Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,580 --> 00:00:21,380
[Copyright Disclaimer]
2
00:00:21,380 --> 00:00:22,980
[The right to spread this animation series
on the internet across the world]
3
00:00:22,980 --> 00:00:24,540
[is exclusively owned by Youku Information
Technology (Beijing) Co., Ltd.]
4
00:00:24,620 --> 00:00:25,940
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
5
00:00:25,940 --> 00:00:27,540
[This animation is produced with CGI.
Please do not imitate in real life.]
6
00:00:40,540 --> 00:00:43,460
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,380
♪The reincarnation. The afterlife♪
8
00:00:46,380 --> 00:00:50,100
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
9
00:00:52,500 --> 00:00:55,540
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
10
00:00:55,540 --> 00:00:58,180
♪The thunder reveals the chaos♪
11
00:00:58,180 --> 00:01:02,500
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
12
00:01:03,380 --> 00:01:06,300
♪See how the world works♪
13
00:01:06,300 --> 00:01:09,260
♪Turn the world upside down♪
14
00:01:09,300 --> 00:01:11,260
♪It's hard to tell♪
15
00:01:11,260 --> 00:01:14,780
♪Right from wrong♪
16
00:01:15,340 --> 00:01:17,060
♪In the palace of gods♪
17
00:01:17,060 --> 00:01:18,620
♪Demons are defeated by swords♪
18
00:01:18,620 --> 00:01:21,740
♪Make plans several more times♪
19
00:01:21,740 --> 00:01:23,180
♪Protect the Mortal Realm♪
20
00:01:23,180 --> 00:01:24,700
♪Defend this world♪
21
00:01:24,700 --> 00:01:27,140
♪From danger♪
22
00:01:27,140 --> 00:01:30,100
♪He goes through hell and comes back♪
23
00:01:30,100 --> 00:01:33,180
♪He laughs at fate and disasters♪
24
00:01:33,180 --> 00:01:36,220
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
25
00:01:36,220 --> 00:01:39,020
♪He uses thunder and fire
to fight the evil♪
26
00:01:39,020 --> 00:01:42,060
♪He is reborn and saves the world♪
27
00:01:42,060 --> 00:01:45,260
♪He is destined to destroy the void♪
28
00:01:45,260 --> 00:01:51,020
♪He passes all tests within a second♪
29
00:02:03,780 --> 00:02:05,940
[Legend of Xianwu]
30
00:02:05,940 --> 00:02:09,940
[Adapted from "Xianwu Dizun"
by Liu Jie San Dao]
31
00:02:10,220 --> 00:02:15,180
[Episode 52]
[Divine Tribulation, Killing Enemies]
32
00:02:15,460 --> 00:02:16,060
[Previously...]
33
00:02:16,060 --> 00:02:18,500
Then let's go to the Pavilion of Pills.
34
00:02:18,500 --> 00:02:20,900
The Book of Pills is there.
35
00:02:21,620 --> 00:02:24,380
Dan Chen indeed set up
the teleportation formation here.
36
00:02:24,980 --> 00:02:26,660
I know all his little tricks
37
00:02:26,660 --> 00:02:29,100
from studying him over the years.
38
00:02:31,580 --> 00:02:32,340
You are
39
00:02:32,340 --> 00:02:33,380
Ghost of Pills?
40
00:02:33,540 --> 00:02:34,420
You are still not dead?
41
00:02:35,260 --> 00:02:37,100
I haven't settled the score with you yet.
42
00:02:37,100 --> 00:02:39,140
How could I die so easily?
43
00:02:51,740 --> 00:02:52,940
I underestimated you.
44
00:02:55,140 --> 00:02:56,420
No sun in heaven and earth.
45
00:02:57,660 --> 00:02:58,940
Yin and Yang in harmony.
46
00:03:00,660 --> 00:03:01,860
With blood as the guide.
47
00:03:05,540 --> 00:03:06,040
Appear!
48
00:03:23,380 --> 00:03:24,420
Reinforcements?
49
00:03:50,300 --> 00:03:51,540
Sir Dragon, save me.
50
00:03:51,540 --> 00:03:52,580
This guy is cheating.
51
00:03:58,540 --> 00:03:59,660
Yo.
52
00:03:59,660 --> 00:04:02,140
Nine Lingxu-Stage Blood Witches.
53
00:04:02,140 --> 00:04:04,100
Quite a spectacle.
54
00:04:05,140 --> 00:04:06,620
There is no other way.
55
00:04:06,620 --> 00:04:08,420
Use the divine tribulation.
56
00:04:08,420 --> 00:04:09,220
Divine tribulation?
57
00:04:09,980 --> 00:04:10,860
Will this work?
58
00:04:15,660 --> 00:04:17,540
You are still one step away
59
00:04:17,540 --> 00:04:19,340
from the Zhenyang Stage.
60
00:04:19,340 --> 00:04:22,180
Breaking through right now
will beckon divine tribulation,
61
00:04:22,180 --> 00:04:24,940
which can both be used to deal with the Blood Witches
62
00:04:24,940 --> 00:04:27,140
and to elevate your stage.
63
00:04:27,540 --> 00:04:29,420
Why not?
64
00:04:30,220 --> 00:04:31,180
Whatever.
65
00:04:31,180 --> 00:04:32,060
I'll trust you this time.
66
00:04:51,500 --> 00:04:53,940
This guy is forcing himself
to break through right now.
67
00:04:54,420 --> 00:04:55,300
What does he want to do?
68
00:05:10,060 --> 00:05:10,620
Divine...
69
00:05:11,060 --> 00:05:11,820
Divine tribulation?!
70
00:05:26,300 --> 00:05:27,100
Divine tribulation?
71
00:05:32,060 --> 00:05:33,260
Want to escape?
72
00:05:33,260 --> 00:05:34,020
No way.
73
00:06:04,420 --> 00:06:05,140
Elder Xu.
74
00:06:07,700 --> 00:06:08,460
Ladies.
75
00:06:08,700 --> 00:06:09,620
Elder Xu.
76
00:06:09,620 --> 00:06:11,220
I heard that Jade Mountain
has been sealed.
77
00:06:11,820 --> 00:06:13,820
Has Ye Chen's injury gotten worse?
78
00:06:16,020 --> 00:06:17,940
I have some healing pills here.
79
00:06:18,700 --> 00:06:20,380
Please pass them on to Ye Chen.
80
00:06:21,660 --> 00:06:23,500
Thank you very much, Miss Shangguan.
81
00:06:25,500 --> 00:06:26,000
That is...?
82
00:06:29,860 --> 00:06:30,700
Pavilion of Pills.
83
00:06:31,380 --> 00:06:31,880
Oh no.
84
00:06:32,220 --> 00:06:32,740
Something has happened.
85
00:06:33,300 --> 00:06:33,940
Excuse me.
86
00:06:53,060 --> 00:06:53,560
Fellow Taoist.
87
00:06:54,380 --> 00:06:55,020
Mr...
88
00:06:55,020 --> 00:06:56,220
Mr. Xu.
89
00:06:57,020 --> 00:07:00,020
Bloodthirsty Hall
is trying to snatch the Book of Pills.
90
00:07:00,020 --> 00:07:01,020
Notify everyone
91
00:07:01,020 --> 00:07:01,940
to
92
00:07:01,940 --> 00:07:03,260
go save Lord Dan.
93
00:07:09,060 --> 00:07:09,700
Ye Chen.
94
00:07:10,100 --> 00:07:11,220
Hang in there.
95
00:07:18,020 --> 00:07:18,940
Something happened
in the Pavilion of Pills.
96
00:07:38,860 --> 00:07:40,060
Go to hell!
97
00:08:02,460 --> 00:08:03,260
You...?
98
00:08:03,700 --> 00:08:04,660
I have notified reinforcements.
99
00:08:04,860 --> 00:08:05,620
Sir, you are seriously injured.
100
00:08:05,900 --> 00:08:06,700
Rest for now.
101
00:08:30,420 --> 00:08:31,020
Darn it.
102
00:08:31,580 --> 00:08:32,700
Can't waste any more time here.
103
00:08:38,620 --> 00:08:39,260
Sir Dragon.
104
00:08:39,940 --> 00:08:41,180
Your method worked quite well.
105
00:08:51,340 --> 00:08:51,980
Ye Chen.
106
00:08:52,900 --> 00:08:53,780
Good-for-nothing.
107
00:08:54,100 --> 00:08:55,700
Still hasn't gotten it done.
108
00:09:10,380 --> 00:09:12,420
Darn it!
109
00:09:20,220 --> 00:09:21,700
Kid.
110
00:09:21,700 --> 00:09:24,780
Summon your Dragon Soul of Pill Master.
111
00:09:25,860 --> 00:09:26,360
Summon...?
112
00:09:26,660 --> 00:09:27,580
Why summon it?
113
00:09:27,820 --> 00:09:29,180
It'll get killed
by the divine tribulation.
114
00:09:29,860 --> 00:09:31,500
Silly kid.
115
00:09:31,900 --> 00:09:34,420
In order for the Dragon Soul
to grow stronger,
116
00:09:34,420 --> 00:09:37,540
it must be tempered by divine tribulation.
117
00:09:37,860 --> 00:09:40,700
This is the best time.
118
00:09:41,100 --> 00:09:41,700
True.
119
00:10:14,060 --> 00:10:15,820
True Fire and Heavenly Thunder
went as well?
120
00:10:22,800 --> 00:10:22,800
Ghost of Pills.
121
00:10:23,700 --> 00:10:24,460
Here I come again.
122
00:10:25,360 --> 00:10:26,060
Are you crazy?
123
00:10:26,420 --> 00:10:27,420
Block him!
124
00:10:41,100 --> 00:10:41,600
Divine...
125
00:10:42,260 --> 00:10:43,100
Divine tribulation
126
00:10:43,660 --> 00:10:45,380
is really something.
127
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
Still not dead?
128
00:10:59,900 --> 00:11:01,620
What is this old thing made of?
129
00:11:02,940 --> 00:11:03,700
Ye Chen.
130
00:11:04,340 --> 00:11:06,060
You think this would kill me?
131
00:11:06,700 --> 00:11:07,740
How naive.
132
00:11:15,060 --> 00:11:16,460
I am immortal!
133
00:11:17,100 --> 00:11:17,660
And you
134
00:11:18,180 --> 00:11:19,580
will turn into dust
135
00:11:19,940 --> 00:11:21,260
by my hands!
136
00:12:09,860 --> 00:12:12,900
One divine tribulation allowed you
to achieve two Taoist clones,
137
00:12:12,900 --> 00:12:15,020
Heavenly Thunder and True Fire.
138
00:12:15,500 --> 00:12:17,100
Your Dragon Soul of Pill Master
139
00:12:17,100 --> 00:12:19,500
is also better condensed.
140
00:12:19,500 --> 00:12:21,020
Kid.
141
00:12:21,020 --> 00:12:23,500
What kind of luck do you have?
142
00:12:39,580 --> 00:12:41,060
I have broken through
to the Zhenyang Stage.
143
00:12:41,740 --> 00:12:43,260
Next, it's my turn.
144
00:13:22,780 --> 00:13:23,580
Ye Chen.
145
00:13:24,620 --> 00:13:26,940
Even if it kills me,
146
00:13:28,020 --> 00:13:29,980
I'm going to drag you along with me.
147
00:13:31,500 --> 00:13:33,540
Getting hit by me from this distance,
148
00:13:33,540 --> 00:13:34,660
you will definitely die.
149
00:13:36,580 --> 00:13:38,260
Blood Fiend Sky-Burning Formation!
150
00:13:39,220 --> 00:13:40,820
Go to hell, Ye Chen!
151
00:13:45,740 --> 00:13:46,380
Ye Chen.
152
00:13:46,580 --> 00:13:48,340
Today is going to be your last!
153
00:14:00,660 --> 00:14:01,860
The one who should die
154
00:14:02,300 --> 00:14:03,220
is you!
155
00:14:09,220 --> 00:14:10,540
Transform one sword
into ten thousand swords,
156
00:14:15,620 --> 00:14:16,980
Ten Thousand Swords.
157
00:14:17,540 --> 00:14:18,040
Slash!
158
00:14:28,980 --> 00:14:29,940
Ye Chen?
159
00:14:30,660 --> 00:14:32,020
Finally.
160
00:14:32,540 --> 00:14:33,500
Don't be sad.
161
00:14:33,900 --> 00:14:35,420
If you can't bear to part with him,
162
00:14:35,420 --> 00:14:37,100
I will send you down to see him.
163
00:14:51,540 --> 00:14:52,660
It's over.
164
00:15:08,220 --> 00:15:09,140
Blood Pupil
165
00:15:09,980 --> 00:15:11,340
lost.
166
00:15:11,700 --> 00:15:12,540
More than lost,
167
00:15:12,820 --> 00:15:13,540
he is toast.
168
00:15:14,420 --> 00:15:16,020
I burned him to ashes with True Fire.
169
00:15:17,420 --> 00:15:18,260
You can't bear to part with him either,
170
00:15:19,140 --> 00:15:20,940
I will send you down right now.
171
00:15:31,740 --> 00:15:32,660
[Next episode]
172
00:15:32,660 --> 00:15:33,900
Notify everyone.
173
00:15:34,100 --> 00:15:36,540
I am going to ask for a title for Chenye.
174
00:15:41,860 --> 00:15:44,060
Apart from Pill Master,
175
00:15:44,060 --> 00:15:45,500
he may have
176
00:15:45,500 --> 00:15:47,300
the highest ranking title to date.
177
00:15:49,740 --> 00:15:51,020
Kid.
178
00:15:51,020 --> 00:15:52,660
Are you married?
179
00:15:52,860 --> 00:15:54,420
If not,
180
00:15:54,420 --> 00:15:56,420
what do you think of our Xuan Nv?
181
00:15:58,980 --> 00:16:04,060
[Advertisement]
182
00:16:06,260 --> 00:16:09,420
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
183
00:16:09,420 --> 00:16:12,620
♪The youths gradually grew apart♪
184
00:16:12,620 --> 00:16:16,180
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
185
00:16:18,940 --> 00:16:22,100
♪It's hard to see through hearts♪
186
00:16:22,100 --> 00:16:25,380
♪Sadness or happiness,
they are both instant♪
187
00:16:25,380 --> 00:16:28,820
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
188
00:16:30,540 --> 00:16:33,580
♪The sky and earth work
in their own way♪
189
00:16:33,740 --> 00:16:36,940
♪Time goes by
with or without us noticing♪
190
00:16:36,940 --> 00:16:38,500
♪Cultivate♪
191
00:16:38,500 --> 00:16:39,940
♪And experience everything all over again♪
192
00:16:39,940 --> 00:16:41,980
♪Immortal or Demon♪
193
00:16:43,380 --> 00:16:46,460
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
194
00:16:46,460 --> 00:16:49,940
♪Study the laws of the world♪
195
00:16:49,940 --> 00:16:51,700
♪There is chaos♪
196
00:16:51,700 --> 00:16:55,420
♪The blood covers every inch of hell♪
197
00:16:55,940 --> 00:16:58,220
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
198
00:16:58,220 --> 00:16:59,660
♪One sword against thousands of swords♪
199
00:16:59,660 --> 00:17:02,500
♪Where the thunder lights up the sky,
everything changes♪
200
00:17:02,500 --> 00:17:04,620
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
201
00:17:04,620 --> 00:17:06,220
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
202
00:17:06,220 --> 00:17:09,020
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
203
00:17:09,020 --> 00:17:11,180
♪Who travels every corner
of every world?♪
204
00:17:11,180 --> 00:17:12,580
♪Spends years in the Mortal Realm♪
205
00:17:12,580 --> 00:17:15,460
♪To have a dream where time flies♪
206
00:17:15,460 --> 00:17:17,300
♪Looking back♪
207
00:17:17,340 --> 00:17:21,860
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
13873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.