Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,700 --> 00:00:26,020
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
2
00:00:26,020 --> 00:00:27,620
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
3
00:00:39,820 --> 00:00:42,710
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
4
00:00:42,740 --> 00:00:45,650
♪The reincarnation. The afterlife♪
5
00:00:45,700 --> 00:00:49,360
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
6
00:00:51,820 --> 00:00:54,800
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
7
00:00:54,860 --> 00:00:57,450
♪The thunder reveals the chaos♪
8
00:00:57,500 --> 00:01:01,750
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
9
00:01:02,660 --> 00:01:05,560
♪See how the world works♪
10
00:01:05,580 --> 00:01:08,540
♪Turn the world upside down♪
11
00:01:08,620 --> 00:01:10,540
♪It's hard♪
12
00:01:10,580 --> 00:01:14,050
♪To tell right from wrong♪
13
00:01:14,620 --> 00:01:16,340
♪In the palace of gods♪
14
00:01:16,380 --> 00:01:17,880
♪Demons are defeated by swords♪
15
00:01:17,900 --> 00:01:21,010
♪Make plans several more times♪
16
00:01:21,060 --> 00:01:22,460
♪Protect the Mortal Realm♪
17
00:01:22,500 --> 00:01:23,960
♪Defend this world♪
18
00:01:24,020 --> 00:01:26,410
♪From danger♪
19
00:01:26,460 --> 00:01:29,360
♪He goes through hell and comes back♪
20
00:01:29,420 --> 00:01:32,450
♪He laughs at fate and disasters♪
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,490
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
22
00:01:35,540 --> 00:01:38,300
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
23
00:01:38,340 --> 00:01:41,340
♪He is reborn and saves the world♪
24
00:01:41,380 --> 00:01:44,510
♪He is destined to destroy the void♪
25
00:01:44,540 --> 00:01:50,270
♪He passes all tests within a second♪
26
00:02:03,780 --> 00:02:05,900
[Legend of Xianwu]
27
00:02:05,940 --> 00:02:09,260
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
28
00:02:09,660 --> 00:02:14,340
[Episode 87]
[Past Flames, New Clash]
29
00:02:14,740 --> 00:02:15,820
[Previously]
Ye Chen,
30
00:02:16,340 --> 00:02:17,540
your head,
31
00:02:17,780 --> 00:02:20,300
I will come for it myself someday.
32
00:02:20,740 --> 00:02:24,060
I came here to ask you
to help me find my mother.
33
00:02:24,260 --> 00:02:25,460
Your Immortal Wheel Eye
34
00:02:25,820 --> 00:02:28,100
sees things that we cannot.
35
00:02:28,140 --> 00:02:30,860
For this reason, Guanghan Palace
is willing to ally with you
36
00:02:31,060 --> 00:02:32,180
and lend you a helping hand.
37
00:02:32,940 --> 00:02:34,980
I was awakened by a mysterious person.
38
00:02:35,380 --> 00:02:37,500
I think my old friends were as well.
39
00:02:37,820 --> 00:02:40,500
Chu is facing a turning point.
40
00:02:44,900 --> 00:02:47,060
Why haven't they come back?
41
00:02:47,100 --> 00:02:48,420
Is something wrong?
42
00:02:49,020 --> 00:02:49,980
Xi,
43
00:02:50,260 --> 00:02:52,340
can't you wish me well?
44
00:02:57,820 --> 00:02:58,620
Master,
45
00:02:58,900 --> 00:03:00,380
finally you're back!
46
00:03:00,420 --> 00:03:02,020
I was so worried.
47
00:03:03,460 --> 00:03:04,620
Weren't you worried about me?
48
00:03:07,980 --> 00:03:09,420
You have her to worry about you.
49
00:03:11,660 --> 00:03:12,740
Pardon me.
50
00:03:13,940 --> 00:03:14,700
Mr. Danchen,
51
00:03:15,060 --> 00:03:15,820
I've come here
52
00:03:15,860 --> 00:03:17,940
not only to express my gratitude
for saving me in the Luangu Prairie
53
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
but also to propose an alliance
54
00:03:19,420 --> 00:03:20,180
between the City of Pills and us.
55
00:03:22,460 --> 00:03:23,260
An alliance?
56
00:03:25,380 --> 00:03:28,580
As per our legacy,
57
00:03:29,060 --> 00:03:31,340
the City of Pills
stays out of all disputes.
58
00:03:32,100 --> 00:03:32,820
Elders,
59
00:03:33,220 --> 00:03:34,380
though the City of Pills holds neutral,
60
00:03:34,860 --> 00:03:36,100
it's hard to stay unscathed
61
00:03:36,260 --> 00:03:37,420
in these tumultuous times.
62
00:03:37,940 --> 00:03:39,060
You can't predict
63
00:03:39,100 --> 00:03:40,660
where the next danger will come from.
64
00:03:41,260 --> 00:03:43,180
Thus, you need a strong ally.
65
00:03:43,940 --> 00:03:45,340
I hold the forces of Yanhuang,
66
00:03:45,380 --> 00:03:46,020
Hengyue,
67
00:03:46,220 --> 00:03:46,940
Qingyun,
68
00:03:46,980 --> 00:03:48,260
the Shangguan family and so on.
69
00:03:48,860 --> 00:03:50,140
While not overwhelmingly powerful,
70
00:03:50,460 --> 00:03:51,820
we can at least safeguard you
71
00:03:52,060 --> 00:03:52,900
and the City of Pills.
72
00:03:59,900 --> 00:04:00,900
Master,
73
00:04:01,140 --> 00:04:03,420
I think he's made a point.
74
00:04:06,420 --> 00:04:07,020
Ye Chen,
75
00:04:07,700 --> 00:04:09,460
we can ally with you,
76
00:04:09,740 --> 00:04:11,060
but there's a condition.
77
00:04:12,500 --> 00:04:13,340
What's that?
78
00:04:15,900 --> 00:04:17,420
You shall take on
the next Lord of the City of Pills,
79
00:04:17,980 --> 00:04:20,100
in the capacity of the Pill Saint.
80
00:04:25,060 --> 00:04:26,540
As the Saintess,
81
00:04:26,860 --> 00:04:28,660
Xuan Nv should be the next City Lord.
82
00:04:30,260 --> 00:04:31,140
You surpass me in alchemy,
83
00:04:31,180 --> 00:04:32,460
cultivation, and strategy.
84
00:04:32,780 --> 00:04:33,540
Hence,
85
00:04:33,860 --> 00:04:35,860
you're the fit
to lead the City of Pills.
86
00:04:40,340 --> 00:04:41,660
Given how far
we've taken this conversation,
87
00:04:41,940 --> 00:04:43,700
it would be ungracious of me
not to accept.
88
00:04:46,660 --> 00:04:48,740
Ye Chen will be the city lord
from now on!
89
00:04:51,580 --> 00:04:52,340
Mr. Danchen,
90
00:04:52,860 --> 00:04:54,540
please investigate
the spies within the city.
91
00:04:55,260 --> 00:04:56,660
This matter, along with the alliance,
92
00:04:56,820 --> 00:04:58,020
must not leak out,
93
00:04:58,420 --> 00:05:00,540
especially not to the Zhengyang Sect.
94
00:05:01,220 --> 00:05:01,780
OK.
95
00:05:02,820 --> 00:05:03,740
Now,
96
00:05:04,260 --> 00:05:05,700
I have some matters to attend to.
97
00:05:06,140 --> 00:05:07,220
Ye Chen,
98
00:05:07,260 --> 00:05:08,620
scram!
99
00:05:13,500 --> 00:05:15,620
Elder's got the best temperament around.
100
00:05:15,900 --> 00:05:18,420
How did you provoke him?
101
00:05:20,140 --> 00:05:22,740
I just took a bit more
of the alchemy ingredients.
102
00:05:24,020 --> 00:05:25,540
A bit more?
103
00:05:25,820 --> 00:05:28,020
Why don't you empty
the City of Pills' treasury?
104
00:05:33,660 --> 00:05:35,020
The pill I'm refining
105
00:05:35,060 --> 00:05:36,180
is quite special.
106
00:05:37,460 --> 00:05:39,060
It's Tianji Pill, right?
107
00:05:40,500 --> 00:05:41,460
Mr. Danchen,
108
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
your insight is truly sharp.
109
00:05:43,780 --> 00:05:45,020
Check this out.
110
00:05:51,780 --> 00:05:53,420
Mr. Danchen, are you studying that too?
111
00:05:53,540 --> 00:05:54,540
It can
112
00:05:54,580 --> 00:05:56,780
help Zhuntian Stage cultivators
reach the Tianji Stage.
113
00:05:57,300 --> 00:05:58,820
As chaos looms,
114
00:05:59,140 --> 00:06:00,340
if we can forge this pill,
115
00:06:00,860 --> 00:06:02,700
we'll wield the strength needed
116
00:06:02,740 --> 00:06:04,260
to safeguard those around us.
117
00:06:04,820 --> 00:06:05,780
I feel the same.
118
00:06:06,580 --> 00:06:08,140
Yet, your pill formula is incomplete.
119
00:06:08,820 --> 00:06:10,220
But if we combine ours,
120
00:06:10,500 --> 00:06:11,820
we can deduce
about 70 percent of the recipe.
121
00:06:12,420 --> 00:06:13,140
Seventy percent?
122
00:06:14,020 --> 00:06:15,620
We can try and start the alchemy.
123
00:06:16,900 --> 00:06:17,700
We're still short
124
00:06:17,740 --> 00:06:18,460
of dragon blood,
125
00:06:18,620 --> 00:06:19,340
phoenix marrow,
126
00:06:19,500 --> 00:06:20,100
and qilin horn,
127
00:06:20,140 --> 00:06:21,300
the three main ingredients.
128
00:06:23,100 --> 00:06:24,980
All of them are from the divine beasts.
129
00:06:26,100 --> 00:06:26,740
These three ingredients
130
00:06:26,780 --> 00:06:28,020
are unavailable
even in the City of Pills.
131
00:06:28,900 --> 00:06:29,500
Forget it.
132
00:06:29,740 --> 00:06:30,540
It's not urgent.
133
00:06:31,020 --> 00:06:31,900
Since the matter of the City of Pills
has been resolved,
134
00:06:31,980 --> 00:06:32,780
I'll head back to Hengyue
135
00:06:32,820 --> 00:06:33,980
to make further arrangements.
136
00:06:35,220 --> 00:06:36,020
Ye Chen,
137
00:06:36,060 --> 00:06:37,340
are you leaving?
138
00:06:38,340 --> 00:06:39,820
We'll meet soon.
139
00:06:41,900 --> 00:06:42,420
Take care.
140
00:06:42,900 --> 00:06:43,500
You too.
141
00:06:51,780 --> 00:06:53,060
There's a fight going on.
142
00:07:03,300 --> 00:07:04,420
It's her.
143
00:07:08,860 --> 00:07:10,260
Heavenly Spirit Mirror!
144
00:07:22,460 --> 00:07:23,780
What is this?
145
00:07:24,060 --> 00:07:26,860
The aura matches the Nether Warriors
from the Zhengyang Sect,
146
00:07:27,340 --> 00:07:28,420
but it's far more potent.
147
00:07:28,820 --> 00:07:32,620
These Nether Commanders
are forged with evil intentions.
148
00:07:33,340 --> 00:07:34,540
If I'm not mistaken,
149
00:07:35,020 --> 00:07:37,180
it must be the work
of that mysterious person.
150
00:07:37,420 --> 00:07:38,060
What's caused them
151
00:07:38,100 --> 00:07:39,540
to turn on each other?
152
00:07:40,260 --> 00:07:41,580
Why would I know?
153
00:07:41,820 --> 00:07:43,660
But if you don't intervene soon,
154
00:07:43,700 --> 00:07:46,580
your old flame might meet her demise.
155
00:07:46,820 --> 00:07:48,100
What old flame?
156
00:07:48,140 --> 00:07:49,260
Cut it off.
157
00:08:09,220 --> 00:08:10,100
Ye Chen?
158
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Just a coincidence.
159
00:08:11,820 --> 00:08:13,660
I'm here to repay your help
160
00:08:13,700 --> 00:08:14,540
at the Luangu Prairie.
161
00:08:21,380 --> 00:08:22,700
These Nether Commanders
162
00:08:22,740 --> 00:08:24,660
are even tougher
than those Nether Warriors.
163
00:08:37,220 --> 00:08:38,700
Taixu Dragon Forbiddance.
164
00:09:02,900 --> 00:09:04,940
Why is it not working?
165
00:09:20,220 --> 00:09:21,540
World Flame Slash.
166
00:09:33,860 --> 00:09:35,340
Like the Nether Warriors,
167
00:09:35,380 --> 00:09:37,100
once beheaded, it'll fall silent.
168
00:09:38,660 --> 00:09:39,540
So tough?
169
00:09:42,420 --> 00:09:43,420
Taixu Shift.
170
00:09:53,420 --> 00:09:55,020
Let all swords become one!
171
00:10:02,780 --> 00:10:03,780
Taixu Step.
172
00:10:07,900 --> 00:10:09,460
Supreme Slash!
173
00:10:20,780 --> 00:10:22,980
Quite a handful it is.
174
00:10:26,460 --> 00:10:27,660
Ye Chen, watch out!
175
00:10:34,060 --> 00:10:34,980
How is it possible?
176
00:10:36,620 --> 00:10:37,860
Let's see how you can move
177
00:10:37,900 --> 00:10:38,940
after being cut into pieces.
178
00:10:39,140 --> 00:10:40,380
Taixu Slash!
179
00:10:50,500 --> 00:10:51,820
Still not dead?
180
00:10:57,180 --> 00:10:58,460
I'll make you reduced to ashes.
181
00:10:58,500 --> 00:10:59,820
There's no way you'll rise again.
182
00:11:00,420 --> 00:11:02,180
Seems that dealing
with the Zhengyang Sect later
183
00:11:02,220 --> 00:11:03,580
will be a bit tricky.
184
00:11:12,660 --> 00:11:14,260
Aren't you and that creature
on the same side?
185
00:11:14,540 --> 00:11:15,820
Why would it attack you?
186
00:11:17,620 --> 00:11:18,900
Have you heard of Dharma Wheel King?
187
00:11:19,940 --> 00:11:20,780
Could it be that
188
00:11:20,820 --> 00:11:22,380
the powerhouse among the Nine Kings
behind the Zhengyang Sect,
189
00:11:22,420 --> 00:11:23,300
is actually him?
190
00:11:23,820 --> 00:11:24,700
Once,
191
00:11:24,900 --> 00:11:26,300
he contended with the Zhan Emperor,
one of the Nine Monarchs,
192
00:11:26,340 --> 00:11:27,300
for supremacy over Chu.
193
00:11:28,220 --> 00:11:28,740
Ultimately,
194
00:11:28,780 --> 00:11:29,940
he was subdued by the Zhan Emperor.
195
00:11:31,420 --> 00:11:32,620
Now that he's awakened,
196
00:11:33,100 --> 00:11:34,340
he seeks to harness
the power of Zhengyang
197
00:11:34,380 --> 00:11:35,820
to rebuild the Nether Army.
198
00:11:36,580 --> 00:11:37,940
By refining Spiritual Bodies
199
00:11:37,980 --> 00:11:39,980
and Bodies of the Tao,
along with other special bloodlines,
200
00:11:40,660 --> 00:11:41,540
he can create
201
00:11:41,580 --> 00:11:43,780
even more powerful Nether Warriors
and Commanders.
202
00:11:45,020 --> 00:11:46,340
That's why you got...
203
00:11:48,580 --> 00:11:49,460
Ye,
204
00:11:49,500 --> 00:11:50,260
run!
205
00:12:12,020 --> 00:12:13,460
It's Dharma Wheel King!
206
00:12:16,540 --> 00:12:17,300
There's no doubt.
207
00:12:17,500 --> 00:12:18,660
I've felt this terrifying aura before
208
00:12:18,980 --> 00:12:20,940
when facing Kui Yujiang the Demon King.
209
00:12:21,660 --> 00:12:22,700
Immortal Wheel Heavenly Tao,
210
00:12:22,740 --> 00:12:23,300
open!
211
00:12:31,380 --> 00:12:32,780
The Nature's Forces here
212
00:12:32,820 --> 00:12:34,260
are repelling us.
213
00:12:46,700 --> 00:12:48,820
You must be Ye Chen.
214
00:12:49,980 --> 00:12:51,660
An Ancient Holy Body.
215
00:12:52,020 --> 00:12:55,140
It seems today is destined
to be quite fruitful.
216
00:12:55,180 --> 00:12:57,260
If you willingly come back with me,
217
00:12:57,300 --> 00:12:59,220
you can avoid unnecessary suffering.
218
00:13:00,300 --> 00:13:01,340
Can you still fight?
219
00:13:02,980 --> 00:13:04,140
I've regained about 60 percent.
220
00:13:16,100 --> 00:13:17,180
Let's go all out!
221
00:13:19,540 --> 00:13:21,340
So pathetic.
222
00:13:34,100 --> 00:13:35,580
A Spiritual Body
223
00:13:35,660 --> 00:13:38,700
can effortlessly harness
Nature's Forces for its own use.
224
00:13:38,980 --> 00:13:41,540
Should I integrate it
into the Warriors and Commanders,
225
00:13:41,580 --> 00:13:43,500
there would undoubtedly
be a significant transformation.
226
00:13:52,620 --> 00:13:54,140
Taixu Divine Punishment.
227
00:13:58,020 --> 00:13:58,820
Destroy!
228
00:14:09,580 --> 00:14:11,180
Spiritual Eye!
229
00:14:14,300 --> 00:14:14,860
Annihilate!
230
00:14:29,660 --> 00:14:30,220
Restrain!
231
00:14:31,660 --> 00:14:32,160
No.
232
00:14:32,460 --> 00:14:33,060
Ye Chen!
233
00:14:44,780 --> 00:14:47,500
There's a hint of a tragic romance
between you two.
234
00:14:47,540 --> 00:14:50,020
I, however, am not patient enough
to be an audience.
235
00:14:50,940 --> 00:14:52,340
I'll take you down!
236
00:14:54,220 --> 00:14:55,180
Divine Sorrow!
237
00:14:58,020 --> 00:14:59,380
Gall without wit.
238
00:14:59,420 --> 00:15:01,060
Eternal Wheel.
239
00:15:01,300 --> 00:15:03,300
Fleeting Realm.
240
00:15:20,540 --> 00:15:21,300
This is bad.
241
00:15:23,740 --> 00:15:24,500
Immortal Wheel Heavenly Illumination.
242
00:15:27,500 --> 00:15:29,260
That won't work on me.
243
00:15:32,140 --> 00:15:33,860
An Ancient Holy Body,
244
00:15:33,900 --> 00:15:36,900
Secret Techniques from Taixu Dragon Clan
and Immortal Race.
245
00:15:36,940 --> 00:15:37,740
Ye Chen,
246
00:15:38,420 --> 00:15:40,820
You're truly full of surprises.
247
00:15:43,020 --> 00:15:44,060
[Next Episode]
Ye Chen,
248
00:15:44,340 --> 00:15:49,220
any more surprises
you're hiding up your sleeve?
249
00:15:49,540 --> 00:15:50,820
Sky-Breaking Talisman.
250
00:15:51,060 --> 00:15:53,100
Are you the reincarnation of a jinx?
251
00:15:53,340 --> 00:15:54,740
Trouble follows you wherever you go.
252
00:15:55,740 --> 00:15:56,780
Ye Chen.
253
00:15:57,300 --> 00:15:58,580
Saintess of the Zhengyang Sect?
254
00:15:59,060 --> 00:16:00,260
So it seems,
255
00:16:00,500 --> 00:16:01,700
your encounter was destined.
256
00:16:02,580 --> 00:16:03,580
That's nonsense.
257
00:16:03,620 --> 00:16:04,860
It's just a coincidence that we met.
258
00:16:04,900 --> 00:16:06,260
Otherwise, I wouldn't...
259
00:16:10,020 --> 00:16:49,980
[Advertisement]
260
00:16:52,460 --> 00:16:55,650
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
261
00:16:55,700 --> 00:16:58,850
♪The youths gradually grew apart♪
262
00:16:58,900 --> 00:17:02,410
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
263
00:17:05,220 --> 00:17:08,330
♪It's hard to see through hearts♪
264
00:17:08,380 --> 00:17:11,630
♪Sadness or happiness, both are instant♪
265
00:17:11,660 --> 00:17:15,060
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
266
00:17:16,820 --> 00:17:19,810
♪The sky and earth work
in their own ways♪
267
00:17:20,020 --> 00:17:23,180
♪Time goes by
with or without us noticing♪
268
00:17:23,220 --> 00:17:24,750
♪Cultivate♪
269
00:17:24,780 --> 00:17:26,180
♪And experience everything
all over again♪
270
00:17:26,220 --> 00:17:28,230
♪Immortal or Demon♪
271
00:17:29,660 --> 00:17:32,700
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
272
00:17:32,740 --> 00:17:36,190
♪Study the laws of the world♪
273
00:17:36,220 --> 00:17:37,960
♪There is chaos♪
274
00:17:37,980 --> 00:17:41,650
♪Blood covers every inch of hell♪
275
00:17:42,220 --> 00:17:44,450
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
276
00:17:44,500 --> 00:17:45,900
♪One sword against thousands of swords♪
277
00:17:45,940 --> 00:17:48,730
♪Where thunder lights up the sky,
everything changes♪
278
00:17:48,780 --> 00:17:50,880
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
279
00:17:50,900 --> 00:17:52,450
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
280
00:17:52,500 --> 00:17:55,250
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
281
00:17:55,300 --> 00:17:57,440
♪Who travels every corner
of every world?♪
282
00:17:57,460 --> 00:17:58,820
♪Spends years in the Mortal Realm♪
283
00:17:58,860 --> 00:18:01,710
♪To have a dream where time flies♪
284
00:18:01,740 --> 00:18:03,550
♪Looking back♪
285
00:18:03,620 --> 00:18:08,090
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
19467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.