All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 086

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,700 --> 00:00:26,020 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 2 00:00:26,020 --> 00:00:27,620 [This animation is produced with CGI. Please do not imitate in real life.] 3 00:00:39,820 --> 00:00:42,700 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 4 00:00:42,740 --> 00:00:45,660 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 5 00:00:45,700 --> 00:00:49,340 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 6 00:00:51,820 --> 00:00:54,780 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 7 00:00:54,860 --> 00:00:57,460 ♪The thunder reveals the chaos♪ 8 00:00:57,500 --> 00:01:01,740 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 9 00:01:02,660 --> 00:01:05,540 ♪See how the world works♪ 10 00:01:05,580 --> 00:01:08,540 ♪Turn the world upside down♪ 11 00:01:08,620 --> 00:01:10,540 ♪It's hard♪ 12 00:01:10,580 --> 00:01:14,060 ♪To tell right from wrong♪ 13 00:01:14,620 --> 00:01:16,340 ♪In the palace of gods♪ 14 00:01:16,380 --> 00:01:17,860 ♪Demons are defeated by swords♪ 15 00:01:17,900 --> 00:01:21,020 ♪Make plans several more times♪ 16 00:01:21,060 --> 00:01:22,460 ♪Protect the Mortal Realm♪ 17 00:01:22,500 --> 00:01:23,940 ♪Defend this world♪ 18 00:01:24,020 --> 00:01:26,420 ♪From danger♪ 19 00:01:26,460 --> 00:01:29,340 ♪He goes through hell and comes back♪ 20 00:01:29,420 --> 00:01:32,460 ♪He laughs at fate and disasters♪ 21 00:01:32,500 --> 00:01:35,500 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 22 00:01:35,540 --> 00:01:38,300 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 23 00:01:38,340 --> 00:01:41,340 ♪He is reborn and saves the world♪ 24 00:01:41,380 --> 00:01:44,500 ♪He is destined to destroy the void♪ 25 00:01:44,540 --> 00:01:50,260 ♪He passes all tests within a second♪ 26 00:02:04,060 --> 00:02:05,940 [Legend of Xianwu] 27 00:02:05,940 --> 00:02:09,300 [Adapted from Xianwu Dizun by Liu Jie San Dao] 28 00:02:09,620 --> 00:02:14,420 [Episode 86] [Descendant Awakens, Nine Kings Rise] 29 00:02:15,180 --> 00:02:16,620 [Previously] You're from the Demon Realm? 30 00:02:16,940 --> 00:02:19,540 How many people have been killed to refine this Blood Demon Sea? 31 00:02:19,580 --> 00:02:21,140 Including the six of you, 32 00:02:21,260 --> 00:02:23,580 merely 100,000 people. 33 00:02:24,420 --> 00:02:26,180 I have always been the one to trick others, 34 00:02:26,660 --> 00:02:28,780 I didn't think I'd fall into someone else's hands today. 35 00:02:29,300 --> 00:02:29,900 City Lord, 36 00:02:29,940 --> 00:02:30,900 you guys hang on, 37 00:02:30,940 --> 00:02:31,780 I'll go back to get help. 38 00:02:32,100 --> 00:02:35,620 It seems that I'll still have to kill you first. 39 00:02:35,980 --> 00:02:37,700 Die! 40 00:02:38,460 --> 00:02:38,980 Oh no. 41 00:02:52,380 --> 00:02:53,420 Taixu Cave! 42 00:03:00,460 --> 00:03:02,220 What is this kid's background? 43 00:03:02,660 --> 00:03:04,340 How is his spiritual energy so powerful? 44 00:03:04,860 --> 00:03:06,740 I have killed many people at the Zhuntian Stage, 45 00:03:06,860 --> 00:03:08,940 but Pill Demon is too strong. 46 00:03:09,260 --> 00:03:10,980 You've hit a wall, right? 47 00:03:11,260 --> 00:03:14,340 Though the highest stage in Chu is the Zhuntian Stage, 48 00:03:15,420 --> 00:03:17,260 after years of accumulation, 49 00:03:17,420 --> 00:03:21,860 some Zhuntian cultivators outmatch their peers. 50 00:03:22,580 --> 00:03:24,060 He is from the generation of Dan Chen's martial granduncle. 51 00:03:24,660 --> 00:03:26,340 Living this long, he must have quite a few aces up his sleeve. 52 00:03:26,500 --> 00:03:28,060 I must kill with one strike. 53 00:03:54,460 --> 00:03:55,740 Taixu Dragon Mountain! 54 00:04:23,420 --> 00:04:24,820 Taixu Divine Punishment! 55 00:04:28,700 --> 00:04:29,740 Oh no. 56 00:04:35,340 --> 00:04:36,660 You forced me to do this. 57 00:04:37,100 --> 00:04:38,860 Demonic Fiend Heavenly Gate! 58 00:05:21,500 --> 00:05:23,020 That is the Demon King's Tirthika Dharma Lakshana. 59 00:05:23,860 --> 00:05:24,660 Today, 60 00:05:24,700 --> 00:05:26,500 you are doomed. 61 00:05:30,780 --> 00:05:31,380 Demonic cultivation, 62 00:05:31,420 --> 00:05:31,920 activate. 63 00:05:33,900 --> 00:05:34,580 Cauldron, come. 64 00:05:34,980 --> 00:05:35,620 Map, come. 65 00:05:37,480 --> 00:05:37,480 Blade, come. 66 00:05:53,940 --> 00:05:54,860 Ye Chen! 67 00:06:03,700 --> 00:06:04,980 He is ridiculously strong. 68 00:06:06,500 --> 00:06:07,420 Kid, 69 00:06:07,700 --> 00:06:09,140 you're not even close. 70 00:06:09,740 --> 00:06:11,500 Looks like I'll have to use Heavenly Illumination. 71 00:06:11,820 --> 00:06:13,620 Silencing Demon Finger! 72 00:06:20,580 --> 00:06:21,080 Oh no. 73 00:06:43,660 --> 00:06:45,050 [Qianshang Yue, Zhuntian Stage, Lord of Guanghan Palace] 74 00:06:47,860 --> 00:06:49,340 An extraordinary aura. 75 00:06:49,700 --> 00:06:50,700 Who are you? 76 00:06:52,580 --> 00:06:54,340 Ye Chen is under my protection. 77 00:06:54,780 --> 00:06:56,900 Demon King, I hope you will do me this favor. 78 00:06:57,660 --> 00:07:00,940 Your asking for a favor is worthless to me. 79 00:07:01,500 --> 00:07:03,740 Behave yourself and guard your Nether Underworld. 80 00:07:04,460 --> 00:07:06,180 I have something important to ask Ye Chen, 81 00:07:06,700 --> 00:07:07,740 so 82 00:07:07,980 --> 00:07:09,260 I must protect him. 83 00:07:10,060 --> 00:07:12,620 You think I am negotiating with you? 84 00:07:13,260 --> 00:07:13,900 Pill Demon. 85 00:07:25,180 --> 00:07:26,420 Moon Rises Starry Sky. 86 00:07:35,780 --> 00:07:37,260 What a day. 87 00:07:37,300 --> 00:07:39,380 Everyone at Zhuntian Stage I've met today is so remarkably powerful. 88 00:07:43,060 --> 00:07:44,140 I can't beat Pill Demon, 89 00:07:44,180 --> 00:07:45,660 but can't I beat you guys? 90 00:07:49,420 --> 00:07:50,780 Four of you stay to maintain the formation. 91 00:07:51,100 --> 00:07:52,940 The other two come with me to hold him back. 92 00:08:00,100 --> 00:08:02,260 Losing focus in combat can be fatal. 93 00:08:05,980 --> 00:08:06,480 Let's go all out! 94 00:08:11,420 --> 00:08:13,740 Burning blood to increase strength 95 00:08:13,900 --> 00:08:15,060 is seriously going for it. 96 00:08:21,980 --> 00:08:22,660 Suppress! 97 00:08:26,660 --> 00:08:28,140 In terms of the power of origin, 98 00:08:28,180 --> 00:08:30,180 the Ancient Holy Body has never been afraid. 99 00:08:34,500 --> 00:08:35,100 Break! 100 00:08:43,220 --> 00:08:44,300 Furnace Nourishes All! 101 00:08:56,700 --> 00:08:58,180 Taixu Slash! 102 00:09:09,020 --> 00:09:09,740 Mr. Dan Chen, 103 00:09:09,780 --> 00:09:10,460 are you all right? 104 00:09:11,260 --> 00:09:11,980 Fine. 105 00:09:12,580 --> 00:09:14,860 Just exhausted too much energy in the Blood Demon Sea. 106 00:09:25,380 --> 00:09:25,940 A good opportunity. 107 00:09:26,460 --> 00:09:27,260 Taixu Step! 108 00:09:33,020 --> 00:09:34,300 If it weren't for you, 109 00:09:34,580 --> 00:09:36,660 my plan would have come to fruition. 110 00:09:37,380 --> 00:09:40,620 I can't vent my hatred without killing you. 111 00:09:50,620 --> 00:09:51,220 Don't be afraid, 112 00:09:51,700 --> 00:09:53,060 I said I would protect you. 113 00:09:55,820 --> 00:09:56,860 Only, 114 00:09:57,180 --> 00:09:58,500 I need to borrow something from you. 115 00:10:11,900 --> 00:10:14,980 My Immortal Wheel Eye activated on its own. 116 00:10:15,300 --> 00:10:16,060 It's Divine Illumination. 117 00:10:26,500 --> 00:10:27,700 What kind of flame is this? 118 00:10:28,300 --> 00:10:29,500 Ah! 119 00:10:38,540 --> 00:10:39,100 Don't run away! 120 00:10:41,340 --> 00:10:42,940 Want to kill my man? 121 00:10:43,340 --> 00:10:44,540 Have you asked me? 122 00:10:53,540 --> 00:10:54,540 Ye Chen, 123 00:10:55,300 --> 00:10:56,500 your head, 124 00:10:56,860 --> 00:10:59,300 I will come for it myself someday. 125 00:11:05,900 --> 00:11:06,660 Ye Chen, 126 00:11:06,860 --> 00:11:07,740 how are you? 127 00:11:10,900 --> 00:11:11,740 Mr. Dan Chen, 128 00:11:11,860 --> 00:11:12,380 I'm fine. 129 00:11:13,700 --> 00:11:15,700 Thank you for your help, ma'am. 130 00:11:17,380 --> 00:11:18,420 You're welcome. 131 00:11:18,860 --> 00:11:20,980 I helped you because I need your help as well. 132 00:11:22,540 --> 00:11:25,980 But this is not the place to talk. 133 00:11:32,020 --> 00:11:33,340 Since waking up from the seal, 134 00:11:33,620 --> 00:11:36,060 I haven't seen a view like this in a long time. 135 00:11:39,340 --> 00:11:40,660 My last name is Qianshang, 136 00:11:40,980 --> 00:11:41,900 and my first name is Yue. 137 00:11:42,460 --> 00:11:43,540 Your last name is Qianshang? 138 00:11:43,980 --> 00:11:44,980 As far as I know, 139 00:11:45,020 --> 00:11:47,820 only the Yue Empress' clan uses that surname in Chu. 140 00:11:48,260 --> 00:11:49,860 May I ask if the Yue Empress is your...? 141 00:11:51,260 --> 00:11:53,140 Yue Empress is my mother. 142 00:11:55,780 --> 00:11:57,740 Yue Empress is the second monarch of Chu. 143 00:11:58,380 --> 00:11:58,940 Oh my, 144 00:11:59,220 --> 00:12:00,180 then you must be tens of thousands... 145 00:12:00,460 --> 00:12:00,980 Shh. 146 00:12:02,140 --> 00:12:03,940 A woman's age 147 00:12:03,980 --> 00:12:05,340 cannot be mentioned. 148 00:12:07,300 --> 00:12:07,900 Okay. 149 00:12:08,300 --> 00:12:11,580 I came here to ask you to help me find my mother. 150 00:12:12,580 --> 00:12:13,500 Yue Empress isn't dead? 151 00:12:13,980 --> 00:12:14,480 No. 152 00:12:15,500 --> 00:12:17,660 It can be said that none of the Nine Monarchs perished, 153 00:12:18,220 --> 00:12:19,340 but their whereabouts remain unknown. 154 00:12:20,100 --> 00:12:22,340 They last disappeared 155 00:12:22,380 --> 00:12:23,460 into the Hundred Thousand Mountains. 156 00:12:24,180 --> 00:12:27,100 The Hundred Thousand Mountains that Spirit Child mentioned? 157 00:12:27,700 --> 00:12:29,460 The inside of the Mountains is quite special. 158 00:12:29,860 --> 00:12:30,860 Although we went in, 159 00:12:31,300 --> 00:12:32,340 we found nothing. 160 00:12:33,740 --> 00:12:35,340 Your Immortal Wheel Eye 161 00:12:35,380 --> 00:12:37,780 sees things that we cannot. 162 00:12:38,500 --> 00:12:39,500 So, 163 00:12:39,540 --> 00:12:40,940 I want you to accompany me there. 164 00:12:43,980 --> 00:12:45,580 Ma'am, I admire your filial piety, 165 00:12:45,900 --> 00:12:47,860 but I still have some unfinished business, 166 00:12:47,980 --> 00:12:49,140 I really can't be away. 167 00:12:49,900 --> 00:12:51,580 I understand what you are doing. 168 00:12:52,380 --> 00:12:54,980 For this reason, Guanghan Palace is willing to ally with you 169 00:12:55,380 --> 00:12:56,380 and lend you a helping hand. 170 00:12:58,380 --> 00:12:59,140 Let's make a promise. 171 00:13:01,580 --> 00:13:03,740 Is this your way of forming alliances? 172 00:13:04,220 --> 00:13:05,060 It's quite interesting. 173 00:13:06,660 --> 00:13:07,380 By the way, ma'am, 174 00:13:07,980 --> 00:13:09,860 the Demon King who saved Pill Demon earlier...? 175 00:13:10,900 --> 00:13:12,540 You know Chu's Nine Monarchs, right? 176 00:13:13,380 --> 00:13:14,780 As the name suggests, 177 00:13:14,820 --> 00:13:17,220 nine monarchs unified Chu. 178 00:13:17,780 --> 00:13:18,940 They are 179 00:13:19,180 --> 00:13:20,380 the Chu Emperor, 180 00:13:20,420 --> 00:13:21,980 the Yan Emperor, 181 00:13:22,180 --> 00:13:23,060 the Yue Empress, 182 00:13:23,300 --> 00:13:24,420 the Tai Emperor, 183 00:13:24,620 --> 00:13:26,180 the Tianzang Emperor, 184 00:13:26,420 --> 00:13:27,740 the Dong Emperor, 185 00:13:27,780 --> 00:13:29,380 the Zhan Emperor, 186 00:13:29,420 --> 00:13:30,620 the Xuan Emperor, 187 00:13:31,540 --> 00:13:34,140 and Xuan Chen, the founder of the Three Sects of South Chu, 188 00:13:34,180 --> 00:13:35,420 also known as the Chen Emperor. 189 00:13:36,380 --> 00:13:37,940 And the opposite of the Nine Monarchs 190 00:13:37,980 --> 00:13:39,300 are the Nine Kings of Chu. 191 00:13:39,940 --> 00:13:41,380 In their respective eras, 192 00:13:41,420 --> 00:13:43,340 having failed to vie with the Nine Monarchs for Chu's throne, 193 00:13:43,780 --> 00:13:45,700 they fell asleep or were sealed. 194 00:13:46,380 --> 00:13:47,460 Kui Yujiang the Demon King 195 00:13:47,780 --> 00:13:48,740 is one of them. 196 00:13:50,220 --> 00:13:51,540 The Demon King appearing 197 00:13:52,300 --> 00:13:54,940 means that the other kings are also slowly awakening. 198 00:13:55,420 --> 00:13:58,420 We, the descendants of the Nine Monarchs who were sealed, 199 00:13:59,060 --> 00:14:00,420 are awakening one after another as well 200 00:14:00,580 --> 00:14:02,780 to carry on the will of our fathers' generation 201 00:14:03,380 --> 00:14:05,420 to stop them from doing evil in Chu. 202 00:14:06,260 --> 00:14:07,820 Listening to what this girl said, 203 00:14:08,180 --> 00:14:10,820 I remember the enigmatic figure in the Zhengyang Sect 204 00:14:10,860 --> 00:14:12,340 seemed to exude an ancient aura as well. 205 00:14:13,500 --> 00:14:14,300 Could he 206 00:14:14,740 --> 00:14:15,940 also be one of the Nine Kings? 207 00:14:16,620 --> 00:14:17,620 It's settled. 208 00:14:17,980 --> 00:14:19,060 Then I shall take my leave. 209 00:14:21,220 --> 00:14:22,980 I didn't expect to attract the Yue Empress' forces. 210 00:14:23,460 --> 00:14:24,700 What a pleasant surprise. 211 00:14:25,220 --> 00:14:26,340 I just didn't expect 212 00:14:26,380 --> 00:14:28,220 the one who targeted the City of Pills today 213 00:14:28,260 --> 00:14:29,900 to be the Demon King. 214 00:14:34,300 --> 00:14:35,220 [Demon City Main Hall] Your Highness, 215 00:14:35,260 --> 00:14:36,500 pardon my incompetence. 216 00:14:36,740 --> 00:14:37,720 [Kui Yujiang, the Demon King] Not only did I fail 217 00:14:37,720 --> 00:14:38,420 to complete the mission, 218 00:14:38,740 --> 00:14:40,500 but you also had to save me. 219 00:14:42,940 --> 00:14:44,060 Rise. 220 00:14:44,380 --> 00:14:47,500 Failures come with successes. 221 00:14:48,860 --> 00:14:51,340 Don't worry about the City of Pills for now. 222 00:14:52,220 --> 00:14:52,900 Your Highness, 223 00:14:53,180 --> 00:14:54,260 just give me more... 224 00:14:55,620 --> 00:14:57,180 I'm not blaming you. 225 00:14:57,580 --> 00:14:59,620 I was awakened by a mysterious person. 226 00:14:59,660 --> 00:15:01,620 I think my old friends were as well. 227 00:15:02,900 --> 00:15:03,860 Ghost King. 228 00:15:04,580 --> 00:15:05,780 Monster King. 229 00:15:05,820 --> 00:15:06,780 Blood King. 230 00:15:07,220 --> 00:15:09,940 Chu is facing a turning point. 231 00:15:12,340 --> 00:15:13,140 [Next Episode] 232 00:15:13,180 --> 00:15:14,220 It's her? 233 00:15:15,740 --> 00:15:16,620 Just in time. 234 00:15:17,060 --> 00:15:18,900 Repaying your favor of helping me 235 00:15:18,940 --> 00:15:19,660 at the Luangu Prairie. 236 00:15:20,900 --> 00:15:22,380 Like the Nether Warriors, 237 00:15:22,420 --> 00:15:24,140 once beheaded, it'll fall silent. 238 00:15:25,020 --> 00:15:26,220 Ye Chen, watch out! 239 00:15:27,500 --> 00:15:28,740 Let's see how you can move 240 00:15:28,780 --> 00:15:29,820 after being cut into pieces. 241 00:15:30,780 --> 00:15:32,540 Seems that dealing with the Zhengyang Sect later 242 00:15:32,580 --> 00:15:33,940 will be a bit tricky. 243 00:15:35,300 --> 00:15:36,180 Ye, 244 00:15:36,220 --> 00:15:36,940 run! 245 00:15:39,500 --> 00:16:20,140 [Advertisement] 246 00:16:22,340 --> 00:16:25,460 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 247 00:16:25,500 --> 00:16:28,660 ♪The youths gradually grew apart♪ 248 00:16:28,700 --> 00:16:32,220 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 249 00:16:35,020 --> 00:16:38,140 ♪It's hard to see through hearts♪ 250 00:16:38,180 --> 00:16:41,430 ♪Sadness or happiness, both are instant♪ 251 00:16:41,460 --> 00:16:44,870 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 252 00:16:46,620 --> 00:16:49,610 ♪The sky and earth work in their own ways♪ 253 00:16:49,820 --> 00:16:52,980 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 254 00:16:53,020 --> 00:16:54,550 ♪Cultivate♪ 255 00:16:54,580 --> 00:16:55,980 ♪And experience everything all over again♪ 256 00:16:56,020 --> 00:16:58,030 ♪Immortal or Demon♪ 257 00:16:59,460 --> 00:17:02,500 ♪To live or to die, it's just a matter of thoughts♪ 258 00:17:02,540 --> 00:17:05,990 ♪Study the laws of the world♪ 259 00:17:06,020 --> 00:17:07,760 ♪There is chaos♪ 260 00:17:07,780 --> 00:17:11,450 ♪Blood covers every inch of hell♪ 261 00:17:12,020 --> 00:17:14,250 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 262 00:17:14,300 --> 00:17:15,700 ♪One sword against thousands of swords♪ 263 00:17:15,740 --> 00:17:18,530 ♪Where thunder lights up the sky, everything changes♪ 264 00:17:18,580 --> 00:17:20,680 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk♪ 265 00:17:20,700 --> 00:17:22,250 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 266 00:17:22,300 --> 00:17:25,050 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 267 00:17:25,100 --> 00:17:27,240 ♪Who travels every corner of every world?♪ 268 00:17:27,260 --> 00:17:28,620 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 269 00:17:28,660 --> 00:17:31,510 ♪To have a dream where time flies♪ 270 00:17:31,540 --> 00:17:33,350 ♪Looking back♪ 271 00:17:33,420 --> 00:17:37,890 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 18909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.