. 294 00:14:00,340 --> 00:14:00,840 Remember, 295 00:14:01,420 --> 00:14:03,860 you must successfully bring Ye Xingchen's consciousness back. 296 00:14:04,500 --> 00:14:05,100 Otherwise, 297 00:14:05,140 --> 00:14:06,380 you will also get lost in it 298 00:14:06,820 --> 00:14:07,940 and never come back. 299 00:14:23,500 --> 00:14:24,020 This... 300 00:14:30,940 --> 00:14:32,140 Donghuang Taixin? 301 00:14:46,300 --> 00:14:47,460 [Demon Deity] Kunlun Immortal, 302 00:14:48,020 --> 00:14:49,060 you are not my opponent at all. 303 00:14:49,900 --> 00:14:51,420 Even Donghuang Taixin can't beat him. 304 00:14:51,900 --> 00:14:53,500 Who on earth is that guy? 305 00:15:01,460 --> 00:15:03,100 You are just a minor Taoist clone. 306 00:15:10,380 --> 00:15:11,060 Is that 307 00:15:12,380 --> 00:15:13,340 me? 308 00:15:14,960 --> 00:15:15,660 Hey, 309 00:15:15,660 --> 00:15:16,500 I heard 310 00:15:16,500 --> 00:15:18,420 some people haven't followed the official account of Legend of Xianwu yet. 311 00:15:18,420 --> 00:15:19,260 I... 312 00:15:20,060 --> 00:15:20,900 Don't say that. 313 00:15:21,740 --> 00:15:24,020 It's just that they don't know how to follow it. 314 00:15:26,220 --> 00:15:27,980 Simply scan this QR code 315 00:15:27,980 --> 00:15:30,180 to join our official fan group. 316 00:15:30,180 --> 00:15:31,060 Once you're in, 317 00:15:31,060 --> 00:15:32,580 answer some questions, chat, and get derivative products. 318 00:15:32,700 --> 00:15:35,020 There are also special perks waiting for you. 319 00:15:35,500 --> 00:15:36,340 Hurry up 320 00:15:36,340 --> 00:15:37,580 and join us! 321 00:15:38,780 --> 00:15:41,140 The end of heavens and all realms is already destined. 322 00:15:41,420 --> 00:15:45,020 Only a more miserable future awaits you. 323 00:15:45,620 --> 00:15:47,660 Do we still have a chance to win? 324 00:15:48,020 --> 00:15:50,620 What happened to the future heavens and all realms? 325 00:15:51,620 --> 00:15:53,900 What did you see in the ideorealm? 326 00:15:55,460 --> 00:15:56,500 I can't remember. 327 00:15:58,060 --> 00:15:59,420 I just received news 328 00:15:59,460 --> 00:16:01,220 that Ye Chen has returned to Heavenly Court. 329 00:16:01,620 --> 00:16:04,040 Is everyone ready? 330 00:16:05,220 --> 00:16:35,300 [Advertisement] 331 00:16:37,660 --> 00:16:40,900 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 332 00:16:40,940 --> 00:16:44,100 ♪The youths gradually grew apart♪ 333 00:16:44,140 --> 00:16:47,660 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 334 00:16:50,460 --> 00:16:53,580 ♪It's hard to see through hearts♪ 335 00:16:53,620 --> 00:16:56,860 ♪Sadness or happiness, both are instant♪ 336 00:16:56,900 --> 00:17:00,300 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 337 00:17:02,060 --> 00:17:05,020 ♪The sky and earth work in their own ways♪ 338 00:17:05,260 --> 00:17:08,420 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 339 00:17:08,460 --> 00:17:09,980 ♪Cultivate♪ 340 00:17:10,020 --> 00:17:11,420 ♪And experience everything all over again♪ 341 00:17:11,460 --> 00:17:13,460 ♪Immortal or Demon♪ 342 00:17:14,900 --> 00:17:17,940 ♪To live or to die, it's just a matter of thoughts♪ 343 00:17:17,980 --> 00:17:21,420 ♪Study the laws of the world♪ 344 00:17:21,460 --> 00:17:23,180 ♪There is chaos♪ 345 00:17:23,220 --> 00:17:26,860 ♪Blood covers every inch of hell♪ 346 00:17:27,460 --> 00:17:29,660 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 347 00:17:29,700 --> 00:17:31,140 ♪One sword against thousands of swords♪ 348 00:17:31,180 --> 00:17:33,940 ♪Where thunder lights up the sky, everything changes♪ 349 00:17:34,020 --> 00:17:36,100 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk?♪ 350 00:17:36,140 --> 00:17:37,660 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 351 00:17:37,700 --> 00:17:40,460 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 352 00:17:40,500 --> 00:17:42,660 ♪Who travels every corner of every world?♪ 353 00:17:42,700 --> 00:17:44,060 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 354 00:17:44,100 --> 00:17:46,940 ♪To have a dream where time flies♪ 355 00:17:46,980 --> 00:17:48,780 ♪Looking back♪ 356 00:17:48,860 --> 00:17:53,260 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 24043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.