Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,580 --> 00:00:25,900
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
2
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
3
00:00:40,500 --> 00:00:43,420
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
4
00:00:43,420 --> 00:00:46,350
♪The reincarnation. The afterlife♪
5
00:00:46,350 --> 00:00:50,060
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
6
00:00:52,480 --> 00:00:55,500
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
7
00:00:55,510 --> 00:00:58,150
♪The thunder reveals the chaos♪
8
00:00:58,160 --> 00:01:02,450
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
9
00:01:03,330 --> 00:01:06,260
♪See how the world works♪
10
00:01:06,260 --> 00:01:09,240
♪Turn the world upside down♪
11
00:01:09,280 --> 00:01:11,240
♪It's hard♪
12
00:01:11,240 --> 00:01:14,750
♪To tell right from wrong♪
13
00:01:15,290 --> 00:01:17,040
♪In the palace of gods♪
14
00:01:17,040 --> 00:01:18,580
♪Demons are defeated by swords♪
15
00:01:18,580 --> 00:01:21,710
♪Make plans several more times♪
16
00:01:21,710 --> 00:01:23,160
♪Protect the Mortal Realm♪
17
00:01:23,160 --> 00:01:24,660
♪Defend this world♪
18
00:01:24,670 --> 00:01:27,110
♪From danger♪
19
00:01:27,110 --> 00:01:30,060
♪He goes through hell and comes back♪
20
00:01:30,080 --> 00:01:33,150
♪He laughs at fate and disasters♪
21
00:01:33,150 --> 00:01:36,190
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
22
00:01:36,190 --> 00:01:39,000
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
23
00:01:39,000 --> 00:01:42,040
♪He is reborn and saves the world♪
24
00:01:42,040 --> 00:01:45,210
♪He is destined to destroy the void♪
25
00:01:45,210 --> 00:01:50,970
♪He passes all tests within a second♪
26
00:02:03,740 --> 00:02:05,900
[Legend of Xianwu]
27
00:02:05,900 --> 00:02:09,900
[Adapted from Xianwu Dizun
by Liu Jie San Dao]
28
00:02:10,300 --> 00:02:11,340
[Episode 75]
29
00:02:11,420 --> 00:02:15,260
[Break the Hengyue Sect,
Reveal the Identity]
30
00:02:16,100 --> 00:02:18,600
[Previously]
Now, I'm qualified to take you.
31
00:02:19,460 --> 00:02:21,920
I'll name you Spear of Witch Emperor.
32
00:02:23,060 --> 00:02:25,880
Word is that you defeated
Qingyun Sect's Lyu Hou.
33
00:02:26,260 --> 00:02:29,520
But don't treat me as a loser
with only fifty-percent dragon soul!
34
00:02:29,580 --> 00:02:31,200
Be crushed into a pulp!
35
00:02:32,020 --> 00:02:32,920
Yanhuang Token!
36
00:02:33,620 --> 00:02:35,520
Life and Death Decided in an Instant!
37
00:02:39,300 --> 00:02:40,240
Take this!
38
00:02:50,100 --> 00:02:51,400
You're begging for a beating.
39
00:02:54,780 --> 00:02:56,160
So many treasures here.
40
00:03:16,500 --> 00:03:17,600
Yin Zhiyuan,
41
00:03:17,660 --> 00:03:19,400
you have quite the peculiar taste.
42
00:03:24,940 --> 00:03:25,480
Ugh.
43
00:03:25,540 --> 00:03:26,320
Scum!
44
00:03:26,380 --> 00:03:27,640
Shameless!
45
00:03:27,700 --> 00:03:29,480
All show and no substance.
46
00:03:44,380 --> 00:03:45,840
Ye Chen has made it.
47
00:03:49,580 --> 00:03:50,360
No.
48
00:03:50,860 --> 00:03:52,400
The Chief Token's not here.
49
00:04:13,540 --> 00:04:15,480
Trying to erase all traces?
50
00:04:15,780 --> 00:04:17,680
Angering me this way
51
00:04:17,740 --> 00:04:19,800
will only make your death more painful.
52
00:04:23,820 --> 00:04:24,920
Die!
53
00:04:39,740 --> 00:04:40,920
How did this sword
54
00:04:41,340 --> 00:04:42,920
become so powerful?
55
00:04:46,700 --> 00:04:48,440
Taixu Slash!
56
00:05:23,940 --> 00:05:25,240
You really overestimate yourself.
57
00:05:34,780 --> 00:05:36,000
Divine Iron!
58
00:05:36,540 --> 00:05:38,520
This isn't
the original Taixu Dragon Sword.
59
00:05:38,860 --> 00:05:40,200
Something is wrong with this sword,
60
00:05:40,260 --> 00:05:41,840
and it's far superior than it before.
61
00:05:42,220 --> 00:05:44,840
How could Yin Zhiyuan use it like this?
62
00:05:45,500 --> 00:05:47,200
If he could slay Qin Yu,
63
00:05:47,500 --> 00:05:48,480
what's the harm
64
00:05:48,540 --> 00:05:49,840
using it this way?
65
00:05:51,100 --> 00:05:52,680
Qin Yu is about to lose.
66
00:05:52,740 --> 00:05:54,480
I think that sword is the real threat,
67
00:05:55,180 --> 00:05:56,520
not an ordinary sword.
68
00:05:56,580 --> 00:05:57,640
Qin Yu,
69
00:05:57,740 --> 00:05:58,880
If that's all you can do,
70
00:05:58,940 --> 00:06:00,600
I'll be very disappointed.
71
00:06:01,540 --> 00:06:03,320
No news from Martial Uncle Dingtian yet.
72
00:06:03,860 --> 00:06:05,560
Looks like I'll have to delay further.
73
00:06:05,940 --> 00:06:07,480
No last words?
74
00:06:07,540 --> 00:06:08,840
Then I'll grant your wish.
75
00:06:13,540 --> 00:06:15,280
Taixu Dragon Sea!
76
00:06:21,460 --> 00:06:22,760
Can't fight up close.
77
00:06:23,420 --> 00:06:24,880
The sword is too strange.
78
00:06:33,780 --> 00:06:35,360
Seven-colored True Fire!
79
00:06:35,700 --> 00:06:37,400
There is such kind of True Fire.
80
00:06:37,460 --> 00:06:38,680
I've never heard of it.
81
00:06:45,820 --> 00:06:47,320
Vermillion Bird Scorching the Sky!
82
00:07:11,540 --> 00:07:12,280
Ye Chen,
83
00:07:12,620 --> 00:07:13,760
the token you sent back
84
00:07:13,820 --> 00:07:14,920
doesn't include the Chief Token.
85
00:07:16,060 --> 00:07:17,960
Does Yin Zhiyuan don't have the token?
86
00:07:18,700 --> 00:07:19,920
He must have it.
87
00:07:20,820 --> 00:07:23,200
The Chief Token is not only a symbol,
88
00:07:23,820 --> 00:07:27,080
but also a Spiritual Weapon.
Its owner can change the shape at will.
89
00:07:27,340 --> 00:07:28,200
A Spiritual Weapon?
90
00:07:29,220 --> 00:07:30,120
It's a rare piece
91
00:07:30,180 --> 00:07:32,680
of Celestial Divine Iron
92
00:07:33,100 --> 00:07:35,200
and has a mysterious power
93
00:07:35,940 --> 00:07:37,760
that enhances the user's attacks.
94
00:07:38,420 --> 00:07:39,120
I think
95
00:07:39,300 --> 00:07:40,720
I know where the token is.
96
00:07:41,460 --> 00:07:44,040
No wonder the sword
became much stronger than before.
97
00:07:44,820 --> 00:07:47,320
It's transformed from the Chief Token
made of Celestial Divine Iron.
98
00:07:48,500 --> 00:07:49,840
To get the Chief Token,
99
00:07:50,420 --> 00:07:51,520
I must find a way to fight up close.
100
00:08:04,100 --> 00:08:05,640
You think I'll fall
101
00:08:05,900 --> 00:08:07,800
for your same sneak attacks twice?
102
00:08:09,180 --> 00:08:10,720
Taixu Nine Paths!
103
00:08:28,980 --> 00:08:29,920
Die!
104
00:08:30,340 --> 00:08:31,320
I have to risk it all.
105
00:08:36,300 --> 00:08:37,720
Lowlifes don't deserve swords.
106
00:08:37,900 --> 00:08:38,720
So
107
00:08:38,780 --> 00:08:40,040
this sword belongs to me.
108
00:08:40,460 --> 00:08:42,040
You're about to die...
109
00:08:55,900 --> 00:08:57,040
Behave yourself.
110
00:09:00,620 --> 00:09:01,200
Martial Uncle,
111
00:09:01,780 --> 00:09:02,680
I've got the Chief Token.
112
00:09:06,660 --> 00:09:07,240
Yes,
113
00:09:08,140 --> 00:09:09,360
it is the Chief Token.
114
00:09:12,180 --> 00:09:13,400
Now follow the plan.
115
00:09:13,940 --> 00:09:15,240
Elder Zhong Jiang and I will open
116
00:09:15,300 --> 00:09:17,240
the void teleportation formation
to the Nine Halls.
117
00:09:18,820 --> 00:09:20,160
Junior and Mr. Gu
118
00:09:20,460 --> 00:09:21,720
will activate
the sect protection formation
119
00:09:21,780 --> 00:09:22,840
and seal the news.
120
00:09:24,380 --> 00:09:25,600
I've waited for so long.
121
00:09:25,660 --> 00:09:27,320
It's finally the time.
122
00:09:33,820 --> 00:09:34,760
What's going on?
123
00:09:35,060 --> 00:09:36,480
Why is the sect protection formation
active?
124
00:09:37,060 --> 00:09:38,160
Is there an invasion?
125
00:09:41,300 --> 00:09:42,200
Enemy attack!
126
00:09:42,260 --> 00:09:43,520
Call the elders,
127
00:09:43,860 --> 00:09:45,000
and stop them!
128
00:09:45,060 --> 00:09:46,200
Move or die.
129
00:09:46,420 --> 00:09:47,680
Don't be panic, everyone.
130
00:09:50,940 --> 00:09:52,720
We're here to eliminate the traitors.
131
00:09:53,980 --> 00:09:55,400
It's Senior Liu.
132
00:09:55,740 --> 00:09:56,640
Wasn't he…
133
00:09:57,420 --> 00:09:58,160
Keep quiet.
134
00:09:58,500 --> 00:09:59,680
What happened?
135
00:10:02,540 --> 00:10:03,680
Martial Uncle Heng Tian,
136
00:10:04,060 --> 00:10:04,880
Dingtian,
137
00:10:05,380 --> 00:10:07,520
Yin Zhiyuan's strength
has greatly improved.
138
00:10:07,580 --> 00:10:09,080
You can't change the situation.
139
00:10:09,580 --> 00:10:11,120
Leave quickly
140
00:10:11,180 --> 00:10:12,480
while they're still away.
141
00:10:13,020 --> 00:10:14,560
You know me.
142
00:10:15,140 --> 00:10:16,720
I won't act
143
00:10:16,780 --> 00:10:17,720
without certainty.
144
00:10:18,420 --> 00:10:19,400
Besides,
145
00:10:19,460 --> 00:10:21,400
Qin Yu is handling with Yin Zhiyuan.
146
00:10:21,860 --> 00:10:23,120
You're putting hope
147
00:10:23,180 --> 00:10:24,960
in an outsider?
148
00:10:25,620 --> 00:10:26,640
What if
149
00:10:26,700 --> 00:10:27,400
Qin Yu
150
00:10:27,460 --> 00:10:28,920
is Ye Chen?
151
00:10:36,180 --> 00:10:37,520
One got a wound,
152
00:10:37,580 --> 00:10:38,880
and the other lost an arm.
153
00:10:39,660 --> 00:10:40,920
Seems like a fight to the death.
154
00:10:40,980 --> 00:10:42,720
A good show to watch.
155
00:10:43,940 --> 00:10:45,760
If the Chief Token is lost,
156
00:10:45,820 --> 00:10:47,640
I wonder how you'll explain it.
157
00:10:48,220 --> 00:10:48,960
Yuan,
158
00:10:49,420 --> 00:10:50,520
use all your power
159
00:10:50,580 --> 00:10:51,600
to kill Qin Yu quickly.
160
00:10:52,420 --> 00:10:54,080
Qin Yu, you're very lucky,
161
00:10:54,540 --> 00:10:57,960
because you're the first person to die
from ninety-percent dragon soul power.
162
00:11:05,500 --> 00:11:07,480
Divine Sorrow.
163
00:11:18,460 --> 00:11:18,960
Oh no.
164
00:11:29,280 --> 00:11:30,240
An absolute kill?
165
00:11:30,660 --> 00:11:32,520
His Soul Fire has been extinguished.
166
00:11:32,860 --> 00:11:34,560
Such a terrifying
soul-killing technique.
167
00:11:37,020 --> 00:11:38,520
Qin Yu!
168
00:11:38,580 --> 00:11:39,520
Darn it.
169
00:11:39,820 --> 00:11:41,440
He just beat Yin Zhiyuan for us.
170
00:11:41,500 --> 00:11:43,960
I intended to help him when necessary.
171
00:11:45,740 --> 00:11:48,360
But he got killed with a single move.
172
00:11:50,780 --> 00:11:51,720
Why
173
00:11:52,620 --> 00:11:53,880
do I feel a sudden pang of sorrow?
174
00:11:54,700 --> 00:11:56,560
Luckily I left a backup plan.
175
00:11:56,620 --> 00:11:58,160
Otherwise, Yin Zhiyuan
176
00:11:58,220 --> 00:12:00,040
will be a serious threat to Ningshuang.
177
00:12:00,860 --> 00:12:02,680
Although it wasn't a mutual destruction,
178
00:12:02,740 --> 00:12:04,560
at least one enemy is gone.
179
00:12:05,580 --> 00:12:08,480
This is the result of showboating.
180
00:12:10,500 --> 00:12:11,560
Let's look
181
00:12:11,620 --> 00:12:13,760
now who'll left without a burial place.
182
00:12:15,020 --> 00:12:16,160
Of course, it's you.
183
00:12:21,700 --> 00:12:23,080
Darn it.
184
00:12:23,140 --> 00:12:23,800
I
185
00:12:23,860 --> 00:12:24,480
nearly
186
00:12:24,540 --> 00:12:25,600
died.
187
00:12:30,940 --> 00:12:31,440
How...
188
00:12:31,820 --> 00:12:33,400
How could he still be alive?
189
00:12:35,780 --> 00:12:36,760
I knew
190
00:12:36,820 --> 00:12:38,520
he wouldn't die so easily.
191
00:12:39,100 --> 00:12:40,160
Darn it.
192
00:12:40,220 --> 00:12:42,240
This kid is tougher than Ye Chen.
193
00:12:54,740 --> 00:12:56,360
How did you survive
194
00:12:56,420 --> 00:12:57,480
Divine Sorrow's soul kill?
195
00:12:59,060 --> 00:13:00,000
Just guess.
196
00:13:00,700 --> 00:13:01,630
If not for the soul hiding
197
00:13:01,700 --> 00:13:03,320
in Immortal Wheel Eyes'
Immortal Void Realm,
198
00:13:03,380 --> 00:13:04,000
I'd really be dead
199
00:13:04,060 --> 00:13:05,440
this time.
200
00:13:06,340 --> 00:13:08,240
I guess you're dying soon.
201
00:13:12,980 --> 00:13:14,680
Illusionary Dragon Mountain!
202
00:13:15,500 --> 00:13:16,400
Without using all my strength,
203
00:13:16,460 --> 00:13:18,120
I can't kill Yin Zhiyuan.
204
00:13:18,660 --> 00:13:20,080
Martial Uncle Dingtian...
205
00:13:20,500 --> 00:13:21,280
Ye Chen.
206
00:13:21,340 --> 00:13:22,560
Hengyue Sect has been dealt with.
207
00:13:22,620 --> 00:13:23,880
Finally.
208
00:13:46,620 --> 00:13:47,880
How did you know this move?
209
00:13:47,940 --> 00:13:49,160
Guess again.
210
00:13:49,660 --> 00:13:50,840
How is this possible?
211
00:13:51,780 --> 00:13:53,080
True Fire
212
00:13:53,140 --> 00:13:54,880
and Heavenly Thunder.
213
00:13:56,020 --> 00:13:58,400
But Chenye is dead.
214
00:13:58,740 --> 00:14:00,480
It can't be Ye Chen.
215
00:14:00,540 --> 00:14:02,840
His body was reduced to ashes.
216
00:14:05,380 --> 00:14:06,880
You're just playing tricks.
217
00:14:06,940 --> 00:14:08,320
Die!
218
00:14:08,380 --> 00:14:10,080
Illusionary Dragon Mountain!
219
00:14:10,500 --> 00:14:11,880
Suppress him!
220
00:14:34,700 --> 00:14:35,960
You're courting death.
221
00:14:38,660 --> 00:14:40,400
Taixu Dragon's Weeping!
222
00:14:55,780 --> 00:14:57,240
Ten Thousand Swords!
223
00:15:18,220 --> 00:15:19,320
- Ye Chen!
- Ye Chen!
224
00:15:20,940 --> 00:15:22,000
[Next episode]
You're still alive?
225
00:15:22,340 --> 00:15:26,200
This time, I'll make sure
to tear you apart myself.
226
00:15:26,340 --> 00:15:30,440
Charge!
227
00:15:30,820 --> 00:15:31,480
Demon!
228
00:15:31,740 --> 00:15:32,480
It's a demon!
229
00:15:32,660 --> 00:15:33,840
He's become a demon!
230
00:15:34,780 --> 00:15:37,720
You think I'll fall
for the same trick twice?
231
00:15:38,220 --> 00:15:39,560
Buddhist technique to subdue demons?
232
00:15:39,900 --> 00:15:41,640
He's rather destroy everything
than give up.
233
00:15:43,060 --> 00:15:44,560
You want to die together?
234
00:15:47,780 --> 00:16:23,100
[Advertisement]
235
00:16:25,650 --> 00:16:28,890
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
236
00:16:28,890 --> 00:16:32,090
♪The youths gradually grew apart♪
237
00:16:32,090 --> 00:16:35,650
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
238
00:16:38,430 --> 00:16:41,570
♪It's hard to see through hearts♪
239
00:16:41,570 --> 00:16:44,860
♪Sadness or happiness,
they are both instant♪
240
00:16:44,860 --> 00:16:48,300
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
241
00:16:50,040 --> 00:16:53,050
♪The sky and earth work
in their own way♪
242
00:16:53,220 --> 00:16:56,420
♪Time goes by
with or without us noticing♪
243
00:16:56,420 --> 00:16:57,990
♪Cultivate♪
244
00:16:57,990 --> 00:16:59,420
♪And experience everything
all over again♪
245
00:16:59,420 --> 00:17:01,470
♪Immortal or Demon♪
246
00:17:02,880 --> 00:17:05,940
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
247
00:17:05,940 --> 00:17:09,430
♪Study the laws of the world♪
248
00:17:09,430 --> 00:17:11,200
♪There is chaos♪
249
00:17:11,200 --> 00:17:14,890
♪The blood covers every inch of hell♪
250
00:17:15,430 --> 00:17:17,690
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
251
00:17:17,690 --> 00:17:19,140
♪One sword against thousands of swords♪
252
00:17:19,140 --> 00:17:21,970
♪Where the thunder lights up the sky,
everything changes♪
253
00:17:21,990 --> 00:17:24,120
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
254
00:17:24,120 --> 00:17:25,690
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
255
00:17:25,690 --> 00:17:28,490
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
256
00:17:28,490 --> 00:17:30,680
♪Who travels every corner
of every world?♪
257
00:17:30,680 --> 00:17:32,060
♪Spends years in the Mortal Realm♪
258
00:17:32,060 --> 00:17:34,950
♪To have a dream where time flies♪
259
00:17:34,950 --> 00:17:36,790
♪Looking back♪
260
00:17:36,820 --> 00:17:41,330
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
17395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.