All language subtitles for movieddl.me_Fraggle.Rock.S05E08.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,036 [upbeat music playing] 2 00:00:17,818 --> 00:00:19,353 ♪ Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,953 --> 00:00:21,889 ♪ Worry's for another day ♪ 4 00:00:21,955 --> 00:00:23,056 ♪ Let the music play ♪ 5 00:00:23,957 --> 00:00:25,225 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 6 00:00:26,059 --> 00:00:27,494 ♪ Work your cares away ♪ 7 00:00:28,161 --> 00:00:30,163 ♪ Dancing's for another day ♪ 8 00:00:30,230 --> 00:00:31,832 ♪ Let the Fraggles play ♪ 9 00:00:31,899 --> 00:00:33,867 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,934 --> 00:00:36,370 -[female Fraggle] Whoopee!-Wowee! 11 00:00:42,376 --> 00:00:43,410 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:43,477 --> 00:00:44,778 [Gobo groans] 13 00:00:44,845 --> 00:00:46,647 [chuckles] Hey, look, Ma. 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,148 -I caught a Fraggle!-[screams] 15 00:00:48,215 --> 00:00:51,118 [Gobo] Whoa! Whoopee! 16 00:00:51,185 --> 00:00:52,419 ♪ Dance your cares away ♪ 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,155 ♪ Worry's for another day ♪ 18 00:00:55,222 --> 00:00:56,590 ♪ Let the music play ♪ 19 00:00:57,191 --> 00:00:58,659 -Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪ 20 00:00:59,126 --> 00:01:00,427 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 21 00:01:01,228 --> 00:01:02,996 Down at Fraggle Rock. 22 00:01:04,864 --> 00:01:08,836 [Doc] Well, Sprocket, there it is.A model of an authentic time machine. 23 00:01:08,902 --> 00:01:11,672 Oh, I hope Ms. Peeliewallie likes it. 24 00:01:11,738 --> 00:01:13,807 -It's for her class play.-[murmurs] 25 00:01:13,874 --> 00:01:16,910 Hey, wouldn't it be fun to travel in time? 26 00:01:16,977 --> 00:01:19,379 'Course you wouldn't really go anywhere. 27 00:01:19,446 --> 00:01:23,517 No, no, because the past and the futureare happening here now in the present. 28 00:01:23,584 --> 00:01:26,987 It's all a question of perception.I thought dogs knew stuff like that. 29 00:01:27,054 --> 00:01:28,222 [murmuring] 30 00:01:28,922 --> 00:01:30,858 Hey, Sprocket, why don't you go in? 31 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 Sure, go on. See what you can see. Go on. 32 00:01:33,293 --> 00:01:35,295 -[chuckles]-[barks] 33 00:01:35,795 --> 00:01:40,868 Now, why don't I press one of the buttons,the one marked "Not too distant future." 34 00:01:41,335 --> 00:01:44,104 -[electricity crackling]-[whimpering] 35 00:01:44,938 --> 00:01:46,406 [barking] 36 00:01:49,276 --> 00:01:51,979 -[howling]-[door opens, closes] 37 00:01:53,113 --> 00:01:54,348 -[beep]-[crackling stops] 38 00:01:55,414 --> 00:01:57,116 [whimpering] 39 00:01:57,518 --> 00:02:01,121 Sprocket,where have you been all these years? Sprocket,where have you been all these years? 40 00:02:01,188 --> 00:02:03,156 [gasping] 41 00:02:07,227 --> 00:02:10,163 [Boober] Oh, Mokey, do we have to?I-- I feel silly. 42 00:02:10,228 --> 00:02:12,366 -Yeah, you look silly too. [laughs]-Wembley. 43 00:02:12,432 --> 00:02:14,067 [Mokey] Boober, come on. 44 00:02:14,134 --> 00:02:17,037 You promised you'd be in my new play,A Legend Called Blundig. 45 00:02:17,103 --> 00:02:18,038 -Blundig.-Blundig. 46 00:02:18,105 --> 00:02:20,474 Now, I am Blundig.Boober, you're Ruffchin. 47 00:02:20,541 --> 00:02:22,176 -Ruffchin.-Wembley, you are Noneck. 48 00:02:22,242 --> 00:02:25,646 But Mokey, what has your play got to dowith going to some scary cave 49 00:02:25,712 --> 00:02:27,381 dressed in silly robes? 50 00:02:27,447 --> 00:02:30,216 Well, Boober, according to my research, 51 00:02:30,284 --> 00:02:35,122 this is the very cave in which Blundig,great and wondrous leader, 52 00:02:35,189 --> 00:02:36,857 suddenly appeared out of nowhere. 53 00:02:36,924 --> 00:02:37,791 -Wow. Poof.-Mm-hmm. 54 00:02:37,858 --> 00:02:40,460 -It's the perfect place to rehearse.-Perfect. 55 00:02:40,527 --> 00:02:42,629 -Ooh! I forgot of one thing.-Ooh, what? 56 00:02:42,696 --> 00:02:45,332 Let's see now.You two have to wear... these. 57 00:02:45,399 --> 00:02:47,267 -[gasps]-This is for you. 58 00:02:47,334 --> 00:02:49,102 -Oh, wow.-And this is for you. 59 00:02:49,168 --> 00:02:51,438 -Thank you.-Oh, Mokey, do we have to? 60 00:02:51,505 --> 00:02:56,343 Oh, yes you do, Boober. You see, Blundiglived at a time when Fraggles were bald. 61 00:02:56,410 --> 00:02:58,779 -Uh-huh.-They all wore hats in order to keep warm. 62 00:02:58,846 --> 00:02:59,680 -Oh!-Yes. 63 00:02:59,746 --> 00:03:02,983 According to my research,anyone with hair was instantly banished. According to my research,anyone with hair was instantly banished. 64 00:03:03,050 --> 00:03:05,219 -Well, better bald than banished.-Oh, yes. 65 00:03:05,285 --> 00:03:06,887 -Oh, ha-ha.-That's what I say. 66 00:03:06,954 --> 00:03:08,255 -Ha-ha.-Okay. Come on. 67 00:03:08,322 --> 00:03:09,890 -Come on. Let's go.-Don't push. 68 00:03:09,957 --> 00:03:11,358 -[Mokey sighs]-[Boober gulps] 69 00:03:11,425 --> 00:03:13,260 [Wembley] Oh, boy. [chuckles] 70 00:03:13,327 --> 00:03:16,430 [Mokey] Shh. We're in the Sacred Cave now,so be serious, okay? 71 00:03:16,496 --> 00:03:19,132 [Boober] Oh, seriously, Mokey,I don't wanna do this. 72 00:03:19,199 --> 00:03:21,034 -Mokey? Who's Mokey?-Huh? 73 00:03:21,101 --> 00:03:26,974 I am Blundig, great and wondrous leaderof the Fraggles who were bald. 74 00:03:27,040 --> 00:03:30,177 -Mokey. Mokey. Look at that weird drawing.-[all gasp] 75 00:03:30,611 --> 00:03:32,446 -[Mokey] Look at that.-[Wembley] Wow. 76 00:03:32,513 --> 00:03:34,180 Oh, Boober, that's not weird. 77 00:03:34,248 --> 00:03:39,586 It's wonderful, mysteriousand somehow familiar. 78 00:03:39,953 --> 00:03:42,189 I think it looks like a Fragglewith lots of hair. 79 00:03:42,256 --> 00:03:45,692 Spriglette, please.This is no time for flooburps. 80 00:03:46,026 --> 00:03:47,995 What are you saying? 81 00:03:48,061 --> 00:03:50,831 Well, Blundig lived in a timewhen Fraggles were bald. 82 00:03:50,898 --> 00:03:52,399 She talked funny. [giggles] 83 00:03:52,466 --> 00:03:55,536 Well, I live in a timewhen Fraggles are scared, and I'm leaving. 84 00:03:55,602 --> 00:03:57,304 -Oh, Boober. Boober...-Oh. 85 00:03:57,371 --> 00:04:00,874 Please, no, Boober. I-- I know Fragglesdon't tell each other what to do, Please, no, Boober. I-- I know Fragglesdon't tell each other what to do, 86 00:04:00,941 --> 00:04:03,977 so I'm asking you, nicely,please do it for me. 87 00:04:04,044 --> 00:04:07,347 -Please. Please, come on. Come on.-Oh, come on. Come on. 88 00:04:08,382 --> 00:04:10,884 -Okay.-Oh, good. Say your line. Say it. Say it. 89 00:04:10,951 --> 00:04:12,953 -All right. I am Ruffchin...-Yes. 90 00:04:13,020 --> 00:04:15,589 ...friend to Noneck and helper to Blundig. 91 00:04:15,656 --> 00:04:16,856 -Very good.-Stop that. 92 00:04:16,923 --> 00:04:19,159 Okay. Now we must formthe sacred boomadoom. 93 00:04:19,226 --> 00:04:21,428 -So just take your hands here.-Hold hands. 94 00:04:21,495 --> 00:04:23,297 -[Wembley] Okay.-No, wait. Ready? 95 00:04:23,363 --> 00:04:27,100 -[Boober sighs]-[all chanting] 96 00:04:27,568 --> 00:04:29,803 [chanting continues] 97 00:04:32,039 --> 00:04:34,707 -[Boober] Oh, my gosh.-[Wembley coughing] Oh. 98 00:04:35,242 --> 00:04:36,510 [Mokey] What happened? 99 00:04:36,577 --> 00:04:39,146 [Boober] I'm sorry, Mokey.I'm getting out of here. 100 00:04:39,213 --> 00:04:40,614 [Wembley gasps] Look! 101 00:04:40,681 --> 00:04:42,883 -That weird drawing. It's gone!-[Boober gasps] 102 00:04:42,950 --> 00:04:45,986 -It is. That's funny.-No, it's not. Goodbye. 103 00:04:46,053 --> 00:04:48,121 -Listen.-[chanting in distance] 104 00:04:48,722 --> 00:04:50,691 -[Mokey gasps]-What's that? 105 00:04:50,757 --> 00:04:53,093 It sounds like-- like "Hooba ookaban." 106 00:04:53,159 --> 00:04:55,696 -It must be the others rehearsing, but...-Wow. 107 00:04:55,762 --> 00:04:59,166 ...I don't remember writing"Hooba ookaban." 108 00:04:59,233 --> 00:05:00,234 -Whoa.-Well... -Whoa.-Well... 109 00:05:00,300 --> 00:05:01,635 [Wembley] Well... 110 00:05:01,702 --> 00:05:04,905 [all chanting]Hooba oogabong! Hooba oogabong! 111 00:05:04,972 --> 00:05:07,641 [shrieks, laughs] 112 00:05:09,376 --> 00:05:10,844 Yaba-yaba-yaba-yow! 113 00:05:10,911 --> 00:05:13,046 -[chanting continues]-Ooga-waga-waga-waga! 114 00:05:15,349 --> 00:05:17,484 Oh, please tell methis is part of your play. 115 00:05:17,551 --> 00:05:19,620 Please tell me it's part of your play. 116 00:05:19,686 --> 00:05:22,222 Well, Boober,it didn't use to be, but, uh, 117 00:05:22,289 --> 00:05:25,092 the creative processis a very strange thing. 118 00:05:25,459 --> 00:05:27,294 But, uh, what are they doing? 119 00:05:27,895 --> 00:05:30,163 -Stop.-Fishface say stop! 120 00:05:30,230 --> 00:05:31,365 [chanting stops] 121 00:05:36,470 --> 00:05:38,972 -Run.-Fishface say run! 122 00:05:39,039 --> 00:05:40,307 [all chattering] 123 00:05:40,807 --> 00:05:45,612 -Are you seeing what I'm seeing?-If it's totally crazy, yes. 124 00:05:45,679 --> 00:05:47,881 -What's going on?-Look. 125 00:05:47,948 --> 00:05:49,416 [crash] 126 00:05:49,716 --> 00:05:51,485 It Blundig. 127 00:05:51,552 --> 00:05:53,987 -[all gasp]-What? 128 00:05:55,556 --> 00:06:00,294 -[slow drumbeat]-[all] Hooba. -[slow drumbeat]-[all] Hooba. 129 00:06:02,863 --> 00:06:07,734 She comes. At last she comes to rule us. 130 00:06:07,801 --> 00:06:08,869 [grumbles] 131 00:06:08,936 --> 00:06:10,671 [grunts] But I rule here. 132 00:06:11,071 --> 00:06:14,908 It cannot be her. She just a legend. 133 00:06:15,209 --> 00:06:18,512 -Hooba. [chuckles]-[both grunt] 134 00:06:19,213 --> 00:06:23,317 Oh. Oh, my goodness gracious. Hmm. 135 00:06:23,383 --> 00:06:26,520 -Are you Blundig?-[shrieks] Y-Yeah. Yeah, yeah. 136 00:06:26,587 --> 00:06:30,023 -Well, uh... Yes. Yes, I am. I mean, I---Hooba, Blundig, 137 00:06:30,090 --> 00:06:34,027 great and wondrous leader.I wait all my life for this moment. 138 00:06:34,094 --> 00:06:36,263 -Hooba, Hooba, Hoo---Oh-- [chuckles] 139 00:06:36,330 --> 00:06:37,631 Uh, Hooba to you too. 140 00:06:38,532 --> 00:06:41,768 -We're dreaming, right?-Where's Red? Where's Gobo? 141 00:06:41,835 --> 00:06:44,838 -"Gobo"? Did you say "Gobo"?-[all groaning] 142 00:06:44,905 --> 00:06:46,573 [all] Oh, no! 143 00:06:46,640 --> 00:06:49,877 -[stammering] What's wrong with them?-What isn't? 144 00:06:49,943 --> 00:06:54,014 -You utter sacred word.-[shivering] 145 00:06:54,848 --> 00:06:57,818 [whimpers] But all I said was,"Where's Red? Where's Gobo?" 146 00:06:57,885 --> 00:06:59,887 -[clamoring]-Oh, no! 147 00:06:59,953 --> 00:07:01,622 Oh. [chuckles] Oh. [chuckles] 148 00:07:01,688 --> 00:07:05,359 No, that's not a sacred word.That's just, uh, Gobo's name. 149 00:07:05,425 --> 00:07:07,594 -[all] Gobo!-[clamoring] 150 00:07:07,661 --> 00:07:09,730 Uh, I think we better get out of here. 151 00:07:09,796 --> 00:07:11,431 Good idea. [chuckles nervously] 152 00:07:12,232 --> 00:07:15,402 Whoa. Not so fast, you two. Look! 153 00:07:15,469 --> 00:07:17,237 [all shivering] 154 00:07:17,938 --> 00:07:21,575 You said "Gobo.""Gobo" mean "Take off your hat." 155 00:07:21,642 --> 00:07:24,144 That is right, so we take hats off to you, 156 00:07:24,211 --> 00:07:26,613 even though it cold enoughto freeze heads. 157 00:07:26,680 --> 00:07:31,051 Uh, the evidence is all in.This is neither a play nor a dream. 158 00:07:31,118 --> 00:07:33,287 -[shivering]-They're all bald. 159 00:07:33,353 --> 00:07:34,421 -Bald?-Bald. 160 00:07:34,488 --> 00:07:35,522 Oh! 161 00:07:36,056 --> 00:07:39,293 -Are you two thinking what I'm thinking?-Well, are you-- 162 00:07:39,359 --> 00:07:40,627 -Uh---[yelps] 163 00:07:40,694 --> 00:07:42,429 Anybody know a good barber? 164 00:07:42,496 --> 00:07:45,265 -We're in the wrong time.-[all chanting] Hooba oogabong! 165 00:07:45,332 --> 00:07:47,067 -[screams]-Hooba oogabong! 166 00:07:47,134 --> 00:07:48,135 [Boober] Hooba. 167 00:07:49,169 --> 00:07:52,272 Oh, yes, Sprocket, many thingshave changed 168 00:07:52,339 --> 00:07:57,678 since you stepped into that time machinelo these many years ago. 169 00:07:57,744 --> 00:08:01,248 For one thing, Shimmelfinneyand his cat, Fluffinella, moved away. For one thing, Shimmelfinneyand his cat, Fluffinella, moved away. 170 00:08:01,315 --> 00:08:03,050 [gasps, sighs] 171 00:08:03,116 --> 00:08:05,118 Oh, yes. I would have moved with them, 172 00:08:05,185 --> 00:08:08,989 but I just wanted to wait herejust in case you came back. 173 00:08:09,056 --> 00:08:12,459 -[moaning]-And come back you did. 174 00:08:13,060 --> 00:08:16,396 Yes. Well, I suppose you want to get backto the good old days 175 00:08:16,463 --> 00:08:20,267 and leave me here to reminisceand drink... 176 00:08:20,334 --> 00:08:22,269 -[gasps]-...my tea. 177 00:08:23,337 --> 00:08:26,807 Well, goodbye, Sprocket,and thanks for coming back. 178 00:08:26,874 --> 00:08:27,875 [mutters] 179 00:08:27,941 --> 00:08:32,179 I don't believe it. Why,we are actually back in the time 180 00:08:32,246 --> 00:08:35,749 -when Fraggles were bald.-[both whimpering] 181 00:08:35,816 --> 00:08:39,284 -Mokey, I'm scared.-Well, uh, me too. 182 00:08:39,352 --> 00:08:42,422 Oh, come on, you guys. Just calm down. 183 00:08:42,489 --> 00:08:45,626 I am sure if we just tell 'emwhat happened, they'll help us out. 184 00:08:45,692 --> 00:08:46,693 -Oh, yeah.-Huh? 185 00:08:46,760 --> 00:08:47,794 -Oh.-[yelps] 186 00:08:47,861 --> 00:08:50,364 -Oh, hi, Fishface.-Hi, Fishface. 187 00:08:50,430 --> 00:08:51,965 [nervous laughter] 188 00:08:52,032 --> 00:08:56,303 Legend say one day great Blundigcome to rule Fraggles. 189 00:08:56,370 --> 00:08:58,472 -Uh...-So you have come? 190 00:08:58,539 --> 00:09:00,407 -[chuckles]-Uh... -[chuckles]-Uh... 191 00:09:00,474 --> 00:09:05,712 That means I am no longergreat and wondrous leader. 192 00:09:05,779 --> 00:09:06,980 [all coughing] 193 00:09:07,047 --> 00:09:11,051 Um, uh, yeah. What exactly would happenif I were not Blundig? 194 00:09:11,451 --> 00:09:12,452 Oh? 195 00:09:12,519 --> 00:09:15,055 We tie you to rock for trying to fool us. 196 00:09:15,122 --> 00:09:16,857 -[all gasp]-[growls] 197 00:09:17,558 --> 00:09:19,026 -Foolabool!-[drums beating] 198 00:09:19,092 --> 00:09:20,827 -[all] Foolabool!-Don't-- Don't worry. 199 00:09:20,894 --> 00:09:23,297 -She's Blundig, all right.-[Wembley] Yes, yes. Yeah. 200 00:09:23,363 --> 00:09:24,464 -Yeah.-Doomba. 201 00:09:24,531 --> 00:09:26,166 -Yeah, yeah.-Yeah, uh, boomboom. 202 00:09:26,233 --> 00:09:28,435 [Fraggle laughing] 203 00:09:28,502 --> 00:09:32,873 -What was that?-Noodlenose. He laugh. 204 00:09:32,940 --> 00:09:35,075 Did you hear what they said? 205 00:09:35,142 --> 00:09:37,945 Well, we were just trying tospeak the language. 206 00:09:38,011 --> 00:09:39,613 -Yeah.-Mokey, what did we say? 207 00:09:39,680 --> 00:09:42,282 -What did we say?-Ooh, uh... Let's see, uh... 208 00:09:42,349 --> 00:09:44,084 -[Boober] Oh, stop it.-Yeah, uh... 209 00:09:44,151 --> 00:09:45,552 According to my research, 210 00:09:45,619 --> 00:09:47,921 uh, "doomba" means, uh, "breakfast" 211 00:09:47,988 --> 00:09:51,458 -and, uh, "boomboom" means "hat rack."-[Noodlenose chuckles] 212 00:09:51,792 --> 00:09:55,896 -Well, what's so funny about that?-It's your accent. [laughs] 213 00:09:58,165 --> 00:10:01,368 Stop. No one laughs. Stop. No one laughs. 214 00:10:01,435 --> 00:10:03,637 -[gasps] Why not?-[snickering] 215 00:10:03,704 --> 00:10:05,906 -It is law.-Aw, you're joking. 216 00:10:06,507 --> 00:10:09,142 We no joke. It banned. 217 00:10:10,577 --> 00:10:14,014 A legend like you ought to know that. 218 00:10:14,081 --> 00:10:16,049 [laughing] 219 00:10:17,484 --> 00:10:20,020 -Seize him!-Oh. [laughs] 220 00:10:20,087 --> 00:10:22,022 Whoa, whoa. Wait. What are you doing? 221 00:10:22,089 --> 00:10:23,590 -Yeah, uh---[Boober] Little help? 222 00:10:23,657 --> 00:10:26,593 Wait. I, the great Blundig, 223 00:10:26,660 --> 00:10:29,429 demand that you let Noodlenose go. Hmm. 224 00:10:29,496 --> 00:10:30,597 -What?-[Wembley yelps] 225 00:10:30,664 --> 00:10:32,533 -You are not great Blundig.-Huh? 226 00:10:32,599 --> 00:10:37,037 You were just about to tell me so,weren't you? Weren't you? 227 00:10:37,104 --> 00:10:38,839 Uh... No. 228 00:10:40,207 --> 00:10:43,076 -So you are Blundig?-Uh... 229 00:10:43,443 --> 00:10:45,846 -Yes. Yes. Mm-hmm. Yes.-[Boober] What? 230 00:10:46,613 --> 00:10:48,048 -Then prove it.-[Wembley] Oh. 231 00:10:48,115 --> 00:10:50,350 Move the sacred boulders. 232 00:10:50,417 --> 00:10:51,552 -Oh, boy.-[shudders] 233 00:10:51,618 --> 00:10:52,953 [cackles] 234 00:10:53,253 --> 00:10:56,223 -Sure. Sure. No problem. Hmm.-Huh? 235 00:10:56,290 --> 00:10:59,526 -You fail, you are a has-been.-[gasps] 236 00:11:00,460 --> 00:11:02,129 -Oh.-He's wrong. 237 00:11:02,196 --> 00:11:05,399 -I'm not a has-been. I'm a will-be.-Oh. 238 00:11:05,465 --> 00:11:08,268 -Or a never-was.-Oh, now, don't worry. Don't worry. 239 00:11:08,335 --> 00:11:11,471 I'm sure there's something in my notebookabout moving boulders. 240 00:11:11,538 --> 00:11:14,608 -What does it say?-Let's see. Eh... 241 00:11:14,675 --> 00:11:16,343 -What...-[all yelp] 242 00:11:16,410 --> 00:11:17,744 ...are you doing? 243 00:11:17,811 --> 00:11:22,382 Uh... Just, uh, consultingthe, uh-- the, uh, legendary, uh... 244 00:11:22,449 --> 00:11:24,218 -Rumpoop. [chuckles]-Huh? 245 00:11:24,651 --> 00:11:26,053 Ah. 246 00:11:26,587 --> 00:11:30,123 -Legendary Rumpoop.-[all chuckle nervously] 247 00:11:30,858 --> 00:11:32,860 -Carry on.-[all exhale] 248 00:11:33,260 --> 00:11:36,597 Oh, my. [exhales] Let's see here. Yeah. 249 00:11:36,930 --> 00:11:38,432 -Let's see.-What does it say? 250 00:11:38,498 --> 00:11:40,267 Oh, uh... Oh, oh, here it is. 251 00:11:40,334 --> 00:11:45,205 It says, "The great Blundig causedthe sacred boulders to be moved." 252 00:11:45,806 --> 00:11:48,642 -It just doesn't say how.-Oh, too bad. 253 00:11:48,709 --> 00:11:51,712 [sighs] Oh, well.I'll just have to do the best I can. 254 00:11:51,778 --> 00:11:53,780 -Well...-Well, don't you worry about a thing. 255 00:11:53,847 --> 00:11:55,616 -I'm sure you'll be wonderful.-Right-o. 256 00:11:55,682 --> 00:11:57,684 -Yes, and so will you.-[stammers] What? Me? 257 00:11:57,751 --> 00:11:58,752 -And you.-Us? 258 00:11:58,819 --> 00:12:01,555 Uh-huh. Just follow me and do what I do. Uh-huh. Just follow me and do what I do. 259 00:12:01,622 --> 00:12:02,890 -You---[exhales] 260 00:12:03,857 --> 00:12:04,958 [exhales] 261 00:12:05,025 --> 00:12:06,059 [drums beating] 262 00:12:08,462 --> 00:12:09,897 [music playing] 263 00:12:12,366 --> 00:12:15,836 ♪ Who do you do?We do voodoo ♪ 264 00:12:15,903 --> 00:12:19,706 ♪ We do voodoo ♪ 265 00:12:19,773 --> 00:12:26,780 ♪ Who do you do?We do voodoo ♪ 266 00:12:26,847 --> 00:12:30,350 -♪ Some are there and some are here ♪-[Boober, Wembley repeat lyrics] 267 00:12:30,417 --> 00:12:32,753 ♪ And some will soon appear ♪ 268 00:12:34,188 --> 00:12:37,691 ♪ One's a leader, one is not ♪ 269 00:12:37,758 --> 00:12:41,562 ♪ And one will lead the rock ♪ 270 00:12:41,628 --> 00:12:45,265 ♪ Eye of bat, ear of toadHoppin' down the dusty road ♪ 271 00:12:45,332 --> 00:12:48,669 ♪ Lizard, gizzard, beetle stewThese will bring good luck to you ♪ 272 00:12:48,735 --> 00:12:51,638 ♪ It's true ♪ 273 00:12:51,705 --> 00:12:55,609 ♪ True voodoo ♪ 274 00:12:56,143 --> 00:12:57,878 ♪ Caterpillar, caterwaul ♪ 275 00:12:57,945 --> 00:12:59,746 ♪ Crawling up the garden wall ♪ 276 00:12:59,813 --> 00:13:01,515 ♪ Song of shadow, air of rain ♪ ♪ Song of shadow, air of rain ♪ 277 00:13:01,582 --> 00:13:06,253 ♪ These will make you strong againIt's true ♪ 278 00:13:06,320 --> 00:13:08,422 ♪ True voodoo ♪ 279 00:13:08,488 --> 00:13:10,257 -[Wembley, Boober yelp]-[clattering] 280 00:13:10,858 --> 00:13:14,094 ♪ See the happy servantsIn the king's parade ♪ 281 00:13:14,161 --> 00:13:17,497 ♪ They are not afraid to promenadeThey've got it made ♪ 282 00:13:18,265 --> 00:13:21,368 ♪ You can strut your stuffIf you will follow me ♪ 283 00:13:21,435 --> 00:13:25,539 ♪ So I hope that we can live in harmony ♪ 284 00:13:25,606 --> 00:13:27,107 -♪ Harmony ♪-Uh, Wembley! 285 00:13:27,174 --> 00:13:30,978 ♪ Eye of bat, ear of toadHoppin' down the dusty road ♪ 286 00:13:31,044 --> 00:13:34,414 ♪ Lizard, gizzard, beetle stewThese will bring good luck to you ♪ 287 00:13:34,481 --> 00:13:37,451 ♪ It's true ♪ 288 00:13:37,518 --> 00:13:41,555 ♪ True voodoo ♪ 289 00:13:41,622 --> 00:13:46,193 ♪ It's true ♪ 290 00:13:46,660 --> 00:13:49,863 ♪ True voodoo ♪ 291 00:13:49,930 --> 00:13:51,198 [song ends] 292 00:13:51,265 --> 00:13:52,533 Boulder! 293 00:13:53,333 --> 00:13:55,836 Now is the time. 294 00:13:56,803 --> 00:13:59,072 Move! 295 00:13:59,139 --> 00:14:02,509 -Uh, move!-Move! -Uh, move!-Move! 296 00:14:03,544 --> 00:14:06,413 -It's not moving.-Uh-- 297 00:14:06,480 --> 00:14:08,015 -You failed!-But I-- 298 00:14:08,081 --> 00:14:11,885 You are notthe great and wondrous Blundig. 299 00:14:12,219 --> 00:14:14,555 -[all clamoring]-I remain leader. 300 00:14:14,621 --> 00:14:17,057 -Well, I---Tie them to a rock. 301 00:14:17,124 --> 00:14:18,659 -What?-[all] Tie them to a rock. 302 00:14:18,725 --> 00:14:21,128 Now, now, wait. Wait.You don't understand. 303 00:14:21,195 --> 00:14:23,964 -Uh, there's been a mistake.-You lie. 304 00:14:24,298 --> 00:14:26,967 -Tie 'em to a rock!-[all] Tie 'em to a rock! 305 00:14:27,034 --> 00:14:31,772 No, no, wait. Please wait.You see, we are from the future. 306 00:14:31,839 --> 00:14:36,043 Yes, yes. This is Boober,that's Wembley and I'm Mokey. 307 00:14:36,109 --> 00:14:37,444 [clamoring] 308 00:14:37,511 --> 00:14:38,946 -[chuckling]-Huh? 309 00:14:39,012 --> 00:14:44,518 You know as well as I dothat Mokey is not a name. 310 00:14:44,585 --> 00:14:46,320 -[chattering]-It's not? 311 00:14:46,386 --> 00:14:49,823 Mokey means "Put on your hat." 312 00:14:50,257 --> 00:14:54,728 And Wembley mean"No scratch nose in public." 313 00:14:55,162 --> 00:14:58,999 -Really?-And you know what Boober mean? 314 00:14:59,066 --> 00:15:01,368 -Remind me.-It mean... -Remind me.-It mean... 315 00:15:01,435 --> 00:15:02,870 -"Tie 'em to a rock."-What? 316 00:15:02,936 --> 00:15:03,770 Oh, no! 317 00:15:03,837 --> 00:15:06,340 -Yes!-[all] Tie 'em to a rock! 318 00:15:06,406 --> 00:15:09,243 -[clamoring]-[Mokey] No! No! 319 00:15:10,043 --> 00:15:12,679 -[laughs]-[Wembley, Boober grunting] 320 00:15:12,746 --> 00:15:15,682 Oh, this is not funny. 321 00:15:15,749 --> 00:15:17,985 Even if it were, I can't laugh. 322 00:15:18,051 --> 00:15:19,987 [laughs] 323 00:15:20,053 --> 00:15:23,223 [groans] What is the matter with that guy? 324 00:15:23,290 --> 00:15:27,394 We're tied up in a cavein the middle of nowhere, 325 00:15:27,895 --> 00:15:31,999 some time in the distant past,and he's hysterical. 326 00:15:32,065 --> 00:15:36,503 Oh, I can't help it. I love to laugh.That's why I'm here. 327 00:15:37,037 --> 00:15:38,572 But what about you? 328 00:15:39,039 --> 00:15:41,942 -Who?-Well, aren't you the great Blundig? 329 00:15:42,009 --> 00:15:44,778 -Oh, boy.-Oh. [chuckles] Yeah, sort of. 330 00:15:45,145 --> 00:15:50,651 Uh, actually, not really,but when you get right down to it, 331 00:15:50,717 --> 00:15:51,718 no. 332 00:15:51,785 --> 00:15:55,522 Oh, I see. Impersonating a legend. 333 00:15:55,589 --> 00:15:59,159 Almost as heinous a crime as laughing. 334 00:15:59,226 --> 00:16:00,627 -[Mokey groans]-Hey. -[Mokey groans]-Hey. 335 00:16:01,261 --> 00:16:04,765 Hey, this-- this cave is like... 336 00:16:05,499 --> 00:16:08,101 -It's like Gobo's and my room.-Huh? 337 00:16:08,168 --> 00:16:09,436 Oh, yeah. 338 00:16:09,503 --> 00:16:10,904 -Yeah, it is.-Yeah. 339 00:16:10,971 --> 00:16:14,308 Uh, look... [stammers]That's where our beds will be. 340 00:16:14,374 --> 00:16:15,742 -Mm-hmm.-Our beds. 341 00:16:15,809 --> 00:16:18,912 And that's the nookwhere we'll build our fire. 342 00:16:18,979 --> 00:16:20,280 -Oh, yeah.-The nook. 343 00:16:21,181 --> 00:16:24,751 If-- If I ever get back to get some wood. 344 00:16:24,818 --> 00:16:26,553 -Oh.-Oh, Wembley. 345 00:16:26,620 --> 00:16:29,022 -I miss Gobo.-Aw. 346 00:16:29,790 --> 00:16:31,024 [Mokey] Yeah. 347 00:16:31,091 --> 00:16:34,161 But Gobo's not even born yet. 348 00:16:34,228 --> 00:16:36,430 -Kinda strange, huh?-[music playing] 349 00:16:36,496 --> 00:16:42,236 ♪ I can hear our future callingLike a love song ♪ 350 00:16:43,203 --> 00:16:48,141 ♪ I can feel it stir in every breathI breathe ♪ 351 00:16:50,143 --> 00:16:56,583 ♪ But it seems like every timeWe get the words wrong ♪ 352 00:16:57,017 --> 00:17:03,524 ♪ And I don't know where to goAnd the time goes by so slow ♪ ♪ And I don't know where to goAnd the time goes by so slow ♪ 353 00:17:03,991 --> 00:17:08,929 -♪ And it feels so near ♪-[humming] 354 00:17:10,829 --> 00:17:15,669 ♪ But it's still so far ♪ 355 00:17:17,671 --> 00:17:22,409 ♪ And it feels so near ♪ 356 00:17:22,943 --> 00:17:28,146 ♪ Still so far ♪ 357 00:17:28,749 --> 00:17:30,050 [sighs] 358 00:17:31,485 --> 00:17:32,786 [grunts] 359 00:17:32,853 --> 00:17:34,421 Oh, listen, you guys. 360 00:17:34,488 --> 00:17:38,358 Last time we were in our own time,we were in the Sacred Cave, right? 361 00:17:38,425 --> 00:17:40,861 And I just knowif we could get back there, 362 00:17:40,928 --> 00:17:42,996 we could get back to our own time and-- 363 00:17:43,063 --> 00:17:44,698 [gasps] Look! 364 00:17:44,765 --> 00:17:47,734 Oh! Now we can get backto the Sacred Cave! 365 00:17:47,801 --> 00:17:50,337 -Come on, Wembley.-[Boober] Untie my hand. 366 00:17:50,404 --> 00:17:52,906 -[Mokey] Yeah. I got you.-Okay, I'm ready. Let's go. 367 00:17:52,973 --> 00:17:55,576 -Whoa. Look at this.-Come on, Wemb. Come on. 368 00:17:55,642 --> 00:17:57,778 -Attaboy. Push.-We gotta push it. 369 00:17:57,845 --> 00:17:59,713 [all grunting] 370 00:17:59,780 --> 00:18:01,215 -Harder!-Push harder. -Harder!-Push harder. 371 00:18:01,281 --> 00:18:02,850 -[all straining]-[Wembley groans] 372 00:18:02,916 --> 00:18:05,219 -[Mokey] It's useless.-[all panting] 373 00:18:05,285 --> 00:18:06,286 [Boober] Darn it. 374 00:18:06,353 --> 00:18:08,055 [all groaning] 375 00:18:09,289 --> 00:18:12,826 I'm sorry, you guys. It's all my fault. 376 00:18:12,893 --> 00:18:15,262 -Oh. No, it's not.-Oh. 377 00:18:15,329 --> 00:18:16,930 Yes, it is. 378 00:18:16,997 --> 00:18:19,266 -Yes, it is.-[crying] 379 00:18:20,367 --> 00:18:21,535 [sighs] 380 00:18:21,969 --> 00:18:24,438 -Of course. That's it.-Huh? 381 00:18:24,505 --> 00:18:26,540 We have been so silly. 382 00:18:26,607 --> 00:18:27,441 -Us?-Us? 383 00:18:27,508 --> 00:18:28,342 -Yes.-Huh. 384 00:18:28,408 --> 00:18:32,012 We had had our hats on the whole time.All we have to do is take them off, 385 00:18:32,079 --> 00:18:34,648 show we have hair,and they'll know we're from the future. 386 00:18:34,715 --> 00:18:39,019 But let me remind you that if they seeour hair, we will be banished forever. 387 00:18:39,086 --> 00:18:40,854 -Oh.-Boober, what do you think this is? 388 00:18:40,921 --> 00:18:42,189 Waltzing in the moonlight? 389 00:18:42,256 --> 00:18:46,126 Excuse me for interrupting,but did I hear you say that you have hair? 390 00:18:46,193 --> 00:18:49,263 -Uh-huh.-Could I see it? I need a good laugh. 391 00:18:49,329 --> 00:18:50,898 -[laughs]-Yeah, uh, well, 392 00:18:50,964 --> 00:18:53,600 -what's so funny about hair?-Are you kidding? 393 00:18:53,667 --> 00:18:56,036 -Yeah.-Hair is the funniest thing there is. 394 00:18:56,103 --> 00:18:58,539 Hair will make anybody laugh. 395 00:19:00,307 --> 00:19:01,942 -Anybody?-Yup. 396 00:19:02,009 --> 00:19:03,143 Hmm. 397 00:19:03,544 --> 00:19:05,345 -[rumbling]-Ah. 398 00:19:06,480 --> 00:19:08,582 Hooba, oh, great Blu-- [clears throat] 399 00:19:08,649 --> 00:19:10,884 I mean, Hooba, oh, Blundig. 400 00:19:10,951 --> 00:19:13,053 You not so great now, huh? 401 00:19:13,120 --> 00:19:17,157 Oh, I don't know.What do you think about this? 402 00:19:18,192 --> 00:19:19,193 -[gasps]-Gobo! 403 00:19:19,259 --> 00:19:20,827 [exclaiming] Oh! Oh! 404 00:19:20,894 --> 00:19:22,596 Hair! Hair! [laughs] 405 00:19:22,663 --> 00:19:24,865 -[all laughing]-Ah. Wembley. 406 00:19:26,033 --> 00:19:27,601 -Yes. Yes.-Come on. Let's go. 407 00:19:27,668 --> 00:19:29,136 -All right.-Come on, Wemb. 408 00:19:29,203 --> 00:19:30,771 [laughter continues] 409 00:19:35,742 --> 00:19:37,911 -Jump.-Fishface say jump. 410 00:19:37,978 --> 00:19:40,747 [all] Jump, jump, jump... 411 00:19:41,882 --> 00:19:43,817 -Don't jump.-Fishface say-- 412 00:19:43,884 --> 00:19:45,886 -Oogabong!-Oogabong! 413 00:19:46,320 --> 00:19:47,321 You. 414 00:19:47,654 --> 00:19:49,089 -You escape?-Mm-hmm. 415 00:19:49,156 --> 00:19:53,861 -How you do that?-Well, it was really quite simple. 416 00:19:54,194 --> 00:19:56,029 We just went gobo. 417 00:19:56,096 --> 00:19:57,464 [all murmuring] Gobo? 418 00:19:57,531 --> 00:20:00,801 -[yelps]-[all screaming] -[yelps]-[all screaming] 419 00:20:00,868 --> 00:20:02,135 -Gobo!-Gobo! 420 00:20:02,202 --> 00:20:04,104 [all laughing] 421 00:20:05,105 --> 00:20:06,974 [snickering] 422 00:20:09,076 --> 00:20:10,511 Eh-- [laughs] 423 00:20:10,577 --> 00:20:12,312 -[all laughing]-He's laughing. 424 00:20:15,516 --> 00:20:18,051 [laughing continues] 425 00:20:18,118 --> 00:20:19,720 -Ooh... Ooh. Oh.-[rumbling] 426 00:20:20,220 --> 00:20:24,424 She made Fishface laughand the sacred boulders move. 427 00:20:24,491 --> 00:20:27,194 -Oh, yeah.-She must be Blundig. 428 00:20:27,261 --> 00:20:29,096 -Well...-Hooba, Blundig... 429 00:20:29,162 --> 00:20:30,964 -Yes, well---Great and wondrous leader. 430 00:20:31,031 --> 00:20:32,299 -Yes, uh, Hooba.-Hooba. 431 00:20:32,366 --> 00:20:34,568 -Thank you. Thank you.-[all chanting] Hooba. 432 00:20:34,635 --> 00:20:36,637 Yeah, to you too. Hooba. Yeah, thank you. 433 00:20:36,703 --> 00:20:39,773 Someone help me out, now! 434 00:20:40,774 --> 00:20:43,710 I order you to stop this at once. 435 00:20:44,077 --> 00:20:47,481 Forget it, Fishface.Ancient prophecy is fulfilled. 436 00:20:47,548 --> 00:20:49,950 You no longer great and wondrous anything. 437 00:20:50,017 --> 00:20:51,585 -[laughs]-No! 438 00:20:51,652 --> 00:20:53,921 -Afraid so.-We told you we weren't fooling. 439 00:20:53,987 --> 00:20:55,022 -Fooling.-[laughs] 440 00:20:55,088 --> 00:20:57,157 -Tie him to a rock.-Okay. Our turn. 441 00:20:57,224 --> 00:20:58,292 Okay. 442 00:20:58,358 --> 00:21:00,861 -[grunts]-[all chanting] Tie him to a rock. -[grunts]-[all chanting] Tie him to a rock. 443 00:21:00,928 --> 00:21:03,130 -[groans]-[laughs] 444 00:21:03,197 --> 00:21:05,666 Tie him to a rock! Tie him to a rock! 445 00:21:05,732 --> 00:21:09,703 No, wait. Hold it. Wait--Wait a minute. Wait a minute. Stop! 446 00:21:09,770 --> 00:21:11,705 -Oh, yeah. Stop.-[chanting stops] 447 00:21:11,772 --> 00:21:14,541 Um, I have a small suggestion. 448 00:21:14,608 --> 00:21:16,343 -[all] Hooba. Hooba.-Hooba, thank you. 449 00:21:16,410 --> 00:21:20,247 Um, in the future,when Fraggles have hair, 450 00:21:20,314 --> 00:21:23,050 we also haveno great and wondrous leaders. 451 00:21:23,116 --> 00:21:25,285 No great wondrous leaders? 452 00:21:25,352 --> 00:21:26,420 Mm-mmm. No. 453 00:21:26,486 --> 00:21:30,724 You see, we each lead ourselves,and we all lead each other. 454 00:21:30,791 --> 00:21:32,359 -You do?-Mm-hmm. 455 00:21:32,426 --> 00:21:36,530 So, uh, my suggestion isgive up great and wondrous leaders. 456 00:21:36,597 --> 00:21:39,199 But-- But what will we do? 457 00:21:39,266 --> 00:21:40,467 Uh, you'll... 458 00:21:41,401 --> 00:21:43,237 dance your cares away. 459 00:21:43,470 --> 00:21:45,939 -[all] Oh.-Worry's for another day. 460 00:21:46,006 --> 00:21:48,108 -[all] Ah.-Let the music play. 461 00:21:48,175 --> 00:21:50,711 -[all] Oh.-[Mokey] Down in Fraggle Rock. 462 00:21:50,777 --> 00:21:52,079 -[grunts]-[chattering] 463 00:21:53,247 --> 00:21:54,982 Yeah. What-- What do you think? 464 00:21:55,949 --> 00:21:59,152 It most inspiring thing I ever hear. 465 00:21:59,219 --> 00:22:00,454 -Oh!-[all cheering] -Oh!-[all cheering] 466 00:22:00,521 --> 00:22:02,956 -That's nice. Yeah, thank you.-Dance cares away. 467 00:22:03,023 --> 00:22:06,960 -[all] Hooba. Hooba.-Hooba. Yeah, yeah. Uh, Hooba. Hooba. 468 00:22:07,027 --> 00:22:08,328 Yes, very good. 469 00:22:08,395 --> 00:22:09,229 [laughs] Hooba. 470 00:22:09,296 --> 00:22:10,898 -Hooba!-Hooba. 471 00:22:10,964 --> 00:22:12,866 -Hooba!-Hooba to you. 472 00:22:12,933 --> 00:22:15,402 -[Mokey] Ta-ta.-[Wembley] Hooba. Hooba. 473 00:22:16,803 --> 00:22:21,275 [giggles] This will give that old Fishfacesomething legendary to remember us by. 474 00:22:21,341 --> 00:22:23,110 Oh, hurry, Mokey. Hurry. [laughs] 475 00:22:23,177 --> 00:22:25,312 Hey, that's the weird drawing. 476 00:22:25,379 --> 00:22:26,980 -Now we can go home at last.-Yes. 477 00:22:27,047 --> 00:22:30,050 Mokey, please. I just saywe form the boomadoom and go home. 478 00:22:30,117 --> 00:22:31,185 Boomadoom. 479 00:22:32,319 --> 00:22:34,021 Okay, okay. [inhales] 480 00:22:34,087 --> 00:22:35,556 Hooba. [laughing] 481 00:22:35,956 --> 00:22:37,291 -Come on. Hurry, Mokey.-Hurry. 482 00:22:37,357 --> 00:22:39,159 -Let the boomadoom be formed.-Okay. 483 00:22:39,226 --> 00:22:41,595 -Okay. All right. Ready?-[all chanting] 484 00:22:42,496 --> 00:22:44,831 [chanting continues] 485 00:22:49,203 --> 00:22:50,604 -[Boober] Are we home?-[gasps] 486 00:22:50,671 --> 00:22:52,439 -Boober?-Gobo? 487 00:22:52,506 --> 00:22:53,407 [coughing] 488 00:22:53,473 --> 00:22:54,308 -Boober!-Gobo! 489 00:22:54,374 --> 00:22:55,742 -[chuckles]-Red, hon. 490 00:22:55,809 --> 00:22:57,811 We've been looking all over for you guys. 491 00:22:57,878 --> 00:23:00,280 Everybody's waiting to seethis play of yours. Everybody's waiting to seethis play of yours. 492 00:23:00,914 --> 00:23:04,318 -My play?-Remember? A Legend Called Blundig? 493 00:23:04,384 --> 00:23:08,121 Oh, remember it? She is it. [laughs] 494 00:23:08,522 --> 00:23:11,124 -What are you talking about?-Well, let me explain. 495 00:23:11,191 --> 00:23:13,560 -We only came out here to rehearse...-[Gobo] Yeah? 496 00:23:13,627 --> 00:23:15,863 And not only did Ithrow out all your dog food, 497 00:23:15,929 --> 00:23:18,098 but I gave away your favorite dog bone. 498 00:23:18,932 --> 00:23:21,635 You really don't want to go backin that time machine, 499 00:23:21,702 --> 00:23:23,971 go back to the timewhen I didn't have a beard? 500 00:23:24,037 --> 00:23:25,305 Mm-mmm. 501 00:23:25,372 --> 00:23:26,773 Okay, Sprocket, I give up. 502 00:23:27,274 --> 00:23:29,243 -This is not really the future.-[gasps] 503 00:23:29,309 --> 00:23:30,811 [murmuring] 504 00:23:31,778 --> 00:23:34,081 -[laughing]-When did you know? 505 00:23:35,883 --> 00:23:37,117 [imitates slurping] 506 00:23:37,618 --> 00:23:41,688 [chuckles] Well, serves me rightfor messing around with time machines. 507 00:23:41,755 --> 00:23:44,791 Who needs them anyway?I can see the future right now. 508 00:23:44,858 --> 00:23:49,530 I see a man, his dog, a cup of teaand not a beard in sight. 509 00:23:51,865 --> 00:23:52,900 [laughs] 510 00:23:53,767 --> 00:23:55,302 [upbeat music playing] 511 00:23:55,736 --> 00:23:57,271 [scatting] 512 00:24:12,452 --> 00:24:13,587 ♪ Dance your cares away ♪ 513 00:24:14,488 --> 00:24:16,590 ♪ Worry's for another day ♪ 514 00:24:16,657 --> 00:24:17,858 ♪ Let the music play ♪ 515 00:24:18,759 --> 00:24:20,160 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 516 00:24:20,794 --> 00:24:22,829 ♪ Dance your cares away ♪ 517 00:24:22,896 --> 00:24:24,865 -♪ Worry's for another day ♪-[Red] Whoopee! 518 00:24:24,932 --> 00:24:26,500 ♪ Let the music play ♪ 519 00:24:27,000 --> 00:24:28,268 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 520 00:24:29,102 --> 00:24:30,337 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 521 00:24:31,205 --> 00:24:32,673 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 36660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.