Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,540 --> 00:00:21,340
[Copyright Disclaimer]
2
00:00:21,340 --> 00:00:22,940
[The right to spread this animation series
on the internet across the world]
3
00:00:22,940 --> 00:00:24,540
[is exclusively owned by Youku Information
Technology (Beijing) Co., Ltd.]
4
00:00:24,580 --> 00:00:27,420
[Minors should obtain permission
from their guardians before viewing.]
5
00:00:40,480 --> 00:00:43,120
♪A dream lasts ten thousand years.
The same origin♪
6
00:00:43,120 --> 00:00:46,120
♪The reincarnation. The afterlife♪
7
00:00:46,120 --> 00:00:50,040
♪Between the good and bad,
the laws are found♪
8
00:00:52,480 --> 00:00:55,480
♪Within the true fire,
the heavy sword shows up♪
9
00:00:55,480 --> 00:00:58,120
♪The thunder reveals the chaos♪
10
00:00:58,160 --> 00:01:02,440
♪Chixiao Sword eliminates all danger♪
11
00:01:03,320 --> 00:01:06,240
♪See how the world works♪
12
00:01:06,240 --> 00:01:09,240
♪Turn the world upside down♪
13
00:01:09,280 --> 00:01:11,240
♪It's hard to tell♪
14
00:01:11,240 --> 00:01:14,720
♪Right from wrong♪
15
00:01:15,280 --> 00:01:17,040
♪In the palace of gods♪
16
00:01:17,040 --> 00:01:18,560
♪Demons are defeated by swords♪
17
00:01:18,560 --> 00:01:21,680
♪Make plans several more times♪
18
00:01:21,680 --> 00:01:23,160
♪Protect the Mortal Realm♪
19
00:01:23,160 --> 00:01:24,640
♪Defend this world♪
20
00:01:24,640 --> 00:01:27,080
♪From danger♪
21
00:01:27,080 --> 00:01:30,040
♪He goes through hell and comes back♪
22
00:01:30,080 --> 00:01:33,120
♪He laughs at fate and disasters♪
23
00:01:33,120 --> 00:01:36,160
♪He destroys the demon kingdom
as he stands above all nine realms♪
24
00:01:36,160 --> 00:01:39,000
♪He uses thunder
and fire to fight the evil♪
25
00:01:39,000 --> 00:01:42,040
♪He is reborn and saves the world♪
26
00:01:42,040 --> 00:01:45,200
♪He is destined to destroy the void♪
27
00:01:45,200 --> 00:01:50,960
♪He passes all tests within a second♪
28
00:02:03,700 --> 00:02:06,860
[The Legend of Xianwu]
29
00:02:06,860 --> 00:02:09,860
[Adapted from "Xianwu Dizun"
by Liu Jie San Dao]
30
00:02:09,940 --> 00:02:15,140
[Episode 31: Battle with Qi Yang
and The Best Inner Sect Disciples]
31
00:02:15,800 --> 00:02:17,640
[Previously...]
What a horrible oppression.
32
00:02:19,200 --> 00:02:20,920
Even if I die,
33
00:02:21,320 --> 00:02:23,320
I will die like a man.
34
00:02:27,600 --> 00:02:28,800
He's your disciple?
35
00:02:30,560 --> 00:02:32,760
Since you are my sister's disciple,
36
00:02:33,040 --> 00:02:34,680
as long as you pass the test,
37
00:02:35,000 --> 00:02:36,280
I'll forget all about what happened
38
00:02:36,280 --> 00:02:37,640
between you and me.
39
00:02:52,840 --> 00:02:54,720
My soul has been greatly uplifted.
40
00:02:54,880 --> 00:02:56,240
It seems that yesterday's suffering was
41
00:02:56,440 --> 00:02:58,240
not all for nothing.
42
00:03:05,260 --> 00:03:06,220
[For you]
43
00:03:06,320 --> 00:03:08,480
From this tone,
44
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
it must be her.
45
00:03:10,080 --> 00:03:12,760
Her apology doesn't seem to be sincere.
46
00:03:12,760 --> 00:03:13,840
Well then,
47
00:03:14,160 --> 00:03:15,520
forget it.
48
00:03:15,520 --> 00:03:17,080
I'm a generous person.
49
00:03:17,080 --> 00:03:18,640
I don't care about it.
50
00:03:20,880 --> 00:03:22,240
It's a Three-line Soul Pill.
51
00:03:22,640 --> 00:03:23,320
With this,
52
00:03:23,560 --> 00:03:25,880
my soul might advance from Spirit level
53
00:03:25,880 --> 00:03:27,000
to Mystic level.
54
00:03:28,600 --> 00:03:30,200
Although she's a bit eccentric,
55
00:03:30,360 --> 00:03:32,200
she is very generous.
56
00:03:34,080 --> 00:03:34,600
This is...
57
00:03:35,960 --> 00:03:37,040
the alchemist's soul
58
00:03:37,360 --> 00:03:39,320
engraved in the pill.
59
00:03:41,280 --> 00:03:42,320
From the soul,
60
00:03:42,760 --> 00:03:44,840
I can see the details
of how this pill was made.
61
00:03:46,920 --> 00:03:47,720
In other words,
62
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
with the Immortal Wheel Eyes,
63
00:03:50,000 --> 00:03:51,520
when I see some pills at higher stages,
64
00:03:52,080 --> 00:03:53,840
I'll be able to know how to make it.
65
00:03:54,560 --> 00:03:55,440
Maybe...
66
00:03:55,600 --> 00:03:57,440
even the pill at Tianji Stage
can be made.
67
00:04:34,040 --> 00:04:35,920
My soul has advanced
to the Mystic level.
68
00:04:36,800 --> 00:04:37,680
This feeling is
69
00:04:38,560 --> 00:04:39,440
amazing.
70
00:04:39,440 --> 00:04:40,120
It's a breakthrough.
71
00:04:40,880 --> 00:04:41,600
Master,
72
00:04:42,040 --> 00:04:42,800
what are you doing here?
73
00:04:43,200 --> 00:04:44,960
Do you know what day today is?
74
00:04:53,920 --> 00:04:55,360
He is just at Renyuan Stage,
75
00:04:55,360 --> 00:04:57,120
how dare he challenge Qi Yang,
who is at Zhenyang Stage
76
00:04:57,760 --> 00:05:00,680
Ye Chen is really tired of living.
77
00:05:01,520 --> 00:05:03,040
I bet he won't last
more than three rounds.
78
00:05:03,040 --> 00:05:04,120
He'll be carried away.
79
00:05:05,080 --> 00:05:07,360
(Master really made a date
with Qi Yang for me.)
80
00:05:07,440 --> 00:05:08,360
(But it's fine.)
81
00:05:08,360 --> 00:05:09,320
(If I defeat him,)
82
00:05:09,480 --> 00:05:11,560
(I'll be able to take his place
as the eighth best inner sect disciple)
83
00:05:11,720 --> 00:05:13,960
(and represent the Hengyue Sect
in the Three-Sect Competition.)
84
00:05:15,320 --> 00:05:15,880
Ye Chen,
85
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
I was about to get even with you.
86
00:05:18,320 --> 00:05:20,360
I didn't expect you
to challenge me here.
87
00:05:20,920 --> 00:05:22,520
Since you are on Fengyun Dais now,
88
00:05:22,840 --> 00:05:24,160
you won't be able to go back down.
89
00:05:24,680 --> 00:05:26,240
Don't be so confident.
90
00:05:26,600 --> 00:05:28,160
The winner is unknown yet.
91
00:05:36,280 --> 00:05:37,760
(Heavenly Thunder is reacting.)
92
00:05:38,320 --> 00:05:40,000
(This pendant must be a treasure.)
93
00:05:40,240 --> 00:05:41,640
Whatever you say,
94
00:05:41,640 --> 00:05:43,800
since you are here now,
95
00:05:44,000 --> 00:05:44,960
you won't leave here alive.
96
00:05:45,200 --> 00:05:45,760
Wait a minute.
97
00:05:46,600 --> 00:05:47,200
Senior Qi,
98
00:05:47,600 --> 00:05:48,760
since this is a challenge,
99
00:05:49,160 --> 00:05:50,880
it's no fun just to see
who's the winner.
100
00:05:51,520 --> 00:05:53,520
Why don't we do it for a bet?
101
00:05:53,520 --> 00:05:54,120
What do you say?
102
00:05:54,640 --> 00:05:55,600
What do you want?
103
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
You do have a taste.
104
00:06:01,680 --> 00:06:02,240
No problem.
105
00:06:02,960 --> 00:06:04,280
As long as you beat me,
106
00:06:04,280 --> 00:06:05,760
you can have this pendant.
107
00:06:06,560 --> 00:06:07,480
Glad to hear it.
108
00:06:08,080 --> 00:06:09,240
What do you want?
109
00:06:09,760 --> 00:06:11,200
I want
110
00:06:11,200 --> 00:06:11,840
your life.
111
00:06:13,480 --> 00:06:14,160
Senior Qi,
112
00:06:14,600 --> 00:06:15,960
I'm not interested in you.
113
00:06:16,440 --> 00:06:18,240
Why don't you change it
to something else?
114
00:06:18,880 --> 00:06:19,760
For example,
115
00:06:20,280 --> 00:06:21,480
a slap from me.
116
00:06:31,920 --> 00:06:33,000
Go to die.
117
00:06:39,120 --> 00:06:39,680
Senior,
118
00:06:40,160 --> 00:06:41,440
why are you so confident?
119
00:06:42,000 --> 00:06:43,160
You have showed what you've got.
120
00:06:43,520 --> 00:06:44,800
Now it's my turn.
121
00:06:55,840 --> 00:06:57,080
Am I dreaming?
122
00:06:57,320 --> 00:06:58,880
Senior Qi was forced to retreat.
123
00:06:58,880 --> 00:06:59,520
That's right.
124
00:06:59,600 --> 00:07:01,200
Ye Chen was slapped so many times,
125
00:07:01,520 --> 00:07:02,960
but he didn't seem to be hurt at all.
126
00:07:03,280 --> 00:07:04,560
My goodness.
127
00:07:05,000 --> 00:07:07,240
This kid's progress is too fast.
128
00:07:07,600 --> 00:07:09,120
We haven't seen him for just a few days.
129
00:07:09,360 --> 00:07:10,920
- Is Ye Chen really at Renyuan Stage?
- He's awesome.
130
00:07:11,320 --> 00:07:12,160
He's a monster, isn't he?
131
00:07:13,120 --> 00:07:14,760
(His speed and strength are)
132
00:07:14,760 --> 00:07:16,080
(several times stronger than last time.)
133
00:07:16,480 --> 00:07:17,360
(How is that possible?)
134
00:07:17,720 --> 00:07:20,160
(My body has been through
the test from the heaven.)
135
00:07:20,440 --> 00:07:22,800
(How could I be hurt
by these few punches?)
136
00:07:45,960 --> 00:07:46,720
[Yang Dingtian]
Xuan'er,
137
00:07:46,720 --> 00:07:47,280
[Hengyue Sect's Headmaster]
138
00:07:47,280 --> 00:07:49,040
you've found a good disciple.
139
00:07:49,520 --> 00:07:51,480
Thanks to Senior Xu Fu's introduction.
140
00:07:52,240 --> 00:07:54,600
Don't just thank me verbally.
141
00:07:55,160 --> 00:07:57,320
You'll have to give me some good wine.
142
00:07:57,880 --> 00:07:59,800
Ling'er, you're so fascinated.
143
00:08:00,400 --> 00:08:02,040
Are you interested
in this young lad too?
144
00:08:02,040 --> 00:08:03,400
Not at all.
145
00:08:03,400 --> 00:08:04,640
I'm just watching the scenery.
146
00:08:09,560 --> 00:08:10,440
(Hmph.)
147
00:08:10,720 --> 00:08:13,240
(Glad you didn't waste
my Three-line Elixir.)
148
00:08:32,420 --> 00:08:35,860
[Situ Nan, 4th best inner sect disciple
of the Hengyue Sect]
149
00:08:40,080 --> 00:08:41,400
Senior Situ and the others are here.
150
00:08:41,760 --> 00:08:42,600
So handsome.
151
00:08:42,600 --> 00:08:43,360
Am I right?
152
00:08:43,840 --> 00:08:45,360
All the best
inner sect disciples are here.
153
00:08:45,800 --> 00:08:47,640
Senior Nangong
and Senior Ye are also here.
154
00:08:48,120 --> 00:08:48,800
Oh, my goodness.
155
00:08:48,800 --> 00:08:49,760
Still so beautiful.
156
00:08:50,260 --> 00:08:52,840
These are the best inner sect disciples
of the Hengyue Sect.
157
00:08:52,880 --> 00:08:55,120
It's the first time I've seen them
since I've been here.
158
00:08:56,360 --> 00:08:57,800
Senior Liu Yi isn't here.
159
00:08:58,120 --> 00:08:59,040
[Duan yu, fifth best
inner sect disciple of the Hengyue Sect]
160
00:08:59,040 --> 00:09:00,360
Junior Duan, look this way.
161
00:09:00,360 --> 00:09:01,120
Senior Nie Feng.
162
00:09:01,120 --> 00:09:01,680
[Nie Feng, Second best inner sect disciple
of the Hengyuae Sect]
163
00:09:01,680 --> 00:09:02,560
So handsome
164
00:09:02,600 --> 00:09:03,240
You're so late.
165
00:09:03,520 --> 00:09:04,480
They've been fighting for a while.
166
00:09:05,200 --> 00:09:06,520
[Ye Ruxue]
I am not like you.
167
00:09:06,520 --> 00:09:08,120
[sixth best inner sect disciple]
You are idling away all day long.
168
00:09:19,160 --> 00:09:21,200
This young man called Ye Chen
169
00:09:21,200 --> 00:09:22,520
is really something.
170
00:09:23,040 --> 00:09:24,280
Fighting against Qi Yang,
171
00:09:24,360 --> 00:09:25,680
[Nangong Yue]
he isn't the slightest bit outmatched.
172
00:09:25,680 --> 00:09:27,080
[the 3rd best inner sect disciple]
He's really gifted.
173
00:09:27,180 --> 00:09:29,260
[Shi Yan, the ninth best
inner sect disciple of the Hengyue Sect]
174
00:09:29,760 --> 00:09:32,120
I heard he's Chu Xuan's disciple.
175
00:09:32,960 --> 00:09:34,600
If he wins,
176
00:09:34,600 --> 00:09:35,760
it'll be fun.
177
00:09:37,680 --> 00:09:38,420
Why is that?
178
00:09:39,770 --> 00:09:42,250
Because of Master Tong Xuan, of course.
179
00:09:56,320 --> 00:09:58,600
(Though my power has been suppressed
by the Ring of Seven Stars,)
180
00:09:59,080 --> 00:10:00,480
(it's still enough)
181
00:10:00,520 --> 00:10:01,280
(to beat this guy.)
182
00:10:03,520 --> 00:10:05,600
Senior Qi has been beaten so badly.
183
00:10:06,040 --> 00:10:07,800
It's hard to say who will be the winner.
184
00:10:08,000 --> 00:10:09,600
A man at Zhenyang Stage lost to a man
at Renyuan Stage.
185
00:10:10,240 --> 00:10:11,800
It would be a shame to tell the world.
186
00:10:12,760 --> 00:10:14,640
I'm the young master of the Qi family,
187
00:10:14,640 --> 00:10:16,960
and the 8th best inner sect disciple
of the Hengyue Sect.
188
00:10:16,960 --> 00:10:19,080
How could I lose to someone like you?
189
00:10:24,990 --> 00:10:26,300
What?
190
00:10:26,480 --> 00:10:27,440
Being at Zhenyang Stage
191
00:10:27,800 --> 00:10:28,960
to fight a man at Renyuan Stage,
192
00:10:28,960 --> 00:10:30,440
and he uses his own spiritual weapon?
193
00:10:30,440 --> 00:10:31,320
Shame on him.
194
00:10:31,320 --> 00:10:31,880
That's right.
195
00:10:32,400 --> 00:10:35,200
At least he is
the 8th best inner sect disciple here.
196
00:10:35,520 --> 00:10:36,960
It is not fair
to use a spiritual weapon.
197
00:10:37,240 --> 00:10:38,240
That's not cool.
198
00:10:38,240 --> 00:10:39,640
Senior Qi has gone too far.
199
00:10:40,560 --> 00:10:41,320
Even if he wins,
200
00:10:41,320 --> 00:10:42,400
it would still be a shame.
201
00:10:42,400 --> 00:10:43,800
Here comes the weapon.
202
00:10:44,040 --> 00:10:45,760
Ye Chen is going to lose.
203
00:10:48,640 --> 00:10:50,200
Ye Chen, you have nowhere to hide.
204
00:10:50,720 --> 00:10:52,720
I want you to die here right now.
205
00:10:58,280 --> 00:10:58,840
No good.
206
00:10:59,360 --> 00:11:00,440
It's this weapon again.
207
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Since you're shameless,
208
00:11:10,560 --> 00:11:12,800
I won't show any mercy.
209
00:11:18,480 --> 00:11:20,600
I'll show you my soul's power
at Mystic level.
210
00:11:28,000 --> 00:11:29,320
- He's fighting against it with bare hand.
- I can't believe it.
211
00:11:30,080 --> 00:11:31,480
He's a beast, isn't he?
212
00:11:34,840 --> 00:11:36,640
There's something strange
about this whip.
213
00:11:36,920 --> 00:11:38,640
It's a weapon that can target the soul.
214
00:11:39,520 --> 00:11:41,400
It is a surprise
that he has a weapon like this.
215
00:11:41,880 --> 00:11:42,600
Look.
216
00:11:52,840 --> 00:11:55,160
(You have to pay back for what you did.)
217
00:12:01,280 --> 00:12:02,400
Flame Dragon Palm.
218
00:12:33,000 --> 00:12:33,600
Is he...
219
00:12:33,680 --> 00:12:35,120
going to do it again?
220
00:12:36,840 --> 00:12:39,080
It's too violent.
221
00:12:42,200 --> 00:12:43,060
It's over.
222
00:12:43,060 --> 00:12:44,080
It's too violent.
223
00:12:44,080 --> 00:12:45,090
He is so strong.
224
00:12:46,770 --> 00:12:47,450
That is awesome.
225
00:12:48,040 --> 00:12:49,320
He's so strong.
226
00:12:50,830 --> 00:12:51,940
So strong.
227
00:12:55,600 --> 00:12:57,160
He's quite interesting.
228
00:12:57,680 --> 00:12:59,720
You don't have a crush on him, do you?
229
00:13:00,960 --> 00:13:03,040
Please don't seduce this young lad.
230
00:13:03,040 --> 00:13:04,160
You are so annoying.
231
00:13:09,040 --> 00:13:09,880
Stop right there.
232
00:13:09,880 --> 00:13:11,680
Ye Ruxue, stop it.
233
00:13:13,520 --> 00:13:15,080
Why are they fighting again?
234
00:13:34,690 --> 00:13:35,700
I can't believe that Ye Chen won.
235
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Qi Yang lost
236
00:13:37,400 --> 00:13:38,800
and he was beaten unconscious.
237
00:13:39,360 --> 00:13:41,720
Can't believe
that Senior Qi lost to a young lad.
238
00:13:42,160 --> 00:13:43,280
From now on,
239
00:13:43,280 --> 00:13:45,320
wouldn't Ye Chen be
the 8th best inner sect disciple?
240
00:13:46,690 --> 00:13:48,160
You're too tough, aren't you?
241
00:13:49,040 --> 00:13:50,280
Is he still alive?
242
00:13:50,880 --> 00:13:51,720
That's awesome, Ye Chen.
243
00:13:52,440 --> 00:13:53,560
You've become so powerful.
244
00:13:54,040 --> 00:13:55,680
Even Qi Yang got beaten up by you.
245
00:13:56,360 --> 00:13:56,960
Not bad.
246
00:13:58,600 --> 00:13:59,480
That's all he's got.
247
00:14:15,360 --> 00:14:15,860
Hey.
248
00:14:16,540 --> 00:14:18,970
Don't you think it's a bit creepy?
249
00:14:18,970 --> 00:14:20,520
Why are you getting so timid?
250
00:14:20,900 --> 00:14:21,690
Shut up now.
251
00:14:21,690 --> 00:14:22,620
Let's go.
252
00:14:22,860 --> 00:14:24,510
I have to get home to see my son.
253
00:14:30,920 --> 00:14:32,080
[Next episode]
(The Kingdom of Zhao is in trouble.)
254
00:14:32,080 --> 00:14:33,600
(I hope you go to check it out.)
255
00:14:34,400 --> 00:14:36,160
(Dozens of villages have
been slaughtered.)
256
00:14:36,160 --> 00:14:37,480
(The way they did is brutal.)
257
00:14:38,280 --> 00:14:39,320
Wait for me,
258
00:14:39,320 --> 00:14:39,920
master.
259
00:14:42,320 --> 00:14:44,240
I am Ye Chen,
a disciple of the Hengyue Sect.
260
00:14:44,240 --> 00:14:45,040
[Mission]
By order of my master,
261
00:14:45,040 --> 00:14:46,720
I am here to investigate
the murder of the villagers.
262
00:14:47,240 --> 00:14:50,280
All the villagers, men, women,
and children, have been murdered,
263
00:14:50,280 --> 00:14:51,960
even their hearts were ripped out.
264
00:14:51,960 --> 00:14:53,060
[Map of Zhao.]
265
00:14:53,200 --> 00:14:54,320
The next one
266
00:14:55,640 --> 00:14:56,680
will be here.
267
00:14:57,700 --> 00:15:00,700
[The Young Singers' Journey
and the Overseas Immortal Mountains]
268
00:15:00,700 --> 00:15:12,340
[Updated every Wednesday at 10:00]
269
00:15:12,660 --> 00:15:15,260
[Legend of Xianwu's Official QQ Group
and Tiktok account]
270
00:15:15,260 --> 00:15:17,620
[Legend of Xianwu's Weibo]
271
00:15:19,840 --> 00:15:23,000
♪The nebula appeared at dawn.
The moon set in the mountains♪
272
00:15:23,000 --> 00:15:26,200
♪The youths gradually grew apart♪
273
00:15:26,200 --> 00:15:29,760
♪Years passed.
I've been alone since we parted♪
274
00:15:32,520 --> 00:15:35,680
♪It's hard to see through hearts♪
275
00:15:35,680 --> 00:15:39,000
♪Sadness or happiness,
they are both instant♪
276
00:15:39,000 --> 00:15:42,400
♪The good and bad are controlled
by his hands♪
277
00:15:44,040 --> 00:15:47,040
♪The sky and earth work in their own way♪
278
00:15:47,200 --> 00:15:50,400
♪Time goes by with or without us noticing♪
279
00:15:50,400 --> 00:15:52,000
♪Cultivate♪
280
00:15:52,000 --> 00:15:53,400
♪And experience everything♪
281
00:15:53,400 --> 00:15:55,480
♪All over again♪
282
00:15:56,880 --> 00:15:59,920
♪To live or to die,
it's just a matter of thoughts♪
283
00:15:59,920 --> 00:16:03,440
♪Study the laws of the world♪
284
00:16:03,440 --> 00:16:05,200
♪There is chaos♪
285
00:16:05,200 --> 00:16:08,880
♪The blood covers every inch of hell♪
286
00:16:09,440 --> 00:16:11,680
♪Who fights in blood
but is still confident?♪
287
00:16:11,680 --> 00:16:13,120
♪One sword against thousands of swords♪
288
00:16:13,120 --> 00:16:15,960
♪Where the thunder lights up the sky,
everything changes♪
289
00:16:16,000 --> 00:16:18,120
♪Who goes through reincarnation
and puts his life at risk♪
290
00:16:18,120 --> 00:16:19,680
♪Burns his soul to destroy the heavens♪
291
00:16:19,680 --> 00:16:22,480
♪With the courage to stand up
in a chaotic time♪
292
00:16:22,480 --> 00:16:24,680
♪Who travels every corner
of every world?♪
293
00:16:24,680 --> 00:16:26,040
♪Spends years in the Mortal Realm♪
294
00:16:26,040 --> 00:16:28,960
♪To have a dream where time flies♪
295
00:16:28,960 --> 00:16:30,800
♪Looking back♪
296
00:16:30,800 --> 00:16:35,280
♪Thousands of years later, the snow
reminds me of the day when we first met♪
20898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.