All language subtitles for [JRx7] 【仙武传 Legend of Xianwu】【Season 2】 Episode - 039

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,540 --> 00:00:21,340 [Copyright Disclaimer] 2 00:00:21,340 --> 00:00:22,940 [The right to spread this animation series on the internet across the world] 3 00:00:22,940 --> 00:00:24,500 [is exclusively owned by Youku Information Technology (Beijing) Co., Ltd.] 4 00:00:24,580 --> 00:00:25,800 [Minors should obtain permission from their guardians before viewing.] 5 00:00:25,800 --> 00:00:26,680 [This animation is produced with CGI.] 6 00:00:26,680 --> 00:00:27,380 [Please do not imitate in real life.] 7 00:00:40,480 --> 00:00:43,120 ♪A dream lasts ten thousand years. The same origin♪ 8 00:00:43,120 --> 00:00:46,120 ♪The reincarnation. The afterlife♪ 9 00:00:46,120 --> 00:00:50,040 ♪Between the good and bad, the laws are found♪ 10 00:00:52,480 --> 00:00:55,480 ♪Within the true fire, the heavy sword shows up♪ 11 00:00:55,480 --> 00:00:58,120 ♪The thunder reveals the chaos♪ 12 00:00:58,160 --> 00:01:02,440 ♪Chixiao Sword eliminates all danger♪ 13 00:01:03,320 --> 00:01:06,240 ♪See how the world works♪ 14 00:01:06,240 --> 00:01:09,240 ♪Turn the world upside down♪ 15 00:01:09,280 --> 00:01:11,240 ♪It's hard♪ 16 00:01:11,240 --> 00:01:14,720 ♪To tell right from wrong♪ 17 00:01:15,280 --> 00:01:17,040 ♪In the palace of gods♪ 18 00:01:17,040 --> 00:01:18,560 ♪Demons are defeated by swords♪ 19 00:01:18,560 --> 00:01:21,680 ♪Make plans several more times♪ 20 00:01:21,680 --> 00:01:23,160 ♪Protect the Mortal Realm♪ 21 00:01:23,160 --> 00:01:24,640 ♪Defend this world♪ 22 00:01:24,640 --> 00:01:27,080 ♪From danger♪ 23 00:01:27,080 --> 00:01:30,040 ♪He goes through hell and comes back♪ 24 00:01:30,080 --> 00:01:33,120 ♪He laughs at fate and disasters♪ 25 00:01:33,120 --> 00:01:36,160 ♪He destroys the demon kingdom as he stands above all nine realms♪ 26 00:01:36,160 --> 00:01:39,000 ♪He uses thunder and fire to fight the evil♪ 27 00:01:39,000 --> 00:01:42,040 ♪He is reborn and saves the world♪ 28 00:01:42,040 --> 00:01:45,200 ♪He is destined to destroy the void♪ 29 00:01:45,200 --> 00:01:50,960 ♪He passes all tests within a second♪ 30 00:02:03,740 --> 00:02:06,860 [Legend of Xianwu] 31 00:02:06,860 --> 00:02:09,740 [Adapted from "Xianwu Dizun" by Liu Jie San Dao] 32 00:02:09,980 --> 00:02:14,900 [Episode 39] [Twists and Turns in Grand Competition] 33 00:02:15,480 --> 00:02:17,400 [Previously...] Is this the Spiritual Body? 34 00:02:17,400 --> 00:02:19,000 It is really something. 35 00:02:19,320 --> 00:02:20,360 So beautiful 36 00:02:20,360 --> 00:02:21,400 So powerful. 37 00:02:23,400 --> 00:02:24,680 I announce 38 00:02:25,040 --> 00:02:27,920 that Three-Sect Competition, which is held once every three years, 39 00:02:28,240 --> 00:02:29,960 begins now. 40 00:02:33,040 --> 00:02:33,640 (This is) 41 00:02:34,040 --> 00:02:35,440 (secret magic of Invisibility.) 42 00:02:36,040 --> 00:02:37,480 (Six Immortal Wheel Eyes) 43 00:02:37,480 --> 00:02:40,080 (helps me to replicate invisibility.) 44 00:02:43,640 --> 00:02:45,680 Looks like we'll see the outcome soon. 45 00:02:46,880 --> 00:02:48,720 (This Immortal Eye is truly a treasure.) 46 00:02:48,720 --> 00:02:50,640 (If it can also replicate other moves.) 47 00:03:02,560 --> 00:03:03,680 It's over. 48 00:03:04,440 --> 00:03:05,560 Formless Stamp. 49 00:03:26,400 --> 00:03:27,560 In the first match, 50 00:03:27,920 --> 00:03:30,720 Xue Yin from Zhengyang Sect wins. 51 00:03:31,800 --> 00:03:33,480 They are not on the same level at all. 52 00:03:33,920 --> 00:03:35,360 Hengyue Sect is bound to lose. 53 00:03:35,560 --> 00:03:36,280 Indeed. 54 00:03:36,480 --> 00:03:37,520 Next game. 55 00:03:38,120 --> 00:03:40,360 Zhou Ao from Qingyun Sect 56 00:03:40,520 --> 00:03:43,520 fights against Nie Feng from Hengyue Sect. 57 00:03:59,880 --> 00:04:02,120 Bai Yi from Zhengyang Sect wins. 58 00:04:04,720 --> 00:04:07,920 (Even though I've learned many secrets with the Immortal Eye,) 59 00:04:08,680 --> 00:04:10,600 (Hengyue Sect has actually lost three matches in a row.) 60 00:04:11,240 --> 00:04:12,320 Oh, no. 61 00:04:12,520 --> 00:04:14,880 Hengyue Sect's luck is too bad, isn't it? 62 00:04:15,680 --> 00:04:18,760 All its disciples at lower stages met the others at higher stages. 63 00:04:19,560 --> 00:04:22,920 I'm afraid Hengyue Sect will have no one left before the finals. 64 00:04:23,480 --> 00:04:24,400 Next, 65 00:04:24,400 --> 00:04:27,880 Ji Ningshuang from Zhengyang Sect, who has the Spiritual Body, 66 00:04:28,160 --> 00:04:30,400 fights against Yang Bin from Hengyue Sect. 67 00:04:32,480 --> 00:04:34,800 Meeting the Spiritual Body at this time. 68 00:04:45,840 --> 00:04:48,000 (Can't detect any spiritual energy fluctuations on her.) 69 00:04:49,000 --> 00:04:51,760 (Her strength is truly unfathomable.) 70 00:04:52,400 --> 00:04:53,240 Just now, her movements 71 00:04:53,640 --> 00:04:54,880 were like a dragonfly skimming the water. 72 00:04:55,640 --> 00:04:57,120 One in a million with the Spiritual Body. 73 00:04:57,480 --> 00:04:58,560 Naturally, she stands out among all. 74 00:05:00,200 --> 00:05:01,960 Now the pressure is on Yang Bin. 75 00:05:02,800 --> 00:05:04,760 That boy won't be too scared to go up, right? 76 00:05:09,000 --> 00:05:11,560 So, is that the Spiritual Body of this generation? 77 00:05:12,960 --> 00:05:14,760 Truly stunning as expected. 78 00:05:15,240 --> 00:05:16,280 Let's bet and see. 79 00:05:16,520 --> 00:05:19,160 I wonder how long the boy against her can hold on. 80 00:05:19,480 --> 00:05:22,120 Seventh True Transmission of Hengyue Sect. 81 00:05:22,400 --> 00:05:24,600 I bet he won't last a round. 82 00:05:26,880 --> 00:05:28,240 I bet three. 83 00:05:30,080 --> 00:05:31,560 The good show is about to begin. 84 00:05:40,440 --> 00:05:41,920 (Use the Qin as a weapon.) 85 00:05:43,240 --> 00:05:44,920 (The player of the Qin is also in love.) 86 00:05:45,680 --> 00:05:46,640 (Ji Ningshuang,) 87 00:05:47,320 --> 00:05:48,720 (Do you have a heart for the Qin?) 88 00:05:59,560 --> 00:06:01,600 She's just playing the Qin normally. 89 00:06:01,680 --> 00:06:03,040 (Something's not right with her aura.) 90 00:06:04,160 --> 00:06:05,320 Shocking Spirit Pearl. 91 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 What's happened? 92 00:06:45,680 --> 00:06:47,360 Yang Bin from Hengyue Sect has already fallen. 93 00:06:48,680 --> 00:06:51,080 I thought I was unimpressed, 94 00:06:51,240 --> 00:06:54,160 but today is truly eye-opening. 95 00:06:55,440 --> 00:06:57,080 (Soul-injuring by touch.) 96 00:06:58,120 --> 00:06:59,760 (This is the Spiritual Body.) 97 00:07:03,760 --> 00:07:05,080 (I wonder,) 98 00:07:05,600 --> 00:07:06,920 (if I can win against you.) 99 00:07:09,760 --> 00:07:11,720 Indeed, it only took one move. 100 00:07:13,760 --> 00:07:15,720 You are truly discerning, My Lord. 101 00:07:16,920 --> 00:07:18,480 (Nine Hades Fairy Melody,) 102 00:07:19,080 --> 00:07:20,680 (the girl with Spiritual Body,) 103 00:07:20,880 --> 00:07:22,160 (is really extraordinary.) 104 00:07:27,080 --> 00:07:28,200 Fantastic! 105 00:07:28,200 --> 00:07:30,920 Zhengyang Sect wins again. 106 00:07:32,300 --> 00:07:33,320 Great! 107 00:07:33,320 --> 00:07:35,660 Zhengyang Sect is the best. 108 00:07:35,930 --> 00:07:37,720 Alright. 109 00:07:39,310 --> 00:07:40,440 Won again. 110 00:07:42,640 --> 00:07:44,440 The last match today. 111 00:07:44,760 --> 00:07:46,760 Liu Yi from Hengyue Sect 112 00:07:47,120 --> 00:07:49,560 fights against Hua Yun from Zhengyang Sect. 113 00:07:54,400 --> 00:07:55,160 Liu Yi, 114 00:07:55,160 --> 00:07:56,440 the steps here are high. 115 00:07:56,520 --> 00:07:59,200 If you fall and damage the flowers and plants, what will you do? 116 00:08:05,160 --> 00:08:06,440 The aura is so chaotic. 117 00:08:07,000 --> 00:08:08,320 Could he be injured by Dao? 118 00:08:10,440 --> 00:08:11,640 Injured in the spirit and soul. 119 00:08:11,720 --> 00:08:14,280 I'm afraid even sixty percent of his strength can't be exerted. 120 00:08:17,320 --> 00:08:17,820 Senior, 121 00:08:18,320 --> 00:08:18,820 How about giving up? 122 00:08:18,960 --> 00:08:19,800 What do you think? 123 00:08:21,280 --> 00:08:22,360 The disciples from Hengyue Sect 124 00:08:22,880 --> 00:08:24,080 were never afraid to fight. 125 00:08:24,400 --> 00:08:24,900 But... 126 00:08:25,920 --> 00:08:26,420 Don't worry. 127 00:08:26,960 --> 00:08:27,880 I have a way to deal with it. 128 00:08:32,200 --> 00:08:33,520 With your current state, 129 00:08:33,960 --> 00:08:35,800 you're not even as good as a Renyuan Stage. 130 00:08:36,200 --> 00:08:37,520 Why should I fight with you? 131 00:09:03,400 --> 00:09:04,520 Just this. 132 00:09:04,800 --> 00:09:05,600 Liu Yi, 133 00:09:05,960 --> 00:09:08,040 Hengyue Sect is already in such a sorry state today. 134 00:09:08,360 --> 00:09:09,480 It doesn't really matter if you lose. 135 00:09:10,120 --> 00:09:12,200 How about kneeling and begging for mercy now? 136 00:09:12,400 --> 00:09:14,320 I can still save you some face. 137 00:09:36,160 --> 00:09:36,920 Is it 138 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 Heavenly Sacrifice? 139 00:09:39,360 --> 00:09:41,280 The forbidden technique that burns vital blood 140 00:09:41,760 --> 00:09:44,040 to temporarily boost internal potential. 141 00:09:45,160 --> 00:09:47,480 Senior intends to gamble with his life. 142 00:10:05,000 --> 00:10:07,560 Why do their moves look so similar? 143 00:10:08,240 --> 00:10:10,520 These two techniques originated from the same source, 144 00:10:10,680 --> 00:10:14,040 developed from the Tai Wujing method of the three sects' founders. 145 00:10:14,960 --> 00:10:16,280 After the founder dead, 146 00:10:16,840 --> 00:10:19,520 the descendants of the three sects disagreed over the Tai Wujing method, 147 00:10:19,880 --> 00:10:21,240 splitting into two factions. 148 00:10:22,280 --> 00:10:24,240 One interprets heaven and earth as Tai Chi, 149 00:10:24,520 --> 00:10:26,640 which is your Senior's Tai Chi Performance of Heaven. 150 00:10:27,720 --> 00:10:29,640 The other transforms heaven and earth into Yin and Yang, 151 00:10:29,880 --> 00:10:32,320 which is what Hua Yun displayed, the Yin Yang Limitless. 152 00:10:33,680 --> 00:10:35,520 Both are superior techniques, 153 00:10:35,760 --> 00:10:36,720 each with its own merits. 154 00:10:37,400 --> 00:10:38,800 When energy is maximized, 155 00:10:39,200 --> 00:10:40,320 it becomes extremely formidable. 156 00:10:41,560 --> 00:10:43,320 Tai Chi Performance of Heaven. 157 00:10:44,200 --> 00:10:45,560 Yin Yang Limitless. 158 00:11:05,920 --> 00:11:07,760 Senior's Dao injury has flared up again. 159 00:11:08,000 --> 00:11:09,800 Forbidden techniques can only boost combat power briefly, 160 00:11:10,200 --> 00:11:11,240 and the backlash is severe. 161 00:11:12,240 --> 00:11:13,960 I'm afraid he won't last long. 162 00:11:14,280 --> 00:11:15,120 Destroy! 163 00:11:26,200 --> 00:11:28,440 This is the first best inner sect disciple of Hengyue Sect. 164 00:11:28,560 --> 00:11:30,720 It seems like your Hengyue Sect is in desperate need of people. 165 00:11:30,760 --> 00:11:32,400 You're recruiting all kinds of people. 166 00:11:33,120 --> 00:11:33,800 Hua Yun, 167 00:11:34,040 --> 00:11:34,920 don't be too arrogant. 168 00:11:35,320 --> 00:11:37,160 Watch me tear your mouth apart. 169 00:11:38,240 --> 00:11:38,960 Hold it! 170 00:11:41,360 --> 00:11:42,840 It's not your turn yet. 171 00:11:43,480 --> 00:11:44,160 But... 172 00:11:44,720 --> 00:11:47,200 Wu Changqing, what are you waiting for? 173 00:11:49,000 --> 00:11:51,200 Yang Dingtian, what's your hurry? 174 00:11:51,400 --> 00:11:54,080 Perhaps Liu Yi can still stand up. Who knows? 175 00:12:04,680 --> 00:12:06,560 In the final match today, 176 00:12:06,560 --> 00:12:09,360 Hua Yun from Zhengyang Sect wins. 177 00:12:21,720 --> 00:12:22,600 Hua Yun, 178 00:12:23,080 --> 00:12:26,480 you better pray we don't meet on the battleground. 179 00:12:26,800 --> 00:12:28,160 What are you? 180 00:12:28,320 --> 00:12:30,920 Just a reject kicked out by my Zhengyang Sect, 181 00:12:31,440 --> 00:12:32,720 nothing more. 182 00:12:33,320 --> 00:12:35,520 Hope you'll still be smiling then. 183 00:12:39,080 --> 00:12:41,080 26 participants had competited yesterday. 184 00:12:41,400 --> 00:12:43,400 The top 13 advanced 185 00:12:43,920 --> 00:12:45,600 and one received a bye, 186 00:12:46,040 --> 00:12:47,520 [Ye Chen from Hengyue Sect] so there are 14 disciples left in total. 187 00:12:50,880 --> 00:12:52,640 Let the drawing begin. 188 00:13:06,280 --> 00:13:07,360 Although your lifeline is secured, 189 00:13:07,640 --> 00:13:08,440 your cultivation is ruined, 190 00:13:09,160 --> 00:13:11,520 and there is no more progress from now on. 191 00:13:13,080 --> 00:13:14,000 (Hua Yun,) 192 00:13:14,640 --> 00:13:15,800 (just you wait.) 193 00:13:18,200 --> 00:13:19,240 It's him. 194 00:13:20,040 --> 00:13:21,520 Game one today, 195 00:13:21,720 --> 00:13:26,160 Xue Yin from Zhengyang Sect fights against Ye Chen from Hengyue Sect. 196 00:13:26,920 --> 00:13:29,640 the one who had a bye yesterday. 197 00:13:29,920 --> 00:13:30,880 Exactly, him. 198 00:13:31,000 --> 00:13:33,040 The one goes straight to the next round without competetion. 199 00:13:33,160 --> 00:13:35,600 But his luck might run out today, 200 00:13:35,640 --> 00:13:36,560 facing Xue Yin, 201 00:13:36,680 --> 00:13:37,640 no chance at all. 202 00:13:37,920 --> 00:13:39,160 Ye Chen, right? 203 00:13:39,320 --> 00:13:41,240 This battle seems unnecessary. 204 00:13:42,040 --> 00:13:44,920 Show some tact, and save face for yourself. 205 00:13:48,560 --> 00:13:51,960 Your sect members love to talk too much. 206 00:13:53,400 --> 00:13:55,040 How long will your stubbornness last? 207 00:13:55,800 --> 00:13:57,400 Ah, this move again. 208 00:13:57,720 --> 00:13:59,680 Hengyue Sect's boy is in for it. 209 00:14:26,000 --> 00:14:27,440 Formless Stamp. 210 00:14:35,240 --> 00:14:36,320 What? 211 00:14:42,680 --> 00:14:44,040 [Next episode] Don't fight this battle. 212 00:14:44,040 --> 00:14:45,720 Bai Yi's strength is formidable. 213 00:14:46,280 --> 00:14:47,480 I don't want you getting hurt. 214 00:14:48,440 --> 00:14:49,080 Ye Chen, 215 00:14:49,720 --> 00:14:50,320 are you scared? 216 00:14:52,840 --> 00:14:54,040 Illusory Phantom. 217 00:14:57,280 --> 00:14:58,600 (It's not bright early or late.) 218 00:14:58,600 --> 00:14:59,640 (Why now?) 219 00:14:59,920 --> 00:15:01,080 (Test me at this moment?) 220 00:15:03,240 --> 00:15:04,240 Ye Chen, 221 00:15:04,240 --> 00:15:05,640 feeling desperate? 222 00:15:09,140 --> 00:15:54,020 [Advertisement] 223 00:15:54,100 --> 00:15:59,020 [Legend of Xianwu's official QQ group, TikTok and Weibo] 224 00:16:01,280 --> 00:16:04,440 ♪The nebula appeared at dawn. The moon set in the mountains♪ 225 00:16:04,440 --> 00:16:07,640 ♪The youths gradually grew apart♪ 226 00:16:07,640 --> 00:16:11,200 ♪Years passed. I've been alone since we parted♪ 227 00:16:13,960 --> 00:16:17,120 ♪It's hard to see through hearts♪ 228 00:16:17,120 --> 00:16:20,720 ♪Sadness or happiness, they are both instant♪ 229 00:16:20,720 --> 00:16:23,840 ♪The good and bad are controlled by his hands♪ 230 00:16:25,480 --> 00:16:28,480 ♪The sky and earth work in their own way♪ 231 00:16:28,640 --> 00:16:31,840 ♪Time goes by with or without us noticing♪ 232 00:16:31,840 --> 00:16:33,440 ♪Cultivate♪ 233 00:16:33,440 --> 00:16:34,840 ♪And experience everything all over again♪ 234 00:16:34,840 --> 00:16:36,920 ♪To live or to die♪ 235 00:16:38,320 --> 00:16:41,360 ♪It's just a matter of thoughts♪ 236 00:16:41,360 --> 00:16:44,880 ♪Study the laws of the world♪ 237 00:16:44,880 --> 00:16:46,640 ♪There is chaos♪ 238 00:16:46,640 --> 00:16:50,320 ♪The blood covers every inch of hell♪ 239 00:16:50,880 --> 00:16:53,120 ♪Who fights in blood but is still confident?♪ 240 00:16:53,120 --> 00:16:54,560 ♪One sword against thousands of swords♪ 241 00:16:54,560 --> 00:16:57,400 ♪Where the thunder lights up the sky, everything changes♪ 242 00:16:57,440 --> 00:16:59,560 ♪Who goes through reincarnation and puts his life at risk♪ 243 00:16:59,560 --> 00:17:01,120 ♪Burns his soul to destroy the heavens♪ 244 00:17:01,120 --> 00:17:03,920 ♪With the courage to stand up in a chaotic time♪ 245 00:17:03,920 --> 00:17:06,120 ♪Who travels every corner of every world?♪ 246 00:17:06,120 --> 00:17:07,480 ♪Spends years in the Mortal Realm♪ 247 00:17:07,480 --> 00:17:10,400 ♪To have a dream where time flies♪ 248 00:17:10,400 --> 00:17:12,240 ♪Looking back, thousands of years later♪ 249 00:17:12,240 --> 00:17:16,720 ♪The snow reminds me of the day when we first met♪ 18083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.