All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 063

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,580 --> 00:00:25,900 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 2 00:00:25,900 --> 00:00:27,500 [This animation is produced with CGI. Please do not imitate in real life.] 3 00:00:40,480 --> 00:00:43,400 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 4 00:00:43,400 --> 00:00:46,330 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 5 00:00:46,330 --> 00:00:50,040 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 6 00:00:52,460 --> 00:00:55,480 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 7 00:00:55,490 --> 00:00:58,130 ♪The thunder reveals the chaos♪ 8 00:00:58,140 --> 00:01:02,430 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 9 00:01:03,310 --> 00:01:06,240 ♪See how the world works♪ 10 00:01:06,240 --> 00:01:09,220 ♪Turn the world upside down♪ 11 00:01:09,260 --> 00:01:11,220 ♪It's hard♪ 12 00:01:11,220 --> 00:01:14,730 ♪To tell right from wrong♪ 13 00:01:15,270 --> 00:01:17,020 ♪In the palace of gods♪ 14 00:01:17,020 --> 00:01:18,560 ♪Demons are defeated by swords♪ 15 00:01:18,560 --> 00:01:21,690 ♪Make plans several more times♪ 16 00:01:21,690 --> 00:01:23,140 ♪Protect the Mortal Realm♪ 17 00:01:23,140 --> 00:01:24,640 ♪Defend this world♪ 18 00:01:24,650 --> 00:01:27,090 ♪From danger♪ 19 00:01:27,090 --> 00:01:30,040 ♪He goes through hell and comes back♪ 20 00:01:30,060 --> 00:01:33,130 ♪He laughs at fate and disasters♪ 21 00:01:33,130 --> 00:01:36,170 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 22 00:01:36,170 --> 00:01:38,980 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 23 00:01:38,980 --> 00:01:42,020 ♪He is reborn and saves the world♪ 24 00:01:42,020 --> 00:01:45,190 ♪He is destined to destroy the void♪ 25 00:01:45,190 --> 00:01:50,950 ♪He passes all tests within a second♪ 26 00:02:03,740 --> 00:02:05,900 [Legend of Xianwu] 27 00:02:05,900 --> 00:02:09,900 [Adapted from Xianwu Dizun by Liu Jie San Dao] 28 00:02:10,300 --> 00:02:15,260 [Episode 63] [Chanyuan Conference, One Against A Hundred] 29 00:02:16,140 --> 00:02:17,180 [Previously...] I'm now 30 00:02:17,180 --> 00:02:18,140 invincible among those 31 00:02:18,140 --> 00:02:18,980 at the Lingxu Stage. 32 00:02:20,140 --> 00:02:20,740 Sir. 33 00:02:20,980 --> 00:02:22,340 The Haotian family, 34 00:02:22,340 --> 00:02:25,300 as I remember, was one of the families on good terms with Yanhuang. 35 00:02:25,620 --> 00:02:27,020 What is the Chanyuan Conference? 36 00:02:27,700 --> 00:02:30,140 I will be the strongest today. 37 00:02:30,460 --> 00:02:31,940 Which idiot is not convinced? 38 00:02:35,340 --> 00:02:36,460 Interesting. 39 00:02:37,820 --> 00:02:39,340 He blew Li Xiuming away with one punch. 40 00:02:39,820 --> 00:02:42,140 Could he be on the Fengyun List as well? 41 00:03:03,420 --> 00:03:04,660 Just you wait! 42 00:03:04,660 --> 00:03:06,380 I will definitely teach you a lesson someday! 43 00:03:08,740 --> 00:03:11,020 Is this the legendary king of all talk? 44 00:03:12,660 --> 00:03:14,100 Anyone else want to challenge me? 45 00:03:14,460 --> 00:03:16,140 Who would dare? 46 00:03:16,140 --> 00:03:18,940 Even Li Xiuming, ranked 69th, suffered a disastrous defeat. 47 00:03:18,940 --> 00:03:21,620 We can only watch him get the beautiful girl. 48 00:03:24,660 --> 00:03:25,980 Mr. Haotian. 49 00:03:26,300 --> 00:03:28,500 You still have doubts about my abilities? 50 00:03:28,500 --> 00:03:30,460 Young friend, you're outstanding. 51 00:03:31,100 --> 00:03:31,860 May I ask 52 00:03:31,860 --> 00:03:34,060 which genius on the Fengyun List are you? 53 00:03:34,260 --> 00:03:35,940 What family members do you have? 54 00:03:35,940 --> 00:03:36,700 Are you 55 00:03:36,700 --> 00:03:37,980 already married? 56 00:03:39,220 --> 00:03:40,940 This isn't a competition for marriage, 57 00:03:40,940 --> 00:03:42,060 why is he checking my background? 58 00:03:42,500 --> 00:03:43,940 You must be Qin Yu, 59 00:03:43,940 --> 00:03:45,860 the 99th on the Fengyun List. 60 00:03:49,300 --> 00:03:50,660 You're this sure? 61 00:03:51,220 --> 00:03:52,260 Among those people on the Fengyun List, 62 00:03:52,260 --> 00:03:54,820 only Qin Yu's background is unknown 63 00:03:54,820 --> 00:03:56,580 and he never shows his face. 64 00:03:56,660 --> 00:03:57,620 Plus, 65 00:03:57,900 --> 00:03:59,700 he wields a mysterious True Fire. 66 00:04:00,060 --> 00:04:01,460 So he's Qin Yu. 67 00:04:01,460 --> 00:04:03,060 He's so powerful yet just at 99th. 68 00:04:03,060 --> 00:04:04,820 He definitely didn't give it all out. 69 00:04:04,820 --> 00:04:06,500 I made True Fire into seven colors 70 00:04:06,620 --> 00:04:08,860 precisely because I don't want others to know my true identity. 71 00:04:09,060 --> 00:04:11,260 Having Qin Yu's identity as a cover 72 00:04:11,260 --> 00:04:11,900 is even better. 73 00:04:13,060 --> 00:04:14,660 Miss, you are indeed brilliant. 74 00:04:16,220 --> 00:04:17,500 Qin Yu. 75 00:04:18,500 --> 00:04:20,340 We will leave the Chanyuan Conference Competition 76 00:04:20,340 --> 00:04:21,660 to you tomorrow. 77 00:04:21,980 --> 00:04:22,780 Also, 78 00:04:22,780 --> 00:04:24,700 I will entrust Shiyue to you. 79 00:04:24,700 --> 00:04:26,220 I hope you will treat her well. 80 00:04:36,180 --> 00:04:37,580 Don't worry, Fellow Taoist Qin. 81 00:04:38,060 --> 00:04:40,060 After the competition, 82 00:04:40,300 --> 00:04:41,140 I 83 00:04:41,140 --> 00:04:42,980 will keep my promise and marry you. 84 00:04:44,100 --> 00:04:44,980 If I say that 85 00:04:44,980 --> 00:04:46,140 when I went on stage to compete, 86 00:04:46,500 --> 00:04:48,020 I didn't know anything about it. 87 00:04:48,260 --> 00:04:49,180 Would you believe me? 88 00:04:50,820 --> 00:04:52,820 I already have a wife I love dearly. 89 00:04:53,260 --> 00:04:54,060 So, in this lifetime, 90 00:04:54,060 --> 00:04:55,540 I will never marry anyone else. 91 00:04:57,580 --> 00:04:58,540 I'm sorry. 92 00:04:58,780 --> 00:05:00,420 I gauged the heart of a gentleman 93 00:05:00,620 --> 00:05:02,100 with my own mean measure. 94 00:05:03,420 --> 00:05:05,420 Even if I don't marry Master, I can't marry you. 95 00:05:05,420 --> 00:05:07,020 You are my half-sister. 96 00:05:07,020 --> 00:05:07,980 If I marry you, 97 00:05:07,980 --> 00:05:09,940 I'm afraid I'll be stricken into ashes. 98 00:05:09,940 --> 00:05:11,700 Let's explain clearly to your father about this. 99 00:05:12,220 --> 00:05:12,940 Don't worry. 100 00:05:13,140 --> 00:05:14,300 I will participate 101 00:05:14,300 --> 00:05:15,500 in the Chanyuan Conference Competition. 102 00:05:17,300 --> 00:05:17,940 Okay. 103 00:05:18,500 --> 00:05:19,260 Thank you, 104 00:05:19,260 --> 00:05:21,020 Fellow Taoist Qin Yu. 105 00:05:26,100 --> 00:05:28,140 I have already mobilized all the forces 106 00:05:28,140 --> 00:05:30,100 the Haotian family has in North Chu, 107 00:05:31,020 --> 00:05:32,420 but so far, 108 00:05:32,420 --> 00:05:34,980 there has been no news on Ye Chen. 109 00:05:36,940 --> 00:05:38,020 In that case, 110 00:05:38,020 --> 00:05:39,420 I won't bother you any longer. 111 00:05:40,420 --> 00:05:41,340 Wait. 112 00:05:43,220 --> 00:05:44,460 Father is inside. 113 00:05:45,860 --> 00:05:46,620 Young Lady. 114 00:05:46,700 --> 00:05:47,460 Mr. Qin. 115 00:05:47,460 --> 00:05:49,660 Master is meeting an important guest. 116 00:05:49,660 --> 00:05:50,500 Do you 117 00:05:50,500 --> 00:05:51,780 have something urgent to speak to him about? 118 00:05:54,060 --> 00:05:56,180 Are you going to keep looking? 119 00:05:57,020 --> 00:05:58,260 I believe Ye Chen 120 00:05:58,620 --> 00:05:59,940 must still be alive. 121 00:06:03,380 --> 00:06:06,500 ♪It's hard to see through hearts♪ 122 00:06:06,900 --> 00:06:07,780 In that case, 123 00:06:07,780 --> 00:06:09,820 we can only tell him after the Chanyuan Conference. 124 00:06:10,460 --> 00:06:11,220 Sorry. 125 00:06:11,220 --> 00:06:13,220 I'll take you back to the guest room to rest. 126 00:06:14,980 --> 00:06:17,980 ♪The sky and earth work in their own way♪ 127 00:06:18,140 --> 00:06:21,340 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 128 00:06:21,340 --> 00:06:22,940 ♪Cultivate♪ 129 00:06:24,060 --> 00:06:25,100 That figure...! 130 00:06:25,100 --> 00:06:25,980 Immortal. 131 00:06:25,980 --> 00:06:27,940 That's our young lady's future husband, 132 00:06:27,940 --> 00:06:28,860 Qin Yu. 133 00:06:29,540 --> 00:06:30,540 Qin Yu? 134 00:06:30,600 --> 00:06:34,380 ♪Study the laws of the world♪ 135 00:06:34,900 --> 00:06:36,300 I guess I was wrong. 136 00:06:36,300 --> 00:06:40,340 ♪The blood covers every inch of hell♪ 137 00:06:40,580 --> 00:06:42,860 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 138 00:06:42,860 --> 00:06:44,300 ♪One sword against thousands of swords♪ 139 00:06:44,300 --> 00:06:47,140 ♪Where the thunder lights up the sky, everything changes♪ 140 00:06:47,140 --> 00:06:51,660 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 141 00:06:59,300 --> 00:07:02,140 [Chanyuan Ancient Arena] 142 00:07:03,540 --> 00:07:04,540 Which family do you think 143 00:07:04,540 --> 00:07:05,940 will have more wins this time? 144 00:07:06,300 --> 00:07:08,820 Either the Yinyang family or the Yuan family. 145 00:07:09,180 --> 00:07:11,380 Anyway, it can't be the Haotian family. 146 00:07:16,420 --> 00:07:17,660 Here comes the Haotian family. 147 00:07:19,060 --> 00:07:21,100 I told you the Haotian family has no chance. 148 00:07:21,100 --> 00:07:23,100 They couldn't even get nine participants. 149 00:07:23,980 --> 00:07:25,300 It's all about participation. 150 00:07:25,380 --> 00:07:25,880 Yes. 151 00:07:26,420 --> 00:07:28,980 I didn't expect the Haotian family to be in such decline. 152 00:07:29,460 --> 00:07:30,940 And, Haotian Xuanzhen 153 00:07:30,940 --> 00:07:32,780 seems to be injured. 154 00:08:03,060 --> 00:08:05,460 It isn't good 155 00:08:05,460 --> 00:08:07,940 when a man's courage 156 00:08:07,940 --> 00:08:09,500 or something else 157 00:08:09,500 --> 00:08:10,740 is too slight. 158 00:08:11,180 --> 00:08:12,580 She's still as pretty as ever. 159 00:08:12,780 --> 00:08:13,740 I didn't make a mistake. 160 00:08:13,740 --> 00:08:16,380 That's Baili Duanmu, the 40th on the Fengyun List. 161 00:08:16,380 --> 00:08:17,980 They actually invited him! 162 00:08:29,540 --> 00:08:32,220 The Yinyang family still invited Li Xiuming? 163 00:08:32,220 --> 00:08:34,180 Apparently, he went to them himself. 164 00:08:34,700 --> 00:08:35,340 I heard 165 00:08:35,340 --> 00:08:37,860 he was beaten badly by Qin Yu, who is the 99th. 166 00:08:38,180 --> 00:08:39,460 Qin Yu. 167 00:08:39,820 --> 00:08:42,220 I'll make you realize the price of messing with me! 168 00:08:42,220 --> 00:08:44,780 Was that the roar of the defeated? 169 00:08:44,780 --> 00:08:47,580 A momentary victory or defeat does not mean anything. 170 00:08:47,860 --> 00:08:48,820 Qin Yu. 171 00:08:48,820 --> 00:08:50,900 You still have a long way to go. 172 00:08:50,900 --> 00:08:53,140 Do not let any accidents happen to you. 173 00:08:53,540 --> 00:08:54,220 Sir. 174 00:08:54,420 --> 00:08:56,500 You're so aged. 175 00:08:56,500 --> 00:08:58,380 I'm afraid you won't be able see that even if I have an accident, 176 00:08:58,380 --> 00:09:00,060 so don't worry about me. 177 00:09:07,340 --> 00:09:08,620 Everyone. 178 00:09:08,620 --> 00:09:11,300 Since all three families have arrived, 179 00:09:11,580 --> 00:09:13,740 let this Chanyuan Conference 180 00:09:13,740 --> 00:09:15,620 officially begin. 181 00:09:15,780 --> 00:09:17,420 As per past rules, 182 00:09:17,420 --> 00:09:19,060 it will be free-form challenge. 183 00:09:20,420 --> 00:09:22,620 Any contestant who loses 184 00:09:22,620 --> 00:09:23,700 will be eliminated. 185 00:09:24,020 --> 00:09:26,700 And the number of wins for each of the three families will be tallied 186 00:09:26,700 --> 00:09:27,740 to decide 187 00:09:27,740 --> 00:09:32,020 the proportion of Beizhen Prairie's sphere of influence. 188 00:09:34,820 --> 00:09:36,100 The first match 189 00:09:36,100 --> 00:09:37,660 will be the Haotian family 190 00:09:37,660 --> 00:09:39,660 versus the Yinyang family. 191 00:09:39,980 --> 00:09:40,820 Master. 192 00:09:40,820 --> 00:09:43,300 Let Mr. Qin be last. 193 00:09:43,300 --> 00:09:44,980 It will increase our chances of winning. 194 00:09:48,420 --> 00:09:50,020 This rule is quite good. 195 00:09:50,020 --> 00:09:51,100 I like it. 196 00:09:51,300 --> 00:09:52,060 But 197 00:09:52,060 --> 00:09:53,900 I think the competition can go even faster. 198 00:09:54,140 --> 00:09:55,860 All of you from the Yinyang family, come at me together. 199 00:09:56,620 --> 00:09:58,380 Qin Yu wants to fight against nine at the same time? 200 00:09:58,500 --> 00:10:00,020 This guy sure is arrogant! 201 00:10:00,020 --> 00:10:02,100 So exciting right from the start? 202 00:10:03,380 --> 00:10:04,300 Qin Yu. 203 00:10:04,300 --> 00:10:05,220 Don't be impulsive. 204 00:10:07,420 --> 00:10:08,940 I misspoke. 205 00:10:08,940 --> 00:10:10,620 I thought he was something. 206 00:10:10,620 --> 00:10:12,180 Turns out he's just a wimp. 207 00:10:12,180 --> 00:10:14,020 The Haotian family's men 208 00:10:14,020 --> 00:10:16,260 speak as if they are farting. 209 00:10:16,260 --> 00:10:17,740 Why are you butting in? 210 00:10:17,740 --> 00:10:18,820 I just thought of 211 00:10:18,820 --> 00:10:20,420 a more efficient way. 212 00:10:20,620 --> 00:10:21,820 You guys from the Yuan family, come at me as well. 213 00:10:22,060 --> 00:10:22,860 What did you say? 214 00:10:22,860 --> 00:10:24,420 Challenging eighteen at the same time? 215 00:10:24,420 --> 00:10:25,820 Is Qin Yu crazy? 216 00:10:25,820 --> 00:10:27,660 Is the Haotian family 217 00:10:27,900 --> 00:10:30,860 so eager to be defeated? 218 00:10:31,700 --> 00:10:33,620 Just a claptrap. 219 00:10:33,620 --> 00:10:34,740 Mr. Qin. 220 00:10:34,740 --> 00:10:36,060 Do not speak arrogantly. 221 00:10:36,060 --> 00:10:37,860 This is no joke. 222 00:10:37,980 --> 00:10:38,900 Master. 223 00:10:38,900 --> 00:10:40,180 Ask him to get back here. 224 00:10:44,420 --> 00:10:47,940 You think you're so great just because you beat Li Xiuming? 225 00:10:47,940 --> 00:10:48,780 To deal with you, 226 00:10:48,780 --> 00:10:49,660 I alone can... 227 00:10:49,660 --> 00:10:51,020 You talk too much nonsense. 228 00:10:51,660 --> 00:10:53,940 Let's see how long you can keep that up. 229 00:11:03,860 --> 00:11:05,140 Did I just see that? 230 00:11:05,300 --> 00:11:06,940 Baili Duanmu, who is the 40th, 231 00:11:06,940 --> 00:11:08,260 was thrown away by one slap? 232 00:11:08,260 --> 00:11:09,780 Qin Yu is this strong? 233 00:11:09,780 --> 00:11:11,420 You're the one who overestimated yourself. 234 00:11:11,420 --> 00:11:12,940 I have to teach you this lesson. 235 00:11:13,300 --> 00:11:14,460 Qin Yu. 236 00:11:14,660 --> 00:11:16,700 I'm going to chop you into pieces! 237 00:11:23,780 --> 00:11:24,860 Blade Formation! 238 00:11:24,860 --> 00:11:25,620 I heard 239 00:11:25,620 --> 00:11:27,180 that to create this formation, Baili Duanmu 240 00:11:27,180 --> 00:11:28,900 spent three years in the secret room. 241 00:11:29,620 --> 00:11:30,740 He's aiming to kill now. 242 00:11:32,220 --> 00:11:34,580 Baili's Blade Mountain! 243 00:11:44,860 --> 00:11:45,780 You think I don't know 244 00:11:45,780 --> 00:11:47,220 how to use a blade? 245 00:12:04,820 --> 00:12:06,260 Fengyun List's 40th 246 00:12:06,260 --> 00:12:08,140 is not that impressive. 247 00:12:08,340 --> 00:12:09,820 Let them come at me together. 248 00:12:09,820 --> 00:12:10,980 Don't waste time. 249 00:12:11,620 --> 00:12:12,780 Kid. 250 00:12:12,780 --> 00:12:15,220 The biggest taboo for men is to rush. 251 00:12:15,460 --> 00:12:17,020 You're breaking a taboo. 252 00:12:17,340 --> 00:12:18,460 He has a death wish, 253 00:12:18,460 --> 00:12:20,100 so let's do as he wishes. 254 00:12:22,740 --> 00:12:23,940 That's more like it. 255 00:12:47,020 --> 00:12:47,620 Seal. 256 00:13:01,220 --> 00:13:02,420 Qin Yu. 257 00:13:02,580 --> 00:13:03,740 No matter how arrogant you are, 258 00:13:03,740 --> 00:13:05,260 you'll die today! 259 00:13:09,060 --> 00:13:10,620 You'll die here, Qin Yu! 260 00:13:10,820 --> 00:13:12,340 Have you ever been struck by lightning? 261 00:13:24,860 --> 00:13:26,900 The power of nine people can't stop a single strike. 262 00:13:26,900 --> 00:13:27,780 Qin Yu 263 00:13:27,780 --> 00:13:29,900 definitely can be listed in the Fengyun List's top ten. 264 00:13:32,540 --> 00:13:34,340 I give up. 265 00:13:34,340 --> 00:13:35,220 This kid 266 00:13:35,220 --> 00:13:35,900 isn't human! 267 00:13:35,900 --> 00:13:37,700 I'm never coming again. 268 00:13:38,500 --> 00:13:39,340 Master. 269 00:13:39,340 --> 00:13:40,900 We must make him your future son-in-law! 270 00:13:41,900 --> 00:13:43,700 It seems that we accidentally 271 00:13:43,860 --> 00:13:46,100 helped Shiyue find a satisfactory husband. 272 00:13:46,460 --> 00:13:47,940 After the competition, 273 00:13:47,940 --> 00:13:50,180 how should I tell Father that he already has a wife? 274 00:13:51,780 --> 00:13:52,740 Don't bother. 275 00:13:53,500 --> 00:13:54,700 I'll leave by myself. 276 00:13:57,220 --> 00:13:58,500 Go to hell, Qin Yu! 277 00:13:59,620 --> 00:14:01,300 Soul-Snatching Needles! 278 00:14:03,100 --> 00:14:06,860 Enjoy the feeling of dying from collapsed souls and body! 279 00:14:06,860 --> 00:14:09,820 This is what you get for embarrassing me yesterday! 280 00:14:15,980 --> 00:14:16,740 Impossible! 281 00:14:17,220 --> 00:14:18,340 Even the divine tribulation lightning 282 00:14:18,340 --> 00:14:20,100 could not damage my Ancient Holy Body, 283 00:14:20,100 --> 00:14:21,820 what could your stupid needles 284 00:14:21,820 --> 00:14:22,700 do? 285 00:14:22,980 --> 00:14:24,540 Your shameless face 286 00:14:24,540 --> 00:14:26,460 reminds me of someone I must kill. 287 00:14:33,860 --> 00:14:34,940 Qin Yu. 288 00:14:35,340 --> 00:14:37,220 If you have the guts, just kill me. 289 00:14:37,220 --> 00:14:38,900 Otherwise, when my master comes, 290 00:14:39,140 --> 00:14:40,900 you will wish you were dead! 291 00:14:41,540 --> 00:14:44,380 Li Xiuming's master, Immortal Changtian, is not to be trifled with. 292 00:14:44,580 --> 00:14:46,300 He's a capable being at Zhuntian Stage 293 00:14:46,620 --> 00:14:47,980 and is extremely protective of his disciples. 294 00:14:48,180 --> 00:14:49,980 As for Haotian Shiyue, 295 00:14:50,380 --> 00:14:53,860 I'll ruin her right in front of you, and let ten thousand of men 296 00:14:54,220 --> 00:14:55,900 use her body for cultivation. 297 00:14:56,180 --> 00:14:58,380 I hate it the most when someone threatens me. 298 00:15:01,820 --> 00:15:02,980 A scumbag 299 00:15:02,980 --> 00:15:05,180 should be in the eighteenth level of hell. 300 00:15:09,820 --> 00:15:11,020 What terrible killing aura! 301 00:15:11,020 --> 00:15:11,740 Yes. 302 00:15:11,740 --> 00:15:12,780 Could Qin Yu 303 00:15:12,780 --> 00:15:14,500 be the reincarnation of the God of Death? 304 00:15:15,020 --> 00:15:15,860 Sir. 305 00:15:15,980 --> 00:15:17,460 Can you announce the results now? 306 00:15:19,420 --> 00:15:21,020 As you can see, 307 00:15:21,140 --> 00:15:24,260 the only winner of this year's Chanyuan Conference 308 00:15:24,460 --> 00:15:27,140 is Qin Yu from the Haotian family. 309 00:15:27,340 --> 00:15:29,780 We won! 310 00:15:30,580 --> 00:15:31,220 This is so great! 311 00:15:31,220 --> 00:15:33,140 This time, the Haotian family is going to gain momentum. 312 00:15:33,140 --> 00:15:34,220 Qin Yu's name 313 00:15:34,220 --> 00:15:35,700 will resound throughout North Chu. 314 00:15:36,900 --> 00:15:37,540 After... 315 00:15:37,980 --> 00:15:39,260 After so many years, 316 00:15:39,260 --> 00:15:41,340 [Zhong Jiang, Leader of Yanhuang] the Holy Lord's Ring finally appears! 317 00:15:44,940 --> 00:15:46,860 [Zhong Li, Leader of Dihuang] The Holy Lord's Ring has appeared? 318 00:15:47,380 --> 00:15:49,100 [Ci Hun, Zhong Li's guard] 319 00:15:49,460 --> 00:15:51,660 Things are about to get interesting. 320 00:15:53,020 --> 00:15:54,260 [Zhong Mu, Leader of Xuanhuang] Third Senior. 321 00:15:54,700 --> 00:15:56,180 Your dream of becoming the Holy Lord 322 00:15:56,380 --> 00:15:58,340 [Zhong Kui, Tian Huang's leader] may not come true. 323 00:16:01,100 --> 00:16:02,020 The Xuancang Jade Ring 324 00:16:02,020 --> 00:16:03,420 [Hong Chenxue, Ren Huang's leader] has chosen another master. 325 00:16:04,140 --> 00:16:05,020 Master. 326 00:16:05,660 --> 00:16:07,180 Where on earth are you? 327 00:16:09,820 --> 00:16:10,900 [Next episode] Mr. Qin, my young friend, 328 00:16:10,900 --> 00:16:12,300 If I'm not mistaken, 329 00:16:12,300 --> 00:16:16,020 This is the Yanhuang's Holy Lord's Xuancang Jade Ring, right? 330 00:16:16,500 --> 00:16:17,700 You finally asked. 331 00:16:20,500 --> 00:16:22,460 Even the Supreme Dragon Blade can't nick this piece of iron. 332 00:16:22,900 --> 00:16:24,060 What on earth is this? 333 00:16:24,860 --> 00:16:26,660 Hand over the Xuancang Jade Ring. 334 00:16:27,260 --> 00:16:28,980 The position of the Yanhuang's Holy Lord 335 00:16:28,980 --> 00:16:31,420 is not you, who are at the Lingxu Stage, are qualified to get. 336 00:16:31,940 --> 00:16:32,660 Sir. 337 00:16:32,660 --> 00:16:34,340 I am going to be the Holy Lord of Yanhuang. 338 00:16:35,100 --> 00:16:36,220 Cauldron Over Qiankun! 339 00:16:36,980 --> 00:16:42,060 [Advertisement] 340 00:16:44,370 --> 00:16:47,610 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 341 00:16:47,610 --> 00:16:50,810 ♪The youths gradually grew apart♪ 342 00:16:50,810 --> 00:16:54,370 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 343 00:16:57,150 --> 00:17:00,290 ♪It's hard to see through hearts♪ 344 00:17:00,290 --> 00:17:03,590 ♪Sadness or happiness, they are both instant♪ 345 00:17:03,590 --> 00:17:07,020 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 346 00:17:08,760 --> 00:17:11,770 ♪The sky and earth work in their own way♪ 347 00:17:11,940 --> 00:17:15,140 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 348 00:17:15,140 --> 00:17:16,710 ♪Cultivate♪ 349 00:17:16,710 --> 00:17:18,140 ♪And experience everything all over again♪ 350 00:17:18,140 --> 00:17:20,190 ♪Immortal or Demon♪ 351 00:17:21,600 --> 00:17:24,660 ♪To live or to die, it's just a matter of thoughts♪ 352 00:17:24,660 --> 00:17:28,150 ♪Study the laws of the world♪ 353 00:17:28,150 --> 00:17:29,920 ♪There is chaos♪ 354 00:17:29,920 --> 00:17:33,610 ♪The blood covers every inch of hell♪ 355 00:17:34,150 --> 00:17:36,410 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 356 00:17:36,410 --> 00:17:37,860 ♪One sword against thousands of swords♪ 357 00:17:37,860 --> 00:17:40,690 ♪Where the thunder lights up the sky, everything changes♪ 358 00:17:40,710 --> 00:17:42,840 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk♪ 359 00:17:42,840 --> 00:17:44,410 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 360 00:17:44,410 --> 00:17:47,210 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 361 00:17:47,210 --> 00:17:49,400 ♪Who travels every corner of every world?♪ 362 00:17:49,400 --> 00:17:50,780 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 363 00:17:50,780 --> 00:17:53,670 ♪To have a dream where time flies♪ 364 00:17:53,670 --> 00:17:55,510 ♪Looking back♪ 365 00:17:55,540 --> 00:18:00,050 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 25510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.