All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 112

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,540 --> 00:00:21,850 [Copyright Notice] 2 00:00:21,850 --> 00:00:23,210 [The right to spread this animation series on the internet across the world] 3 00:00:23,210 --> 00:00:24,540 [is exclusively owned by Youku Information Technology (Beijing) Co., Ltd.] 4 00:00:24,580 --> 00:00:25,900 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 5 00:00:25,900 --> 00:00:27,500 [This animation is produced with CGI. Please do not imitate in real life.] 6 00:00:39,820 --> 00:00:42,780 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 7 00:00:42,780 --> 00:00:45,700 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 8 00:00:45,700 --> 00:00:49,460 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 9 00:00:51,740 --> 00:00:54,820 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 10 00:00:54,820 --> 00:00:57,660 ♪The thunder reveals the chaos♪ 11 00:00:57,660 --> 00:01:02,100 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 12 00:01:02,700 --> 00:01:05,620 ♪See how the world works♪ 13 00:01:05,620 --> 00:01:08,620 ♪Turn the world upside down♪ 14 00:01:08,620 --> 00:01:14,220 ♪It's hard to tell right from wrong♪ 15 00:01:14,700 --> 00:01:16,420 ♪In the palace of gods♪ 16 00:01:16,420 --> 00:01:17,980 ♪Demons are defeated by swords♪ 17 00:01:17,980 --> 00:01:20,620 ♪Make plans several more times♪ 18 00:01:20,620 --> 00:01:22,020 ♪Protect the Mortal Realm♪ 19 00:01:22,020 --> 00:01:23,460 ♪Defend this world♪ 20 00:01:23,460 --> 00:01:25,980 ♪From danger♪ 21 00:01:25,980 --> 00:01:28,980 ♪He goes through hell and comes back♪ 22 00:01:28,980 --> 00:01:31,900 ♪He laughs at fate and disasters♪ 23 00:01:31,900 --> 00:01:35,060 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 24 00:01:35,060 --> 00:01:37,980 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 25 00:01:37,980 --> 00:01:41,060 ♪He is reborn and saves the world♪ 26 00:01:41,060 --> 00:01:44,180 ♪He is destined to destroy the void♪ 27 00:01:44,180 --> 00:01:49,700 ♪He passes all tests within a second♪ 28 00:02:03,740 --> 00:02:05,900 [Legend of Xianwu] 29 00:02:05,900 --> 00:02:09,260 [Adapted from Xianwu Dizun by Liu Jie San Dao] 30 00:02:09,540 --> 00:02:10,420 [Episode 112] 31 00:02:10,420 --> 00:02:14,460 [Cultivation Through Love, Annihilating the Foes] 32 00:02:15,460 --> 00:02:16,300 [Previously] How dare! 33 00:02:16,740 --> 00:02:19,700 How dare a mere mortal kill my son! 34 00:02:19,980 --> 00:02:22,140 The Kingdom of Nanzhao killed the young master of Dulong Sect. 35 00:02:22,620 --> 00:02:23,620 You all are unforgivable! 36 00:02:24,100 --> 00:02:24,860 Today, 37 00:02:24,900 --> 00:02:26,420 I will flatten Nanzhao. 38 00:02:27,060 --> 00:02:28,620 As a mere cultivator at Zhenyang Stage, 39 00:02:28,900 --> 00:02:30,220 you sure talk big. 40 00:02:30,860 --> 00:02:31,500 He's dead? 41 00:02:32,420 --> 00:02:33,700 Send someone again. 42 00:02:38,460 --> 00:02:39,740 The Holy Lord of the Heavenly Court? 43 00:02:40,440 --> 00:02:41,300 Ye Chen? 44 00:02:47,140 --> 00:02:48,340 How come he looks somewhat idiotic? 45 00:02:54,020 --> 00:02:54,940 This melody of the Guqin... 46 00:02:55,300 --> 00:02:55,800 Who is there? 47 00:02:59,900 --> 00:03:01,100 It seems that this place is no longer safe. 48 00:03:01,580 --> 00:03:04,420 I hope Li Xiao can bring all from the Heavenly Court here soon. 49 00:03:08,520 --> 00:03:09,460 Are you sure that's Ye Chen? 50 00:03:10,500 --> 00:03:11,620 Absolutely! 51 00:03:12,580 --> 00:03:15,420 We must report this matter to the Blood Spirit Family immediately. 52 00:03:17,180 --> 00:03:17,780 What? 53 00:03:18,060 --> 00:03:20,540 Ye Chen actually managed to come out alive from Wuwang Swamp? 54 00:03:20,700 --> 00:03:21,420 Mr. Xue, 55 00:03:21,580 --> 00:03:23,180 do we need to inform the Bloodthirst Hall 56 00:03:23,420 --> 00:03:26,780 and the major families in North Chu that besieged Ye Chen back then...? 57 00:03:26,940 --> 00:03:27,440 No, 58 00:03:27,980 --> 00:03:29,540 according to your information, 59 00:03:29,780 --> 00:03:31,030 Ye Chen's mental state depends 60 00:03:31,030 --> 00:03:33,300 on the melody of the Guqin played by that woman Liu Ruyan 61 00:03:33,940 --> 00:03:35,660 and his strength hasn't returned to its peak. 62 00:03:36,020 --> 00:03:38,020 If we can capture him at this moment, 63 00:03:38,580 --> 00:03:41,940 we can monopolize the Ancient Holy Body which is full of treasures. 64 00:03:42,580 --> 00:03:47,300 Then the Bloodthirst Hall will no longer dominate North Chu. 65 00:04:06,540 --> 00:04:07,780 How dare you trespass into the Heavenly Court! 66 00:04:08,100 --> 00:04:08,860 State your name! 67 00:04:09,540 --> 00:04:10,420 Elders, 68 00:04:10,780 --> 00:04:12,780 I, Li Xiao, was entrusted to come here to look for someone. 69 00:04:13,100 --> 00:04:14,700 Please kindly inform. 70 00:04:15,140 --> 00:04:15,740 Who are you looking for? 71 00:04:15,900 --> 00:04:16,740 I'm looking for Zhong Jiang, 72 00:04:16,780 --> 00:04:17,340 Gu Santong, 73 00:04:17,380 --> 00:04:18,060 Hong Chenxue, 74 00:04:18,100 --> 00:04:18,620 Yang Dingtian, 75 00:04:18,740 --> 00:04:19,300 Chu Ling'er, 76 00:04:19,460 --> 00:04:20,260 Mr. Chu, 77 00:04:20,380 --> 00:04:20,880 Zhuge Yu, 78 00:04:20,980 --> 00:04:21,540 and Zhong Kui. 79 00:04:21,860 --> 00:04:22,820 Looking for so many people. 80 00:04:23,060 --> 00:04:24,260 Are you here to pick a fight on purpose? 81 00:04:24,460 --> 00:04:25,140 No, 82 00:04:25,180 --> 00:04:25,700 I'm not. 83 00:04:25,780 --> 00:04:26,380 I don't mean that. 84 00:04:26,700 --> 00:04:28,660 I was entrusted by the owner of this blade to come here. 85 00:04:32,100 --> 00:04:32,860 Supreme Dragon Blade? 86 00:04:39,380 --> 00:04:39,880 All... 87 00:04:40,500 --> 00:04:42,300 All of you are great masters 88 00:04:42,700 --> 00:04:43,820 at the Zhuntian Stage! 89 00:04:44,620 --> 00:04:45,180 I... 90 00:04:45,500 --> 00:04:46,140 I, 91 00:04:46,720 --> 00:04:46,720 Li Xiao, 92 00:04:47,100 --> 00:04:47,700 pay... 93 00:04:47,740 --> 00:04:48,540 my respects to all of you. 94 00:04:48,580 --> 00:04:49,660 Where is Ye Chen? 95 00:04:50,260 --> 00:04:51,820 Is the Holy Lord really still alive? 96 00:04:52,340 --> 00:04:53,940 Where has Ye Chen been in the past three years? 97 00:04:55,260 --> 00:04:56,460 You brat, 98 00:04:56,740 --> 00:04:57,980 speak up! 99 00:05:00,580 --> 00:05:01,460 Don't be afraid. 100 00:05:01,580 --> 00:05:02,300 Take your time. 101 00:05:06,660 --> 00:05:07,220 Ma'am, 102 00:05:07,460 --> 00:05:08,620 hurry to the capital city of Kingdom of Nanzhao. 103 00:05:08,980 --> 00:05:11,340 His situation is extremely grim. 104 00:05:20,500 --> 00:05:22,940 I don't know why, but I always have an ominous premonition. 105 00:05:23,620 --> 00:05:24,580 I think Li Xiao should have arrived 106 00:05:24,940 --> 00:05:26,300 at the Heavenly Court, right? 107 00:05:27,780 --> 00:05:29,100 Don't worry too much. 108 00:05:29,340 --> 00:05:29,900 Someone is coming. 109 00:05:35,220 --> 00:05:35,720 Follow me. 110 00:06:00,580 --> 00:06:01,900 Before I say stop, 111 00:06:02,460 --> 00:06:03,260 don't stop playing the Guqin. 112 00:06:23,540 --> 00:06:24,380 Master, 113 00:06:24,460 --> 00:06:24,960 look! 114 00:06:26,980 --> 00:06:27,860 Ye Chen, 115 00:06:28,140 --> 00:06:30,980 I didn't expect that you managed to come out of the Wuwang Swamp. 116 00:06:31,660 --> 00:06:32,500 Xue Wuya, 117 00:06:32,740 --> 00:06:34,220 you are really like a persistent ghost. 118 00:06:34,580 --> 00:06:35,080 Ye Chen, 119 00:06:35,580 --> 00:06:37,180 the enmity of my son's death is irreconcilable. 120 00:06:37,700 --> 00:06:39,260 Today is the day of your death. 121 00:06:40,060 --> 00:06:41,300 Don't waste words with him. 122 00:06:41,460 --> 00:06:42,140 Attack! 123 00:06:53,420 --> 00:06:55,620 - Kill! - Kill! 124 00:07:32,140 --> 00:07:33,860 Ye Chen really can't do without this woman. 125 00:07:34,100 --> 00:07:35,340 Let's kill her together first. 126 00:07:37,900 --> 00:07:39,220 Domain of the Slaughterblade! 127 00:07:41,980 --> 00:07:44,580 - The Five Elements Killing Sword! - The Five Elements Killing Sword! 128 00:07:47,860 --> 00:07:48,820 Taixu Dragon Forbiddance! 129 00:08:12,740 --> 00:08:13,740 Ye Chen, 130 00:08:13,940 --> 00:08:17,580 no matter how powerful you are, you'll die today. 131 00:08:39,180 --> 00:08:40,780 Nine Heavens Star Tactic! 132 00:08:46,380 --> 00:08:47,820 Star Black Tortoise! 133 00:08:52,260 --> 00:08:52,980 Oh, no! 134 00:08:57,860 --> 00:08:58,780 Ye Chen! 135 00:09:00,500 --> 00:09:01,380 Don't stop! 136 00:09:04,740 --> 00:09:06,740 Don't give them a chance to catch their breath. 137 00:09:13,260 --> 00:09:14,300 Tao of Primal Chaos! 138 00:09:20,700 --> 00:09:21,860 Good opportunity! 139 00:09:24,020 --> 00:09:25,300 Blood Demon Spear! 140 00:09:27,340 --> 00:09:27,980 Oh, no! 141 00:09:49,980 --> 00:09:50,860 Your Highness! 142 00:09:53,980 --> 00:09:54,940 Miss Ruyan! 143 00:10:04,420 --> 00:10:05,460 Who are you? 144 00:10:05,700 --> 00:10:06,740 After... 145 00:10:07,140 --> 00:10:08,780 After thousands of years, 146 00:10:09,620 --> 00:10:11,100 will you still remember 147 00:10:11,340 --> 00:10:14,660 that there is a woman named 148 00:10:16,380 --> 00:10:17,980 Liu Ruyan. 149 00:10:19,060 --> 00:10:20,260 You are Liu Ruyan? 150 00:10:20,660 --> 00:10:21,780 Then who am I? 151 00:10:22,100 --> 00:10:23,100 Who am I? 152 00:10:24,020 --> 00:10:25,220 Who is Liu Ruyan? 153 00:10:25,620 --> 00:10:26,340 My head... 154 00:10:27,460 --> 00:10:28,340 Ruyan? 155 00:10:28,540 --> 00:10:29,700 Liu Ruyan? 156 00:10:31,140 --> 00:10:31,640 No! 157 00:10:31,860 --> 00:10:33,340 Who am I? 158 00:10:33,940 --> 00:10:34,440 Master, 159 00:10:34,700 --> 00:10:35,900 Ye Chen is really crazy. 160 00:10:36,220 --> 00:10:37,780 Take advantage of his weakness to kill him. 161 00:10:37,820 --> 00:10:38,940 A single strike to kill! 162 00:10:38,980 --> 00:10:41,200 ♪Love has nowhere to be inscribed♪ 163 00:10:43,060 --> 00:10:43,980 Who am I? 164 00:10:44,740 --> 00:10:45,240 No. 165 00:10:46,100 --> 00:10:47,300 Dear. 166 00:10:47,580 --> 00:10:48,080 De... 167 00:10:48,540 --> 00:10:49,820 Dear. 168 00:10:50,140 --> 00:10:51,060 Just remember, 169 00:10:51,380 --> 00:10:52,260 your name is Ye Chen. 170 00:10:53,080 --> 00:10:54,060 Are you okay? 171 00:10:54,380 --> 00:10:55,020 Don't worry. 172 00:10:55,580 --> 00:10:56,620 Leave the rest to me. 173 00:10:56,980 --> 00:10:58,020 He's not my lover. 174 00:10:58,460 --> 00:10:59,540 He's my husband. 175 00:10:59,820 --> 00:11:01,140 He's my husband. 176 00:11:02,860 --> 00:11:08,320 ♪Can the beauty come back again?♪ 177 00:11:08,820 --> 00:11:11,640 ♪When the grudges are quelled?♪ 178 00:11:11,700 --> 00:11:14,970 ♪Can happiness be like it was before?♪ 179 00:11:15,580 --> 00:11:21,160 ♪Why is there no one to respond to me?♪ 180 00:11:24,100 --> 00:11:25,180 I remember. 181 00:11:25,780 --> 00:11:27,620 I remember everything. 182 00:11:31,460 --> 00:11:32,380 Disperse quickly! 183 00:11:39,700 --> 00:11:40,900 Cultivation through love 184 00:11:41,020 --> 00:11:42,060 and achieving perfection. 185 00:11:42,660 --> 00:11:45,300 Ye Chen's Tao of Primal Chaos has advanced even further. 186 00:11:45,900 --> 00:11:47,460 A touch of affection. 187 00:11:47,700 --> 00:11:49,340 A lifetime of sorrow. 188 00:11:49,580 --> 00:11:51,620 It's really the irony of fate. 189 00:11:56,180 --> 00:11:57,020 Ruyan, 190 00:11:57,460 --> 00:11:58,540 I owe you in this life 191 00:11:59,180 --> 00:12:00,700 and I will repay you in the next life. 192 00:12:05,780 --> 00:12:07,700 All of you will be buried with her! 193 00:12:16,140 --> 00:12:17,780 He has regained his peak strength. 194 00:12:17,900 --> 00:12:18,500 Retreat quickly! 195 00:12:23,780 --> 00:12:25,100 Mr. Xue, save me! 196 00:12:26,340 --> 00:12:27,580 Lord Ye, spare my life! 197 00:12:32,700 --> 00:12:33,980 Spare your lives? 198 00:12:34,540 --> 00:12:36,100 Then who will spare her life? 199 00:12:40,180 --> 00:12:41,140 Help! 200 00:12:43,380 --> 00:12:44,260 Run for your lives! 201 00:12:47,940 --> 00:12:48,820 Ruyan. 202 00:12:50,020 --> 00:12:51,300 - My Ruyan. - Your Highness. 203 00:12:52,900 --> 00:12:53,980 Ruyan. 204 00:12:56,140 --> 00:12:56,780 Your Highness. 205 00:12:58,100 --> 00:12:58,980 Princess Ruyan. 206 00:13:00,780 --> 00:13:01,970 We're one step too late. 207 00:13:02,900 --> 00:13:03,620 Ye Chen? 208 00:13:04,100 --> 00:13:06,080 [The Blood Spirit family] 209 00:13:08,220 --> 00:13:09,340 Master is back? 210 00:13:19,500 --> 00:13:20,380 Where do you think you're going? 211 00:13:46,220 --> 00:13:47,320 None of you can escape. 212 00:13:48,540 --> 00:13:49,640 Shrinking the Earth to an Inch! 213 00:13:52,500 --> 00:13:54,440 Finally got rid of this killing god. 214 00:14:01,420 --> 00:14:02,560 Somebody come quickly! 215 00:14:06,220 --> 00:14:07,160 Protect master! 216 00:14:11,380 --> 00:14:12,080 Ye Chen, 217 00:14:12,260 --> 00:14:13,640 don't push people too far. 218 00:14:13,900 --> 00:14:15,320 Do you really want to form an implacable enmity? 219 00:14:15,900 --> 00:14:18,640 I want you all to be buried with her. 220 00:14:44,100 --> 00:14:44,840 Demon! 221 00:14:44,900 --> 00:14:45,800 Don't be so presumptuous! 222 00:14:46,220 --> 00:14:47,280 Tianji Stage weapon? 223 00:14:48,460 --> 00:14:49,480 Grand Elders, 224 00:14:49,780 --> 00:14:50,760 please kill Ye Chen! 225 00:14:54,900 --> 00:14:56,160 Bloodshadow Slash! 226 00:15:04,540 --> 00:15:05,040 Oh, no. 227 00:15:07,420 --> 00:15:08,280 Taixu Dragon Armor! 228 00:15:19,220 --> 00:15:19,960 Hey, 229 00:15:20,000 --> 00:15:20,800 I heard 230 00:15:20,840 --> 00:15:22,720 some people haven't followed the official account of Legend of Xianwu yet. 231 00:15:22,760 --> 00:15:23,560 I... 232 00:15:24,400 --> 00:15:25,200 Don't say that. 233 00:15:26,080 --> 00:15:28,320 It's just that they don't know how to follow it. 234 00:15:30,560 --> 00:15:32,280 Simply scan this QR code 235 00:15:32,320 --> 00:15:34,480 to join our official fan group. 236 00:15:34,520 --> 00:15:35,360 Once you're in, 237 00:15:35,400 --> 00:15:36,880 answer some questions, chat, and get derivative products. 238 00:15:37,040 --> 00:15:39,320 There are also special perks waiting for you. 239 00:15:39,840 --> 00:15:40,640 Hurry up 240 00:15:40,680 --> 00:15:41,960 and join us! 241 00:15:42,420 --> 00:15:43,520 [Next Episode] Ye Chen, 242 00:15:43,540 --> 00:15:46,160 in the end, you'll still die in... 243 00:15:48,340 --> 00:15:49,920 He lacks the Ancient Holy Body's divine store, 244 00:15:50,260 --> 00:15:51,720 yet he's awakened its skill? 245 00:15:52,860 --> 00:15:53,840 Except for monarchs, 246 00:15:54,220 --> 00:15:56,840 no one can suppress the rising Ancient Holy Body. 247 00:15:57,540 --> 00:15:58,760 Although his current state 248 00:15:58,780 --> 00:16:00,040 is not invincible, 249 00:16:00,300 --> 00:16:02,840 it's also infinitely close to being immortal and indestructible. 250 00:16:07,260 --> 00:16:08,840 Just getting close means death? 251 00:16:09,100 --> 00:16:13,900 [Advertisement] 252 00:16:16,340 --> 00:16:19,600 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 253 00:16:19,620 --> 00:16:22,800 ♪The youths gradually grew apart♪ 254 00:16:22,820 --> 00:16:26,360 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 255 00:16:29,140 --> 00:16:32,280 ♪It's hard to see through hearts♪ 256 00:16:32,300 --> 00:16:35,560 ♪Sadness or happiness, both are instant♪ 257 00:16:35,580 --> 00:16:39,000 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 258 00:16:40,740 --> 00:16:43,720 ♪The sky and earth work in their own ways♪ 259 00:16:43,940 --> 00:16:47,120 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 260 00:16:47,140 --> 00:16:48,680 ♪Cultivate♪ 261 00:16:48,700 --> 00:16:50,120 ♪And experience everything all over again♪ 262 00:16:50,140 --> 00:16:52,160 ♪Immortal or Demon♪ 263 00:16:53,580 --> 00:16:56,640 ♪To live or to die, it's just a matter of thoughts♪ 264 00:16:56,660 --> 00:17:00,120 ♪Study the laws of the world♪ 265 00:17:00,140 --> 00:17:01,880 ♪There is chaos♪ 266 00:17:01,900 --> 00:17:05,560 ♪Blood covers every inch of hell♪ 267 00:17:06,140 --> 00:17:08,360 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 268 00:17:08,380 --> 00:17:09,840 ♪One sword against thousands of swords♪ 269 00:17:09,860 --> 00:17:12,640 ♪Where thunder lights up the sky, everything changes♪ 270 00:17:12,700 --> 00:17:14,800 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk♪ 271 00:17:14,820 --> 00:17:16,360 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 272 00:17:16,380 --> 00:17:19,160 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 273 00:17:19,180 --> 00:17:21,360 ♪Who travels every corner of every world?♪ 274 00:17:21,380 --> 00:17:22,760 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 275 00:17:22,780 --> 00:17:25,640 ♪To have a dream where time flies♪ 276 00:17:25,660 --> 00:17:27,480 ♪Looking back♪ 277 00:17:27,540 --> 00:17:31,960 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 18681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.