Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,540 --> 00:00:24,540
[Copyright Notice]
2
00:00:24,580 --> 00:00:25,900
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
3
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
4
00:00:39,820 --> 00:00:42,730
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
5
00:00:42,730 --> 00:00:45,670
♪The reincarnation. The afterlife♪
6
00:00:45,700 --> 00:00:49,380
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
7
00:00:51,820 --> 00:00:54,820
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
8
00:00:54,860 --> 00:00:57,470
♪The thunder reveals the chaos♪
9
00:00:57,500 --> 00:01:01,770
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
10
00:01:02,650 --> 00:01:05,580
♪See how the world works♪
11
00:01:05,580 --> 00:01:08,560
♪Turn the world upside down♪
12
00:01:08,620 --> 00:01:10,560
♪It's hard♪
13
00:01:10,580 --> 00:01:14,070
♪To tell right from wrong♪
14
00:01:14,610 --> 00:01:16,360
♪In the palace of gods♪
15
00:01:16,380 --> 00:01:17,900
♪Demons are defeated by swords♪
16
00:01:17,900 --> 00:01:21,030
♪Make plans several more times♪
17
00:01:21,060 --> 00:01:22,480
♪Protect the Mortal Realm♪
18
00:01:22,500 --> 00:01:23,980
♪Defend this world♪
19
00:01:24,020 --> 00:01:26,430
♪From danger♪
20
00:01:26,460 --> 00:01:29,380
♪He goes through hell and comes back♪
21
00:01:29,420 --> 00:01:32,470
♪He laughs at fate and disasters♪
22
00:01:32,500 --> 00:01:35,510
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
23
00:01:35,540 --> 00:01:38,320
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
24
00:01:38,340 --> 00:01:41,360
♪He is reborn and saves the world♪
25
00:01:41,380 --> 00:01:44,530
♪He is destined to destroy the void♪
26
00:01:44,530 --> 00:01:50,290
♪He passes all tests within a second♪
27
00:02:03,740 --> 00:02:05,900
[Legend of Xianwu]
28
00:02:05,900 --> 00:02:09,260
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
29
00:02:09,540 --> 00:02:14,340
[Episode 93]
[The War Begins, Dragon Gets Unlocked]
30
00:02:14,980 --> 00:02:15,840
What?
31
00:02:15,940 --> 00:02:17,120
Repeat that.
32
00:02:17,540 --> 00:02:18,920
All nine hall leaders are dead,
33
00:02:19,380 --> 00:02:20,400
and the nine sub-halls
34
00:02:20,860 --> 00:02:22,000
have all been taken.
35
00:02:22,140 --> 00:02:22,720
Shut up.
36
00:02:23,540 --> 00:02:25,360
Just a bunch of rabble.
37
00:02:26,460 --> 00:02:28,640
The Tao of all things originates
from heaven and earth.
38
00:02:28,900 --> 00:02:30,840
The Tao of Heaven and Earth
begins with primal chaos.
39
00:02:31,460 --> 00:02:32,600
Therefore,
40
00:02:32,740 --> 00:02:33,440
my Tao
41
00:02:33,620 --> 00:02:35,040
is the Tao of Primal Chaos
42
00:02:35,340 --> 00:02:37,400
embracing everything.
43
00:02:37,700 --> 00:02:39,160
This young man
44
00:02:39,380 --> 00:02:41,080
is destined for greatness.
45
00:02:42,620 --> 00:02:43,520
Steamed stuffed bun.
46
00:02:43,860 --> 00:02:44,360
Okay.
47
00:02:44,380 --> 00:02:45,200
Fine.
48
00:02:47,900 --> 00:02:49,200
What's flying past?
49
00:02:52,380 --> 00:02:55,120
Yanhuang, Hengyue, Qingyun, Dan City,
50
00:02:55,900 --> 00:02:58,280
and major families in Chu,
including the Shangguan family.
51
00:02:58,740 --> 00:03:00,320
How did these forces join together?
52
00:03:02,140 --> 00:03:03,280
Isn't that Ye Chen?
53
00:03:04,020 --> 00:03:06,360
Is he the one
who gathered such a big army?
54
00:03:06,780 --> 00:03:08,040
What is he trying to do?
55
00:03:09,100 --> 00:03:10,440
Wait, that direction...
56
00:03:11,500 --> 00:03:13,120
They're assaulting the Zhengyang Sect.
57
00:03:16,080 --> 00:03:16,720
Chief.
58
00:03:18,180 --> 00:03:18,800
The allied forces of Yan Huang
59
00:03:18,820 --> 00:03:19,320
have...
60
00:03:19,340 --> 00:03:20,400
arrived at the gate!
61
00:03:21,860 --> 00:03:23,040
- What?
- What?
62
00:03:23,260 --> 00:03:26,560
I never imagined
Ye Chen could unite so many forces.
63
00:03:27,300 --> 00:03:28,800
Since they've come to us,
64
00:03:29,300 --> 00:03:31,120
let's crush them
65
00:03:31,260 --> 00:03:32,880
and unify Chu.
66
00:03:41,460 --> 00:03:42,320
Lay out a formation,
67
00:03:42,340 --> 00:03:43,360
and get ready!
68
00:03:43,380 --> 00:03:44,200
- Yes, sir.
- Yes, sir.
69
00:03:57,900 --> 00:03:58,960
Zhengyang Sect,
70
00:03:58,980 --> 00:04:00,720
it's time to end this.
71
00:04:12,420 --> 00:04:16,120
- Charge!
- Charge!
72
00:04:27,740 --> 00:04:29,640
It's been ages
73
00:04:29,980 --> 00:04:32,760
since I've had
such a large-scale battle.
74
00:04:38,900 --> 00:04:40,440
Is he the Dharma Wheel King?
75
00:04:41,980 --> 00:04:43,840
I can feel his overwhelming aura.
76
00:04:45,940 --> 00:04:47,840
Able to compete with the Zhan Emperor,
77
00:04:47,860 --> 00:04:49,200
he's really something.
78
00:04:49,820 --> 00:04:50,920
Ye Chen,
79
00:04:50,940 --> 00:04:51,880
I warned you.
80
00:04:51,940 --> 00:04:52,840
This time,
81
00:04:52,860 --> 00:04:54,880
you won't escape.
82
00:04:55,220 --> 00:04:57,120
Nether spirits, heed my call!
83
00:05:15,260 --> 00:05:17,640
So many Nether Warriors and Commanders.
84
00:05:17,660 --> 00:05:19,120
Wait.
85
00:05:19,140 --> 00:05:21,080
It's not over yet.
86
00:05:24,580 --> 00:05:26,220
[Guang Long,
the originator of the Zhengyang Sect]
87
00:05:26,220 --> 00:05:28,220
[Yu Ji,
the originator of the Hengyue Sect]
88
00:05:28,220 --> 00:05:29,560
[Yun Qiu, Qingyun Sect's originator]
They're originators of the three sects.
89
00:05:29,780 --> 00:05:31,120
Stealing the bodies of our ancestors,
90
00:05:31,140 --> 00:05:32,760
he's insane!
91
00:05:32,940 --> 00:05:33,760
Scum!
92
00:05:34,380 --> 00:05:35,640
I, Liu Yi, swear on my life
93
00:05:35,660 --> 00:05:37,000
to destroy the Zhengyang Sect.
94
00:05:37,020 --> 00:05:39,160
I will take the head
of the Dharma Wheel King,
95
00:05:39,180 --> 00:05:40,520
as a sacrifice to our originators.
96
00:05:40,980 --> 00:05:42,040
Sirs.
97
00:05:42,460 --> 00:05:43,360
Yin Zhou,
98
00:05:43,660 --> 00:05:46,920
you're bringing disgrace
to the ancestors.
99
00:05:47,060 --> 00:05:48,560
If we can unify Chu
100
00:05:48,580 --> 00:05:50,160
and unite the three sects,
101
00:05:50,260 --> 00:05:53,160
they would be willing
to offer their bodies.
102
00:05:53,660 --> 00:05:54,360
Why don't you
103
00:05:54,380 --> 00:05:56,960
ask them if they're willing
to do so now?
104
00:05:57,140 --> 00:05:57,800
Everyone,
105
00:05:58,020 --> 00:05:58,680
charge!
106
00:05:58,700 --> 00:05:59,480
- Yes, sir!
- Yes, sir!
107
00:06:02,020 --> 00:06:02,880
Kill them!
108
00:06:29,620 --> 00:06:30,920
Sui Feng, the Blade Emperor?
109
00:06:31,340 --> 00:06:32,760
Isn't he missing?
110
00:06:32,980 --> 00:06:34,600
Why is he showing up with Ye Chen?
111
00:06:35,940 --> 00:06:36,840
Don't worry.
112
00:06:37,020 --> 00:06:38,200
It's nothing to be afraid of.
113
00:06:43,060 --> 00:06:43,560
Chop!
114
00:06:59,900 --> 00:07:01,160
We can't go on like this.
115
00:07:01,180 --> 00:07:01,880
The Dharma Wheel King
116
00:07:01,900 --> 00:07:03,960
is depleting our forces
with the Nether Warriors,
117
00:07:03,980 --> 00:07:04,840
while the Zhengyang army
118
00:07:04,860 --> 00:07:05,720
is waiting for an attack.
119
00:07:06,100 --> 00:07:07,240
When they attack,
120
00:07:07,260 --> 00:07:08,400
we'll be no match for them.
121
00:07:09,780 --> 00:07:10,720
Sever the head and the body crumbles.
122
00:07:10,740 --> 00:07:11,960
Why don't we kill
123
00:07:11,980 --> 00:07:13,000
the Dharma Wheel King first?
124
00:07:13,860 --> 00:07:14,840
He's hiding in the formation.
125
00:07:14,860 --> 00:07:16,160
It's hard to kill him.
126
00:07:16,220 --> 00:07:17,280
Ye Chen,
127
00:07:17,300 --> 00:07:19,600
come and get me out
of the Spiritual Vessels of the Earth.
128
00:07:19,780 --> 00:07:21,800
I have a way to break this formation.
129
00:07:22,020 --> 00:07:22,960
Sir Dragon,
130
00:07:22,980 --> 00:07:24,720
but I can't get in now.
131
00:07:24,980 --> 00:07:26,640
I've prepared for this.
132
00:07:26,660 --> 00:07:28,760
Go find Long Yi and Long Wu.
133
00:07:30,700 --> 00:07:31,920
I'll break the formation.
134
00:07:32,260 --> 00:07:33,080
You guys hold off.
135
00:07:38,220 --> 00:07:40,040
The three dragon souls
originated from the same.
136
00:07:40,300 --> 00:07:42,360
We can use the Taixu Dragon Formation,
137
00:07:42,540 --> 00:07:44,760
to transport you
to Spiritual Vessels of the Earth.
138
00:07:48,540 --> 00:07:50,480
But, the power of the dragon souls
is limited.
139
00:07:50,500 --> 00:07:52,280
We can only send you in alone.
140
00:07:52,540 --> 00:07:53,200
But
141
00:07:53,220 --> 00:07:54,200
rest assured.
142
00:07:54,500 --> 00:07:56,000
I'll take care of
143
00:07:56,020 --> 00:07:57,280
your confidantes.
144
00:07:57,660 --> 00:07:59,080
We're bros.
145
00:07:59,100 --> 00:07:59,840
No need to say thanks.
146
00:08:05,020 --> 00:08:05,960
He agreed.
147
00:08:06,580 --> 00:08:07,480
He said
148
00:08:07,700 --> 00:08:08,360
get lost!
149
00:08:17,340 --> 00:08:17,960
Sir Dragon,
150
00:08:18,260 --> 00:08:19,160
long time no see.
151
00:08:19,700 --> 00:08:20,840
Don't get sentimental.
152
00:08:20,980 --> 00:08:22,320
Hurry and unblock me.
153
00:08:22,660 --> 00:08:25,240
I can't endure one more day here.
154
00:08:25,660 --> 00:08:26,400
But
155
00:08:26,580 --> 00:08:28,160
how do I do that?
156
00:08:28,900 --> 00:08:30,360
By breaking the chains of these runes?
157
00:08:30,900 --> 00:08:31,560
Or
158
00:08:31,660 --> 00:08:32,880
destroying the spell underneath you?
159
00:08:33,700 --> 00:08:35,220
It's not that complicated.
160
00:08:35,540 --> 00:08:37,540
[Devil-subduing Charm]
Just remove the charm.
161
00:08:39,260 --> 00:08:40,560
All I need to do is take it off, right?
162
00:08:50,140 --> 00:08:50,680
Break!
163
00:08:56,860 --> 00:08:59,480
I'm finally free.
164
00:09:24,580 --> 00:09:25,240
Martial Uncle.
165
00:09:25,980 --> 00:09:26,760
Cheng,
166
00:09:27,180 --> 00:09:28,000
why did you hide
167
00:09:28,020 --> 00:09:29,840
the fact that the Dharma Wheel King
made the Nether Warriors
168
00:09:29,860 --> 00:09:30,880
with our originators' bodies?
169
00:09:31,820 --> 00:09:34,040
Loose lips sink ships.
170
00:09:34,060 --> 00:09:34,960
Don't you understand that?
171
00:09:35,260 --> 00:09:37,720
Using a means like that,
172
00:09:37,980 --> 00:09:38,880
even if we win,
173
00:09:39,300 --> 00:09:40,480
we're ashamed
174
00:09:40,580 --> 00:09:42,120
of facing the ancestors
of the three sects
175
00:09:42,300 --> 00:09:43,120
and
176
00:09:43,140 --> 00:09:44,960
our disciples!
177
00:09:45,460 --> 00:09:48,040
Losers are always in the wrong.
178
00:09:48,380 --> 00:09:49,360
We would rather
179
00:09:49,620 --> 00:09:50,640
live with a clear conscience
180
00:09:50,940 --> 00:09:51,960
and die in the battle with dignity
181
00:09:51,980 --> 00:09:53,480
than disgrace our sect and ancestors.
182
00:09:53,500 --> 00:09:54,640
I'm afraid we can't comply.
183
00:09:54,780 --> 00:09:55,400
I won't get involved
184
00:09:55,420 --> 00:09:56,440
in this battle!
185
00:10:01,580 --> 00:10:03,640
The seal of the Taixu Dragon
has been lifted.
186
00:10:08,580 --> 00:10:10,240
Suddenly getting removed
from the dragon spell,
187
00:10:10,260 --> 00:10:11,440
I'm not used to it.
188
00:10:11,780 --> 00:10:12,680
Drop the act.
189
00:10:13,740 --> 00:10:14,240
Sir Dragon,
190
00:10:14,860 --> 00:10:17,080
how should I break
the protective formation?
191
00:10:18,060 --> 00:10:19,040
The way
192
00:10:19,060 --> 00:10:20,880
is simple but dangerous.
193
00:10:20,900 --> 00:10:23,640
To use Spiritual Vessels of the Earth's
true essence
194
00:10:23,660 --> 00:10:25,200
to advance to the Zhuntian Stage
195
00:10:25,220 --> 00:10:26,920
and attract a divine tribulation
to break the formation.
196
00:10:27,300 --> 00:10:29,080
The divine tribulation
for the Ancient Holy Body
197
00:10:29,100 --> 00:10:30,320
is comparable to divine punishment.
198
00:10:30,700 --> 00:10:31,760
At the very least,
199
00:10:31,780 --> 00:10:34,160
the most blazing divine tribulation
200
00:10:34,180 --> 00:10:36,360
can wipe out the Nether Warriors.
201
00:10:36,620 --> 00:10:38,200
If I fail to break through,
202
00:10:38,460 --> 00:10:39,440
the anomalies caused
203
00:10:39,580 --> 00:10:41,600
will definitely attract
Zhengyang Sect's chase.
204
00:10:43,020 --> 00:10:43,880
So
205
00:10:44,060 --> 00:10:45,160
you have to bet.
206
00:10:45,300 --> 00:10:47,800
I'll try my best to hold them up.
207
00:10:48,100 --> 00:10:48,600
Okay, let's do it.
208
00:10:49,020 --> 00:10:50,200
I'll leave them
209
00:10:50,220 --> 00:10:50,840
to you.
210
00:11:04,100 --> 00:11:05,680
Absorb all the qi
211
00:11:05,700 --> 00:11:07,040
and unify all spirits.
212
00:11:17,900 --> 00:11:19,480
Keep up this state,
213
00:11:19,500 --> 00:11:21,200
and you may
214
00:11:21,220 --> 00:11:22,640
break through.
215
00:11:24,700 --> 00:11:26,200
They're coming so soon.
216
00:11:41,780 --> 00:11:44,240
Taixu Dragon Forbiddance.
217
00:11:55,460 --> 00:11:56,840
Nether Warriors?
218
00:12:00,340 --> 00:12:01,560
Who the heck are you?
219
00:12:01,860 --> 00:12:04,240
We've been neighbors for years,
220
00:12:04,260 --> 00:12:05,960
and you don't recognize me?
221
00:12:06,700 --> 00:12:08,640
You're the Taixu Dragon!
222
00:12:10,420 --> 00:12:12,760
You're perceptive.
223
00:12:14,620 --> 00:12:16,120
Someone is inside here.
224
00:12:16,500 --> 00:12:17,600
He's stalling.
225
00:12:17,940 --> 00:12:18,960
Break the Forbiddance!
226
00:12:28,980 --> 00:12:30,920
It has been seen through so quickly.
227
00:12:31,140 --> 00:12:32,520
A fight is inevitable.
228
00:12:32,860 --> 00:12:33,600
You guys!
229
00:12:33,620 --> 00:12:34,480
Go!
230
00:13:01,900 --> 00:13:03,160
All of you, listen up!
231
00:13:03,580 --> 00:13:04,760
Use the Burning Formation!
232
00:13:16,260 --> 00:13:16,880
Retreat!
233
00:13:23,100 --> 00:13:24,880
I know the weakness
of the Nether Warriors
234
00:13:24,900 --> 00:13:26,160
better than you do.
235
00:13:26,580 --> 00:13:27,320
Break it!
236
00:13:35,940 --> 00:13:37,840
Taixu Dragon Seal!
237
00:13:47,620 --> 00:13:49,620
This body is fragile.
238
00:13:49,740 --> 00:13:50,820
Ye,
239
00:13:50,900 --> 00:13:52,140
if you don't hurry up,
240
00:13:52,300 --> 00:13:54,060
I'm going to die here.
241
00:13:54,540 --> 00:13:55,260
Chop!
242
00:14:03,420 --> 00:14:04,300
Ye Chen?
243
00:14:07,140 --> 00:14:08,780
If you had come a little late,
244
00:14:08,820 --> 00:14:10,380
I would have run away.
245
00:14:12,460 --> 00:14:13,420
Next,
246
00:14:13,460 --> 00:14:15,220
they're the ones running away.
247
00:14:26,460 --> 00:14:27,260
Thunder tribulation!
248
00:14:27,460 --> 00:14:28,940
Why is there a thunder tribulation now?
249
00:14:29,420 --> 00:14:30,340
Is there anyone
achieving a breakthrough?
250
00:14:36,820 --> 00:14:37,620
Ye Chen.
251
00:14:37,860 --> 00:14:38,860
What's he doing?
252
00:14:42,780 --> 00:14:43,660
Everyone, retreat!
253
00:14:43,940 --> 00:14:45,140
He is trying to use
the divine tribulation
254
00:14:45,180 --> 00:14:46,540
to break through
the protective formation.
255
00:14:47,820 --> 00:14:48,700
Back off!
256
00:14:48,740 --> 00:14:50,580
The more people in the area
of the divine tribulation,
257
00:14:50,620 --> 00:14:52,180
the stronger the thunder will be.
258
00:14:55,060 --> 00:14:55,620
No.
259
00:14:55,900 --> 00:14:56,400
Withdraw.
260
00:15:11,140 --> 00:15:12,420
No!
261
00:15:12,460 --> 00:15:14,100
Don't be so petty.
262
00:15:14,340 --> 00:15:16,100
Your army is so powerful.
263
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
Release some more,
264
00:15:17,180 --> 00:15:18,100
so I can get some practice.
265
00:15:18,820 --> 00:15:19,780
Ye Chen,
266
00:15:20,140 --> 00:15:21,740
I'll kill you!
267
00:15:21,860 --> 00:15:23,340
Kill me?
268
00:15:23,620 --> 00:15:26,380
Then don't hide in there.
269
00:15:26,900 --> 00:15:27,700
Someone,
270
00:15:27,860 --> 00:15:29,340
gather forces
271
00:15:29,380 --> 00:15:30,820
and initiate a remote attack on Ye Chen.
272
00:15:32,500 --> 00:15:33,780
He'd be just a sitting target
273
00:15:33,940 --> 00:15:35,940
of the thunder tribulation.
274
00:15:37,580 --> 00:15:38,860
I want to see
275
00:15:39,220 --> 00:15:40,620
how he'll handle
276
00:15:41,060 --> 00:15:42,820
being attacked from both sides.
277
00:15:43,660 --> 00:16:06,540
[Advertisement]
278
00:16:07,240 --> 00:16:07,740
Run!
279
00:16:07,780 --> 00:16:08,740
Help me!
280
00:16:09,340 --> 00:16:10,980
Thunder, unleash your full power.
281
00:16:11,420 --> 00:16:12,580
Strike them!
282
00:16:13,020 --> 00:16:13,900
Good chance!
283
00:16:14,260 --> 00:16:15,060
Kill him!
284
00:16:17,580 --> 00:16:18,300
Stop them!
285
00:16:20,100 --> 00:16:21,060
The boundary has been broken.
286
00:16:21,220 --> 00:16:22,020
Charge!
287
00:16:22,340 --> 00:16:23,180
Kill them!
288
00:16:24,020 --> 00:16:25,380
Destroy the Zhengyang Sect!
289
00:16:26,980 --> 00:16:28,940
All of you, charge!
290
00:16:28,980 --> 00:16:29,620
- Yes, sir!
- Yes, sir!
291
00:16:33,860 --> 00:17:03,820
[Advertisement]
292
00:17:06,380 --> 00:17:09,540
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
293
00:17:09,620 --> 00:17:12,740
♪The youths gradually grew apart♪
294
00:17:12,780 --> 00:17:16,300
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
295
00:17:19,140 --> 00:17:22,220
♪It's hard to see through hearts♪
296
00:17:22,260 --> 00:17:25,500
♪Sadness or happiness, both are instant♪
297
00:17:25,540 --> 00:17:28,940
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
298
00:17:30,740 --> 00:17:33,700
♪The sky and earth work
in their own ways♪
299
00:17:33,900 --> 00:17:37,060
♪Time goes by
with or without us noticing♪
300
00:17:37,100 --> 00:17:38,660
♪Cultivate♪
301
00:17:38,700 --> 00:17:40,060
♪And experience everything
all over again♪
302
00:17:40,100 --> 00:17:42,140
♪Immortal or Demon♪
303
00:17:43,580 --> 00:17:46,580
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
304
00:17:46,620 --> 00:17:50,100
♪Study the laws of the world♪
305
00:17:50,140 --> 00:17:51,860
♪There is chaos♪
306
00:17:51,900 --> 00:17:55,540
♪Blood covers every inch of hell♪
307
00:17:56,140 --> 00:17:58,340
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
308
00:17:58,380 --> 00:17:59,780
♪One sword against thousands of swords♪
309
00:17:59,820 --> 00:18:02,620
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
310
00:18:02,700 --> 00:18:04,780
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
311
00:18:04,820 --> 00:18:06,340
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
312
00:18:06,380 --> 00:18:09,140
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
313
00:18:09,180 --> 00:18:11,340
♪Who travels every corner
of every world?♪
314
00:18:11,380 --> 00:18:12,700
♪Spends years in the Mortal Realm♪
315
00:18:12,740 --> 00:18:15,620
♪To have a dream where time flies♪
316
00:18:15,660 --> 00:18:17,460
♪Looking back♪
317
00:18:17,540 --> 00:18:22,020
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
20903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.