All language subtitles for people_of_earth_2016_s01e02_-_sponsored_by.720p.h264.aac.2ch-mnkyddl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:05,770 This is Ozzy Graham reporting on Starcross, a support group for people 2 00:00:05,770 --> 00:00:07,630 believe they've been abducted by aliens. 3 00:00:07,970 --> 00:00:11,210 You did call these people weirdos. There's no reason to ruin somebody's 4 00:00:12,430 --> 00:00:17,770 Something happened to me. I need to find out what it is. My name is Ozzy Graham, 5 00:00:17,990 --> 00:00:20,070 and I'm an experiencer. 6 00:00:27,610 --> 00:00:28,610 Hey, bud. 7 00:00:38,830 --> 00:00:39,950 Hey, 8 00:00:43,110 --> 00:00:44,110 excuse me. 9 00:00:57,080 --> 00:01:00,800 Ozzie Graham, I'm taking over the police blotter for the Beacon Daily Gazette. 10 00:01:01,020 --> 00:01:02,020 Oh. 11 00:01:02,540 --> 00:01:03,540 Anything to report? 12 00:01:03,900 --> 00:01:05,400 Let's see. This week? 13 00:01:05,620 --> 00:01:07,860 Yeah. A man shot a squirrel. 14 00:01:08,340 --> 00:01:09,340 Oh, wait, wait. 15 00:01:09,420 --> 00:01:10,480 Shot at a squirrel. 16 00:01:10,960 --> 00:01:11,939 He missed. 17 00:01:11,940 --> 00:01:12,940 Wow. 18 00:01:14,960 --> 00:01:19,340 You guys have my car in impound, by the way? I thought I recognized you. 19 00:01:20,340 --> 00:01:21,340 You hit a deer. 20 00:01:24,680 --> 00:01:29,560 Accidents involving animals are sometimes cover memories used to mask 21 00:01:29,560 --> 00:01:30,560 encounters. 22 00:01:34,180 --> 00:01:37,480 I'm not suggesting you did that on purpose or murdered a deer. 23 00:01:37,700 --> 00:01:39,060 It seems like that's what you're suggesting. 24 00:01:53,800 --> 00:01:56,080 Did you get a chance to spend some time with the orientation binder? 25 00:01:56,560 --> 00:01:57,560 Yeah, yeah. 26 00:01:58,580 --> 00:01:59,518 Cover to cover. 27 00:01:59,520 --> 00:02:00,520 So what did you think? 28 00:02:00,660 --> 00:02:01,720 It was pretty dense. 29 00:02:02,500 --> 00:02:03,500 Thanks, man. 30 00:02:03,660 --> 00:02:05,000 I need to rewrite the form. 31 00:02:05,260 --> 00:02:07,000 There's a lot of science that's changed. 32 00:02:07,520 --> 00:02:09,720 And Eddie's thought to picking a sponsor. 33 00:02:11,060 --> 00:02:12,060 Sponsor. Chapter 7. 34 00:02:12,460 --> 00:02:14,600 Right, Chapter 7, the sponsor. 35 00:02:15,100 --> 00:02:19,500 It's kind of like an AA type of thing. Exactly. Very similar. Not dissimilar at 36 00:02:19,500 --> 00:02:20,560 all. That's a great insight. 37 00:02:20,880 --> 00:02:23,260 We encourage everyone to kind of find that. 38 00:02:23,720 --> 00:02:27,480 special someone you know it's really important to have someone that you can 39 00:02:27,480 --> 00:02:31,720 maybe late at night if you're lonely or confused i like to think of sponsorship 40 00:02:31,720 --> 00:02:37,300 really as kind of the emotional glue that seals the bond with the group it 41 00:02:37,300 --> 00:02:42,640 be us buddy people won't know where you start i begin you know then that sounds 42 00:02:42,640 --> 00:02:48,080 great but also it sounds like a really big decision and i i don't want to rush 43 00:02:48,080 --> 00:02:49,080 into it 44 00:02:49,700 --> 00:02:53,720 It is a really important decision, and it's also really important that you try 45 00:02:53,720 --> 00:02:56,720 to make it by the end of tonight's session. I'm going to ask that of you. 46 00:02:57,180 --> 00:02:58,180 Sure. 47 00:02:59,980 --> 00:03:00,980 That's a good idea. 48 00:03:02,260 --> 00:03:03,260 Ozzie. 49 00:03:03,660 --> 00:03:04,660 Ozzie. Huh? 50 00:03:05,360 --> 00:03:08,360 You'll make the right choice. I know you. Don't put that much pressure on 51 00:03:08,360 --> 00:03:09,360 yourself. 52 00:03:09,560 --> 00:03:11,740 You looked a little spooked for a second there. 53 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 Hey. What's up? 54 00:03:24,960 --> 00:03:26,300 Heard your heart up for a sponsor. 55 00:03:26,560 --> 00:03:30,340 Word travels fast in this group. My heart goes out to anyone who's been 56 00:03:30,340 --> 00:03:31,339 with by Gray's. 57 00:03:31,340 --> 00:03:34,580 Well, thanks, Ennis. I really appreciate it, but I've got a microphone in my 58 00:03:34,580 --> 00:03:36,160 head. The feedback. 59 00:03:36,840 --> 00:03:37,840 What? 60 00:03:39,100 --> 00:03:42,020 You know, I think the meeting's getting ready to start. You just said something. 61 00:03:42,180 --> 00:03:44,660 Anything. Why don't we just focus in? 62 00:03:44,900 --> 00:03:45,900 Okay. 63 00:03:46,540 --> 00:03:49,420 So, Kelly, what do you remember about your experience? 64 00:03:50,560 --> 00:03:52,340 It was just after 1 a .m. 65 00:03:54,890 --> 00:03:56,430 And he appeared. 66 00:03:58,930 --> 00:03:59,930 Hi. 67 00:04:00,930 --> 00:04:02,810 I can't really describe how I felt. 68 00:04:03,190 --> 00:04:03,929 You want to try? 69 00:04:03,930 --> 00:04:08,750 Like, emotionally horny. I don't know how else to describe it. 70 00:04:09,810 --> 00:04:16,470 It's amazing. We talked all night. And he was, like, an amazing 71 00:04:16,470 --> 00:04:17,470 listener. 72 00:04:18,709 --> 00:04:21,769 And then the next thing I know, he was gone. 73 00:04:22,170 --> 00:04:23,490 I mean, he was probably married. 74 00:04:24,240 --> 00:04:25,820 That sounds like a positive experience. 75 00:04:26,100 --> 00:04:31,000 I just couldn't help but notice that there were similarities between 76 00:04:31,000 --> 00:04:36,460 experience and Kelly. Because you both had intimate encounters with a tall, 77 00:04:36,480 --> 00:04:39,080 pale, long -haired being that smelled vaguely of lavender. 78 00:04:39,320 --> 00:04:44,240 No, our experiences are nothing alike. Yeah, mine wasn't pornographic. 79 00:04:44,520 --> 00:04:47,420 Well, maybe he just wasn't interested in seeing you naked. Or maybe I don't jump 80 00:04:47,420 --> 00:04:49,580 on every alien dick that shows up in my kitchen. 81 00:04:50,090 --> 00:04:54,770 There's nothing wrong with the female orgasm. There is when it's yours. 82 00:04:55,050 --> 00:04:55,949 Okay, okay. 83 00:04:55,950 --> 00:04:59,550 Okay, you know what? You know what? Chelsea, enough, all right? Can we think 84 00:04:59,550 --> 00:05:04,110 this as a sort of a... Okay, Chelsea, stop, stop, stop. We're not here to do 85 00:05:04,110 --> 00:05:04,829 that, okay? 86 00:05:04,830 --> 00:05:08,030 Okay? I don't want to try to censor your sexuality. 87 00:05:09,410 --> 00:05:13,250 Our experiences are not competition, right? 88 00:05:14,070 --> 00:05:16,950 Ozzy, what were you trying to do there? 89 00:05:17,350 --> 00:05:19,670 Look, I just thought it'd be helpful if we... 90 00:05:20,030 --> 00:05:23,890 Just identified some of the patterns in everybody's experiences. So that way we 91 00:05:23,890 --> 00:05:27,990 could investigate what's going on and figure out the truth of what's happening 92 00:05:27,990 --> 00:05:29,830 to us. I'm going to pause you right there. 93 00:05:31,170 --> 00:05:34,150 Starcrossed is a place where we talk about our feelings. 94 00:05:34,610 --> 00:05:36,610 We're not an investigative group. 95 00:05:36,910 --> 00:05:37,910 Well, we should be. 96 00:05:37,970 --> 00:05:39,190 But we're not, okay? 97 00:05:39,410 --> 00:05:42,310 Well, we should be. We are not, and that's the point. I'm just saying it's 98 00:05:42,310 --> 00:05:43,910 something I've always felt. I'm sharing it. 99 00:05:44,200 --> 00:05:49,100 It seems silly to deny the similarities in everyone's experiences. We all saw 100 00:05:49,100 --> 00:05:53,920 bright light. We were all told we were special. Clearly, we're not all special. 101 00:05:54,240 --> 00:05:57,780 Kelly and Chelsea both gave it up for the same smooth -talking alien. 102 00:05:58,040 --> 00:05:59,900 Oh, my God! They were different than me! 103 00:06:00,560 --> 00:06:05,430 Ladies, ladies, all I'm saying, like in the words of Fleetwood Mac, Thunder is 104 00:06:05,430 --> 00:06:08,890 an indication that rain is coming. That's not the correct lyric. 105 00:06:09,130 --> 00:06:10,670 Richard, that's not what they say. 106 00:06:10,890 --> 00:06:15,390 It's not helpful to talk about lyrics. I'm going to make a point here, ladies. 107 00:06:15,850 --> 00:06:21,110 Excuse me, Gina, can we talk? Oh, hi, Father. I was thinking now in my office. 108 00:06:21,390 --> 00:06:22,390 Okay. 109 00:06:22,870 --> 00:06:24,430 Quick pee break, everyone. 110 00:06:34,060 --> 00:06:35,060 Proximity. 111 00:06:35,680 --> 00:06:36,680 What? 112 00:06:36,820 --> 00:06:38,460 That's what I can offer as your sponsor. 113 00:06:38,680 --> 00:06:42,160 I live very close to your motel. I have a lot of free time on my hands as well. 114 00:06:42,300 --> 00:06:43,300 Because Debbie was taken. 115 00:06:44,600 --> 00:06:45,800 It's a big hole to fill. 116 00:06:46,020 --> 00:06:47,020 How do you know where I live? 117 00:06:47,240 --> 00:06:50,680 I can also offer you a coffee. I'll bring you one when I show up. I'm a bit 118 00:06:50,680 --> 00:06:51,680 thinker man myself. 119 00:06:51,700 --> 00:06:54,080 I know where you live too, man. I got tons of time. Way more than him. 120 00:06:54,520 --> 00:06:57,380 I got nothing to do. Like that's a selling point? What do you care? You're 121 00:06:57,380 --> 00:07:00,040 already somebody's sponsor. You sponsor NS. Oh, God. 122 00:07:00,270 --> 00:07:01,189 That doesn't count. 123 00:07:01,190 --> 00:07:03,010 I mean, all he does is talk about crop rotation. 124 00:07:03,330 --> 00:07:07,370 So? That's part of the deal. The deal is talking about alien issues, and I can't 125 00:07:07,370 --> 00:07:09,530 get him on the subject. It's all related, Richard. 126 00:07:09,910 --> 00:07:11,090 No, it's not. Not crop rotation. 127 00:07:14,190 --> 00:07:15,190 Everything okay? 128 00:07:16,390 --> 00:07:19,510 Yeah, yeah. I just need to take a time out. 129 00:07:20,530 --> 00:07:23,890 I feel you. I need a time out in here, too, sometimes. These people are crazy. 130 00:07:25,170 --> 00:07:26,210 Oh, hell yeah. 131 00:07:26,650 --> 00:07:28,730 I still ask myself why I go to these things. 132 00:07:29,390 --> 00:07:30,590 How do you know you're not crazy? 133 00:07:31,030 --> 00:07:34,130 Well, I didn't at first, right? I thought this was going to happen to 134 00:07:34,130 --> 00:07:37,650 people. But then, you know, there's a person in your bedroom, and you're like, 135 00:07:37,650 --> 00:07:39,130 well, damn, I guess this is on. 136 00:07:40,710 --> 00:07:46,190 Oh, and I just wanted to thank you for addressing that whole Kelly -Chelsea 137 00:07:46,190 --> 00:07:48,590 thing. That thing's been bothering me for months. 138 00:07:48,890 --> 00:07:52,510 Just feels like we should be comparing notes, right? I know, I know, I know. I 139 00:07:52,510 --> 00:07:55,470 think the same thing, too. I always thought that. It just feels like it 140 00:07:55,470 --> 00:07:57,510 easier to accept this if... 141 00:07:57,920 --> 00:07:59,040 I just had some proof. 142 00:07:59,360 --> 00:08:01,220 You know I can get that for you, right? 143 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 Proof? Yeah. 144 00:08:06,500 --> 00:08:08,400 Proof of alien life. What did I just say? 145 00:08:12,620 --> 00:08:16,020 There seems to be a lot of screaming during your sessions. 146 00:08:17,040 --> 00:08:18,200 That's the sound of healing. 147 00:08:18,540 --> 00:08:19,760 I'm getting a lot of complaints. 148 00:08:20,180 --> 00:08:21,039 From who? 149 00:08:21,040 --> 00:08:22,040 Is it from Lyle? 150 00:08:22,670 --> 00:08:26,270 Was it Lyle from Guitar for Beginners? That guy has a problem with me. I made a 151 00:08:26,270 --> 00:08:30,290 comment about Santana, and he got very persnickety. It's not Lyle. It's Jackie 152 00:08:30,290 --> 00:08:31,930 from the bereavement group. You want to know something? 153 00:08:32,169 --> 00:08:35,590 She's grieving. I get it. I understand that she's grieving, but she is a 154 00:08:35,590 --> 00:08:37,830 grieving liar, and she is a grieving snitch. 155 00:08:38,309 --> 00:08:41,490 Okay, so clearly y 'all have a beef over your cheating alien. 156 00:08:42,330 --> 00:08:47,710 Allegedly cheating alien. So, who here has artistic skills besides me? 157 00:08:48,550 --> 00:08:49,550 I dabble. 158 00:08:49,850 --> 00:08:51,850 Okay, great. So you're hired. I'm actually amazing. 159 00:08:52,190 --> 00:08:53,190 So this is what I propose. 160 00:08:53,630 --> 00:08:58,450 We separate you, and we're going to ask you to describe your respective aliens. 161 00:08:58,650 --> 00:08:59,650 Start from what you remember. 162 00:09:00,030 --> 00:09:01,030 Clothing, anything. 163 00:09:01,550 --> 00:09:05,590 Mags and I will draw sketches of those descriptions, and then we will compare 164 00:09:05,590 --> 00:09:07,210 them and see if it's the same one. 165 00:09:07,470 --> 00:09:10,550 Just sit in for ten minutes, okay? We're doing some really good work here. 166 00:09:10,870 --> 00:09:11,870 Hey, everyone? 167 00:09:13,710 --> 00:09:14,710 What's going on here? 168 00:09:15,200 --> 00:09:19,620 We're settling a bet, Father. My hypothesis is that these two ladies are 169 00:09:19,620 --> 00:09:20,680 around with the same alien. 170 00:09:20,900 --> 00:09:24,520 What? Okay, I think maybe tonight isn't the best I'm saying. 171 00:09:26,140 --> 00:09:30,820 There is a flash of light, and suddenly he appears. 172 00:09:31,200 --> 00:09:34,280 How did you get in here? I just beamed in. No problem. 173 00:09:37,260 --> 00:09:41,720 I can't picture his face, but I feel like I could tell him anything. 174 00:09:41,960 --> 00:09:43,500 I overcomplicate relationships. 175 00:09:44,270 --> 00:09:47,670 Or maybe I get into relationships with overcomplicated people. 176 00:09:47,970 --> 00:09:50,310 And I said, what are you going to do to me? 177 00:09:50,970 --> 00:09:56,770 And he said, what would you like me to do to you? Okay, and what about his 178 00:09:57,070 --> 00:10:02,230 I can only really picture his body. It didn't have a hair on it. It keeps 179 00:10:02,230 --> 00:10:03,230 in and out. 180 00:10:03,950 --> 00:10:09,570 Maybe you're not meeting someone because on some level, you don't want to be 181 00:10:09,570 --> 00:10:10,570 truly known. 182 00:10:10,870 --> 00:10:13,310 Dad, if he was a therapist, I'd go. 183 00:10:15,480 --> 00:10:17,220 I can kind of picture his face. 184 00:10:17,440 --> 00:10:19,520 He was abnormally well -endowed. 185 00:10:19,960 --> 00:10:23,760 Okay, this is... Let's get to his face. What did his face look like? 186 00:10:24,000 --> 00:10:25,340 His face? His face, yeah. 187 00:10:27,440 --> 00:10:28,500 Did he have a face? 188 00:10:28,860 --> 00:10:32,540 Well, I'm sure he had a face. All right, we're getting somewhere. Yes, I mean, I 189 00:10:32,540 --> 00:10:34,440 saw, you know, shadows of things. 190 00:10:35,780 --> 00:10:36,780 Wow. 191 00:10:38,180 --> 00:10:41,060 This is, like, really hard work. 192 00:10:42,320 --> 00:10:47,420 John the Baptist gives me strength. And he said... You're a unique, valuable 193 00:10:47,420 --> 00:10:49,000 creation, Kelsey. 194 00:10:52,080 --> 00:10:53,640 Boom. There's your proof. 195 00:10:54,260 --> 00:10:56,780 Two ladies, same alien. 196 00:10:57,480 --> 00:10:58,980 What are the eyes? 197 00:11:00,040 --> 00:11:02,460 They don't even look like the same species. 198 00:11:02,960 --> 00:11:04,220 Yeah, but squint. 199 00:11:04,480 --> 00:11:05,860 Look at the jawlines. 200 00:11:08,580 --> 00:11:10,240 Faces and hands are hard to draw. 201 00:11:10,480 --> 00:11:11,480 Mm -hmm. 202 00:11:11,720 --> 00:11:13,460 That was very informative. 203 00:11:13,800 --> 00:11:15,380 Tonight was unusually graphic. 204 00:11:15,660 --> 00:11:19,980 It's really not... I'm not sure this is the home for whatever it is you're 205 00:11:19,980 --> 00:11:22,740 doing. I think the resemblance is undeniable. 206 00:11:23,240 --> 00:11:24,240 Don't you, Oz? 207 00:11:25,480 --> 00:11:26,480 Ozzy? 208 00:11:27,080 --> 00:11:29,500 That's a smoking gun right there! Come on. 209 00:11:29,720 --> 00:11:30,720 No, this is insane. 210 00:11:31,040 --> 00:11:32,760 They're clearly different beings. 211 00:11:33,200 --> 00:11:36,900 The fact that he called you both unique and valuable creatures, that's what did 212 00:11:36,900 --> 00:11:37,900 it for me. 213 00:11:38,180 --> 00:11:39,180 Wait, what? 214 00:11:39,819 --> 00:11:43,200 They've been in the same group for months. They probably just influenced 215 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 other subconsciously. 216 00:11:44,780 --> 00:11:45,499 Time out. 217 00:11:45,500 --> 00:11:49,880 Two weeks ago, we sit over there and you knew you'd seen aliens and we hugged 218 00:11:49,880 --> 00:11:50,880 and it was beautiful. 219 00:11:51,880 --> 00:11:52,980 What happened to you, man? 220 00:11:54,500 --> 00:11:59,640 I don't know what happened. I don't know if I want to be the type of guy who 221 00:11:59,640 --> 00:12:02,940 rides a bicycle to a Catholic church to talk about aliens. 222 00:12:03,280 --> 00:12:06,000 All right. I don't know if I want to be the guy who lives in a motel because 223 00:12:06,000 --> 00:12:08,360 that's what I do right now, Jerry. I'm living in a motel. 224 00:12:08,830 --> 00:12:13,150 A motel. I went to college, all right? And now I'm thinking about buying a hot 225 00:12:13,150 --> 00:12:17,870 plate. That's what I'm doing right now. I'm thinking about getting a hot plate, 226 00:12:17,990 --> 00:12:21,450 Jerry. That's not what my life was supposed to be. 227 00:12:21,730 --> 00:12:25,430 Okay. So I'm hearing you don't want to be riding a bicycle. 228 00:12:26,290 --> 00:12:29,730 No, I don't want to be riding a bicycle, but the Beacon Police Department has my 229 00:12:29,730 --> 00:12:32,270 car. The BPD has your car? 230 00:12:32,770 --> 00:12:36,890 Yes. They have my car. They said it's tied up in paperwork or something. 231 00:12:37,550 --> 00:12:38,550 Stay here. 232 00:12:38,760 --> 00:12:39,760 I'll handle it. 233 00:12:40,180 --> 00:12:42,580 Wait, Jerry, what do you mean handle it? I know a guy. 234 00:12:42,920 --> 00:12:44,800 Don't leave. I'm going to get back that car. 235 00:12:45,060 --> 00:12:46,600 It's what any good sponsor would do. 236 00:12:51,300 --> 00:12:56,440 What? Why do you keep calling me? Hey, Ozzy, I finally got you. Listen, I never 237 00:12:56,440 --> 00:13:01,960 apologized for whatever went down between us. You mean for outing my 238 00:13:02,320 --> 00:13:03,700 Yeah, I feel terrible about the whole thing. 239 00:13:04,180 --> 00:13:08,700 So, I heard you moved upstate. Are you still writing about that alien truther 240 00:13:08,700 --> 00:13:11,480 group? Look, I don't work for you, Jonathan, so what I do is none of your 241 00:13:11,480 --> 00:13:15,000 business. You're absolutely right. I just want to say you're an amazing 242 00:13:15,160 --> 00:13:19,640 and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. All 243 00:13:19,640 --> 00:13:23,320 right, you know what? Thanks for that, and take care, Jonathan. 244 00:13:25,060 --> 00:13:26,520 He's not coming around, is he? 245 00:13:26,960 --> 00:13:27,960 No. 246 00:13:28,520 --> 00:13:29,479 But he will. 247 00:13:29,480 --> 00:13:30,880 They're not going to like that upstairs. 248 00:13:31,260 --> 00:13:32,260 Nancy, I know. 249 00:13:34,760 --> 00:13:36,340 Bring me my face. I need to think. 250 00:13:55,620 --> 00:13:57,020 Shit, my notebook. 251 00:13:57,360 --> 00:13:58,820 Did you forget something? 252 00:14:00,820 --> 00:14:01,860 Hey, Ozzy. 253 00:14:03,870 --> 00:14:04,869 I'm lonely. 254 00:14:04,870 --> 00:14:06,090 Let's talk a bit, okay? 255 00:14:06,390 --> 00:14:09,890 No. There's nothing to talk about because you're not here. 256 00:14:10,310 --> 00:14:11,710 Uh, yes, I am. 257 00:14:12,370 --> 00:14:15,310 Hey, have you picked your sponsor yet? Because you know who'd make a great 258 00:14:15,310 --> 00:14:16,790 sponsor. Not interested. 259 00:14:17,450 --> 00:14:19,750 Me. I know you better than anyone. 260 00:14:21,510 --> 00:14:22,510 I'm okay with it. 261 00:14:22,950 --> 00:14:26,650 Honestly. What's the big deal? I meet guys like this all the time. It's not 262 00:14:26,650 --> 00:14:28,490 first time I've been with, like... 263 00:14:28,860 --> 00:14:33,340 A guy like this, you know, handsome foreigner, you know, lies to you, leaves 264 00:14:33,340 --> 00:14:38,740 the next morning, wipes your mind. 265 00:14:39,220 --> 00:14:42,160 You're not better than me. What? I'm not saying. No one's saying that you're 266 00:14:42,160 --> 00:14:44,460 better or worse. In any way, it doesn't really matter because much as some 267 00:14:44,460 --> 00:14:45,840 single person waiting for death. 268 00:14:46,480 --> 00:14:51,340 Chelsea, do you think that your physical interaction with the white may be 269 00:14:51,340 --> 00:14:54,760 highlighting some issues for you and your marriage? No, my marriage is fine. 270 00:15:01,960 --> 00:15:03,260 You missed dinner. Is everything okay? 271 00:15:04,020 --> 00:15:05,020 It's a long day. 272 00:15:05,320 --> 00:15:06,440 I'm going to my office. 273 00:15:06,780 --> 00:15:08,480 I've got to make some calls. 274 00:15:08,860 --> 00:15:10,380 But it's 10 .45 at night. 275 00:15:12,980 --> 00:15:13,980 John? 276 00:15:14,820 --> 00:15:16,380 Where are you going? 277 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 I need to pee. 278 00:15:23,020 --> 00:15:25,280 Oh, good. You didn't leave. You're a man of your word. 279 00:15:25,640 --> 00:15:26,640 How'd you get my car? 280 00:15:26,800 --> 00:15:27,800 The less you know, the better. 281 00:15:28,640 --> 00:15:30,800 You said you couldn't take a sponsor until you had a car? 282 00:15:31,230 --> 00:15:33,770 Well, took that off your plate. 283 00:15:37,490 --> 00:15:39,510 Excuse me, we're closing for the night? 284 00:15:39,930 --> 00:15:42,350 Oh, I'm sorry. 285 00:15:42,950 --> 00:15:43,950 Are you okay? 286 00:15:44,450 --> 00:15:45,450 Yes. 287 00:15:45,730 --> 00:15:47,370 An alien cover memory. 288 00:15:47,710 --> 00:15:50,930 Seems like a lot of damage for somebody who didn't hit a deer. 289 00:15:51,310 --> 00:15:53,070 Yeah, it's a puzzle. 290 00:16:01,930 --> 00:16:06,910 You got a... It's not on. You got a mat. No, no. It's on a bit of an angle. I 291 00:16:06,910 --> 00:16:09,770 think that's incorrect. I got it, I got it. Are you sure? 292 00:16:10,190 --> 00:16:14,950 Yeah. Did you want me to go and get a baby to do your job? No, no. The only 293 00:16:14,950 --> 00:16:21,210 he's going to learn is if he struggles through it. I know, but this is... John? 294 00:16:21,610 --> 00:16:22,610 Oh, boy. 295 00:16:23,930 --> 00:16:24,930 Oh, boy. 296 00:16:32,520 --> 00:16:34,520 Can we call an ambulance? You think he's blood sugar? 297 00:16:41,620 --> 00:16:43,100 You with the beard, get on the ground. 298 00:16:43,940 --> 00:16:47,200 No, not you. The other one with the puffier beard. Get on the ground. 299 00:16:47,500 --> 00:16:50,960 I thought you said you knew a guy. I do. He wasn't there, so I broke in. 300 00:16:51,340 --> 00:16:53,180 Don't make me say it again, sir. Get on the ground. 301 00:16:53,860 --> 00:16:54,960 Jerry, just get on the ground. 302 00:16:55,200 --> 00:16:57,280 I'm just turning around for a second just to talk to you. 303 00:17:01,800 --> 00:17:06,660 just starting to think that maybe my alien experience is highlighting some 304 00:17:06,660 --> 00:17:13,500 problems in my marriage marriages are difficult um i'm usually 305 00:17:13,500 --> 00:17:19,780 not this forward but have you ever thought consolation in christ he's an 306 00:17:19,780 --> 00:17:26,599 excellent listener i think i'm jewish but on my father's 307 00:17:26,599 --> 00:17:29,680 side so that doesn't really count right and my mother says that she's a buddhist 308 00:17:29,680 --> 00:17:31,220 but she really just believes in richard gear 309 00:17:33,060 --> 00:17:35,880 I mean, I'm not saying I wouldn't. I'd be open to it. 310 00:17:37,380 --> 00:17:38,720 I'm a political prisoner! 311 00:17:45,480 --> 00:17:46,480 Missing something? 312 00:17:49,400 --> 00:17:50,379 You saw. 313 00:17:50,380 --> 00:17:51,380 Your crazy chart. 314 00:17:51,580 --> 00:17:53,980 Yep. Thanks for giving me a question mark. 315 00:17:54,180 --> 00:17:57,060 I was kidding. I was actually flattered. 316 00:17:57,300 --> 00:17:58,300 It's not personal. 317 00:17:59,590 --> 00:18:02,090 I'm just trying to figure out if I belong here. 318 00:18:02,370 --> 00:18:04,530 I get it. I made the same chart when I started. 319 00:18:04,730 --> 00:18:07,150 In my head, not on paper, because I'm not a total idiot. 320 00:18:07,410 --> 00:18:08,209 Rookie move. 321 00:18:08,210 --> 00:18:09,210 Me? Yeah. 322 00:18:10,250 --> 00:18:11,490 But you had second thoughts. 323 00:18:11,710 --> 00:18:14,430 I'm on my seventh and eighth thoughts, honestly. 324 00:18:14,670 --> 00:18:19,430 And I think, who would I rather tell about the time I met an alien? 325 00:18:20,070 --> 00:18:22,550 A bunch of reasonable people? 326 00:18:23,370 --> 00:18:25,310 Or a bunch of crazies in question marks? 327 00:18:28,680 --> 00:18:29,680 Hey, Kelly. 328 00:18:30,380 --> 00:18:32,960 Yeah. Do you want to be my sponsor? 329 00:18:34,220 --> 00:18:35,079 Yeah, sure. 330 00:18:35,080 --> 00:18:36,560 No calls after 10, just text. 331 00:18:36,780 --> 00:18:37,780 All right. 332 00:18:38,060 --> 00:18:40,720 Oh, and would you mind breaking it to Jerry? 333 00:18:41,040 --> 00:18:42,040 Let's try. 334 00:18:43,100 --> 00:18:44,100 All right. 335 00:18:46,620 --> 00:18:50,980 Guys, guys, it's under control. He's moved to Beacon and he's seen deer. 336 00:18:51,630 --> 00:18:54,670 That doesn't sound under control to me. Look, the deer's on you guys. You were 337 00:18:54,670 --> 00:18:58,190 supposed to pick him up, wipe his mind, and then implant a memory to mask the 338 00:18:58,190 --> 00:18:59,149 entire experience. 339 00:18:59,150 --> 00:19:04,030 Basic stuff. Uh, correct me if I'm wrong, but he's supposed to have a 340 00:19:04,030 --> 00:19:07,150 hitting a deer, not seeing them in his waking life. 341 00:19:07,830 --> 00:19:09,950 I'm right on this, Nancy, right? Or am I on drugs? 342 00:19:10,170 --> 00:19:11,170 He should not be seeing deer. 343 00:19:11,770 --> 00:19:13,150 Hey, hey, everyone. 344 00:19:13,870 --> 00:19:15,190 Can I say something? 345 00:19:15,650 --> 00:19:19,690 Don. We all might have messed up. Shut up, Don. Not the time. 346 00:19:21,130 --> 00:19:24,170 All right, I'm coming down there. I'll take care of this. No, Kurt, let's leave 347 00:19:24,170 --> 00:19:26,650 the earthwork to the earthworkers, all right? I got this contained. 348 00:19:30,690 --> 00:19:31,690 What are you doing? 349 00:19:32,090 --> 00:19:35,430 Wall screwed this up. I'm going down there. I'm going to take care of this 350 00:19:35,610 --> 00:19:36,269 Be careful. 351 00:19:36,270 --> 00:19:37,270 Don't get shot. 352 00:19:37,670 --> 00:19:40,290 It's like the Wild West down there. What's the Wild West? 353 00:19:40,530 --> 00:19:41,830 Didn't anyone read my binder? 354 00:19:43,090 --> 00:19:44,090 Don't wait up. 355 00:19:46,210 --> 00:19:47,450 What's the plan I'm waiting on? 356 00:19:48,830 --> 00:19:49,890 So I have my own life. 357 00:20:08,920 --> 00:20:10,680 The cattle are my friend. 358 00:20:11,080 --> 00:20:12,460 Come back to me. 359 00:20:14,560 --> 00:20:16,180 The cattle are my friend. 360 00:20:16,600 --> 00:20:18,320 Because I'm going to meet you. 361 00:20:21,120 --> 00:20:22,380 I know where to go. 362 00:20:23,080 --> 00:20:24,640 I know where to go. 363 00:20:25,520 --> 00:20:26,960 Officer to General. Right, yes. 364 00:20:27,180 --> 00:20:28,180 Wonderful. 365 00:20:40,300 --> 00:20:42,180 Time to clean up this mess. 366 00:21:12,010 --> 00:21:13,890 No, no, there's nothing out here. 367 00:21:16,170 --> 00:21:17,210 Jesus, what a mess. 28244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.