Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,580 --> 00:00:25,900
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
2
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
3
00:00:39,820 --> 00:00:42,740
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
4
00:00:42,740 --> 00:00:45,700
♪The reincarnation. The afterlife♪
5
00:00:45,700 --> 00:00:49,380
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
6
00:00:51,820 --> 00:00:54,820
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
7
00:00:54,860 --> 00:00:57,500
♪The thunder reveals the chaos♪
8
00:00:57,500 --> 00:01:01,780
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
9
00:01:02,660 --> 00:01:05,580
♪See how the world works♪
10
00:01:05,580 --> 00:01:08,580
♪Turn the world upside down♪
11
00:01:08,620 --> 00:01:10,580
♪It's hard♪
12
00:01:10,580 --> 00:01:14,100
♪To tell right from wrong♪
13
00:01:14,620 --> 00:01:16,380
♪In the palace of gods♪
14
00:01:16,380 --> 00:01:17,900
♪Demons are defeated by swords♪
15
00:01:17,900 --> 00:01:21,060
♪Make plans several more times♪
16
00:01:21,060 --> 00:01:22,500
♪Protect the Mortal Realm♪
17
00:01:22,500 --> 00:01:23,980
♪Defend this world♪
18
00:01:24,020 --> 00:01:26,460
♪From danger♪
19
00:01:26,460 --> 00:01:29,380
♪He goes through hell and comes back♪
20
00:01:29,420 --> 00:01:32,500
♪He laughs at fate and disasters♪
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,540
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
22
00:01:35,540 --> 00:01:38,340
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
23
00:01:38,340 --> 00:01:41,380
♪He is reborn and saves the world♪
24
00:01:41,380 --> 00:01:44,540
♪He is destined to destroy the void♪
25
00:01:44,540 --> 00:01:50,300
♪He passes all tests within a second♪
26
00:02:03,860 --> 00:02:05,900
[Legend of Xianwu]
27
00:02:05,900 --> 00:02:09,260
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
28
00:02:09,580 --> 00:02:14,260
[Episode 90]
[Ancient Realm, Ghost King's Awakening]
29
00:02:15,100 --> 00:02:16,040
[Previously]
I brought you back
30
00:02:16,060 --> 00:02:17,320
because I need you.
31
00:02:17,980 --> 00:02:19,040
To help me have a child.
32
00:02:20,420 --> 00:02:21,680
You're shameless!
33
00:02:21,700 --> 00:02:22,920
Did you do this on purpose?
34
00:02:23,340 --> 00:02:23,960
Xuan'er,
35
00:02:24,100 --> 00:02:25,280
where on earth have you gone?
36
00:02:25,700 --> 00:02:26,640
If you don't come back soon,
37
00:02:27,020 --> 00:02:29,680
that womanizer will forget you.
38
00:02:30,740 --> 00:02:31,680
Who are you
39
00:02:31,940 --> 00:02:32,800
and why are you helping us?
40
00:02:33,580 --> 00:02:35,200
- I am the Sword of Heaven
- I am the Sword of Heaven
41
00:02:35,340 --> 00:02:36,880
- representing the will of the heavens.
- representing the will of the heavens.
42
00:02:37,700 --> 00:02:39,120
- It's time for them to wake up.
- It's time for them to wake up.
43
00:02:48,580 --> 00:02:51,440
The Ancient Realm of Spirits
seems to be in North Chu.
44
00:02:53,220 --> 00:02:54,640
Here you are.
45
00:02:54,860 --> 00:02:55,440
Well,
46
00:02:55,820 --> 00:02:57,360
let's go
to the Ancient Realm of Spirits.
47
00:02:58,740 --> 00:02:59,720
Why do you want to go there?
48
00:03:01,300 --> 00:03:02,600
Have you heard of the Ghost Clan?
49
00:03:02,780 --> 00:03:05,640
My core injury was caused
by one of them.
50
00:03:05,980 --> 00:03:09,160
He's been hiding in their territory,
making it impossible to confront him.
51
00:03:09,460 --> 00:03:12,640
But recently, I sensed his presence
in the Ancient Realm.
52
00:03:13,020 --> 00:03:14,280
I can't take him on by myself.
53
00:03:14,740 --> 00:03:15,760
That's why I came to you.
54
00:03:16,820 --> 00:03:19,200
Since I'm heading there
to find the Ethereal Silk Jade anyway,
55
00:03:19,420 --> 00:03:21,000
this would serve a dual purpose.
56
00:03:22,340 --> 00:03:23,600
I can help you seek revenge.
57
00:03:24,100 --> 00:03:25,080
But there's a condition.
58
00:03:25,380 --> 00:03:26,680
After we take out that guy,
59
00:03:27,500 --> 00:03:28,920
you must join Yanhuang
with unwavering allegiance.
60
00:03:30,100 --> 00:03:30,600
Fine.
61
00:03:30,740 --> 00:03:31,240
That's a deal.
62
00:03:45,620 --> 00:03:47,840
Are you sure he's here?
63
00:03:49,620 --> 00:03:50,760
I can't be wrong.
64
00:03:50,980 --> 00:03:54,440
I left a Spirit's Imprint on him
during our last fight
65
00:03:54,740 --> 00:03:56,680
so I could track him down for revenge.
66
00:03:57,380 --> 00:03:57,880
Let's go.
67
00:04:04,140 --> 00:04:05,120
How come there are three of them?
68
00:04:05,740 --> 00:04:08,040
This isn't just ordinary Zhuntian Stage
spiritual pressure.
69
00:04:09,660 --> 00:04:10,640
We didn't see this coming.
70
00:04:12,380 --> 00:04:14,040
What could be inside that coffin?
71
00:04:14,420 --> 00:04:15,640
The aura it emits
is eerie and unsettling.
72
00:04:16,180 --> 00:04:16,680
Let's retreat.
73
00:04:17,060 --> 00:04:18,800
Revenge is a dish best served cold.
74
00:04:20,860 --> 00:04:21,360
Hmph.
75
00:04:21,700 --> 00:04:23,240
He got lucky this time.
76
00:04:34,580 --> 00:04:35,400
We've been spotted.
77
00:04:35,460 --> 00:04:36,160
Run!
78
00:04:36,460 --> 00:04:38,280
- Wraith King's Formation!
- Wraith King's Formation!
79
00:04:45,340 --> 00:04:46,480
Gu Santong?
80
00:04:47,060 --> 00:04:48,360
Yeah, it's me, standing right here!
81
00:04:48,700 --> 00:04:50,040
Last time you escaped.
82
00:04:50,380 --> 00:04:53,360
With the Wraith King's Formation,
you'll have no chance.
83
00:04:53,580 --> 00:04:55,480
Oh, and there's another one here too?
84
00:04:56,020 --> 00:04:57,920
If I didn't have more pressing matters,
85
00:04:58,220 --> 00:05:02,440
I'd love to play with you.
86
00:05:04,060 --> 00:05:05,360
Two against three,
we don't stand a good chance.
87
00:05:05,700 --> 00:05:06,560
You hold off two of them.
88
00:05:06,780 --> 00:05:08,040
I'll take out one and then help you.
89
00:05:08,800 --> 00:05:10,240
Leave those two to me.
90
00:05:13,100 --> 00:05:13,760
Attack!
91
00:05:19,820 --> 00:05:21,000
I will
92
00:05:21,340 --> 00:05:23,720
settle the score with interest
for my core injury.
93
00:05:23,940 --> 00:05:25,120
You?
94
00:05:25,380 --> 00:05:26,240
Gu Santong,
95
00:05:26,460 --> 00:05:28,640
you may have escaped last time,
96
00:05:28,980 --> 00:05:31,040
but this time, fate won't be so kind.
97
00:05:37,980 --> 00:05:40,000
How can you ignore
98
00:05:40,020 --> 00:05:42,400
a beauty like me?
99
00:05:48,140 --> 00:05:49,520
How underestimated I am.
100
00:05:50,060 --> 00:05:52,160
Even a mere Kongming Stage
dares to try and kill me.
101
00:05:54,220 --> 00:05:55,640
Blossom Darts Rain.
102
00:05:59,620 --> 00:06:00,480
Coiling Dragon Bell.
103
00:06:41,660 --> 00:06:42,720
What's going on?
104
00:06:44,660 --> 00:06:48,040
Wondering why I can evade
all your attacks?
105
00:06:48,620 --> 00:06:49,680
Within a hundred breaths,
106
00:06:49,900 --> 00:06:52,760
every move of yours falls
under the prediction of my Ghost Eye.
107
00:06:53,180 --> 00:06:56,160
I can perceive precisely
the moment of your demise too.
108
00:06:56,220 --> 00:06:58,320
I'll send you on your way right now.
109
00:06:59,780 --> 00:07:00,320
Spectral Vision!
110
00:07:01,220 --> 00:07:01,720
No.
111
00:07:16,100 --> 00:07:17,720
Such pure Qi and blood.
112
00:07:18,780 --> 00:07:20,920
I'll drain every single drop of yours.
113
00:07:24,220 --> 00:07:26,120
Actually, I didn't intend
to strike down just now.
114
00:07:26,620 --> 00:07:28,930
If you could truly predict my moves
within a hundred breaths,
115
00:07:28,930 --> 00:07:29,880
you wouldn't have dodged.
116
00:07:30,700 --> 00:07:34,040
From the start, it took you
three breaths to predict and injure me.
117
00:07:34,540 --> 00:07:36,600
But my strike came on the fourth breath.
118
00:07:37,460 --> 00:07:38,280
It seems your technique
119
00:07:38,300 --> 00:07:40,800
can only foresee an opponent's moves
within three breaths.
120
00:07:41,060 --> 00:07:44,560
And there's at least
a three-breath interval between uses.
121
00:07:44,900 --> 00:07:45,640
Am I right?
122
00:07:47,260 --> 00:07:48,640
So what if you've figured it out?
123
00:07:48,820 --> 00:07:50,560
Being able to predict your moves
within three breaths
124
00:07:50,780 --> 00:07:51,920
is enough for me to kill you.
125
00:07:51,980 --> 00:07:54,600
And what if I have hundreds of moves?
126
00:07:56,420 --> 00:07:57,480
What?
127
00:08:03,220 --> 00:08:04,520
Taixu Slash Storm!
128
00:08:07,620 --> 00:08:08,320
This is bad.
129
00:08:08,340 --> 00:08:09,600
My Ghost Eye can't keep up!
130
00:08:22,180 --> 00:08:23,120
Heavenly Thunder?
131
00:08:23,140 --> 00:08:24,480
I can't let you live.
132
00:08:25,420 --> 00:08:26,640
Infernal Spectral Vision!
133
00:08:41,860 --> 00:08:45,560
I've locked onto every move you'll make.
134
00:08:47,940 --> 00:08:49,640
So die!
135
00:08:58,180 --> 00:08:59,400
It's impossible to dodge.
136
00:08:59,420 --> 00:09:01,320
I must destroy all the eyes at once.
137
00:09:01,580 --> 00:09:03,840
Otherwise, as long as one eye remains,
he'll see through my moves.
138
00:09:05,460 --> 00:09:06,740
Since you're so afraid of thunder...
139
00:09:09,620 --> 00:09:10,900
Thunderstorm Fury!
140
00:09:25,180 --> 00:09:25,860
Gu Santong,
141
00:09:26,340 --> 00:09:27,940
today is your doomsday.
142
00:09:36,140 --> 00:09:36,900
Impossible.
143
00:09:36,940 --> 00:09:39,300
How could a Kongming Stage
kill a Zhuntian Stage?
144
00:09:41,500 --> 00:09:45,380
Believe it or not, he's killed
more Zhuntian Stages than you have.
145
00:09:46,620 --> 00:09:49,020
Hey, when people die,
they're called dead men.
146
00:09:49,260 --> 00:09:50,900
So when you die, are you called
147
00:09:51,100 --> 00:09:52,180
dead ghosts?
148
00:09:54,260 --> 00:09:55,620
How dare you insult the Ghost Clan!
149
00:10:03,100 --> 00:10:04,500
Prepare to meet your end.
150
00:10:13,340 --> 00:10:14,500
Wow,
151
00:10:14,860 --> 00:10:16,540
even at your age, you're still getting
this kind of attention?
152
00:10:16,780 --> 00:10:17,700
Of course.
153
00:10:17,940 --> 00:10:19,740
You think
you're the only one with charm?
154
00:10:19,940 --> 00:10:22,340
I swear by my pride
155
00:10:22,660 --> 00:10:24,620
that I'll finish you off.
156
00:10:25,020 --> 00:10:25,980
We can't drag this out any longer.
157
00:10:26,380 --> 00:10:27,060
Let's use that move.
158
00:10:27,980 --> 00:10:28,780
OK.
159
00:10:33,220 --> 00:10:34,660
- Path to the Underworld!
- Path to the Underworld!
160
00:10:43,260 --> 00:10:44,700
Take this!
161
00:10:58,340 --> 00:10:59,780
Seriously, when will this stop?
162
00:11:01,420 --> 00:11:03,380
Our spiritual energy and souls
are depleting rapidly.
163
00:11:03,540 --> 00:11:05,740
If we keep this up,
we'll turn into dried corpses.
164
00:11:07,260 --> 00:11:08,740
Blast them with Heavenly Thunder!
165
00:11:09,100 --> 00:11:10,820
I've used too much of it.
166
00:11:11,300 --> 00:11:12,780
But for them,
167
00:11:12,900 --> 00:11:13,980
fire works well too.
168
00:11:15,180 --> 00:11:18,940
They'll be heading
to the Underworld in no time.
169
00:11:22,020 --> 00:11:22,860
Watch out!
170
00:11:26,220 --> 00:11:27,020
Ye Chen,
171
00:11:27,140 --> 00:11:29,260
let's roast them!
172
00:11:32,980 --> 00:11:34,100
Fiery Liquor!
173
00:11:34,460 --> 00:11:35,300
Flame Dragon!
174
00:11:41,000 --> 00:11:41,540
Patch it up!
175
00:11:43,580 --> 00:11:44,220
No!
176
00:11:59,300 --> 00:12:01,140
All that's left of them
are storage bags.
177
00:12:05,780 --> 00:12:06,700
Ethereal Silk Jade?
178
00:12:06,900 --> 00:12:08,060
Well, that saved me
some trouble finding it.
179
00:12:08,140 --> 00:12:09,100
This trip wasn't for nothing.
180
00:12:10,380 --> 00:12:12,500
You didn't come just
to help me get revenge, did you?
181
00:12:13,260 --> 00:12:13,940
Of course I did.
182
00:12:14,300 --> 00:12:15,380
For your revenge,
183
00:12:15,580 --> 00:12:17,780
that three-eyed ghost almost ended me.
184
00:12:33,220 --> 00:12:37,100
[Gui Dian. Ghost King of the Nine Kings]
185
00:12:41,420 --> 00:12:43,540
His aura is even more ancient
than that of the Dharma Wheel King.
186
00:12:43,900 --> 00:12:45,780
Could it be the Ghost King,
one of the Nine Kings?
187
00:12:49,060 --> 00:12:51,380
Time changes, yet I remain.
188
00:12:55,060 --> 00:12:57,860
Was it you two who killed
three of my clan members?
189
00:12:58,220 --> 00:12:58,820
Run!
190
00:12:59,060 --> 00:13:01,100
You dared to kill members of my clan,
191
00:13:01,380 --> 00:13:03,420
so now be prepared
to face the consequences.
192
00:13:09,820 --> 00:13:11,380
World Flame Slash!
193
00:13:14,260 --> 00:13:15,940
Earthshaker Staff!
194
00:13:26,540 --> 00:13:27,620
Taixu Step!
195
00:13:28,700 --> 00:13:30,900
The Secret Technique
from Taixu Dragon Clan.
196
00:13:31,340 --> 00:13:32,860
Pathetic.
197
00:13:34,980 --> 00:13:36,500
Ghosts' Rampage!
198
00:13:54,860 --> 00:13:56,180
We're far outmatched
199
00:13:56,300 --> 00:13:58,380
by that old geezer.
200
00:13:59,020 --> 00:14:00,420
Any last words?
201
00:14:01,180 --> 00:14:03,500
Once you're finished,
you can meet your end.
202
00:14:14,140 --> 00:14:15,460
- Solar Burial!
- Solar Burial!
203
00:14:25,900 --> 00:14:27,340
[Di Fan.
Leader of Tian Hall. Zhuntian Stage]
204
00:14:43,260 --> 00:14:44,380
[Next Episode]
I have forged
205
00:14:44,660 --> 00:14:45,500
the Nether Warriors.
206
00:14:46,180 --> 00:14:47,380
Let's test your skills.
207
00:14:51,900 --> 00:14:53,580
What's so soft?
208
00:14:53,900 --> 00:14:55,300
Had enough of that?
209
00:14:56,740 --> 00:14:57,300
Currently,
210
00:14:57,580 --> 00:14:58,860
most forces in South Chu,
211
00:14:58,900 --> 00:14:59,740
apart from the Zhengyang Sect,
212
00:14:59,900 --> 00:15:01,180
have allied with us.
213
00:15:01,660 --> 00:15:02,300
Additionally,
214
00:15:02,620 --> 00:15:04,620
I have mastered the technique
to forge Nether Warriors.
215
00:15:05,340 --> 00:15:06,340
Now is the time
216
00:15:06,420 --> 00:15:08,260
to seek justice from the Zhengyang Sect.
217
00:15:09,900 --> 00:16:02,980
[Advertisement]
218
00:16:05,700 --> 00:16:08,770
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
219
00:16:08,860 --> 00:16:11,970
♪The youths gradually grew apart♪
220
00:16:12,060 --> 00:16:15,530
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
221
00:16:18,380 --> 00:16:21,450
♪It's hard to see through hearts♪
222
00:16:21,540 --> 00:16:24,750
♪Sadness or happiness, both are instant♪
223
00:16:24,820 --> 00:16:28,180
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
224
00:16:29,980 --> 00:16:32,930
♪The sky and earth work
in their own ways♪
225
00:16:33,180 --> 00:16:36,300
♪Time goes by
with or without us noticing♪
226
00:16:36,380 --> 00:16:37,870
♪Cultivate♪
227
00:16:37,940 --> 00:16:39,300
♪And experience everything
all over again♪
228
00:16:39,380 --> 00:16:41,350
♪Immortal or Demon♪
229
00:16:42,820 --> 00:16:45,820
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
230
00:16:45,900 --> 00:16:49,310
♪Study the laws of the world♪
231
00:16:49,380 --> 00:16:51,080
♪There is chaos♪
232
00:16:51,140 --> 00:16:54,770
♪Blood covers every inch of hell♪
233
00:16:55,380 --> 00:16:57,570
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
234
00:16:57,660 --> 00:16:59,020
♪One sword against thousands of swords♪
235
00:16:59,100 --> 00:17:01,850
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
236
00:17:01,940 --> 00:17:04,000
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
237
00:17:04,060 --> 00:17:05,570
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
238
00:17:05,660 --> 00:17:08,370
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
239
00:17:08,460 --> 00:17:10,560
♪Who travels every corner
of every world?♪
240
00:17:10,620 --> 00:17:11,940
♪Spends years in the Mortal Realm♪
241
00:17:12,020 --> 00:17:14,830
♪To have a dream where time flies♪
242
00:17:14,900 --> 00:17:16,670
♪Looking back♪
243
00:17:16,780 --> 00:17:21,210
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
17512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.