All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 113

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,540 --> 00:00:21,850 [Copyright Notice] 2 00:00:21,850 --> 00:00:23,210 [The right to spread this animation series on the internet across the world] 3 00:00:23,210 --> 00:00:24,540 [is exclusively owned by Youku Information Technology (Beijing) Co., Ltd.] 4 00:00:24,580 --> 00:00:25,900 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 5 00:00:25,900 --> 00:00:27,500 [This animation is produced with CGI. Please do not imitate in real life.] 6 00:00:40,320 --> 00:00:43,260 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 7 00:00:43,280 --> 00:00:46,180 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 8 00:00:46,200 --> 00:00:49,940 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 9 00:00:52,240 --> 00:00:55,300 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 10 00:00:55,320 --> 00:00:58,140 ♪The thunder reveals the chaos♪ 11 00:00:58,160 --> 00:01:02,580 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 12 00:01:03,200 --> 00:01:06,100 ♪See how the world works♪ 13 00:01:06,120 --> 00:01:09,100 ♪Turn the world upside down♪ 14 00:01:09,120 --> 00:01:14,700 ♪It's hard to tell right from wrong♪ 15 00:01:15,200 --> 00:01:16,900 ♪In the palace of gods♪ 16 00:01:16,920 --> 00:01:18,460 ♪Demons are defeated by swords♪ 17 00:01:18,480 --> 00:01:21,100 ♪Make plans several more times♪ 18 00:01:21,120 --> 00:01:22,500 ♪Protect the Mortal Realm♪ 19 00:01:22,520 --> 00:01:23,940 ♪Defend this world♪ 20 00:01:23,960 --> 00:01:26,460 ♪From danger♪ 21 00:01:26,480 --> 00:01:29,460 ♪He goes through hell and comes back♪ 22 00:01:29,480 --> 00:01:32,380 ♪He laughs at fate and disasters♪ 23 00:01:32,400 --> 00:01:35,540 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 24 00:01:35,560 --> 00:01:38,460 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 25 00:01:38,480 --> 00:01:41,540 ♪He is reborn and saves the world♪ 26 00:01:41,560 --> 00:01:44,660 ♪He is destined to destroy the void♪ 27 00:01:44,680 --> 00:01:50,180 ♪He passes all tests within a second♪ 28 00:02:03,740 --> 00:02:05,900 [Legend of Xianwu] 29 00:02:05,900 --> 00:02:09,260 [Adapted from Xianwu Dizun by Liu Jie San Dao] 30 00:02:09,540 --> 00:02:10,600 [Episode 113] 31 00:02:10,600 --> 00:02:14,460 [The Divine Legacy Threshold, The Blood King Strikes] 32 00:02:15,780 --> 00:02:16,940 [Previously] Lord Ye, spare my life! 33 00:02:21,700 --> 00:02:22,980 Spare your lives? 34 00:02:23,540 --> 00:02:25,100 Then who will spare her life? 35 00:02:25,820 --> 00:02:26,700 Run for your lives! 36 00:02:28,300 --> 00:02:30,260 Finally got rid of this killing god. 37 00:02:30,940 --> 00:02:31,980 Where do you think you're going? 38 00:02:35,780 --> 00:02:36,460 Demon! 39 00:02:36,580 --> 00:02:37,460 Don't be so presumptuous! 40 00:02:44,580 --> 00:02:46,740 I'll let you have your fill. 41 00:02:49,180 --> 00:02:49,940 Arrogant. 42 00:02:50,620 --> 00:02:52,900 A sea of blood from countless people wouldn't sate the Blood Spirit Blade. 43 00:02:53,140 --> 00:02:55,380 Even your overpowered and heaven-scorned Ancient Holy Body... 44 00:02:55,420 --> 00:02:55,940 No. 45 00:02:57,580 --> 00:02:59,340 The control seals we left within the blade 46 00:02:59,700 --> 00:03:01,820 have been washed away by the Ancient Holy Body's bloodline. 47 00:03:11,100 --> 00:03:12,060 Good blade. 48 00:03:12,660 --> 00:03:14,460 But wasted in your hands. 49 00:03:15,500 --> 00:03:17,460 Give back the blade now! 50 00:03:19,340 --> 00:03:20,700 Here, have it back now. 51 00:03:37,060 --> 00:03:38,940 Still a bit short on the sacrifice. 52 00:03:39,620 --> 00:03:40,420 Doesn't matter. 53 00:03:40,980 --> 00:03:42,820 Initiate the Bloodbath Formation immediately! 54 00:03:57,140 --> 00:03:58,300 Blood sacrifice, activate! 55 00:04:16,580 --> 00:04:17,420 Ye Chen. 56 00:04:17,780 --> 00:04:20,820 The Bloodbath Formation tears apart even a Tianji Stage. 57 00:04:20,860 --> 00:04:22,420 So, dying by its hand 58 00:04:22,460 --> 00:04:23,980 is the best you could hope for. 59 00:04:24,420 --> 00:04:26,100 Bloodsworn Vengeance! 60 00:04:40,900 --> 00:04:42,420 Using living beings for blood sacrifice, 61 00:04:42,940 --> 00:04:44,220 you are the ones 62 00:04:44,260 --> 00:04:45,340 heaven should punish. 63 00:04:54,380 --> 00:04:55,540 Ye Chen, 64 00:04:55,580 --> 00:04:58,180 in the end, you'll still die in... 65 00:05:30,540 --> 00:05:31,700 The Divine Legacy Threshold? 66 00:05:32,260 --> 00:05:33,820 He lacks the Ancient Holy Body's divine store, 67 00:05:34,180 --> 00:05:35,740 yet he's awakened its skill? 68 00:05:36,540 --> 00:05:37,260 Ms. Donghuang, 69 00:05:37,500 --> 00:05:39,100 what is the Divine Legacy Threshold? 70 00:05:39,540 --> 00:05:41,780 A state of ultimate bloodline sublimation. 71 00:05:42,180 --> 00:05:43,100 Once activated, 72 00:05:43,340 --> 00:05:44,220 it will cause speed, 73 00:05:44,460 --> 00:05:44,960 strength, 74 00:05:45,220 --> 00:05:45,740 recovery, 75 00:05:46,100 --> 00:05:46,700 and Tao Principles 76 00:05:47,420 --> 00:05:49,100 to undergo ultimate sublimation. 77 00:05:49,620 --> 00:05:51,140 It is the supreme realm of the bloodline. 78 00:05:53,540 --> 00:05:55,060 Die, you scoundrel! 79 00:05:58,340 --> 00:05:59,860 Just getting close means death? 80 00:06:00,260 --> 00:06:01,340 So terrifying. 81 00:06:02,060 --> 00:06:03,660 Meet your end! 82 00:06:20,500 --> 00:06:21,060 What? 83 00:06:21,420 --> 00:06:23,580 He actually activated the Divine Legacy Threshold? 84 00:06:28,060 --> 00:06:28,820 Ye Chen! 85 00:06:29,220 --> 00:06:29,900 Don't go over there. 86 00:06:30,340 --> 00:06:31,740 His current state is unusual. 87 00:06:31,940 --> 00:06:32,700 If you go over there, 88 00:06:32,900 --> 00:06:33,940 you'll only disrupt him. 89 00:06:35,380 --> 00:06:36,140 But... 90 00:06:36,940 --> 00:06:38,060 Just watch. 91 00:06:38,300 --> 00:06:39,260 Apart from someone at the Huang Stage, 92 00:06:39,500 --> 00:06:42,140 no one can suppress the rising Ancient Holy Body. 93 00:06:42,620 --> 00:06:43,820 Although his current state 94 00:06:43,860 --> 00:06:44,980 is not invincible, 95 00:06:45,180 --> 00:06:47,660 it's also infinitely close to being immortal and indestructible. 96 00:06:52,980 --> 00:06:54,660 Taixu Dragon's Weeping! 97 00:07:12,420 --> 00:07:14,100 Grandmaster, help me! 98 00:07:14,140 --> 00:07:15,300 Grandmaster! 99 00:07:17,100 --> 00:07:20,020 Does the Blood Spirit family have other grandmasters? 100 00:07:20,260 --> 00:07:21,380 Never heard of any. 101 00:07:32,380 --> 00:07:33,340 The Blood Clan? 102 00:07:33,780 --> 00:07:35,620 Could the grandmaster Xue Wuya mentioned 103 00:07:35,900 --> 00:07:37,420 be the Blood King, Xue Ji? 104 00:07:38,660 --> 00:07:39,660 It is indeed her. 105 00:07:39,980 --> 00:07:41,220 In ancient times, 106 00:07:41,420 --> 00:07:42,980 the Blood Spirit family and the Blood Clan 107 00:07:43,340 --> 00:07:44,820 were originally of the same lineage. 108 00:07:46,100 --> 00:07:46,980 Grandmaster, 109 00:07:47,180 --> 00:07:48,340 please help me! 110 00:07:52,660 --> 00:07:55,060 Killing someone right in front of me? 111 00:07:55,300 --> 00:07:56,180 Ye Chen, 112 00:07:56,420 --> 00:07:58,060 you are far too arrogant. 113 00:07:59,180 --> 00:08:00,980 Why not release Xue Wuya? 114 00:08:01,540 --> 00:08:03,260 I can grant you 115 00:08:03,940 --> 00:08:05,940 any request. 116 00:08:05,980 --> 00:08:07,820 He will accompany her to the afterlife. 117 00:08:08,020 --> 00:08:09,140 His fate is sealed. 118 00:08:09,380 --> 00:08:10,060 Mark my words! 119 00:08:10,340 --> 00:08:11,940 I'm keeping him safe, 120 00:08:11,980 --> 00:08:13,340 no matter what. 121 00:08:14,220 --> 00:08:15,500 Sky-Piercing Blood Needles! 122 00:08:28,780 --> 00:08:29,980 Ye Chen, 123 00:08:30,220 --> 00:08:31,300 your blood 124 00:08:31,340 --> 00:08:32,860 is truly delicious. 125 00:08:39,900 --> 00:08:41,820 Don't be so rough. 126 00:08:42,380 --> 00:08:44,220 It's scaring me. 127 00:08:45,060 --> 00:08:46,580 Would you please put your hand down? 128 00:08:49,340 --> 00:08:50,140 - Ye Chen! - Ye Chen! 129 00:08:50,980 --> 00:08:51,700 What is this? 130 00:08:52,340 --> 00:08:53,540 The Blood King's technique, 131 00:08:53,580 --> 00:08:54,620 Bloodbound Puppets. 132 00:08:55,260 --> 00:08:56,700 Consuming an enemy's blood 133 00:08:56,940 --> 00:08:59,860 allows the user to enslave them as puppets. 134 00:09:02,220 --> 00:09:05,620 Nothing pleases women more than an obedient man. 135 00:09:06,300 --> 00:09:07,740 Life and death are fated. 136 00:09:09,140 --> 00:09:10,380 Against all odds, 137 00:09:10,620 --> 00:09:13,500 fate spares Xue Wuya today. 138 00:09:14,300 --> 00:09:17,900 Why go against destiny 139 00:09:17,940 --> 00:09:19,340 for one marked by death? 140 00:09:20,100 --> 00:09:21,460 Why not join me 141 00:09:21,820 --> 00:09:24,620 and do something enjoyable instead? 142 00:09:32,220 --> 00:09:33,380 Miss Ruyan! 143 00:09:37,300 --> 00:09:38,980 Fated life and death? Utter rubbish! 144 00:09:41,300 --> 00:09:42,580 The best are taken early, 145 00:09:42,740 --> 00:09:43,860 and the worst seem to never perish. 146 00:09:44,060 --> 00:09:45,340 Clearly, heaven is blind, 147 00:09:45,380 --> 00:09:46,260 aiding and abetting evil. 148 00:09:47,140 --> 00:09:48,460 So, the weak are mere pawns of destiny, 149 00:09:48,780 --> 00:09:51,300 treated as insects to be crushed? If that's Heavenly Tao, 150 00:09:51,340 --> 00:09:52,980 then I will shatter 151 00:09:53,180 --> 00:09:54,100 this so-called fate! 152 00:09:54,940 --> 00:09:57,020 Still trying to defy heaven? 153 00:09:57,460 --> 00:09:58,580 Just finish yourself off! 154 00:10:07,500 --> 00:10:08,860 Even if it is heaven, so what? 155 00:10:09,260 --> 00:10:10,140 If it's unjust, 156 00:10:10,460 --> 00:10:12,060 then I will declare war against it. 157 00:10:12,900 --> 00:10:14,140 I will establish the fate of the weak 158 00:10:14,500 --> 00:10:15,740 in defiance of this so-called heaven. 159 00:10:16,260 --> 00:10:17,180 Blood Spirit 160 00:10:17,540 --> 00:10:18,940 Divine Decimation! 161 00:10:19,940 --> 00:10:20,500 This is bad. 162 00:10:31,300 --> 00:10:34,500 It's been quite a while since a man made me bleed. 163 00:10:34,780 --> 00:10:35,660 Ye Chen, 164 00:10:36,060 --> 00:10:38,380 I will scorch your blood until not a drop remains! 165 00:10:40,580 --> 00:10:42,100 Nine Nether Blood Blaze! 166 00:10:52,260 --> 00:10:52,980 Look out! 167 00:10:53,300 --> 00:10:54,340 If this blaze touches you, 168 00:10:54,380 --> 00:10:55,780 it'll drain your blood dry in a moment! 169 00:11:07,820 --> 00:11:09,420 Not even a king, 170 00:11:09,460 --> 00:11:11,140 yet you still dream of defying heaven and breaking through? 171 00:11:11,460 --> 00:11:13,060 I'd like to see 172 00:11:13,100 --> 00:11:15,220 how much more blood you have left to burn. 173 00:11:30,540 --> 00:11:32,420 Then I shall stain the heavens with blood 174 00:11:32,740 --> 00:11:34,420 and become a king through slaughter! 175 00:11:38,060 --> 00:11:39,340 With the glory of a king, 176 00:11:39,540 --> 00:11:40,700 I shall rule destiny! 177 00:11:41,940 --> 00:11:42,900 Break! 178 00:11:56,900 --> 00:11:57,980 This brat. 179 00:12:05,060 --> 00:12:06,060 Divine tribulation? 180 00:12:07,380 --> 00:12:08,540 No, 181 00:12:09,900 --> 00:12:11,700 something far more terrifying. 182 00:12:12,580 --> 00:12:14,460 Ye Chen's defiance of heaven 183 00:12:14,500 --> 00:12:15,180 and its Tao 184 00:12:15,820 --> 00:12:17,900 has incurred the wrath of the very heavens, 185 00:12:18,620 --> 00:12:20,260 and divine retribution has fallen. 186 00:12:36,340 --> 00:12:38,420 Has the Heavenly Tao already taken fright of me? 187 00:12:45,220 --> 00:12:46,420 Take this chance. 188 00:12:46,460 --> 00:12:48,180 All troops, charge forward and kill him! 189 00:12:57,580 --> 00:12:58,180 Hold it. 190 00:12:59,820 --> 00:13:01,580 Ye Chen's will to defy the heavens 191 00:13:01,620 --> 00:13:02,820 is at a crucial stage. 192 00:13:04,020 --> 00:13:05,060 Ye Chen. 193 00:13:11,060 --> 00:13:11,940 What are you waiting for? 194 00:13:11,980 --> 00:13:12,860 Kill him! 195 00:14:05,540 --> 00:14:06,380 Stop him! 196 00:14:28,940 --> 00:14:29,900 I told you, 197 00:14:30,300 --> 00:14:31,540 even if it's the heavens, 198 00:14:31,820 --> 00:14:32,860 they can't save you! 199 00:14:37,460 --> 00:14:38,100 Drop dead! 200 00:14:43,220 --> 00:14:44,460 A woman who's too fierce 201 00:14:44,500 --> 00:14:46,340 scares men away. 202 00:14:51,820 --> 00:14:52,900 Master, 203 00:14:53,540 --> 00:14:54,620 I'm so tired. 204 00:14:55,220 --> 00:14:56,740 I want to go home. 205 00:14:57,580 --> 00:14:58,380 Alright, 206 00:14:58,540 --> 00:14:59,620 let's go home. 207 00:15:01,580 --> 00:15:02,700 No one is leaving! 208 00:15:03,740 --> 00:15:04,700 Bring it on. 209 00:15:04,740 --> 00:15:06,540 After watching this show for so long, 210 00:15:06,580 --> 00:15:08,300 I'm itching for a fight. 211 00:15:18,820 --> 00:15:20,420 I seem to see my father 212 00:15:20,700 --> 00:15:22,060 in his bloody battle to become a Monarch back then. 213 00:15:22,940 --> 00:15:24,140 Only Ye Chen can become 214 00:15:24,460 --> 00:15:25,540 the tenth Monarch of Chu. 215 00:15:25,580 --> 00:15:26,240 [Descendants of the Nine Monarchs] 216 00:15:28,820 --> 00:15:29,820 Yan Emperor, 217 00:15:30,300 --> 00:15:31,340 this era 218 00:15:31,580 --> 00:15:33,660 belongs to the heir you chose. 219 00:15:33,700 --> 00:15:35,160 [Divine King, Demon King] 220 00:15:35,180 --> 00:15:36,980 [Soul Devouring King] He certainly threw his weight around. 221 00:15:37,740 --> 00:15:39,300 [Bloodthirsty Yama] On the path to becoming a Monarch, 222 00:15:39,340 --> 00:15:41,940 [Ghost King] no outshining the old guard. 223 00:15:42,340 --> 00:15:43,100 Everyone, 224 00:15:44,740 --> 00:15:47,100 how about we move our conversation to Bloodthirst Hall? 225 00:15:51,020 --> 00:15:51,700 Hey, 226 00:15:51,780 --> 00:15:52,580 I heard 227 00:15:52,580 --> 00:15:54,500 some people haven't followed the official account of Legend of Xianwu yet. 228 00:15:54,500 --> 00:15:55,300 I... 229 00:15:56,140 --> 00:15:56,980 Don't say that. 230 00:15:57,820 --> 00:16:00,260 It's just that they don't know how to follow it. 231 00:16:02,460 --> 00:16:04,220 Simply scan this QR code 232 00:16:04,220 --> 00:16:06,420 to join our official fan group. 233 00:16:06,420 --> 00:16:07,300 Once you're in, 234 00:16:07,300 --> 00:16:08,820 answer some questions, chat, and get derivative products. 235 00:16:08,940 --> 00:16:11,260 There are also special perks waiting for you. 236 00:16:11,740 --> 00:16:12,580 Hurry up 237 00:16:12,580 --> 00:16:13,900 and join us! 238 00:16:15,060 --> 00:16:15,920 [Next Episode] Master. 239 00:16:18,300 --> 00:16:18,920 Master, 240 00:16:19,220 --> 00:16:20,560 would you come with me somewhere? 241 00:16:21,260 --> 00:16:22,120 This is it. 242 00:16:22,420 --> 00:16:23,120 Could this be 243 00:16:23,420 --> 00:16:25,200 where Chen Emperor and Consort Yan used to live? 244 00:16:25,980 --> 00:16:28,400 Who knew we had this connection to Chen Emperor? 245 00:16:29,100 --> 00:16:30,240 How about we stay here for the night 246 00:16:30,500 --> 00:16:31,480 and head back to Heavenly Court in the morning? 247 00:16:37,460 --> 00:16:38,520 Kill 248 00:16:38,940 --> 00:16:40,040 Ruoxi. 249 00:16:41,380 --> 00:16:56,300 [Advertisement] 250 00:16:58,660 --> 00:17:01,920 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 251 00:17:01,940 --> 00:17:05,120 ♪The youths gradually grew apart♪ 252 00:17:05,140 --> 00:17:08,680 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 253 00:17:11,460 --> 00:17:14,600 ♪It's hard to see through hearts♪ 254 00:17:14,620 --> 00:17:17,880 ♪Sadness or happiness, both are instant♪ 255 00:17:17,900 --> 00:17:21,320 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 256 00:17:23,060 --> 00:17:26,040 ♪The sky and earth work in their own ways♪ 257 00:17:26,260 --> 00:17:29,440 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 258 00:17:29,460 --> 00:17:31,000 ♪Cultivate♪ 259 00:17:31,020 --> 00:17:32,440 ♪And experience everything all over again♪ 260 00:17:32,460 --> 00:17:34,480 ♪Immortal or Demon♪ 261 00:17:35,900 --> 00:17:38,960 ♪To live or to die, it's just a matter of thoughts♪ 262 00:17:38,980 --> 00:17:42,440 ♪Study the laws of the world♪ 263 00:17:42,460 --> 00:17:44,200 ♪There is chaos♪ 264 00:17:44,220 --> 00:17:47,880 ♪Blood covers every inch of hell♪ 265 00:17:48,460 --> 00:17:50,680 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 266 00:17:50,700 --> 00:17:52,160 ♪One sword against thousands of swords♪ 267 00:17:52,180 --> 00:17:54,960 ♪Where thunder lights up the sky, everything changes♪ 268 00:17:55,020 --> 00:17:57,120 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk♪ 269 00:17:57,140 --> 00:17:58,680 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 270 00:17:58,700 --> 00:18:01,480 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 271 00:18:01,500 --> 00:18:03,680 ♪Who travels every corner of every world?♪ 272 00:18:03,700 --> 00:18:05,080 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 273 00:18:05,100 --> 00:18:07,960 ♪To have a dream where time flies♪ 274 00:18:07,980 --> 00:18:09,800 ♪Looking back♪ 275 00:18:09,860 --> 00:18:14,280 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 18922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.