All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 059

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,580 --> 00:00:25,900 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 2 00:00:25,900 --> 00:00:27,500 [This animation is produced with CGI. Please do not imitate in real life.] 3 00:00:40,500 --> 00:00:43,420 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 4 00:00:43,420 --> 00:00:46,350 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 5 00:00:46,350 --> 00:00:50,060 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 6 00:00:52,480 --> 00:00:55,500 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 7 00:00:55,510 --> 00:00:58,150 ♪The thunder reveals the chaos♪ 8 00:00:58,160 --> 00:01:02,450 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 9 00:01:03,330 --> 00:01:06,260 ♪See how the world works♪ 10 00:01:06,260 --> 00:01:09,240 ♪Turn the world upside down♪ 11 00:01:09,280 --> 00:01:11,240 ♪It's hard♪ 12 00:01:11,240 --> 00:01:14,750 ♪To tell right from wrong♪ 13 00:01:15,290 --> 00:01:17,040 ♪In the palace of gods♪ 14 00:01:17,040 --> 00:01:18,580 ♪Demons are defeated by swords♪ 15 00:01:18,580 --> 00:01:21,710 ♪Make plans several more times♪ 16 00:01:21,710 --> 00:01:23,160 ♪Protect the Mortal Realm♪ 17 00:01:23,160 --> 00:01:24,660 ♪Defend this world♪ 18 00:01:24,670 --> 00:01:27,110 ♪From danger♪ 19 00:01:27,110 --> 00:01:30,060 ♪He goes through hell and comes back♪ 20 00:01:30,080 --> 00:01:33,150 ♪He laughs at fate and disasters♪ 21 00:01:33,150 --> 00:01:36,190 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 22 00:01:36,190 --> 00:01:39,000 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 23 00:01:39,000 --> 00:01:42,040 ♪He is reborn and saves the world♪ 24 00:01:42,040 --> 00:01:45,210 ♪He is destined to destroy the void♪ 25 00:01:45,210 --> 00:01:50,970 ♪He passes all tests within a second♪ 26 00:02:03,740 --> 00:02:05,900 [Legend of Xianwu] 27 00:02:05,900 --> 00:02:09,900 [Adapted from Xianwu Dizun by Liu Jie San Dao] 28 00:02:10,220 --> 00:02:15,180 [Episode 59] [Stolen Body, Resurrected Ye Chen] 29 00:02:16,060 --> 00:02:17,140 [Previously...] Ye Chen. 30 00:02:17,860 --> 00:02:19,620 Your demonic roots are deep 31 00:02:20,020 --> 00:02:21,460 and cannot be saved. 32 00:02:21,980 --> 00:02:23,220 You should be executed. 33 00:02:23,860 --> 00:02:25,660 You talk about justice and morality, 34 00:02:25,900 --> 00:02:28,460 but in fact, you are just a bunch of insidious villains. 35 00:02:28,660 --> 00:02:31,060 I wish I could truly become a demon and kill you all. 36 00:02:32,260 --> 00:02:33,060 Ye Chen. 37 00:02:33,780 --> 00:02:34,700 No! 38 00:02:36,540 --> 00:02:37,500 The City of Pills 39 00:02:37,820 --> 00:02:39,020 will protect his corpse. 40 00:02:39,420 --> 00:02:40,340 Everyone, please 41 00:02:40,340 --> 00:02:41,340 do us this favor. 42 00:02:43,380 --> 00:02:44,420 The Underworld 43 00:02:44,420 --> 00:02:45,620 shouldn't look like this, right? 44 00:02:49,380 --> 00:02:51,140 And Sir Dragon is still teasing me. 45 00:02:51,660 --> 00:02:53,060 Am I not dead yet? 46 00:02:53,620 --> 00:02:55,860 Not yet. 47 00:02:55,860 --> 00:02:58,300 Your Six Immortal Wheel Eyes 48 00:02:58,300 --> 00:03:01,380 transported your soul 49 00:03:01,380 --> 00:03:02,740 to the Immortal Realm 50 00:03:02,740 --> 00:03:05,060 in the very last minute. 51 00:03:08,020 --> 00:03:09,740 The Immortal Realm? 52 00:03:11,060 --> 00:03:14,100 It is the unique conscious world the Immortal Wheel Eyes creates. 53 00:03:14,100 --> 00:03:17,060 It allows your soul to stay. 54 00:03:18,500 --> 00:03:20,660 As long as your soul stays, 55 00:03:20,660 --> 00:03:24,380 the Savage Body Refinement can restore your body automatically. 56 00:03:24,860 --> 00:03:27,300 After 49 days, 57 00:03:27,300 --> 00:03:30,060 the Immortal Realm will open again. 58 00:03:30,340 --> 00:03:32,740 Your soul can return 59 00:03:33,180 --> 00:03:34,420 and you will resurrect. 60 00:03:34,920 --> 00:03:35,540 Resurrect? 61 00:03:35,620 --> 00:03:37,820 Don't be happy too early. 62 00:03:38,300 --> 00:03:42,780 Many covet your Six Immortal Wheel Eyes. 63 00:03:43,020 --> 00:03:44,220 Also, 64 00:03:44,220 --> 00:03:45,900 what if your body is cremated 65 00:03:45,900 --> 00:03:48,980 and buried in this period? 66 00:03:50,180 --> 00:03:52,340 It would be much better if I could see the world outside. 67 00:04:15,740 --> 00:04:16,740 Master! 68 00:04:19,700 --> 00:04:22,300 Right now, you are neither a soul nor a living person. 69 00:04:22,300 --> 00:04:25,260 Others cannot sense your existence. 70 00:04:26,460 --> 00:04:27,540 And you 71 00:04:27,540 --> 00:04:29,420 can do nothing. 72 00:04:31,100 --> 00:04:32,500 Mister, 73 00:04:33,220 --> 00:04:35,220 get up now! 74 00:04:37,900 --> 00:04:39,780 How did this happen? 75 00:04:39,780 --> 00:04:41,500 I was only in retreat for a few days, 76 00:04:42,140 --> 00:04:44,380 and such a serious thing happened. 77 00:04:48,220 --> 00:04:51,140 Chenye, you are a liar. 78 00:04:59,260 --> 00:05:00,180 Chen. 79 00:05:04,660 --> 00:05:06,540 Falling leaves return to their roots. 80 00:05:09,220 --> 00:05:10,300 Chen, 81 00:05:10,820 --> 00:05:13,020 I'm going to take you home now. 82 00:05:14,220 --> 00:05:14,720 I'm sorry. 83 00:05:15,940 --> 00:05:17,620 I won't let you take him away. 84 00:05:18,100 --> 00:05:19,340 Fellow Taoist Chu, 85 00:05:19,340 --> 00:05:21,460 You are Chen's master. I respect you. 86 00:05:21,460 --> 00:05:22,660 But if you get in the way, 87 00:05:22,660 --> 00:05:24,420 don't blame me for being rude. 88 00:05:24,860 --> 00:05:26,980 I am not stopping you as his master. 89 00:05:27,420 --> 00:05:29,540 I am stopping you as his wife. 90 00:05:33,060 --> 00:05:34,260 Unless I die, 91 00:05:36,580 --> 00:05:38,540 no one can take him away. 92 00:05:39,540 --> 00:05:40,940 This is his home, 93 00:05:41,380 --> 00:05:42,300 his root. 94 00:05:45,340 --> 00:05:46,180 Xuan'er. 95 00:05:48,140 --> 00:05:49,580 With a wife like you, 96 00:05:49,580 --> 00:05:51,060 he had no regret. 97 00:05:51,060 --> 00:05:52,300 I hope one day, 98 00:05:52,300 --> 00:05:54,460 you can visit the Haotian family 99 00:05:54,460 --> 00:05:56,020 and pay homage to the ancestors 100 00:05:56,020 --> 00:05:57,380 for Ye Chen. 101 00:05:59,540 --> 00:06:00,260 I will. 102 00:06:08,620 --> 00:06:09,380 Master, 103 00:06:10,860 --> 00:06:12,100 we suspect that Ye Chen's demonic transformation 104 00:06:12,100 --> 00:06:13,820 is related to the missing of Xi Yan. 105 00:06:14,500 --> 00:06:15,900 We've looked at every corner, 106 00:06:15,900 --> 00:06:17,220 but there is no sign of Xi Yan, 107 00:06:18,620 --> 00:06:19,500 How's that possible? 108 00:06:20,260 --> 00:06:21,300 On the battlefield, 109 00:06:21,300 --> 00:06:22,300 there should be Xi Yan's... 110 00:06:22,980 --> 00:06:23,900 Dead body. 111 00:06:25,380 --> 00:06:26,300 Keep looking. 112 00:06:26,940 --> 00:06:28,620 I have to get to the bottom 113 00:06:28,620 --> 00:06:30,300 of what happened to Ye Chen. 114 00:06:44,180 --> 00:06:45,100 Sir Dragon, 115 00:06:45,260 --> 00:06:47,340 all I can do is to wait here for 49 days? 116 00:06:48,140 --> 00:06:52,020 Do you want to learn the secret technique of the Taixu Dragon? 117 00:06:53,260 --> 00:06:54,020 May I, 118 00:06:54,020 --> 00:06:54,700 Sir Dragon? 119 00:06:55,620 --> 00:06:57,780 Your soul is too weak. 120 00:06:58,180 --> 00:07:02,180 Let me first teach you a secret technique for soul refinement, 121 00:07:02,620 --> 00:07:05,380 Savage Soul Refinement. 122 00:07:10,100 --> 00:07:12,860 Ye Chen's body is in the Hengyue Sect. 123 00:07:13,340 --> 00:07:16,260 Take his left eye back at all prices. 124 00:07:17,140 --> 00:07:18,380 Rest assured, Sir. 125 00:07:18,380 --> 00:07:19,580 I will have it arranged. 126 00:07:36,380 --> 00:07:37,340 Ye Chen, 127 00:07:37,940 --> 00:07:39,300 maybe the next life. 128 00:07:51,740 --> 00:07:52,900 Taixu Movement. 129 00:08:02,540 --> 00:08:03,540 With the soul refinement, 130 00:08:03,540 --> 00:08:05,260 it is much easier to use all the techniques. 131 00:08:05,580 --> 00:08:06,700 This Taixu Movement 132 00:08:06,700 --> 00:08:08,220 is almost as good as teleportation. 133 00:08:14,140 --> 00:08:15,220 Taixu Cave. 134 00:08:20,500 --> 00:08:22,100 The attack is completely gone. 135 00:08:22,340 --> 00:08:24,900 The secret techniques of Taixu 136 00:08:24,900 --> 00:08:26,460 are always powerful. 137 00:08:27,260 --> 00:08:30,500 The Taixu Movement is the secret technique of martial arts. 138 00:08:30,500 --> 00:08:33,100 It is superior to the Taixu Infinity. 139 00:08:33,100 --> 00:08:34,820 It enables you to enter a stage 140 00:08:34,820 --> 00:08:36,780 that beyond the mortals, 141 00:08:37,380 --> 00:08:42,620 As for Taixu Cave, it is one of the nine divine techniques of Taixu Dragon. 142 00:08:42,620 --> 00:08:44,580 Its potency 143 00:08:44,580 --> 00:08:48,180 lies in that it can connect to the space's black hole. 144 00:08:51,340 --> 00:08:53,100 The strange thing is 145 00:08:53,100 --> 00:08:56,020 when that man of Hengyue used it, 146 00:08:56,540 --> 00:09:00,740 there seemed to be a familiar demonic breath. 147 00:09:02,260 --> 00:09:02,820 Sir Dragon, 148 00:09:02,820 --> 00:09:04,540 do you have more Taixu secret techniques I can learn? 149 00:09:04,540 --> 00:09:05,820 Have you forgotten? 150 00:09:05,820 --> 00:09:08,660 Tomorrow is the 49th day. 151 00:09:09,620 --> 00:09:10,380 I haven't. 152 00:09:16,260 --> 00:09:18,220 It is said that when people die, ready for the next life, 153 00:09:18,500 --> 00:09:19,980 they will forget all their memory, 154 00:09:21,460 --> 00:09:23,900 but you are not allowed to forget my face. 155 00:09:25,060 --> 00:09:26,020 Master. 156 00:09:33,300 --> 00:09:35,820 Ye Chen's body gets a bit warmer. 157 00:09:36,420 --> 00:09:37,700 What's going on? 158 00:09:39,340 --> 00:09:40,620 Is Ye Chen still alive? 159 00:09:41,820 --> 00:09:42,740 Wait. 160 00:09:42,740 --> 00:09:44,380 I need to ask the senior to come and take a look. 161 00:09:47,220 --> 00:09:47,780 Sir Dragon, 162 00:09:48,020 --> 00:09:48,940 what's going on? 163 00:09:49,540 --> 00:09:52,100 Your soul is much stronger than before, 164 00:09:52,420 --> 00:09:55,820 and the Immortal Realm is about to open. 165 00:09:55,820 --> 00:09:58,380 It is normal that your body 166 00:09:58,380 --> 00:09:59,580 can sense something. 167 00:10:05,580 --> 00:10:07,380 Finally, no one is guarding it. 168 00:10:14,940 --> 00:10:16,100 Ge Qing? 169 00:10:16,500 --> 00:10:17,460 What is he doing here? 170 00:10:20,980 --> 00:10:21,740 Body snatching? 171 00:10:30,500 --> 00:10:32,180 Good work. 172 00:10:32,180 --> 00:10:34,220 Ye Chen's body stays, 173 00:10:34,220 --> 00:10:36,020 and you may die. 174 00:10:42,820 --> 00:10:44,140 Zhuntian Stage. 175 00:10:46,220 --> 00:10:47,660 It is Mr. Lingzhen. 176 00:10:47,820 --> 00:10:49,940 So he also wants my body. 177 00:10:49,940 --> 00:10:51,740 He talks about justice all the time, 178 00:10:54,580 --> 00:10:57,100 but turns out to be a complete hypocrite. 179 00:11:09,500 --> 00:11:10,660 Yin Zhou? 180 00:11:11,460 --> 00:11:13,180 Take the body and leave. 181 00:11:18,020 --> 00:11:20,100 So Ge Qing is a spy from the Zhengyang Sect. 182 00:11:21,780 --> 00:11:22,900 Where are you going? 183 00:11:24,100 --> 00:11:25,700 Do you think I'm dead? 184 00:11:35,580 --> 00:11:36,460 Found them. 185 00:11:38,860 --> 00:11:39,500 No. 186 00:11:49,620 --> 00:11:50,740 The body is mine. 187 00:12:04,500 --> 00:12:05,340 Where is it? 188 00:12:05,340 --> 00:12:06,220 It's mine. 189 00:12:11,060 --> 00:12:12,900 Be careful, you thugs. 190 00:12:12,900 --> 00:12:14,460 What if the body is damaged? 191 00:12:18,500 --> 00:12:19,460 Holy Lord, 192 00:12:19,460 --> 00:12:21,340 the Immortal Wheel Eye is too important. 193 00:12:21,340 --> 00:12:22,820 Shall I intervene? 194 00:12:23,980 --> 00:12:26,940 Tianxuan Sect's responsibility is to guard the Heavenly Reincarnation Seal. 195 00:12:27,300 --> 00:12:29,300 The matter of Chu is not relevant. 196 00:12:29,300 --> 00:12:30,020 All we can do 197 00:12:30,020 --> 00:12:31,260 is to follow the trend. 198 00:12:40,460 --> 00:12:41,540 Leave 199 00:12:41,540 --> 00:12:42,580 if you want to live. 200 00:12:44,460 --> 00:12:45,860 He is at the Zhuntian Stage. 201 00:12:45,860 --> 00:12:47,100 Give my husband back to me. 202 00:12:49,020 --> 00:12:49,620 Follow them. 203 00:12:49,900 --> 00:12:51,300 When they are injured by each other, 204 00:12:51,300 --> 00:12:52,660 there will be chances for us. 205 00:12:52,660 --> 00:12:53,900 If I stay in this, 206 00:12:53,900 --> 00:12:55,100 my identity will be exposed. 207 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 It is a space teleportation formation. 208 00:13:15,100 --> 00:13:16,140 Stop him! 209 00:13:21,900 --> 00:13:22,940 Ye Chen! 210 00:13:30,100 --> 00:13:31,820 Zhengyang Sect and Mr. Lingzhen 211 00:13:31,820 --> 00:13:33,580 are fighting so intensely, 212 00:13:34,060 --> 00:13:36,180 but the reward falls on the third person. 213 00:13:36,940 --> 00:13:38,500 Ye Chen, 214 00:13:38,500 --> 00:13:40,300 I'm afraid you will be disappointed. 215 00:13:40,740 --> 00:13:43,020 He is also from the Zhengyang Sect, 216 00:13:43,820 --> 00:13:48,020 the person in charge of training the Nether Warriors in the sect. 217 00:13:48,020 --> 00:13:50,100 He is also doing 218 00:13:50,100 --> 00:13:51,900 the dirty work. 219 00:13:52,580 --> 00:13:54,660 Now I remember. 220 00:13:54,660 --> 00:13:55,900 A few months ago, 221 00:13:56,060 --> 00:14:00,260 he brought a Demon Heart with the Demons' aura. 222 00:14:00,660 --> 00:14:05,180 It was the same as the demonic breath 223 00:14:05,180 --> 00:14:07,060 from Yin Zhiyuan's Taixu Cave. 224 00:14:07,060 --> 00:14:08,180 It means 225 00:14:08,380 --> 00:14:10,340 the Zhengyang Sect is the mastermind 226 00:14:10,340 --> 00:14:12,300 behind Yin Zhiyuan becoming the dragon soul host. 227 00:14:12,300 --> 00:14:14,060 What happened to me 228 00:14:14,060 --> 00:14:16,180 was all because of the Zhengyang Sect. 229 00:14:17,060 --> 00:14:18,020 I swear 230 00:14:18,460 --> 00:14:19,740 to take revenge. 231 00:14:30,460 --> 00:14:31,540 It's time. 232 00:14:37,380 --> 00:14:38,660 You are not dead? 233 00:14:39,140 --> 00:14:40,980 Then you can die again. 234 00:14:44,420 --> 00:14:45,540 Taixu Cave. 235 00:14:52,380 --> 00:14:53,700 Taixu Movement. 236 00:14:57,580 --> 00:14:59,180 Flame Dragon Universe. 237 00:15:14,540 --> 00:15:16,860 Dragon Soul. Divine Fire Thunder. 238 00:15:27,660 --> 00:15:30,700 I hate the unexpected. 239 00:15:36,420 --> 00:15:37,820 Go to hell. 240 00:15:39,540 --> 00:15:40,900 Heavenly Illumination. 241 00:15:43,420 --> 00:15:44,380 What? 242 00:15:50,780 --> 00:15:53,060 If the Zhengyang Sect cannot have the left eye, 243 00:15:53,060 --> 00:15:56,540 then no one can have it. 244 00:15:57,020 --> 00:15:57,660 No. 245 00:16:03,940 --> 00:16:06,180 The goddamned Immortal Heishan blew himself up 246 00:16:06,180 --> 00:16:08,180 and cracked the space. 247 00:16:11,500 --> 00:16:12,940 It's a space turbulence. 248 00:16:14,620 --> 00:16:15,660 Taixu Cave. 249 00:16:18,980 --> 00:16:20,180 I just used Heavenly Illumination. 250 00:16:20,380 --> 00:16:22,500 My soul almost reaches its limit. 251 00:16:26,140 --> 00:16:26,980 This is... 252 00:16:29,100 --> 00:16:31,060 The Heavenly Way of Immortal Wheel. 253 00:16:32,020 --> 00:16:32,940 [Next episode] Xuan'er, 254 00:16:32,940 --> 00:16:34,420 are you leaving for real? 255 00:16:34,700 --> 00:16:36,460 Even if I need to go to the end of the world, 256 00:16:36,660 --> 00:16:38,100 I have to find Ye Chen. 257 00:16:40,340 --> 00:16:41,580 Demonic blood. 258 00:16:41,740 --> 00:16:43,740 Since you say I am a demon, 259 00:16:43,980 --> 00:16:45,220 I will be a demon. 260 00:16:47,580 --> 00:16:49,380 It will remind me 261 00:16:49,380 --> 00:16:51,020 that I have to revenge Xi Yan 262 00:16:51,020 --> 00:16:53,420 and all the mortal soldiers. 263 00:16:53,820 --> 00:16:55,380 If you want the demon dead, 264 00:16:55,580 --> 00:16:57,340 I am going to kill all the immortals. 265 00:16:58,940 --> 00:17:04,020 [Advertisement] 266 00:17:06,340 --> 00:17:09,580 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 267 00:17:09,580 --> 00:17:12,780 ♪The youths gradually grew apart♪ 268 00:17:12,780 --> 00:17:16,340 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 269 00:17:19,100 --> 00:17:22,260 ♪It's hard to see through hearts♪ 270 00:17:22,260 --> 00:17:25,540 ♪Sadness or happiness, they are both instant♪ 271 00:17:25,540 --> 00:17:28,980 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 272 00:17:30,700 --> 00:17:33,740 ♪The sky and earth work in their own way♪ 273 00:17:33,900 --> 00:17:37,100 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 274 00:17:37,100 --> 00:17:38,660 ♪Cultivate♪ 275 00:17:38,660 --> 00:17:40,100 ♪And experience everything all over again♪ 276 00:17:40,100 --> 00:17:42,140 ♪Immortal or Demon♪ 277 00:17:43,540 --> 00:17:46,620 ♪To live or to die, it's just a matter of thoughts♪ 278 00:17:46,620 --> 00:17:50,100 ♪Study the laws of the world♪ 279 00:17:50,100 --> 00:17:51,860 ♪There is chaos♪ 280 00:17:51,860 --> 00:17:55,580 ♪The blood covers every inch of hell♪ 281 00:17:56,100 --> 00:17:58,380 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 282 00:17:58,380 --> 00:17:59,820 ♪One sword against thousands of swords♪ 283 00:17:59,820 --> 00:18:02,660 ♪Where the thunder lights up the sky, everything changes♪ 284 00:18:02,660 --> 00:18:04,780 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk♪ 285 00:18:04,780 --> 00:18:06,380 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 286 00:18:06,380 --> 00:18:09,180 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 287 00:18:09,180 --> 00:18:11,340 ♪Who travels every corner of every world?♪ 288 00:18:11,340 --> 00:18:12,740 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 289 00:18:12,740 --> 00:18:15,620 ♪To have a dream where time flies♪ 290 00:18:15,620 --> 00:18:17,460 ♪Looking back♪ 291 00:18:17,500 --> 00:18:22,020 ♪Thousands of years later, the snow reminds me of the day when we first met♪ 19789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.