Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,600 --> 00:00:22,600
[Copyright Notice]
2
00:00:22,600 --> 00:00:23,620
[The right to spread this animation series
on the internet across the world]
3
00:00:23,620 --> 00:00:24,530
[is exclusively owned by Youku Information
Technology (Beijing) Co., Ltd.]
4
00:00:24,580 --> 00:00:26,330
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
5
00:00:26,380 --> 00:00:27,930
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
6
00:00:39,820 --> 00:00:42,730
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
7
00:00:42,780 --> 00:00:45,630
♪The reincarnation. The afterlife♪
8
00:00:45,700 --> 00:00:49,400
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
9
00:00:51,740 --> 00:00:54,730
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
10
00:00:54,820 --> 00:00:57,600
♪The thunder reveals the chaos♪
11
00:00:57,660 --> 00:01:02,030
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
12
00:01:02,700 --> 00:01:05,560
♪See how the world works♪
13
00:01:05,620 --> 00:01:08,560
♪Turn the world upside down♪
14
00:01:08,620 --> 00:01:14,160
♪It's hard to tell right from wrong♪
15
00:01:14,700 --> 00:01:16,360
♪In the palace of gods♪
16
00:01:16,420 --> 00:01:17,930
♪Demons are defeated by swords♪
17
00:01:17,980 --> 00:01:20,530
♪Make plans several more times♪
18
00:01:20,620 --> 00:01:21,960
♪Protect the Mortal Realm♪
19
00:01:22,020 --> 00:01:23,400
♪Defend this world♪
20
00:01:23,460 --> 00:01:25,930
♪From danger♪
21
00:01:25,980 --> 00:01:28,900
♪He goes through hell and comes back♪
22
00:01:28,980 --> 00:01:31,830
♪He laughs at fate and disasters♪
23
00:01:31,900 --> 00:01:35,000
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
24
00:01:35,060 --> 00:01:37,930
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
25
00:01:37,980 --> 00:01:40,960
♪He is reborn and saves the world♪
26
00:01:41,060 --> 00:01:44,130
♪He is destined to destroy the void♪
27
00:01:44,180 --> 00:01:49,630
♪He passes all tests within a second♪
28
00:02:03,800 --> 00:02:06,160
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
29
00:02:06,180 --> 00:02:09,200
[Legend of Xianwu]
30
00:02:09,520 --> 00:02:13,000
[Episode 114]
31
00:02:13,000 --> 00:02:14,480
[Reunion of Master and Disciple,
Hong Chen Appears]
32
00:02:14,920 --> 00:02:35,730
[Previously]
33
00:02:36,420 --> 00:02:37,360
I told you,
34
00:02:37,780 --> 00:02:38,960
even if it's the heavens,
35
00:02:39,300 --> 00:02:40,260
they can't save you!
36
00:02:49,980 --> 00:02:50,560
Oh,
37
00:02:50,860 --> 00:02:51,930
it's been three days.
38
00:02:51,980 --> 00:02:53,330
Why hasn't Ye Chen woken up?
39
00:02:53,940 --> 00:02:54,440
Also,
40
00:02:54,740 --> 00:02:56,800
the Divine Legacy Threshold state
is fading away.
41
00:02:57,260 --> 00:02:59,760
Well, it is way too overpowered!
42
00:03:00,820 --> 00:03:01,900
Undying, unyielding.
43
00:03:02,700 --> 00:03:03,700
When Ye Chen wakes,
44
00:03:04,060 --> 00:03:05,630
we'll sweep across North Chu!
45
00:03:06,820 --> 00:03:08,100
Keep dreaming.
46
00:03:08,740 --> 00:03:10,800
The Divine Legacy Threshold
is most elusive.
47
00:03:11,020 --> 00:03:13,230
Only fate may unlock it.
48
00:03:17,500 --> 00:03:19,630
How about speaking elsewhere?
49
00:03:20,980 --> 00:03:21,480
Yes,
50
00:03:21,620 --> 00:03:22,530
let's go outside.
51
00:03:22,900 --> 00:03:23,560
Come on!
52
00:03:24,580 --> 00:03:25,080
Go!
53
00:03:33,140 --> 00:03:33,730
Go!
54
00:03:34,100 --> 00:03:34,960
Drink with me!
55
00:03:49,860 --> 00:03:50,360
Ye Chen,
56
00:03:51,020 --> 00:03:52,230
we'll never be apart again.
57
00:03:57,700 --> 00:03:58,260
Ye Chen!
58
00:03:58,340 --> 00:03:59,200
You're awake!
59
00:04:01,500 --> 00:04:02,300
Master!
60
00:04:04,340 --> 00:04:05,130
Master,
61
00:04:05,420 --> 00:04:06,530
I've searched so bitterly for you
62
00:04:07,020 --> 00:04:08,200
and I missed you so much.
63
00:04:09,620 --> 00:04:11,500
Day and night, my longing is for you.
64
00:04:11,540 --> 00:04:13,460
In life and death, I dare not forget.
65
00:04:15,940 --> 00:04:16,500
Master,
66
00:04:16,980 --> 00:04:18,260
would you come with me somewhere?
67
00:04:20,100 --> 00:04:22,300
They reunited through such hardship,
68
00:04:22,580 --> 00:04:24,560
yet acted so calmly.
69
00:04:28,580 --> 00:04:29,660
What else do you wish to see?
70
00:04:30,900 --> 00:04:31,460
Ms. Donghuang,
71
00:04:31,540 --> 00:04:33,200
I meant the Immortal-Slaying Sword.
72
00:04:33,700 --> 00:04:35,030
That part of Chu Xuan'er's memory
73
00:04:35,340 --> 00:04:36,700
was erased
by the Immortal-Slaying Sword.
74
00:04:37,660 --> 00:04:40,600
Then why must the Immortal-Slaying Sword
kill Ye Chen?
75
00:04:44,140 --> 00:04:45,130
I do not understand either.
76
00:04:46,100 --> 00:04:48,300
Too many secrets dwell in Chu.
77
00:04:50,760 --> 00:04:55,600
[Kingdom of Nanzhao]
78
00:05:16,660 --> 00:05:17,460
This is the place.
79
00:05:30,300 --> 00:05:31,200
After...
80
00:05:31,860 --> 00:05:33,530
After thousands of years,
81
00:05:34,580 --> 00:05:35,700
will you still remember
82
00:05:36,300 --> 00:05:39,230
that there is a woman named
83
00:05:40,180 --> 00:05:41,530
Liu Ruyan?
84
00:05:41,980 --> 00:05:42,930
I will remember.
85
00:05:43,540 --> 00:05:45,060
I will never forget.
86
00:05:49,780 --> 00:05:50,730
Immortal Masters.
87
00:05:52,980 --> 00:05:55,830
Thank you for visiting my daughter.
88
00:05:58,100 --> 00:05:58,830
Forgive me.
89
00:06:02,420 --> 00:06:05,030
You saved her three years ago.
90
00:06:05,460 --> 00:06:07,660
Now, she returned the favor
with he life.
91
00:06:08,340 --> 00:06:11,700
Perhaps this is the karma you speak of.
92
00:06:12,220 --> 00:06:12,830
Ah.
93
00:06:13,020 --> 00:06:13,700
By the way,
94
00:06:14,420 --> 00:06:16,800
this was Ruyan's cherished possession.
95
00:06:17,380 --> 00:06:18,630
If you do not mind,
96
00:06:18,940 --> 00:06:20,460
please take it with you.
97
00:06:32,540 --> 00:06:33,600
It's her?
98
00:06:35,060 --> 00:06:36,800
So it was all destined.
99
00:06:49,780 --> 00:06:50,460
Ruoxi,
100
00:06:50,660 --> 00:06:51,360
come with me.
101
00:06:51,780 --> 00:06:52,730
I'll take you away from here.
102
00:06:55,300 --> 00:06:56,100
Chen.
103
00:06:59,980 --> 00:07:04,730
[Luoshen Abyss]
104
00:07:19,380 --> 00:07:20,530
Ruoxi is tired.
105
00:07:21,340 --> 00:07:22,400
How about we stay here for the night
106
00:07:22,660 --> 00:07:23,660
and head back to Heavenly Court
tomorrow morning?
107
00:07:24,940 --> 00:07:25,530
That's fine.
108
00:07:34,380 --> 00:07:34,880
Ye Chen,
109
00:07:35,020 --> 00:07:35,560
look.
110
00:07:36,140 --> 00:07:37,260
[Beloved Wife, Consort Yan]
111
00:07:42,340 --> 00:07:42,930
This is...
112
00:07:43,020 --> 00:07:43,930
Chen Emperor?
113
00:07:44,300 --> 00:07:46,060
Why is Chen Emperor's portrait here?
114
00:07:49,860 --> 00:07:51,860
I recall his wife's name
115
00:07:52,220 --> 00:07:53,030
was Consort Yan.
116
00:07:53,660 --> 00:07:54,430
Could this be
117
00:07:54,900 --> 00:07:56,830
where Chen Emperor and Consort Yan
used to live?
118
00:07:57,940 --> 00:08:00,460
Who knew we had this connection
to Chen Emperor?
119
00:08:01,180 --> 00:08:02,730
As one of the ancestral founders
of our three sects,
120
00:08:02,900 --> 00:08:04,200
he is worthy of our respects.
121
00:08:07,100 --> 00:08:08,260
- Ye Chen
- Chu Xuan'er
122
00:08:08,340 --> 00:08:09,700
- bow before our ancestor.
- bow before our ancestor.
123
00:08:16,940 --> 00:08:18,500
It is said that before cultivation,
124
00:08:18,700 --> 00:08:20,400
Chen Emperor and Consort Yan
were just a common couple.
125
00:08:21,020 --> 00:08:22,200
Later, the world fell into chaos.
126
00:08:22,740 --> 00:08:24,260
For all beings,
127
00:08:24,580 --> 00:08:26,130
Consort Yan armed him herself
128
00:08:26,620 --> 00:08:27,960
and pushed him forth for all beings.
129
00:08:28,380 --> 00:08:29,860
Chen Emperor bore the world on his back
130
00:08:30,060 --> 00:08:31,430
and Consort Yan,
cared for all beings, too.
131
00:08:32,180 --> 00:08:33,230
Such selfless hearts
132
00:08:33,300 --> 00:08:34,360
are worthy of awe.
133
00:08:34,860 --> 00:08:35,430
Is that so?
134
00:08:36,180 --> 00:08:38,030
He gained the world yet lost his love.
135
00:08:38,260 --> 00:08:40,660
Did Consort Yan never regret
the choice she made back then?
136
00:08:43,260 --> 00:08:44,760
Not seeking a lifetime together,
137
00:08:45,780 --> 00:08:46,830
but just to walk together once.
138
00:08:47,460 --> 00:08:48,400
That's enough.
139
00:08:49,340 --> 00:08:50,000
That's right!
140
00:08:52,020 --> 00:08:53,030
Never thought
141
00:08:53,100 --> 00:08:54,400
to meet a kindred soul here.
142
00:08:55,220 --> 00:08:55,830
You are...
143
00:08:56,540 --> 00:08:57,330
Consort Yan?
144
00:09:02,140 --> 00:09:03,860
He sought to end chaos,
145
00:09:04,180 --> 00:09:05,530
which was a blessing to all beings.
146
00:09:06,060 --> 00:09:09,200
If my obsession brought harm to all,
147
00:09:09,740 --> 00:09:11,300
I'd be a sinner through the ages.
148
00:09:13,140 --> 00:09:13,930
So,
149
00:09:14,140 --> 00:09:15,060
I do not regret it.
150
00:09:15,820 --> 00:09:17,100
Consort Yan, you uphold righteousness.
151
00:09:17,420 --> 00:09:18,160
I pay my respects.
152
00:09:23,020 --> 00:09:24,100
You now are
153
00:09:24,340 --> 00:09:25,600
as I once was.
154
00:09:27,420 --> 00:09:28,330
Consort Yan.
155
00:09:28,620 --> 00:09:29,630
Take these things
156
00:09:29,780 --> 00:09:32,360
as a token to a kindred soul.
157
00:09:41,740 --> 00:09:42,500
What just
158
00:09:42,740 --> 00:09:44,030
happened here?
159
00:09:44,900 --> 00:09:45,700
Where is Consort Yan?
160
00:09:48,300 --> 00:09:49,200
Master, look.
161
00:09:51,900 --> 00:09:53,800
Never thought, besides Ye Chen,
162
00:09:54,100 --> 00:09:55,460
there's one more in Chu
163
00:09:55,740 --> 00:09:57,500
who could grasp such divine art
164
00:09:58,380 --> 00:10:01,160
and can turn dreams into reality.
165
00:10:06,540 --> 00:10:07,730
Thank you for your gift.
166
00:10:11,260 --> 00:10:11,930
Is this a dream,
167
00:10:12,140 --> 00:10:13,600
or is it real?
168
00:10:13,660 --> 00:10:14,760
I am confused.
169
00:10:15,340 --> 00:10:16,060
It is a dream,
170
00:10:16,820 --> 00:10:17,760
yet also real.
171
00:10:19,340 --> 00:10:19,860
Master,
172
00:10:20,180 --> 00:10:21,900
what does the jade plaque contain?
173
00:10:24,660 --> 00:10:26,060
It was given to me.
174
00:10:26,460 --> 00:10:26,960
Humph,
175
00:10:27,140 --> 00:10:27,830
forget it then.
176
00:10:28,260 --> 00:10:28,960
Consort Yan!
177
00:10:31,980 --> 00:10:33,630
Someone is killing her man!
178
00:10:33,700 --> 00:10:34,200
Oh no,
179
00:10:34,220 --> 00:10:36,130
this is outrageous!
180
00:10:37,100 --> 00:10:38,500
So what if I killed my man?
181
00:10:38,660 --> 00:10:39,930
I'll be your widow instead!
182
00:10:41,300 --> 00:10:44,830
Help!
183
00:11:06,820 --> 00:11:08,100
At last, after much effort,
184
00:11:08,500 --> 00:11:10,600
the Primal Divine Cauldron
damaged in that battle with the woman
185
00:11:10,900 --> 00:11:11,860
has been restored.
186
00:11:17,500 --> 00:11:18,360
Where is master and Ruoxi?
187
00:11:37,180 --> 00:11:37,930
Who goes there?
188
00:11:43,180 --> 00:11:44,100
Immortal Wheel Eye?
189
00:11:44,500 --> 00:11:45,360
That's impossible.
190
00:11:45,940 --> 00:11:46,800
Could it be...?
191
00:11:46,980 --> 00:11:49,260
I am Ye Chen the 99th Holy Lord
of Yanhuang.
192
00:11:49,740 --> 00:11:50,800
May I ask
193
00:11:50,860 --> 00:11:51,830
if you are Mr. Hong Chen?
194
00:11:59,580 --> 00:12:00,160
Stop!
195
00:12:00,460 --> 00:12:01,600
World Fist!
196
00:12:08,540 --> 00:12:09,500
It passed right through!
197
00:12:15,300 --> 00:12:16,030
Sir,
198
00:12:16,300 --> 00:12:17,500
with your cultivation level and status,
199
00:12:17,580 --> 00:12:18,930
you strike a mere mortal girl,
200
00:12:19,180 --> 00:12:20,660
don't you fear the scorn of ages?
201
00:12:20,980 --> 00:12:21,930
Kill
202
00:12:22,220 --> 00:12:23,360
Ruoxi.
203
00:12:24,900 --> 00:12:26,100
Kill
204
00:12:26,180 --> 00:12:27,530
Ruoxi.
205
00:12:28,700 --> 00:12:29,800
Kill...
206
00:12:29,940 --> 00:12:31,730
Kill Ruoxi.
207
00:12:32,940 --> 00:12:33,630
Could she be
208
00:12:33,940 --> 00:12:35,860
the one Hong Chen seeks?
209
00:12:36,540 --> 00:12:37,400
No way!
210
00:12:37,780 --> 00:12:39,160
Ruoxi is just a mortal!
211
00:12:50,580 --> 00:12:51,230
Master,
212
00:12:51,300 --> 00:12:52,060
wake up!
213
00:12:53,940 --> 00:12:54,700
Something's wrong.
214
00:12:54,900 --> 00:12:56,030
After all this noise,
215
00:12:56,500 --> 00:12:58,400
why aren't they reacting?
216
00:13:00,540 --> 00:13:01,900
It's the
Immortal Wheel Heavenly Illumination!
217
00:13:02,580 --> 00:13:05,500
So he had already drawn them
into an illusion.
218
00:13:07,580 --> 00:13:08,760
Kill
219
00:13:09,060 --> 00:13:10,230
Ruoxi!
220
00:13:12,260 --> 00:13:13,060
While I stand,
221
00:13:13,500 --> 00:13:15,100
you shall not harm them!
222
00:13:15,180 --> 00:13:15,930
Demonic state!
223
00:13:16,140 --> 00:13:16,800
Open!
224
00:13:22,860 --> 00:13:24,030
Demon Slash!
225
00:13:40,900 --> 00:13:41,600
Come, then!
226
00:13:42,500 --> 00:13:43,560
Nine Paths of the Demon Dragon!
227
00:14:13,140 --> 00:14:13,800
This is
228
00:14:14,340 --> 00:14:15,430
Ten Thousand Swords!
229
00:14:33,420 --> 00:14:35,000
Star Black Tortoise!
230
00:14:43,140 --> 00:14:43,930
We are not
231
00:14:44,500 --> 00:14:46,000
on the same level at all!
232
00:14:52,420 --> 00:14:53,630
Stop!
233
00:14:55,060 --> 00:14:56,500
Ruoxi...
234
00:15:23,300 --> 00:15:24,200
You again.
235
00:15:25,020 --> 00:15:26,030
- I shall not let you kill her!
- I shall not let you kill her!
236
00:15:27,420 --> 00:15:28,100
Hey,
237
00:15:28,120 --> 00:15:28,920
I heard
238
00:15:28,960 --> 00:15:30,840
some people haven't followed the
official account of Legend of Xianwu yet.
239
00:15:30,880 --> 00:15:31,680
I...
240
00:15:32,520 --> 00:15:33,320
Don't say that.
241
00:15:34,200 --> 00:15:36,440
It's just that they don't know
how to follow it.
242
00:15:38,680 --> 00:15:40,400
Simply scan this QR code
243
00:15:40,440 --> 00:15:42,600
to join our official fan group.
244
00:15:42,640 --> 00:15:43,480
Once you're in,
245
00:15:43,520 --> 00:15:45,000
answer some questions, chat,
and get derivative products.
246
00:15:45,160 --> 00:15:47,440
There are also special perks
waiting for you.
247
00:15:47,960 --> 00:15:48,760
Hurry up
248
00:15:48,800 --> 00:15:50,000
and join us!
249
00:15:50,360 --> 00:15:51,440
[Next Episode]
250
00:15:51,480 --> 00:15:53,160
They are fighting with their thoughts.
251
00:15:53,480 --> 00:15:54,240
Immortal-Slaying Sword
252
00:15:54,320 --> 00:15:55,640
faces the Six-Path Immortal Wheel Eye.
253
00:15:56,280 --> 00:15:57,320
Within their minds,
254
00:15:57,720 --> 00:15:59,280
it will surely be a battle for the ages.
255
00:16:00,200 --> 00:16:01,800
Kill Ruoxi,
256
00:16:02,600 --> 00:16:03,640
protect the Chu.
257
00:16:04,120 --> 00:16:05,240
Protect all heavens.
258
00:16:06,480 --> 00:16:07,360
The enemy.
259
00:16:07,960 --> 00:16:08,920
Slay immortals.
260
00:16:09,560 --> 00:16:10,760
Heavenly Demon.
261
00:16:11,840 --> 00:16:12,720
Kill!
262
00:16:17,640 --> 00:16:22,630
[Advertisement]
263
00:16:25,100 --> 00:16:28,340
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
264
00:16:28,380 --> 00:16:31,540
♪The youths gradually grew apart♪
265
00:16:31,580 --> 00:16:35,100
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
266
00:16:37,900 --> 00:16:41,020
♪It's hard to see through hearts♪
267
00:16:41,060 --> 00:16:44,300
♪Sadness or happiness, both are instant♪
268
00:16:44,340 --> 00:16:47,740
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
269
00:16:49,500 --> 00:16:52,460
♪The sky and earth work
in their own ways♪
270
00:16:52,700 --> 00:16:55,860
♪Time goes by
with or without us noticing♪
271
00:16:55,900 --> 00:16:57,420
♪Cultivate♪
272
00:16:57,460 --> 00:16:58,860
♪And experience everything
all over again♪
273
00:16:58,900 --> 00:17:00,900
♪Immortal or Demon♪
274
00:17:02,340 --> 00:17:05,380
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
275
00:17:05,420 --> 00:17:08,820
♪Study the laws of the world♪
276
00:17:08,900 --> 00:17:10,620
♪There is chaos♪
277
00:17:10,660 --> 00:17:14,300
♪Blood covers every inch of hell♪
278
00:17:14,900 --> 00:17:17,100
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
279
00:17:17,140 --> 00:17:18,580
♪One sword against thousands of swords♪
280
00:17:18,620 --> 00:17:21,380
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
281
00:17:21,460 --> 00:17:23,580
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
282
00:17:23,580 --> 00:17:25,100
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
283
00:17:25,140 --> 00:17:27,900
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
284
00:17:27,940 --> 00:17:30,100
♪Who travels every corner
of every world?♪
285
00:17:30,140 --> 00:17:31,500
♪Spends years in the Mortal Realm♪
286
00:17:31,540 --> 00:17:34,380
♪To have a dream where time flies♪
287
00:17:34,420 --> 00:17:36,220
♪Looking back♪
288
00:17:36,300 --> 00:17:40,700
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
18889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.